Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Digital Camera
Nikon S6500 Red
284 páginas 12.89 mb -
Digital Camera
Nikon COOLPIXS220GB
164 páginas 5.4 mb -
Digital camera
Nikon COOLPIX L31
145 páginas 7.22 mb -
Digital Camera
Nikon S230
180 páginas 5.85 mb -
Digital Camera
Nikon D2Xs
288 páginas 19.26 mb -
Digital Camera
Nikon D70s
9 páginas 4.71 mb -
Digital camera
Nikon Coolpix L620
212 páginas 9.58 mb -
Digital Camera
Nikon D5000
256 páginas 20.04 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Nikon 2187. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Nikon 2187 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Nikon 2187 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Nikon 2187, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Nikon 2187 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Nikon 2187
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Nikon 2187
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Nikon 2187
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Nikon 2187 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Nikon 2187 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Nikon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Nikon 2187, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Nikon 2187, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Nikon 2187. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Nikon Corporation Ch Kr Ck Sk Cz It Nl Ru Se Es Fr De En Jp Sv AF-S NIKKOR 200-400mm f/4G ED VR Ⅱ P. 2 P .16 S.30 P .44 P .58 S.72 CTP .86 P .100 P .114 STR.128 STR. 142 P .156 P .172 P .186 Printed in Japan TT1E05(E3) 7MAA68E3-05 ± G02 使用説明書の内容が 破損などによ っ て 判読で き なく なっ たとき は 、 ニ コ ?[...]
-
Página 2
2 Jp 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。この「安 全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や 財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載し?[...]
-
Página 3
3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 警告 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、煙が出る 、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラ の電池を取り出すこと そのまま使用すると火災 、やけどの原因となります。電池を取り出す際 、 やけどに充分注意してくださ?[...]
-
Página 4
4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。 ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。 また、カメラの使用説明書もご覧ください。 ■ 各部の名称 1 フ?[...]
-
Página 5
5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 6
6 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ 主な特長 ● ナノクリスタルコート( Nano Crystal Coa t)を一部のレンズに施したことにより、 強い太陽光が当たる屋外撮影から、スポットライトのある室内撮影まで 、クリアーで 抜けの良い画像を提供します。 ● レンズ側でフォ[...]
-
Página 7
7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。 カメラ カメラの フォーカス モード レンズのフォーカスモード A/M M/A M FX フォーマット/DX フォーマットの ニコンデジタル一?[...]
-
Página 8
8 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ フォーカス作動設定スイッチとフォーカス作動ボタンの使い方 (対応カメラは、P.6 参照) フォーカス作動設定スイッチで、 フォーカス作動ボタンの機能を次のように設定できます。 フォーカス作動設定スイッチ フォーカス作?[...]
-
Página 9
9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ● メモリーセット時とは異なる焦点距離でメモリーリコールを行った場合、微妙にピン ト位置がずれることがあります。特に、メモリーセットした焦点距離よりもテレ側で メモリーリコールをするときに注意してください。 (電?[...]
-
Página 10
10 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 手ブレ補正スイッチの使い方 ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。フ ァインダー像のブレも補正するため、ピント合わせが容易で、 フレーミングしやすくなります。 OFF: 手ブレを補正しません。 手ブレ?[...]
-
Página 11
11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は、 ズームリングを回転させ (焦点距離が変化します) 構図を決めてから、 ピント合わせを行ってください。プレビュー (絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影 前にファインダー内[...]
-
Página 12
12 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ 保護ガラスについて レ ン ズ保護のた め に 、保護ガ ラス を装着 し た状態での ご 使用をお すすめ し ます (お買い上げ 時は、 保護ガ ラ スが 装着さ れて いま す) 。 ● 画面内に強い光源がある場合は、この保護ガラスを?[...]
-
Página 13
13 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 組み込み式円偏光フィルター C-PL1L(別売) ● ガラスなどの非金属面や水面の反射光をカットする場合におすすめします。 ● 距離目盛は正常な位置からずれ、最至近がわずかに長くなります。 ● ズーミングすることによってピン?[...]
-
Página 14
14 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 ● レンズをカメラに装着した状態で、カメラだけを持たないでください。カメラ (マウ ント部分)破損の恐れがありますので、必ずレンズも持ってください。 ● フードをレンズに装着?[...]
-
Página 15
15 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ 仕 様 型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S ズームレンズ 焦点距離: 200 − 400mm 最大口径比: 1:4 レンズ構成: 17 群 24 枚(ED レンズ 4 枚、ナノクリスタルコート) 、 他に着脱可の保護ガラス 1 枚 画角: 12 ° 20 ′ ?[...]
-
Página 16
16 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on S afety O perations CA UT ION Do not di sa ss emb le T o uching the inte rnal par t s of th e cam era or le ns could result in injur y . Repair s should b e per for med on ly by qualifi ed techni cians. Shoul d the cam era or le ns break o pen as t he result of a fall o r other a ccident, t ake the pr[...]
-
Página 17
17 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ob ser ve the followin g pre cau tions w hen han dling the c ame ra and lens • Keep the c amera an d lens unit dr y . Failure to do so could re sult in a fire or elec tric shock. • Do not handl e or touch t he ca mera or l ens unit w ith wet han ds. Failure to do so could re sult in ele c tric sho ck. • [...]
-
Página 18
18 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Thank you for purchasing the AF -S NIK K OR 20 0 - 40 0 mm f/4G ED VR Ⅱ lens. Before using this le ns, please read the se instruc ti ons and refer to your cam era's u ser's manual . ■ Nomenclat ure 1 Lens hood (P . 25) 2 Lens hood screw (P . 25) 3 Lens protective glass (attached to the lens) (P .[...]
-
Página 19
19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 20
20 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ Major features • The Na no Cry st al Coat dep osited o n som e of the le ns elem ent s ensures that fine, clear imag es ca n be repro duced un der vari ous sho oting condi tions, fro m the sunny outd oo rs to sp otlighte d interio r scen es. • This lens features A F - L, w hich lo ck s focus during aut[...]
-
Página 21
21 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr * 4: Pres s th e mem or y s et bu t ton or a fo cus o pe rati on bu t ton w hile p res sing t he shu t ter rele as e but ton h alf wa y. *5: P os sib le, wi th limi ted r es tri ct ion s ■ Focusing Set your c ame ra’ s focus mo de accord ing to the char t b elow : Camer as Camer a focus mode Le ns ’ fo c[...]
-
Página 22
22 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ Focus o peration s elec tion s witch and fo cus op eration but ton (See p. 2 0 for compatib le ca meras .) Use th e focus op eration s ele c tion s w itch to choo se a func tio n of the focus operation buttons. P os it ion o f fo cu s op era ti on selection switch Fo cu s op era ti on b ut to n function AF[...]
-
Página 23
23 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr be ta ken when pe r forming me mor y re call at lo nger foc al leng th set tings . Whe n the so und moni tor s witch is se t to , it will b eep a war ning. It is recomm ende d to per fo rm mem or y re call as of ten a s pos sible at t he sam e focal l ength to w hich th e memo r y has b een s et. 2 Set th e fo[...]
-
Página 24
24 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Set t in g the v ibra tio n re du c tio n ON /OFF s wit ch ON: T he ef fec t s of c amera shake are redu ced whil e the shut ter-releas e but ton is pre ss ed half way an d also at the inst ant the shu tte r is releas ed. B eca use vib ration is reduced in t he vie w find er , au to/ manual focusing and exa ct[...]
-
Página 25
25 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ Set ting t he ape r ture Use th e cam era to adjus t the ap er ture se tt ing. ■ Focu sing, zoom ing, an d dept h of field Before focusing, rot ate the zo om ring to ad just the fo cal l ength until t he de sired comp ositi on is frame d. If your c ame ra has a de pth - of-field pre vie w (stop - d ow n)[...]
-
Página 26
26 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ Lens p rotec tive glass This le ns is availabl e with a l ens protec t ive glas s att ache d. Keeping t his glass o n the lens is re comm ende d at all time s. • I f the p ic ture you want to ta ke includes a br ight light source, remov ing this glas s may reduce gh ost ima ges . T o d eta ch the gla ss,[...]
-
Página 27
27 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Slip - in Cir cul ar Po la rizi ng Fi lte r C- PL 1L (optio nal ) • Block s refl ec tio ns from nonm eta llic sur faces such a s glass an d water . • When a Slip - in Circular Polarizing Filte r C - P L 1L is attach ed, the focus d ist ance is dif ferent from w hen a 52mm screw- o n filter is at ta ched. T[...]
-
Página 28
28 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ Lens care • Be care ful not to ho ld the c amera b od y when t he lens is at t ached, a s this may caus e damage to t he cam era (l ens mo unt). Be sure to hold b oth th e lens and camer a when carrying. • When th e lens is m ounted on a c ame ra, do not pi ck up or ho ld the c ame ra and lens by t he [...]
-
Página 29
29 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ Specifications T yp e of le ns : G -t yp e AF -S Zoo m- NI KKOR le ns wit h built-in CP U and Nikon bay onet m ount Focal length: 20 0 - 4 0 0 mm Ma xim um a pe r tur e: f/4 Lens construction: 24 eleme nts in 17 groups (4 ED and so me N ano Cr ys ta l Coat-d epo site d lens el eme nt s), as well as 1 det a[...]
