Nikon 2196 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Nikon 2196. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Nikon 2196 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Nikon 2196 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Nikon 2196, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Nikon 2196 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Nikon 2196
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Nikon 2196
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Nikon 2196
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Nikon 2196 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Nikon 2196 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Nikon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Nikon 2196, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Nikon 2196, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Nikon 2196. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    AF - S DX NIKKOR 18 - 300mm f/3.5 - 5.6G ED VR Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Printed in Thailand 7MAA78J0-01 S G02 AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 使用説明書 User’ s Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manual del usuario Användarhandbok Pykoводство пользoвaтеля Gebruikshandl[...]

  • Página 2

    2 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ、 正しくお使い ください。 この 「安全上のご注意」 は製品を安全に正しく使用してい ただき、 あなたや他の人々への危害や財産への損害を?[...]

  • Página 3

    3 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id K C 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、 煙が出る 、こげ臭いなどの異常時 は、 速やか にカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、や けどの原因となります。 電池を取り出す際、やけどに 充分?[...]

  • Página 4

    4 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id このたびは DX ニッコールレンズをお 買い上げくださいまし て、 誠にあ りがとうございます 。ご使用の前に 、この使用説明書をよく お読みの 上、 正しくお使いください。 また、 カメ ラの使用説明書もご覧 くだ?[...]

  • Página 5

    5 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は、 ズームリングを回転させ( 焦点距離が変化しま す) 、構図を決めてからピント合わせを行ってください。プレビュー (絞り込み)機構を持つ カメラでは、撮影前に?[...]

  • Página 6

    6 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、 下表のようなピント合わせが選 択できます。 • カメラのフォーカスモードについ ては、カメラの使用説明書をご覧ください。 M/A (マニュアル優先 オ?[...]

  • Página 7

    7 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 手ブレ補正機能の概念図 手ブレ補正スイッチの使い方 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方 手ブレ補正スイッチを[ ON ] にし 、 手ブレ補正モード切り 換えス イッチを設定します。 高 周 波 数 低 小 振 ?[...]

  • Página 8

    8 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 手ブレ補正使用時のご注意 • シャッターボタンを半押し後、 ファインダー像が安定してから撮影 することをおすすめします。 • 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファインダー像がわ ずかに動くこと?[...]

  • Página 9

    9 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、 レンズ面の保護にも 役立ちます。 取り付け方 • フード先端を強くつかむと着脱が困難に なります 。着脱の際は 、 フード取り付け指標( )付近を持って[...]

  • Página 10

    10 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ カメラの内蔵フラッシュ使用 時のご注意 • 撮影距離 0.6m 以上で使用してください。 • ケラレを防止するために、 レンズのフードは取り外して使用してく ださい。 ※ カメラの内蔵フラッシュ のケラレとは、フ[...]

  • Página 11

    11 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ レンズのお手入れと取り扱い 上のご注意 • フードをレンズに装着した状態 で、フードだけを持たないでくだ さい。 • CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 • レンズマウントゴムリングが破損した場[...]

  • Página 12

    12 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 使用できるアクセサリー • 77mm ネジ込み式フィルター ■ 仕様 ※ 仕様、外観の一部を、改善の ため予告なく変更することがあります 。 型式 ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、 AF- S DX レンズ 焦点距離 18 mm—300[...]

  • Página 13

    13 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 広角・超広角レンズのオート フォーカス撮影に ついて 広角 ・ 超広角レンズでは、 標準クラスのレンズと比べ、 次のような撮 影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。 以下をお読み?[...]

  • Página 14

    14 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Fo r Y o u r S a fe t y CA UTIO NS • Do not disassemble . T ouching the inter nal par ts of the camera or lens could result in injury. In the e vent of malfunction, the product should be repaired only by a q ualified technician . Should the product break open as the result of a fall or o[...]

  • Página 15

    15 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Thank you f or your purchase of an AF-S D X NIKKOR 18–300 mm f/3.5– 5.6G ED VR lens. Befo re usin g this produc t, pl ease c areful ly rea d both these instructions and the camera manual. Note : DX lenses are for use onl y with DX -format digital single -lens reflex cameras such as the[...]

  • Página 16

    16 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom and D epth of Field Before fo cusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and frame the photograph. If the ca mera offers depth- of-field preview (stop down), depth of field can be previewed in the viewfinder . Note: Focal length decreases as the focus distance shorten[...]