-
Página 30
30 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise für sicheren B etrieb AC H T U N G Keines falls zerl ege n. Beim B erühren d er Inn enteile vo n Kame ra ode r Obj ek tiv dro ht Verletzun gsgefahr . Übe rlass en Sie Re paraturen unb eding t ausschli eßlich qualifizi er ten T echnikern. Kommt es d urch einen h ef tige n Stoß (z.B. Fall auf den B[...]
-
Página 31
31 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Beim Umgan g mit Kame ra und O bje k tiv unb eding t die folgenden V orsichtmaßnahmen beachten: • Schüt zen Sie d ie Kam era und das O bje kti v vor F euchtig keit. And ernfalls dro ht Brand- oder Stromschlaggefahr . • Handhab en od er ber ühren Sie di e Kam era bz w . das O bjek tiv keine sfalls mit na[...]
-
Página 32
32 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 1 Gegenlichtblende (S. 39 ) 2 Halteschraube der Gegenlichtblende (S. 39 ) 3 Objektiv-Schutzscheibe ( am O bjek ti v ange bracht ) (S. 4 0 ) 4 Gummigriff 5 Fokus-Betriebstaste (Fokussperre/ Speicheraufruf/AF Start) (S. 36 ) 6 Entfernungseinstellring (S. 35) 7 Entfernungsskala (S. 39 ) 8 Entfernungsindexlinie 9 [...]
-
Página 33
33 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 34
34 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Die wichtig sten Merk male • Die Nano kris tall vergütung ei niger L insen s orgt für kla re Bilde r in den unters chied lichste n Aufnahme situatio nen, von Auß enaufnahme n bei h ellem Sonn ensch ein bis hin zu I nnenaufna hmen b ei grell em Sch einwer fer licht. • Diese s Obj ek tiv ver füg t ü[...]
-
Página 35
35 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fokussier ung Stellen Sie d en Fo kusmodus I hrer Kam era ent spre chend d er nachs tehen den Ta b e l l e e i n . Kameras Fokussteuerung (Ka me ra ) Fokussteuerung (Objek tiv) A/M M/ A M Nikon Di git al -SLR- K ame ras ( N ikon FX / D X-Form at), F6, F5, F 4 -Ser ie, F1 00 , F9 0X , F90 -Se rie , F80-Ser [...]
-
Página 36
36 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fokus- Betrieb swahlschalter und F okus- B etrieb sta ste ( Eine Li ste kompatibler Kameras finde n Sie auf S. 3 4 . ) Wählen Si e mit Hilfe d es Fo kus- Be trie bs wahlschal ters e ine Funkt ion d er Fo kus- Betriebstasten. Fokus- Betriebswa hlschalterpos ition Fokus- Betriebstastenfunktion AF-L Fokusspe[...]
-
Página 37
37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Bei Sp eiche raufruf mit e iner and eren Brennwe iteneins tellung al s der ursp rünglich en Einstellun g kann der fokus sier te A bst and g eringfü gig abwei chen. Bei Durchf ührung eines Speicheraufrufs mit größer en Brennweit eneinstellungen ist bes ond ere Vorsic ht geb oten. Wenn der Ton- M onitor[...]
-
Página 38
38 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Einstellen des Bild stabili sator-Schalte r ON /O FF ON : Der Ef fekt von K amera -Ver wacklung en wird b ei Be täti gung des Ausl öse rs bis zum e rs ten Druc kpunk t und zum Zeit punkt des Ausl öse ns verring er t. Da di e Vibrat ione n berei ts im Su cher verring er t werd en, ges tal ten sich auto matis[...]
-
Página 39
39 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Der Bil dst abilis ator funk tio nier t nicht , wenn die A F - O N -T as te an der K amera o der e ine Fokus -T aste am O bje kti v ged rück t wird. Blendeneinstellung Stellen Sie d ie Bl ende an d er Ka mera ein. Fokussierung , Zoom und Ti efenschär fe Stellen Sie vo r dem S char fs tell en mit [...]
-
Página 40
40 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Objektiv-Schutzscheibe Dies es O bjek ti v ist mit ei ner aufg ese tz ten Objekti v-Schutz scheibe erhält lich. E s wird empfo hlen, dies e Sch eibe imm er auf de m Obj ekt iv zu be lass en. • Wenn zu d em Bild, das Si e aufnehm en wolle n, eine helle L ichtquell e geh ör t, kann durch A bne hmen die s[...]
-
Página 41
41 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Zirkularer Einsteck-Polfilter C- PL 1L (o ptional) • Blend et Spi ege lungen nicht m etallis cher O ber f lächen w ie Glas o der Wass er aus. • Wenn ein zirkularer Einste ck - Pol filter C - PL 1L angebracht w ird, unters cheid et sich d er Fo kus-A bs tand vo n dem ei nes 52-mm-Schraubf ilter s. Die Ent [...]
-
Página 42
42 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Pflege des Objek tivs • Achten Sie darau f , die Ka mera b ei aufge set z tem O bjek ti v nicht auss chließli ch am Kam erabo dy zu hal ten, da die s die B ajone tt fas sung de r Kame ra bes chädi gen könnte. Stützen S ie ste ts s owohl d en Bo dy al s auch das O bjek ti v . • Halten o der he ben S[...]
-
Página 43
43 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr T echnische Daten Objektivtyp : A F-S Zoom - N IK KOR- Ob jek tiv Typ G mit integrie r ter CPU und Nikon- Ba jonet t fassung Brennw eite: 20 0 - 4 0 0 mm Lich tstär k e : 1: 4 Op tis ch er Auf bau : 24 Lins en in 1 7 Gr upp en (4 L inse n aus ED - Glas und einige L insen mi t Nano krist allve rgütung ) s[...]
-
Página 44
44 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarque s concernant une utili sation en toute s écurité AT T E N T I O N Ne pas démon ter Le fait de to ucher au x piè ces inter nes d e l’ appare il ou de l ’ obje c tif p ourrai t entraîne r des b les sures. L es ré paratio ns doi vent être ef fe c tuée s par de s technicie ns qualifi és. Si l[...]
-
Página 45
45 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ob se r vez le s pré c aution s suiva ntes l or sq ue vou s manip ulez l’ apparei l et l’ objectif • Maintenez l’appareil ph oto et l’objec tif au s ec. L e nonre spe c t de cet te précaution peut provoquer un i ncendie ou une électrocution. • Ne manipul ez pas et n e touche z pas l’appareil p[...]
-
Página 46
46 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nous vous reme rcions d’ avoir choisi l ’ o bjec tif A F-S NI KKOR 200 - 40 0 mm f/4 G E D V R Ⅱ . Avant d’ utilis er cet obje c tif , veuillez lire ces inst ruc tions et vous repor ter au manue l d’utilisation de votre appareil photo. Nomenclatur e 1 Paraso leil ( p. 53 ) 2 Vis du p aras oleil ([...]
-
Página 47
47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 48
48 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Principales c aractéristiques • Le traitem ent nano cr y st al sur cer t aines l entille s per met d’assurer une imag e net te dans tou tes le s condit ions d e prise d e vue, de s ex tér ieur s enso leill és aux scène s en intéri eur so us les s pot s. • C et obj ec tif e st d oté des fonc t i[...]
-
Página 49
49 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr * 4 : A ppu yez su r le b outo n mém oir e ou sur l e bou ton d e mis e au po int tou t en enfo nç ant à mi- course le déclencheur. *5: Po ss ibl e, avec d es re st ric t ions l imit ée s Mise au p oint Régl ez le mo de de mis e au po int de l’appareil photo co nformé ment au t abl eau ci- de ssou[...]
-
Página 50
50 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Commutateur d e sélec tion de mis e au point et bouton de mise au po int (voir p. 4 8 pour les ap pareils p hoto compatibles . ) Utilis ez le commut ateur de s éle c tion d e mise au po int pour ch oisir une fon ct ion parmi l es bo utons d e mise au po int. Position du commutateur de sélection de mise [...]
-
Página 51
51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Lor s de l’utilisat ion du ra ppe l mémo ire à un réglag e de foc ale dif fére nt du réglag e orig inal, il se pe ut que la dis t ance de mis e au point s oit l égè rement d éc alée. Re doub lez de p réc autio n lor s de l’utilisat ion du rap pel m émoire à d es rég lage s de foc ale plus [...]
-
Página 52
52 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Rég lag e du co mmu ta teu r ON / OF F ( mar ch e /a rr êt ) de r é duc t ion d e la vibration ON : Les e f fets d u boug é de l ’ a ppare il photo so nt rédui ts lor sque l e décl encheur e st e nfoncé à mi- co urs e ainsi qu’ au mome nt où il es t relâché. Comme la vibrati on es t réduite dan[...]
-
Página 53
53 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr de régl er le commu tateur sur ON lorsq ue vous utilis ez l’ app areil photo sur la tête d ’un trépi ed ins tab le ou ave c un mono pie d. T o utefois , si le bo ugé d e l’ appare il photo es t trè s peu, la fon ct ion d e réduc ti on de v ibrati on ris que plutôt d e renforcer l ’ ef fet du bou[...]
-
Página 54
54 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr V erre de protec tion de l’ objec tif Cet objec ti f est four ni avec un ver re de prote ct ion de l’objec ti f en place. I l est re command é de gard er const amme nt ce verre sur l’objec ti f . • Si la photo qu e vous so uhaitez prend re contie nt une so urce lumineuse inte nse, le retrait d u v[...]
-
Página 55
55 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Filt re p ol ari sa nt cir cul air e à in sér er C- PL 1L ( en o pt ion ) • Bloque l es réf lex ions de s sur faces no n mét allique s, comm e le verre o u l’eau. • Lors qu’un filtre pola risa nt circulaire à insére r C - PL 1 L est f ixé, la dist ance d e mise au po int es t dif férente de ce [...]
-
Página 56
56 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Entretien de l’ objec tif • Prenez s oin d e ne pas tenir l e boî t ier de l ’ a ppare il avec l’objec t if en place, so us peine d ’ endo mmager l ’ a ppareil ( mo nture d’objec tif ). Pe nsez à tenir à la fois l’objec tif et l ’ a ppareil l or sque vo us le transp or tez. • Lor squ[...]
-
Página 57
57 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Car acté ri sti qu es Ty p e d ’o b j e c t i f : Obj ec tif à Zo om N IK KOR AF -S de t ype G ave c CPU intégré et m onture baïo nnet te Nikon Focale: 20 0 - 4 0 0 m m Ouverture maximale : f/4 Construction optique : 24 élément s en 1 7 groupe s (4 ve rres ED et plus ieur s lentill es à cou che d[...]
-
Página 58
58 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Not as sob re un uso s eguro PRECAUCIÓN No de s arme el e quip o El conta c to con las pi ezas inte rnas de la c ámara o d el obj etivo p ued e provoc ar lesi ones . L as rep aracion es so lamente d eb en ser e jecu tad as por té cnico s cualific ado s. Si a c ausa d e un golp e u otro tip o de acci dente l[...]
-
Página 59
59 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Adop te las si guien tes p rec aucio ne s al manipula r la cám ara y el objetivo • Mantenga la c ámara y el o bjeti vo se cos . De no hace r es to pod ría pro ducir se un incendio o una d esc arga el éc tri ca. • No manipul e ni toque la c ámara ni el o bjet ivo con las ma nos húme das. D e lo contra[...]
-
Página 60
60 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Le agradecem os la compra del objeti vo AF -S NIK K OR 200 - 4 0 0 mm f/4 G E D V R Ⅱ . Antes de utiliz ar este o bjetivo, lea est as inst rucciones y consulte el manual de l usuario de la cámara. Nomenc latura 1 Vis era de l obje tivo ( p. 67) 2 T o rnillo d e la vis era del o bjet ivo ( p. 67) 3 Crist[...]
-
Página 61
61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 62
62 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Principales funciones • El recubrimi ento de nano cris ta les d e algunas l entes ga rantiza imá gene s nítid as en dive rs as cond icio nes d e disparo, d esd e ex teri ores s ol eado s a esce nas de interio r con iluminació n ar tifi cial de gran p otencia. • Es te obj etivo cu enta co n AF - L , [...]
-
Página 63
63 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr *4: Pulse el botón de ajuste de la memoria o un botón de la función de enfoque mientras pulsa el botón del disparador a la mitad. *5: Posible, con ciertas restricciones Enfoque Ajus te el mo do de enfo que de la c ámara de a cuerdo co n el cuadro d e abajo. Cáma ras Modo de enfoque de la cámara Modo[...]
-
Página 64
64 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Interruptor de sele cción de la función de e nfoque y botón de enfo que ( Véase pág. 62 para cámaras compatibles . ) Utilice e l interr uptor de s ele cción d e la funció n de enfoqu e para s ele ccionar una función d e los b otone s de la funci ón de enfo que. Posición del interruptor de sel ec[...]
-
Página 65
65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Al realiz ar la recup eraci ón de la me moria a un ajus te de dis tan cia focal d iferente del ajus te orig inal, la dist ancia enfoc ada pu ede ir se li gerame nte. Debe te ner se esp ecial cuida do al realiz ar una recup eració n de la mem oria a un ajus te de dis tancia focal su per ior . Cuando el in[...]
-
Página 66
66 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Aju st e del i nte rru pto r ON / OF F de r edu cc ión d e vib rac ión ON : Los efe c tos de las s acud idas d e la cámara s e reduce n cuando s e pulsa e l dispa rador a m edi o recor rido y t amb ién en e l mom ento de so lta rlo. Como la vib ración s e redu ce en el v isor, el autofoco / manual y el en[...]
-
Página 67
67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr de redu cción d e la vibrac ión pu ede aum entar e l efec to de la s sacu didas d e la cámara media nte el movi miento de l siste ma. En tal c aso, ajus te el interr uptor de re ducció n de la vibra ción O N / O F F en OFF . • L a re ducción d e la vib ración n o funciona cua ndo s e pulsa e l botón [...]
-
Página 68
68 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Cristal protector del objetiv o Es te obje tivo e st á disp onibl e con un cris ta l protec tor d el obje tivo. Se re comien da dejar e l crist al en e l obje tivo en tod o mom ento. • Si la imagen qu e des ea tomar inclu ye una fuente d e luz brillante, al retirar e ste cr ist al pued en redu cirs e la[...]
-
Página 69
69 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Filtro de polarización circular deslizante C - PL 1L (opcional ) • Bloque a el refl ejo de su per f icies n o met álica s como cr ist al y agua. • C uando se co loc a un filtro d e po lariza ción circular d esliza nte C - PL 1 L, la dist ancia fo cal es d iferente de cua ndo se co lo ca un fil tro a ros[...]
-
Página 70
70 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Es impo r tante mante ner limp ios lo s cont ac tos d e CPU y evit ar que s e dañe n. • Si la junta de g oma de mo ntaj e del o bjeti vo se da ña, ase gúrese d e ir a un centro de s er v icio té cnico auto riza do Ni kon para que lo re paren. • Limpiar la sup er fi cie de l obje tivo co n un cepill[...]
-
Página 71
71 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Estructura del objetivo: 24 elem entos en 17 grupos ( 4 lente s ED y alguna s de cris tal con re cubr imiento de nan ocr ist al dep osit ad o) , así como 1 c rist al prote c tor de l obj etivo e x traí ble Án gulo d e ima ge n : 1 2°20’- 6°10’ para las cáma ras SLR d e pe lícula con formato de 35mm [...]
-
Página 72
72 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera för en säker hantering SE UPP! Mon tera inte i sär ka me ran Om du rör v id de larna inne i kam eran ell er obj ekt ivet kan d u skada dig. Repa ration er ska enda st ut föra s av kva lifice rade tek niker . Om ka meran e ller obje kti vet skulle br y tas u pp ef ter at t de t app ats i ma rken[...]
-
Página 73
73 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Obser vera föl jande försiktighetsåtgär der när du ha nter ar kame ran o ch obj ek tiv et • Håll kameran o ch obj ek tivet to rra. Und erlåtenh et at t följa denna anv isning kan resultera i b rand elle r elek tris k stöt. • Hantera elle r rör inte kamera n eller lins en me d våta händ er . Und[...]
-
Página 74
74 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr 1 Motljus sk ydd ( s. 81) 2 Skru v för motljus sk ydd ( s. 81) 3 S kyd dsglas fö r obje kti v (fäs t till obje kt ivet ) (s . 82) 4 Gummigrepp 5 K napp för fokus funkt ion ( F okuslås / Minnes återkallning /A F -s tar t) ( s. 78 ) 6 Fokusring ( s. 7 7) 7 Avs tå ndss kala ( s. 81) 8 Distansindikeringsli [...]
-
Página 75
75 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 76
76 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Huvudfunk tioner • Nanokr ist allbe läggning en på någ ra av linsel ementen ga ranterar at t fina, kla ra bilde r kan reprod uceras unde r alla fotograferings förhållan den, från so liga utomhus- till s potlightb ely st a inomhusmoti v . • Denna obj ek tivet har A F - L , som lå ser fokus un der[...]
-
Página 77
77 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Fokusering Ställ in kamera ns fokusläge en ligt denna t ab ell : Kameror Kamerans fokusläg e Ob je k tiv et s fo ku sl äg e A/M M/ A M Nikon di git al SL R- kam era ( Ni kon F X / DX-fo rmat ) , F6 , F5, F4 - ser ien, F100, F9 0X , F9 0-se ri en , F 80- se r ie n , F7 5-seri en, F70-seri en , F65 - se [...]
-
Página 78
78 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Väljare för fokusfunktio n och knapp för foku sfunkt ion ( se sid. 76 för kompatibla kameror) . Använd väljare för fokus funkt ion för at t välja en funk tio n för knapp för fokus fu nk ti on. Pos iti on fö r välj ar e för fokusfunk tion K nap pfun k tio n för fo kus AF-L Fokus lås MEMORY R[...]
-
Página 79
79 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr • När du ut för minnes återka llning vid ins tällnin gar med a nnan brännvi dd än i original inst ällningarna, kan fokus avs tån det vara frånkopp lat. Var speci ellt nogg rann när minnes återkallnin g ut förs v id inst ällningar m ed längre brännvid d. När välja re för ljudmo nitor är ins[...]
-
Página 80
80 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Ställ in bryt are för vibrationsreducering ON/ OFF ON : Effekterna av kameraskakning reduceras när du trycker ned avtryckaren halvvägs samt vid det ögonblick då bilden tas. Eftersom vibrationer reduceras i sökaren, underlättas den automatiska eller manuella fokuseringen och själva komponeringen av mot[...]