  • Página 17

    17 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fo cu s Supported focus modes are sho wn in the following tab le ( for inform ation on camera focu s modes, see the camera manual; f or information on getting good results with a utofocu s, see “A Note on Wide- a nd Super Wide -Angle Lenses” on page 23 ). M/A (A utofocus with Manua[...]

  • Página 18

    18 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Choose from NORMAL and ACT IV E vibration reduc tion according to the frequency and amplitude of the vibration. • Camera shake : Choose NORMAL or ACT IVE . • Shooting while panning : Choose NORMAL . • Strong ca mera shake : Choose AC TI VE . Using the V ibration Reduction ON/OFF Swit[...]

  • Página 19

    19 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Using Vibration Reduction: Notes • When using vibration r eduction, press the shutter-release button halfway and wait f or the image in the viewfinder to stabilize bef ore pressing the shutter-release button the rest of the way down. • When vibration re duction is active, the image in [...]

  • Página 20

    20 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ The L ens Hood The lens hoods prot ect the lens and block stray light that would otherwise ca use flare or ghosting. When attaching or r emoving the hood, h old it near the symbol on its base and avo id gripping it too ti ghtly . Vignet ting may occur if the hood is not correctly attac[...]

  • Página 21

    21 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Lens Care • Do not pick up or hold the lens or camera using o nly the lens hood. • Keep the CPU contacts clean. • Should the rubbe r lens-mount gasket be damaged , cease use immediately and take the lens to a Nikon-au thorized service center for re pai r . • Use a blower to r e[...]

  • Página 22

    22 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifications Nikon res erves the right to change th e specifications of the hardw are described in this manual at any time and without prior notic e . Typ e Type G AF-S D X lens with built-in CPU and Fm o u n t Focal length 18–300 mm Maximum aper ture f/3.5–5.6 Lens construction [...]

  • Página 23

    23 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ A Note on W ide- and Super Wi de -Angle L enses Autofocus ma y not provide the desired results with wide- and super wide -angle lenses in the following situations: 1 The subjec t does not fill the area enc losed by the focus brac kets. If the fo cus point contains b oth f oregr ound an[...]

  • Página 24

    24 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Für Ihre Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE • Nicht auseinande rbauen . Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen führen. Im F a lle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repar iert werden. Sollte das Prod[...]

  • Página 25

    25 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vielen Dank, d ass Sie si ch für ei n AF-S DX NIKKOR 18-300 mm 1:3,5- 5,6G ED VR Obje ktiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowo hl diese An leitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. Hinweis : DX-Objektive können nur mit digi talen Spiege[...]

  • Página 26

    26 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom und Tiefenschärfe Drehen Sie, bevor Sie fokussier en, den Zoomring, um die Brennweite einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärf e im Sucher im Voraus bewertet werden. Hinweis: Die Brennweite nimmt bei der[...]

  • Página 27

    27 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Scharfeinstellung Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabell e aufgeführt ( Beachten Sie d as Handbuch der K amera für Informat ionen zu den Fokusmodi der Kame ra; für Informationen über da s Erzielen guter Ergebnisse mit dem Autofokus, siehe » Ein e Anmerkung zu Weit-[...]

  • Página 28

    28 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Wählen Sie je nach Freque nz und Amplitude der Vib ration zwischen dem Bildstabilisator NORMAL und ACTIVE . • Kamera-Verwacklung : Wählen Sie NORMAL oder ACTIVE . • Aufnahme beim Schwenken : Wäh len Sie NORMAL . • Starke Kamera-Verwacklung : W ählen Si e ACTIVE . Verwendung des B[...]

  • Página 29

    29 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise • Drücken Sie bei Ve rwendung des Bi ldstabilitsators den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt und warten Si e, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert, bevor Sie den Auslöser vol lständig drücken. • Wenn der Bildstabilisator aktiv ist, is[...]

  • Página 30

    30 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Die Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder Geisterbildern führen würde. Halten Si e die Gegenlich tblende beim Anbringe n oder Abnehmen in der Nähe des -Symbols an der Basi s fes[...]

  • Página 31

    31 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Pflege des Objektivs • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende. • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. • Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon[...]

  • Página 32

    32 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Technische Daten Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Typ Typ G AF-S DX-Objektiv mit eingebauter CPU und F-Bajonettanschluss Brennweite 18–300 mm Lichtstärke 1:3,5–5,6 Optischer Aufbau 19 Elemente in 14 Gruppen ( einschließl ich drei asphärischer Linsen und drei ED-Linsen ) Bi[...]