-
Página 81
81 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr • Vibratio nsreduce ring fung erar inte när A F- ON - kna ppe n på kamera n eller e n knapp för fokus funkt ion ob jek tive t tr yck s ner . Ställa in bländaren Använd kam eran för at t justera b ländarins tällnin gen. Ställa in fokus, zoom o ch skärpe djup Innan du s tä ller in fokus rot[...]
-
Página 82
82 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Skydd sglas för o bjek tiv Det här o bjek tive t är tillgängli gt me d et t skyd dsgla s för obje kti v. Det rekommenderas at t d et ta glas b ehålls på objekt ivet vid alla tillfällen. • Om bil den du vill t a har en s tar k ljuskälla, kan spök bilds ef fekte n minskas om du t ar bo r t glase [...]
-
Página 83
83 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr C- P L 1L Snä pp fa st c irkul är t p ola ri ser ing sf ilt er ( ti llval ) • Blockerar ref lek tion er från icke - meta lliska y tor s åso m glas o ch vatte n. • När et t Snäpp fas t pola rise rings filter C - PL 1L fästs , skiljer s ig fokusav st ånd et från då et t 52mm påskru vba r t filter [...]
-
Página 84
84 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Vå r d av o b j e k t i ve t • Håll inte i kamerahus et när ob jek tive t är monterat . Det ta ka n ors aka ska da på kameran ( o bjek tiv fästet) . H åll i båd e kameran o ch obj ek tivet nä r du bär de m. • När obj ekt ivet är m onterat på kam eran b ör du inte ly f t a ell er hålla ka[...]
-
Página 85
85 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr Spec ifikationer T yp av ob jek t iv : G -t yp A F -S NIK KOR zoom obj ekt iv me d inbygg d CPU och Nikon s bajonettkoppling Fokal längd: 20 0 - 4 0 0 m m Maximal bländare : f/4 Linsk onstruktion : 24 elem ent i 1 7 g rupp er ( 4 ED och nå gra nanokr ist allbe lagda lins ele ment) s amt et t av t agbar [...]
-
Página 86
86 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по безопасности использования ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Не разбирайте фотокамеру Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива может привести к получен[...]
-
Página 87
87 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Соблюдайте след ую щие меры предосторожности во время эксплу атации фотокамеры и объектива • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив . Несоблюдение этого [...]
-
Página 88
88 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 1 Бленда ( ст р . 95) 2 Винт бленды объектива ( стр . 95) 3 Защитное ст екло об ъектива ( прикрепляется к объективу ) ( стр . 9 6) 4 Резиновое кольцо 5 Кнопка управления фокусировк ой ( б[...]
-
Página 89
89 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 90
90 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Основные возможности • Нанокр иста л личес кое покрытие , нанесенное на некоторые элементы об ъектива , гарантируе т получение четких снимков от лично го качества в лю?[...]
-
Página 91
91 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Фокусировка У становите селектор режима фокусировки камеры в соответ ствии с нижеприведённой таблиц ей . Фотокамеры Режи м фокусировки фотокамеры Переключатель режи?[...]
-
Página 92
92 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Переключате ль выбора режима фокусировки и кнопка управления фокусировки ( совместимые камеры указаны на стр . 90) Переключатель выбора режима фокусировки используетс [...]
-
Página 93
93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • При выполнении вызова данных из памяти при фокусном расстоянии , от л ичном от исх одной настройки , расстояние фокусировки мож ет быть несколько смещенным . Особое вни?[...]
-
Página 94
94 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Настройка переключатель подавления вибраций ON/OFF ON ( ВКЛ .) : Эффек т дро жани я фо токамеры уменьшае тся при нажатии спусковой кнопки затвор а наполовину и в момент спу ска [...]
-
Página 95
95 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ус т а н о в к а диафрагмы На фотокаме ре можно настроить параметры диаф рагмы . Фокусировка , зуммирование и гл у б и н а резко изображаемого пространс тва Перед фокуси[...]
-
Página 96
96 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Защитное ст екло объектива В данном объективе преду сматривается защитное стекло . Данное стекло не рекоменду ется снимать с об ъектива . • Есл и вы хот ите сфо тографи?[...]
-
Página 97
97 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Вставной циркулярный поляризационный филь тр C-P L 1 L ( дополнительно ) • Блокирует отражения от неметаллических поверхностей , например , стекла или во ды . • Фокусное расс[...]
-
Página 98
98 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Уход за объек тивом • После установки объектива старайтесь не держать фотока меру только за корп ус , поскольку это мож ет привести к ее повреждению ( установка объекти[...]
-
Página 99
99 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Максимальная диафрагма : f/4 Оптическая схема : 24 элемент в 17 группах (4 элементов со сверхнизк ой дисперсией (ED) и неск олько линз с нанокристаллическим покрытием ), а также 1[...]
-
Página 100
100 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ve i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n WA A R S C H U W I N G Haal he t toe s tel niet ui t elkaar Het aanra ken van de inwendi ge de len van h et fototoes tel of van h et obj ec ti ef kan een l et sel vero or zaken. He rs tellinge n mog en alle en word en uitgevo erd doo r bevo egd e techni ci. Indi [...]
-
Página 101
101 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Let op de volgende punten bi j het gebrui k va n het fot otoestel en het ob jectief • Houd de c ame ra en het o bjec t ief dro og. I ndien u d eze voo rzo rgsmaatreg el niet in acht n eemt , kan dit brand of e en el ekt risch e scho k tot gevol g hebb en. • Bedie n het fototoe stel of h et obj ec ti ef ni[...]
-
Página 102
102 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 1 Zonneka p (p. 1 1 0 ) 2 Zonnekapschroef (p. 1 10) 3 O bjec tiefbescherming (aan het objectief bevestigd ) (p. 1 1 0 ) 4 Rubberen afdichting 5 S cherpstelknop (scherpstelvergrendeling / gehe ugen opro ep / AF s ta r ten) ( p. 106 ) 6 Sche rps telr ing ( p. 1 05) 7 Afs tand ss chaal ( p. 1 09 ) 8 Afstan dsin [...]
-
Página 103
103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 104
104 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Belangrijk ste funct ies • De Na no Cry st al Coat op enkel e lens elem enten zorg t onde r alle opnam eom st andig hed en voo r sche rpe, he lde re foto’ s, van zonni ge buiten opna men tot binn eno pname n bij s feerl icht. • Dit obj ec ti ef hee ft e en A F - L func tie di e de sc herp stellin g [...]
-
Página 105
105 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Scherpstellen St el de sc herpstelli ng stand van de camera in ov ereenk omstig de v olgende tabel . Camer a’s Camer a’s scher pstell ing stan d Sch erpst elstand van object ie f A/M M/ A M Nikon digitale SLR- camera’ s ( Ni kon F X / DX-fo rmaa t) , F 6, F5, F4 -Ser ie, F1 0 0, F9 0X , F9 0 -Serie,[...]
-
Página 106
106 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Scherps telselec tiekno p en scherpstelk nop ( Zie p. 104 voor compatibele c amera's. ) Gebr uik de sch erps tels ele c tiek nop vo or het s ele c teren van e en func tie van d e scherpst elknoppen . Stan d van scherpstelselectieknop Scherpstelknopfunc tie AF-L Scherpstelvergrendeling MEMORY RECALL G[...]
-
Página 107
107 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Als d e gehe ugen opro epfunc ti e wordt g ebruik t bij e en ande re brandp untsafstand dan de oorspr onk elijk i ngestelde br andpuntsafstand, ka n de sch erp ges teld e afst and eni gszins af w ijken. Let met na me op bi j het ge bruik van de ge heug enopro epfun ct ie bij lan gere bran dpunt saf st and[...]
-
Página 108
108 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr In st ell en van d e O N / O FF - s cha kela ar voo r vib rat ie re duc t ie ON : De ef fec ten van cam eratrilling en worden ver minderd wannee r de ont spank nop hal f wordt ing edruk t en o ok op het mo ment dat d e sluiter wo rdt lo sgelate n. Omda t de vibrati e wordt ve rmind erd in de zo eker , is he t[...]
-
Página 109
109 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Zet bij geb ruik van ee n st atief d e ON / OF F- schakelaar vo or vib ratiere duc tie op ON o m het ef fec t van cam eratrillinge n te verminde ren. Het wo rdt do or Nikon aanbe vole n de schakelaar o p ON te zetten wa nnee r de ca mera gebr uikt wo rdt op e en nie t vastg ezet st atie fhoofd of m et ee [...]
-
Página 110
110 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Gebruik v an de zonnek ap Zonneka ppen ve rminde ren st rooili cht en bes cher men het o bje ct ief. De zonnekap bevestigen • D raai de zonne kaps chroe f volled ig vas t ( 2 ). • Als d e zonnek ap niet co rrec t is b eves tig d, kan er vignettering voorkomen . • Om d e zonneka p op te b ergen, b ev[...]
-
Página 111
111 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr b T re k de inste ek filter houd er van het o bje c tief. c M aak het b eves tigd e filte r los van d e filter houd er . d S chro ef een f ilter in aan d e zijde van d e filterh oude r welke gemarkee rd is met de wo ord en “Nikon “ en “J A P A N “ . • De ins teek filte rhoud er kan zowe l met d e ?[...]
-
Página 112
112 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Onderhoud van het objec tief • Let op dat u ni et alle en de c amera va sth oudt wann eer h et obj ec ti ef is aange bracht want dit ka n resultere n in bes chadig ing van de c amera (o bje ct ief vat ting ) . Ho ud het o bjec t ief en d e came ra bei de vas t wannee r u deze draagt . • Wanneer het o [...]
-
Página 113
113 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr T echnische gegev ens Objectief t ype : G-type AF-S Zoo m- NIKKOR-objectief met ingebouwde CPU en Nikon-bajonetsluiting Brandpuntsafs tand : 200-400mm Maximaal diafragma : f/4 Objectiefconstruc tie : 24 element en in 1 7 groepen (4 ED lenselementen en sommig e lens elem enten met N ano Cr ys tal Coat) en [...]
-
Página 114
114 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulle op erazioni di sicurezza AT T E N Z I O N E Non smontare T o cca ndo le p ar ti inter ne della foto cam era o de ll’obiet tivo si p otreb bero c aus are dei guas ti. L e ripara zioni de vono es se re ese guite so lamente da te cnici q ualific ati. Qualo ra, in cas o di ca duta o d i qualsias i al[...]
-
Página 115
115 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nell ’utilizzo de lla fotoc am era e d ell ’ obie t tivo, o s se r vare l e seguent i preca uz ioni • Mantenere la foto cam era e l’obiet ti vo as ciut ti. In c as o contrar io si pot rebb e verifi care un ince ndio o sco ss e elet tri che. • Non mane ggiare n é tocc are la fotoc amera o l ’ obi [...]
-
Página 116
116 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 1 Paraluce (p. 1 24 ) 2 Vite del paraluce (p. 1 24 ) 3 Vetro protettivo dell’obiettivo (f iss ato all’obiet tivo) (p. 12 4) 4 Impugnatura di gomma 5 Pulsante di azionamento della messa a fuoco (Blocco dell a messa a fuoco/Rich iamo de lla mem oria /Avvio AF) ( p. 1 20 ) 6 Anello di messa a fuoco (p. 1 1 9[...]
-
Página 117
117 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]
-
Página 118
118 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Car atter ist ich e pri nci pal i • Il rives time nto in nanocr ist alli su alcuni co mpon enti de ll’ obi et tivo as sicura l’ottenimento di imma gini chiare in s variate condizi oni di sc at to, dagli es terni ass olati agli inte rni con are e illuminate e aree in o mbra. • Ques to obi et tivo ?[...]
-
Página 119
119 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr * 4 : Pre mere i l puls ante d i impo st az ion e dell a mem ori a o il puls ante d i azio name nto de lla mes s a a fuo co fin o a met à. *5: Po ssi bil e, con res tr izio ni limi tat e Me ssa a fuoco Imp ost are il mo do di m ess a a fuo co della fotoc amera in co nformit à alla se guente t abe lla. F[...]
-
Página 120
120 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Interrut tore di selezione dell ’ azionamento della mess a a fuoco e ta sto di azionamento d ella mess a a fuoco ( V eder e p. 1 18 per le fotoc amer e compatibili. ) Utiliz zare l ’interrut tore d i sel ezione d ell’azionamento della m es sa a fuo co per s elezi onare una funzione d ei puls anti di[...]
-
Página 121
121 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Quand o l’interru tto re contro llo suon o vie ne at tivato su , e met te un se gnale a custi co di av ver ten za. Si cons iglia di es eguire il ri chiamo de lla memo ria il più freq uenteme nte pos sibile, alla s tes sa lunghe zz a focal e alla quale è s tat a impo st ata la me moria. b Im pos ta re l’[...]
-
Página 122
122 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Im pos t azi one d ell ’i nte rru t tor e ON / OF F di ri duz ion e vib razi oni ON : Gli ef fet ti de l mov imento d ella fotoc amera ve ngon o ridot ti mentre il pu lsante di s cat to è premuto p arz ialmente e anch e nell’is tante d ello sc at to. Le vib razioni ven gono r idot te nel mirino, per t an[...]
-
Página 123
123 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr • Sulle fotocam ere dot ate di flash in corp orato, la funzione ri duzion e vibra zioni non pu ò ess ere utiliz z ata me ntre il flas h incorp orato si s ta ri car icand o. • Quando si us a un trep pie di, impo st are l’interr ut tore O N / O FF di r iduzio ne vibrazion i su ON p er ri durre l ’ ef f[...]
-
Página 124
124 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Utilizzo del paraluce I paraluce minimiz za no la disp ers ione di lu ce e protegg ono l’obiet ti vo. Collegamento del par aluce • Ser rare comp let amente la v ite de l paraluce ( 2 ). • S e il para luce non è f iss ato corre tt ame nte, si può verificare la vignett atura. • R ipor re il paralu[...]
-
Página 125
125 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr d Av vit are un filt ro nella par te laterale de l por t afilt ro contras se gnata co n le pa role “N ikon “ e “JAP AN“ . • I l po r tafil tro a inser imento pu ò es sere fi ss ato con la dicitura “Nikon ” e “ JA PAN” rivolt a ver so l’obiet ti vo o vers o la fotocam era, senz a che ciò [...]
-
Página 126
126 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Cura e manuten zione dell’ obiet tivo • Fare attenzio ne a non te nere il cor po d ella fotoc amera qua ndo l’obiet ti vo è fis sato, siccom e ques to pot rebb e caus are danni a lla fotoca mera ( mont atura de ll’obiet tivo ) . A ssi curarsi d i tenere si a l’ obi et tivo ch e la fotocam era d[...]
-
Página 127
127 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Caratteristiche tecniche Tipo d i obiettiv o : Obi et tivo A F -S Zoom N IK KOR tipo G con CPU incorp orat a e att acco a b aione tt a Ni kon Lun ghe zza f oc al e : 200 - 4 0 0 mm Apertura massima: f/4 Costruzione obiettivo : 24 elementi in 17 gruppi (4 ED e a lcune le nti con rives time nto di nanoc ris[...]
-
Página 128
128 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Poznámk y k bez peč nému provozu UPO ZORNĚNÍ Zařízení nerozebírejte Ned ot ýkejte se v nitř ních čás tí fotoapar átu ani obj ek tiv u, může tak d ojít k po ranění . Opr av y by měl prová dět po uze k vali fikov aný technik. Pok ud by v důsle dku pá du či jiné neho dy d ošlo k ote[...]
-
Página 129
129 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Při manipula ci s fotoaparáte m a objek ti vem dodr žujte násle dující opatře ní • Fotoa parát a objektiv uchová vejt e v suc hu. V pří padě nedodržení toho to opa tření může dojít k p ožár u či úra zu ele k tric k ým pro udem. • Nemanip ulujte s fotoaparátem ani s ob jek ti vem [...]
-
Página 130
130 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr 1 Sluneční clo na (str. 1 38) 2 Aretační šroub sluneční cl ony (str. 1 38) 3 Ochranné sklo objektivu ( nasazené na objektiv) (str . 1 38) 4 Pogumo vaná část tubusu pro uchopení 5 Funkční tlačítko zaostřování (B lokování zaost ření [A F-L ]/ Vy vol ání za ost ře né v zdálenos ti z [...]
-
Página 131
131 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr[...]
-
Página 132
132 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Hlavní funkce • Antiref l exní v rs t v y Nano Cr y sta l Coat nanesen é na něk teré optické čl eny objek t ivu zajiš ťují brilantní ob raz v ynikají cí k valit y v lib ovolných světelných po dmínkách – o d scén za slune čného dne venk u až po os větlený interiér. • T ento o[...]
-
Página 133
133 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Zaostřo vání Na fotoaparát u nastav te volič zaos třova cích reži mů podl e níže uve dené t abulk y : Fotoaparáty Zaostřovací režim fotoaparátu Volič zaostřovacích režimů objektivu A/M M / A M Digi tál ní je dno oké zrc adl ovk y Ni kon form átu FX / DX, F6, F5, řada F4, F1 0 0,[...]
-
Página 134
134 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Volič režimů č innosti z aostřování a funkční tl ačít ko zaost řování (kompatibilní f otoaparát y viz s tr . 1 32 ) Volič režimů činnos ti za ostřování sl ouží k p řiřa zení funkce funkčním tl ačítkům zaos třování. Poloha v oliče režimů činnosti zaostřování Funkc[...]
-
Página 135
135 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr • Při po užití f unkce v y volání z aos třené v zdáleno sti z pa měti v ok amžik u nastavení jin é ohniskové v zdálenos ti, ne ž byla nas tavena půvo dně, se může z aost řená vzdál enost lehce lišit o d správ ného z aos tření. T omuto jevu j e třeba věnov at pozorn ost z v láš[...]
-
Página 136
136 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Na st aven í v yp ín ač e re du kce vi br ac í ON ( Zap. ) : Projev y chvění fotoap arátu jso u ome zovány při namáčknu tí tlačítk a spo uště do po loviny a v ok amžik u exp ozice snímku. V zhle dem k redukci v ibra cí obra zu v hledáčk u je automatické i manuální z aos třování a p?[...]
-
Página 137
137 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr hlavě nebo na j edno nohém s tati vu. J est liže je chvění fotoapar átu pří liš malé, fu nkce redukce vib rací může na opak z v ýšit v liv chvění fotoaparát u pohy bem s ys tému. V takovém příp adě nas tav te v ypínač re dukce vibr ací do p olo hy OFF (V yp . ) . • Re dukce vibr ac[...]
-
Página 138
138 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Po užití sluneční clon y Sluneční clo ny zame zují vnik ání par az itní ho světla d o objek ti vu a chr ání objek t iv. Připevnění sluneční clony • Aretační šroub sluneční clony ( 2 ) p lně dot áhněte. • Není -li slun eční clona p řipev něna spr ávně, může dojít k v[...]
-
Página 139
139 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr d Filtr p řišroub ujte na str anu dr žák u filt rů ozna čeného slov y „ Nikon“ a „JAP AN “ . • Zásuvný dr žák f iltrů l ze nasadi t tak , aby označení „ Nikon“ a „JAP AN “ směřovalo buď ke s tr aně obj ek tiv u nebo fotoaparát u, aniž by nějak ým z působ em ovliv nil s[...]
-
Página 140
140 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Péče o obje k tiv • Při přenášení fotoap arátu s nas azeným ob jek ti vem neste komp let z a objek t iv , aby ned ošlo k poškození b ajon etu. • Je - li objek t iv nasa zen na fotoaparát , nez vedejte ani ne dr ž te fotoaparát ani ob jek tiv za slune ční clonu. • Db ejte, aby ned o?[...]
-
Página 141
141 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr Specif ikace Ty p o b j e k t i v u : Obje k tiv NI KKOR AF-S zoom t ypu G s ves tavěným CPU a bajon etem Nikon Ohnisková vzdálenost: 200 - 4 0 0mm Svě te l no s t: f/ 4 Kon st r ukc e o bj e k t iv u: 2 4 čoček /1 7 členů (4 optické členy ze skel ED a s elek t ivně aplikovan é antiref le xn?[...]
-
Página 142
142 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Poznámk y k be zpe čnej pr evádzke UPO ZORNENIE Nerozoberajte Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní technici. Ak sa fotoaparát alebo objektív rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, odpojte prístroj od nap?[...]
-
Página 143
143 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Pri po užívaní foto aparátu a o bjek tív u dbajte na nasle dovn é pok yny • Fotoapar át a obje k tív ud rž ujte v suchu. V op ačnom p rípa de to môže spôs obiť p ožiar alebo úr az elek t rick ým p rúdo m. • Nep ouž ívajte fotoap arát aleb o objek t ív ani sa ich n edot ý kaj te, ak[...]
-
Página 144
144 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 200 - 4 00 mm f/4G ED VR Ⅱ . Pred používaním objektívu si prečítajte tieto pokyny, ako aj užívateľskú príručku . Pop is 1 Slnečná clo na obje k tívu (s tr. 1 52) 2 Skr utk a slnečnej cl ony obje k tívu (s tr. 1 52) 3 Ochranné s klo o[...]
-
Página 145
145 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr[...]
-
Página 146
146 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Hlavné funkcie • Antiref l exná v rs t va Nano Cr yst al Coat, k torou sú p otiahnuté niek toré p r vk y objektívu, zaručuje repr odukc iu výb orného, j asného obrazu v rôzn ych po dmienka ch snímania – od slne čných ex teriérov p o interiér y osvet lené ref l ek tormi. • Obj ek tí[...]
-
Página 147
147 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Zaos trov ani e Nastav te prepínač režim ov zaos trovania p odľa tab uľ k y niž šie: Fotoaparáty Zaostr ovac í režim fotoaparátu Prep ína č za ostr ovac ích re žim ov na ob jek t íve A/M M/ A M Digitálne jednooké zrk ad lovk y N ikon form átu FX / DX, F6, F5, sér ia F4, F 100, F90X, s?[...]
-
Página 148
148 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Pre pínač re žimov zaost rovania a funkčné tlač idlo zaost rovania (na strane 1 46 s a nachádz a zoz nam kompatibiln ých fotoaparáto v) Pomo cou prepínača re žimov z aos trovania si môžete z voli ť funkčné t lačidlá zaos trovania. Polo ha p re pí nač a re ž imov zaostr ov ania F un k[...]
-
Página 149
149 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr • Pri v y volávaní z aos trenej v zdialenos ti z pamäte pr i inom ne ž pôvo dnom nas tavení ohniskovej v zdialenos ti sa z aost riteľná v zdialenosť m ôže mierne p osunúť. Obz v lášť opatr ní by ste mali by ť v te dy , keď z aos trenú v zdialenosť v y volávate z pa mäte pri nas taven?[...]
-
Página 150
150 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Počas snímania Počas zhoto vovania záberov panorámovaním Počas zhoto vovania snímok z pohybujúceho sa vo zidla Fot ografovanie pomocou statívu Prepínač r ežimu stabilizácie obrazu posuňte do polohy NORMAL alebo ACTIVE . Prepínač r ežimu stabilizácie obrazu posuňte do polohy NORMAL . Prepí[...]
-
Página 151
151 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr • Ak je fotoap arát v y bavený vst avaným bl eskom, s tabiliz ácia ob ra zu nef unguje p oč as dobíjania blesku. • Ak p ouží vate st atív , nast av te prs tencov ý prepínač s tabili záci e obr azu d o pol ohy ON , čím obmed zíte účink y chvenia fotoapar átu. Spo ločn osť Nikon o dpo r[...]
-
Página 152
152 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Použív anie slnečne j clon y objektívu Slnečná clo na minimalizuje r ušivé svetl o a chráni obj ek tív. Nasadenie slnečnej clon y • D otiahnite skr utku sln ečnej clo ny objek t ívu ( 2 ). • Ak slnečná c lona objektívu nie je správne n asadené, mô že dôjsť k v inetá cii obr azu [...]
-
Página 153
153 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr d Z askr utkuj te filter k čas ti dr žiaka f iltrov k tor á je označená slovami „ Nikon“ a „JAP AN “ . • Dr žiak z ásuvných f iltrov je m ožné namo ntovať tak , aby slová „Niko n“ a „JAP AN“ smerov ali buď k o bjek tí vu, aleb o k fotoaparát u be z toho, aby to malo vply v na [...]
-
Página 154
154 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr Starostl ivosť o ob jek tív • Pri prenášaní fotoap arátu s nas adený m obje k tívom dr ž te kompl et za o bjek tí v , aby nedošlo k poš kodeniu bajonetu. • Keď je ob jek tív nas adený na fotoapar áte, nedví hajte ani ne dr ž te fotoaparát aleb o objektív za tienidlo objektívu. •[...]
-
Página 155
155 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr T echnické parametr e Ty p o b j e k t í v u : Obje k tív AF-S Zoom -NI KKOR t y pu G so z abud ovaným CPU a bajone tovou objímkou Nikon Ohnis ko vá vz dialen osť: 200 - 4 0 0mm Maximálna clona : f/ 4 Kon št r uk ci a o bj ek tí v u: 24 prv kov v 1 7 skupiná ch (4 prv k y ED a sel ek tív ne ap[...]
-
Página 156
156 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记 载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成 人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有[...]
-
Página 157
157 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 警告 取出电池 立即委托修理 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照相机电 池。 若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。 取出电池时,请小心勿被烫伤。 取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心[...]
-
Página 158
158 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 感谢 您购 买A F - S尼 克尔2 0 0 - 4 0 0 m m f /4G E D V R Ⅱ 镜头 。 使用本镜 头之 前, 请 先阅读 这些 说明并 参 阅照相机的 使用说明书 。 名称 1 镜头遮光罩 ( P . 1 65 ) 2 镜头遮光罩螺丝 ( P . 1 65 ) 3 镜头保护镜 (装在镜头上) ( [...]
-
Página 159
159 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck[...]
-
Página 160
160 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 主 要 特 色 • 部 分镜 片 上 的 纳 米 结 晶 涂 层 ( N an o Cr ys tal Co at ) , 确保在晴 天的户 外 , 或是 灯 光 照明的室内等不 同的拍 摄 环 境, 均可获得清晰的 图像。 • 本 镜头 具有 AF -L功 能 , 用 于在 自 动对 焦时锁定对 ?[...]
-
Página 161
161 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 对 焦 按下表 设定照相机对焦模式 : 照相机 照相机 对焦模 式 镜头对 焦模式切换器 A/M M / A M 尼康数 码单 镜反光 (尼 康 F X / DX 格式) 照相机、 F6、 F5、 F4系 列、 F1 0 0、 F90X、 F90系列、 F80系列、 F75 系列 、 F7 0系 列 、 F65系列 ?[...]
-
Página 162
162 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 对焦操作选择开 关和对焦操作按钮 (请 参 阅第16 0页 查 看 适 用 照 相 机 。 ) 使用对 焦操作选择开关选择对 焦操作按钮 的一种 功能。 对焦操作选择开关 的位置 对焦操作按钮的功能 AF-L 对焦锁 定 MEMOR Y RE CALL 调用记忆 AF-ON 镜?[...]
-
Página 163
163 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck b 将对焦操作 选 择开 关设定 为 MEMORY RECALL 。 c 按下任何一个对 焦操作 按钮。 镜头 发出 两声蜂鸣 音 后 , 完全按下快门释放按钮 进行拍摄 。 • 按下对焦操作按钮时 , 即使仅 半按下了 快 门释 放按钮 , 也可以调 用已保 存 的 对[...]
-
Página 164
164 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 设定减 震 ON /OFF 开关 ON : 在 半 按 快 门 释 放 按 钮 时 , 以及 在 释放快门 的瞬间 , 会减 少照 相机震动的影响。 因为在取景器中减震 , 自动 / 手 动 对 焦 和 对拍摄对象的精确构 图将 更加容易。 OFF: 不减少照相机震动的影 响。 [...]
-
Página 165
165 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 光 圈 设 定 用照相机调 整光圈设 定。 对 焦 、 变焦和景 深 进行对焦前,先旋转变焦环,调节焦距,直至取景器中获得令人满意的构图。 如果照相机具有景深预览(缩小光圈)按钮或控制杆, 则可通过照相机取景器预 览景深?[...]
-
Página 166
166 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 镜 头 保 护 镜 本镜 头随附镜 头保 护镜。 建议始终将 此保 护镜安装 在镜 头上。 • 如果要 拍摄的照 片中有 明亮 光源 , 拆除 此保护镜可能 会减 少鬼 影现 象。 若 要 拆除 此保 护 镜, 请旋转 保 护镜 周围的橡 胶圈将 其旋 下[...]
-
Página 167
167 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck C- PL 1L 插入式圆 形偏振滤镜 (另 购) • 可阻隔由非金属对象表面(如玻璃或水)产生的反光。 • 安装了 C - PL1 L插入式圆形偏 振 滤镜时的焦 距不同于安装了 52m m 旋入 式 滤镜时 的焦距。 其距离 刻度 会偏离正确位 置 , 最近的 对[...]
-
Página 168
168 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 镜 头 的 维 护 保 养 • 当安 装 了镜 头 时 , 注意 不要只握住照 相机机身 , 这样 可能会导致损坏照相机 (镜 头 卡口) 。 携带时务必 要同时 握 住镜 头和照相 机。 • 当镜 头 安 装 在 照相 机 上 时 , 切勿通 过 镜头 遮 光罩[...]
-
Página 169
169 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 规 格 镜头类型 : G型 A F- S尼克尔变焦镜 头 , 带内 置C P U 和尼康 镜头卡口 焦 距 : 20 0 - 4 00 m m 最大光 圈 : f/4 镜头构造 : 17 组 2 4片 (4片 E D 镜 片 和 数 片 涂 覆 有 纳 米 结 晶 涂 层 的 镜 片) , 以 及 1 片 可拆卸镜头?[...]
-
Página 170
170 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck 1 照相机外壳和镜筒(金属制) 2 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件(包括电子元件) 5 机械元件[...]
-
Página 171
171 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck[...]
-
Página 172
172 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 安全操作注意事 項 警告 勿自行拆開 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修理。如果 由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭裂開 ,在切斷產品電源和(或)取出電池 後,請將產品送至尼康授權的維修中心[...]
-
Página 173
173 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 • 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起觸電 。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。否則可能會導致觸電 。 • 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接通過鏡頭,因為這?[...]
-
Página 174
174 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 1 遮光罩(P. 1 81 ) 2 遮光罩螺絲 (P. 1 81 ) 3 鏡頭保 護鏡片 ( 裝 於鏡 頭 上 ) (P. 1 82 ) 4 橡膠握把 5 對焦操作按鍵 (對 焦 鎖 定 / 記 憶 回 復 / AF啟用 ) (P. 1 78 ) 6 對焦環(P. 1 77) 7 距離尺(P. 1 8 1 ) 8 距離標記 線 9 變焦環(P . 1 8 1 ) 0 焦距?[...]
-
Página 175
175 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch[...]
-
Página 176
176 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 主 要 特 色 • 在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal Coat),由晴天的戶外,到射燈 照明的戶內場景,均可確保在不同的拍攝情況下可以獲得清晰的影像。 • 鏡頭具備AF-L功能,可於自動對焦時鎖定對焦,AF-ON可啟動自動對焦?[...]
-
Página 177
177 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 對 焦 請根據下表來設定相機的對 焦模式 : 相機 相機對 焦模式 鏡頭對焦模 式 A/M M / A M 尼康數 碼單鏡反光 ( 尼康FX /DX 格 式)相 機、F 6、F 5 、F 4 系 列、F 1 0 0、 F 9 0 X 、F 9 0 系 列 、F 8 0 系 列 、 F 7 5 系 列、 F 7 0 系 列、 F 6 [...]
-
Página 178
178 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 對 焦 操 作 選 擇 切 換 器 和 對 焦 操 作 按 鍵 (關 於 相 容 相 機 , 請 參 閱 第17 6 頁) 。 使用對焦操作 選擇切換器來選擇對焦操作按鍵的功能 。 對焦操作選擇切換器 的位置 對焦操作按鍵功能 AF-L 對焦鎖定 MEMOR Y RE CALL 記?[...]
-
Página 179
179 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch b 將對焦操作選擇切換器 設為 MEMORY RECALL 。 c 按 下 對 焦 操 作 按 鍵 , 鏡 頭 發 出 兩 次 嗶 聲 後 , 完 全 按 下 快 門 釋 放 按 鍵 以 進 行 拍 照 。 • 即使在 半按住快 門釋 放 按鍵時 , 按下對焦 操作按鍵後 仍可 回復儲存 的對[...]
-
Página 180
180 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 設定減震 ON/ OFF 切換器 ON : 半按快門釋放按鍵以及釋放快門的瞬間,減少相機震動造 成的影響。因為減少了觀景器中的震動,因此比較容易自 動/手動對焦和對主體精確構圖。 OFF: 不減少相機震動造成的影響。 設定減 震模式 的切換?[...]
-
Página 181
181 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 光 圈 設 定 用相機 調 整光 圈設 定 。 對 焦 、 變 焦 與 景 深 對 焦前 , 請先轉動變 焦環調整焦距 , 直至獲 得滿意的構圖 。 如果相機具 有景深 預 覽 (縮 小 光 圈) 按 鍵 或 控 制 桿 , 則 可 以 通 過 相 機 觀 景 器 預 [...]
-
Página 182
182 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 鏡 頭 保 護 鏡 片 此鏡頭 可 安 裝鏡頭 保護鏡 片 。 建議 您 不要 拆下 鏡頭上 的 保護鏡片 。 • 如果您要拍攝的照片存在 明亮光源 , 取下 保護 鏡片 可 避免出 現鬼影 。 若要拆下 保護鏡片 , 請將保護鏡 片的 橡膠環旋轉鬆?[...]
-
Página 183
183 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch C- PL 1L 插入式圓形偏光濾鏡 ( 另購 ) • 可阻隔由非金屬物件 表面產生的 反光 , 如玻璃 和水 。 • 安裝C - PL 1 L 插入式圓形偏光濾 鏡時 , 焦 點 會與 安裝5 2m m旋 入式 濾鏡 時的焦 點 不同 , 距離尺 會由 正確位置 偏移 , 最近?[...]
-
Página 184
184 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 鏡 頭 的 維 護 保 養 • 請 小心 切勿 在鏡頭 裝上時 握著 機 身 , 以免 損 壞相機 (鏡頭 接環 ) 。 攜帶 時 , 請確 定 握好鏡頭 及 相機 。 • 當鏡頭安裝在相機上時 , 切勿透過遮光罩拎起或握持相機和鏡頭 。 • 小心不要讓 C P[...]
-
Página 185
185 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch 規 格 鏡頭類型 : G型AF-S 變焦尼克爾鏡頭內 置CPU中央處理 器和尼 康刺刀 式 接環 焦距 : 200 - 400 m m 最大光圈 : f/ 4 靜態構造 : 24片1 7 組 ( 4片 E D 鏡 片及數 片 塗 有 納 米 晶 體 層的 鏡 頭 元 件 ) ,以 及1 片可 拆 卸 的 鏡 [...]
-
Página 186
186 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ch Kr Kr 안 전상 의 주 의 사 항 사용 하 기 전 에 '본 설 명서 ' 를 자 세 히 읽 고 올바 르게 사용 하십 시 오. 이 ' 설 명 서 '에 는 제 품을 안 전하 고 올바 르게 사용 하 게 하여 부 상 또 는 재 산 상 의 손 해 를 사전 에 방 지[...]
-
Página 187
187 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr 경고 분해 금지 분해 하 거나 수 리· 개조 하 지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 접촉 금지 즉시 수리 의뢰를 하십 시오. 낙하 등 으로 인한 파손 으로 내부 가 노출된 경 우에는 노 출된 부분에 손을 [...]
-
Página 188
188 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ch Kr Kr 1 렌 즈 후 드 (p. 1 95) 2 렌 즈 후 드 나 사 (p. 1 95) 3 렌 즈 보호 유 리 (렌 즈에 부 착) ( p. 19 6 ) 4 고 무 그 립 5 포커 스 조 작 버 튼(포 커 스 고정 /메 모 리 리 콜/ A F 스타 트) (p. 1 92) 6 초 점 링 (p. 1 91 ) 7 거 리 계 (p. 1 95) 8 거 리 눈금 ?[...]
-
Página 189
189 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr[...]
-
Página 190
190 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ch Kr Kr 주 요 기 능 • 구성 렌즈 중 일 부에 나 노 크 리 스 탈 코트 를 처 리 하여 맑 은 날 씨 의 야 외 촬영 에 서부 터 화려 한 조 명 의 인테 리 어 장면 에 이 르기 까 지 의 다양 한 촬영 조 건 에 서 선 명 한 사진 을 촬영 할 수 있 습[...]
-
Página 191
191 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr 포커싱 아래 차 트 에 따라 사용 하는 카 메 라 의 포커 스 모드 선 택 다이 얼 을 설 정 하여 주십 시오 . 카메라 카메라 포 커스모드 렌즈 포커스 모드 A/M M / A M 니 콘 디 지털 일 안 리 플렉 스(니 콘 F X / DX 포 맷) 카메 라, F6, F5, F[...]
-
Página 192
192 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ch Kr Kr 포 커스 조 작 선 택 스위 치 및 포커 스 조 작 버 튼( 사용 가 능 한 카 메 라에 대 해서 는 p. 1 9 0를 참 조 하십 시오 . ) 포커 스 조작 선 택 스위 치 를 사용하 여 포커 스 조작 버 튼 의 기 능을 선 택 합니 다 . 포커스 조작 선택 ?[...]
-
Página 193
193 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr • 원 래 설 정 과 다른 초 점 거 리 설 정 에 서 메 모 리 리 콜을 수 행 하면 초 점 거 리 가 약 간 벗 어 날 수 있습 니 다 . 보 다 긴 초 점 거 리 설 정 에 서 메모 리 리콜 을 수 행 하는 경 우 특별 한 주의 가 필요 합니 다 . 사운 드 [...]
-
Página 194
194 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ch Kr Kr 손떨 림 보 정 O N /OFF 스위치 설 정하 기 ON: 셔 터 버튼 을 반누 름 하 고 있 는 동 안 과 셔 터 버 튼을 놓는 순간 에 카메 라 흔 들 림 이 제거 됩 니다 . 손 떨 림 이 뷰 파인 더 에서 제 거 되기 때 문에 자동 / 수동 초 점 조 절 및 피 ?[...]
-
Página 195
195 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr 조 리 개 설 정 카메 라를 사용 하여 조 리 개 설 정 을 조정 하십 시 오. 초 점, 줌 및 심 도 조 절 하 기 초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 잡힐 때까지 줌 링 을 돌려 초점 거리를 조절하십시오. 카메라에 심도 프리뷰 버튼이?[...]
-
Página 196
196 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ch Kr Kr 렌 즈 보호 유 리 렌 즈는 부 착 된 렌즈 보 호 유리 와 함 께 사용 합니 다 . 이 보 호 유리 는 렌즈 위 에 항 상 부착해 두 는 것 이 좋습 니다 . • 촬영 하 고자 하는 사진 에 밝은 광 원 이 있 는 경우 이 보 호 유리 를 제거 하면 ?[...]
-
Página 197
197 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr d ‘N i ko n’ 과 ‘ JAPAN’ 표시 가 된 필 터 홀더 의 측면 에 필 터 를 돌려 서 끼 웁 니 다 . • 삽입 식 필 터 홀더 는 ‘Ni ko n’ 과 ‘ JAPAN’ 표시 가 렌즈 또 는 카메 라를 향하는 방 향으 로 장 착이 가능 하 며 사진 에 는 영 향을 ?[...]
-
Página 198
198 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ch Kr Kr 렌 즈 관 리 • 렌즈가 장 착된 상 태에 서 카메 라 바디 만을 잡 고 들 경 우 , 카메 라( 렌즈가 장 착 된 ) 가 손상 될 수 있으므로 주 의하 십 시 오. 운 반할 때 는 반 드시 렌 즈와 카메 라 를 모 두 잡 고 들어 주십 시오 . • 렌 ?[...]
-
Página 199
199 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr 사양 렌즈 유 형: 내 장 C PU 및 Ni k on B ayo n et 마운트 가 장 착된 G 타 입 AF-S Zo om-N IK KOR 렌즈 초 점 거 리: 200-4 0 0m m 최대 조 리 개: f/4 렌즈 구 성: 1 7군 2 4매 (ED 렌 즈 4매 , 나 노 크리 스 탈 코 팅 렌즈 ) , 탈 착 가능 한 보호 유 리 [...]
-
Página 200
200 200 Hloubka ostrosti Hĺbka ostrosti f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 2 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.98 — 2.02 1.98 — 2.02 1.97 — 2.03 1.96 — 2.04 1.94 — 2.06 1/7.2 2.1 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.08 — 2.12 2.08 — 2.12 2.07 — 2.14 2.05 — 2.15 2.03 — 2.17 1/7.7 2.2 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.18 — 2.22 2.17 — 2.23 2[...]
-
Página 201
201 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 7 6.86 — 7.14 6.81 — 7.20 6.73 — 7.29 6.64 — 7.40 6.49 — 7.60 6.32 — 7.85 6.05 — 8.32 1/31.7 8 7.82 — 8.19 7.75 — 8.27 7.65 — 8.38 7.53 — 8.54 7.33 — 8.81 7.11 — 9.16 6.77 — 9.81 1/36.6 10 9.72 — 10.30 9.61 — 10.43 9.45 — 10.62 9.26 — 10.88 8.95 — 11.33 8.62 — 11.93 8.11 [...]
-
Página 202
202 [f=250mm] f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 2 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.98 — 2.02 1.97 — 2.03 1.96 — 2.04 1/5.8 2.1 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.08 — 2.12 2.08 — 2.12 2.07 — 2.13 2.05 — 2.15 1/6.2 2.2 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.18 — 2.22 2.17 — 2.23 2.16 — 2.24 [...]
-
Página 203
203 [f=300mm] f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 2 2.00 — 2.00 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.98 — 2.02 1.98 — 2.02 1.97 — 2.03 1/4.9 2.1 2.10 — 2.10 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.08 — 2.12 2.08 — 2.12 2.07 — 2.14 1/5.2 2.2 2.20 — 2.20 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.18 — 2.22 2.17 — 2.23 [...]
-
Página 204
204 [f=350mm] f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 2 2.00 — 2.00 2.00 — 2.00 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.98 — 2.02 1.98 — 2.02 1/4.2 2.1 2.10 — 2.10 2.10 — 2.10 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.08 — 2.12 2.07 — 2.13 1/4.5 2.2 2.20 — 2.20 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.18 — 2.22 [...]
-
Página 205
205 [f=400mm] f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 2 2.00 — 2.00 2.00 — 2.00 2.00 — 2.00 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.99 — 2.01 1.98 — 2.02 1/3.7 2.1 2.10 — 2.10 2.10 — 2.10 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.09 — 2.11 2.08 — 2.12 1/4.0 2.2 2.20 — 2.20 2.20 — 2.20 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.19 — 2.21 2.18 — 2.22 [...]
-
Página 206
206 • IF(ニコン内焦)方式は、撮影距離が短くなるにしたがって焦点距離が短くなります。 • With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also decreases. • Beim System Internal Focusing (IF , inter ne Scharfeinstellung) von Nikon nimmt, wenn die Aufnahmedist[...]
-
Página 207
207 ■ Depth of field [f=200mm] (ft.) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 7 6 ft. 11 -10/16 in. — 7 ft. 6/16 in. 6 ft. 11 -8/16 in. — 7 ft. 8/16 in. 6 ft. 11 -4/16 in. — 7 ft. 12/16 in. 6 ft. 11 -1/16 in. — 7 ft. 15/16 in. 6 ft. 10 -9/16 in. — 7 ft. 1 -7/16 in. 6 ft. 10 -1/16 in. — 7 ft.[...]
-
Página 208
208 [f=250mm] f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 7 6 ft. 11 -12/16 in. — 7 ft. 4/16 in. 6 ft. 11 -10/16 in. — 7 ft. 6/16 in. 6 ft. 11 -8/16 in. — 7 ft. 8/16 in. 6 ft. 11 -4/16 in. — 7 ft. 12/16 in. 6 ft. 11 -1/16 in. — 7 ft. 15/16 in. 6 ft. 10 -11/16 in. — 7 ft. 1-7/16 in. 6 ft. 10 -1/16 in. — 7 ft. 2-1/16 in. 1/6.4 8 7 ft. 11 -10/16 i[...]
-
Página 209
209 [f=300mm] f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 7 6 ft. 11 -14/16 in. — 7 ft. 2/16 in. 6 ft. 11 -12/16 in. — 7 ft. 4/16 in. 6 ft. 11 -10/16 in. — 7 ft. 6/16 in. 6 ft. 11 -8/16 in. — 7 ft. 8/16 in. 6 ft. 11 -4/16 in. — 7 ft. 12/16 in. 6 ft. 11 -1/16 in. — 7 ft. 15/16 in. 6 ft. 10 -11/16 in. — 7 ft. 1 -7/16 in. 1/5.3 8 7 ft. 11 -12/16 i[...]
-
Página 210
210 [f=350mm] f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 7 6 ft. 11 -14/16 in. — 7 ft. 2/16 in. 6 ft. 11 -12/16 in. — 7 ft. 4/16 in. 6 ft. 11 -12/16 in. — 7 ft. 4/16 in. 6 ft. 11 -10/16 in. — 7 ft. 6/16 in. 6 ft. 11 -8/16 in. — 7 ft. 8/16 in. 6 ft. 11 -4/16 in. — 7 ft. 12/16 in. 6 ft. 10 -15/16 in. — 7 ft. 1 -1/16 in. 1/4.6 8 7 ft. 11 -12/16 i[...]
-
Página 211
211 2 Jp 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。この「安 全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や 財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載?[...]
-
Página 212
Nikon Corporation Printed in Japan TT1E05(E3) 7MAA68E3-05 ± G02 使用説明書の内容が 破損などによ っ て 判読で き なく なっ たとき は 、 ニ コ ンサー ビ ス機関 に て新 し い使用説明書を お求め 下さ い (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for b[...]