  • Página 33

    33 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Eine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven Der Autofokus liefert mit Weit- und Superweitwinkelobjektiven in den folgenden Situationen u.U. nicht die gewünschten Ergebnisse: 1 Das Motiv füllt den Bereich, der du r ch die Fokusmessfeld-Markierungen eingeschlossen ist, nich t[...]

  • Página 34

    34 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pour votre sécurité ATTENTION • Ne pas démonter . Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicie n qualifié unique m ent. Si le produit s’ ouvre à cau[...]

  • Página 35

    35 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Nous vous remercions d’avoir ache té l’objectif AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Avant d’utiliser ce produit, veuillez li re attentivement ces instructions et le manuel de l’appa reil photo. Remarque : l es objectifs DX ne doiv ent être utilisés qu ’avec des appare i[...]

  • Página 36

    36 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom et profondeur de champ Avant de faire la mise au point, to urnez la bague de zoom pour régler la focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo offre un aperç u de la profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir un aperçu de la profondeur de[...]

  • Página 37

    37 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Mise au point Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant ( pour plus d’inf ormations sur les modes de mise au point de l’appareil pho to, consu ltez le manuel de ce de rnier ; pour savoir comm ent obten ir de s résul tats optim aux avec l ’a[...]

  • Página 38

    38 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Choisissez le mode de réduction de vibration NORMAL ou ACTIVE selon la fréquence et l’amplitude de la vibr ation. • Bougé de l’appareil phot o : choisissez NORMA L ou AC TIV E . • Prise de vue av ec filé panoramique : choisissez NORMAL . • Bougé impo rtant de l ’appareil p[...]

  • Página 39

    39 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utiliser la réduction de vibration : Remarques • Lorsque vous uti lisez la réd uct ion de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’imag e se stabilise dans le viseur avant d’appuyer sur le décl encheur jusqu’en fin de course. • Lorsque la réductio[...]

  • Página 40

    40 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasoleil Le parasoleil protèg e l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole sur sa base, et évitez de le serr er trop fermement. Un vignettage peu[...]

  • Página 41

    41 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Entretien de l’objectif • Ne prene z pas ou ne tenez pas l’ objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasol eil. • Maintenez les contacts du mic roprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiateme[...]

  • Página 42

    42 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Caractéristiques Nikon se réserve le droit de modifier les ca ractéristiques du maté riel décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis . Type Objectif AF-S DX de type G avec microprocess eur intégré et montu re F Focale 18–300 mm Ouverture maxima le f/3.5–5.6 Constr[...]

  • Página 43

    43 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra gra nd-angle L’autofocus peut ne pas pr oduire les résultats attendus ave c des objectifs grand-angle et ultra gran d-angle dan s les cas suivants : 1 Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’ intérieur des collimateu[...]

  • Página 44

    44 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Por su seguridad PRECAUCIONES • No desarmar . Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en le siones. En caso de mal funcionamiento , el producto de be ser reparado solamente por un técnico cual ificado. Si el producto llegara a romperse debido a una caída [...]

  • Página 45

    45 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Le agradecemos el haber adquiri do un objetivo AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto estas instrucc iones como las del manual de la cámara. Nota : los objetivo s DX son para usarse solamente con las cámaras digitales réflex de o[...]

  • Página 46

    46 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom y Profundidad de campo Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distanci a focal y encuadre la fotogr afía. Si la cáma ra cuenta con vista previa de la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma), la profundidad de campo también puede visualizars[...]

  • Página 47

    47 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Enfoque Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla ( para más información sobre lo s modos de enfoque de la cámara, consulte el manual de la cámara ; p ara más información sobre cómo obtener buenos res ultados con el enfoque au tomático, cons ulte la “[...]

  • Página 48

    48 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Elija entre reducción de vibración NORMAL y ACTIVE según la frecuencia y amplitud de la vibración. • Sacudidas de la cámara : Elija NORMAL o ACTIVE . • Disparos durant e el barrido : Elija NORMAL . • Sacudidas fuertes de la cámar a : Elija ACTIVE . Uso del interruptor ON /OFF d[...]

  • Página 49

    49 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Uso de la reducción de la vibración: Notas • Al usar la reducción de la vibrac ión, pulse el disparador hasta la mitad y espere a que se estabilice la imagen en el vis or antes de pulsar totalmente el disparador. • Al activar la reducción de la vibración, la im agen en el visor p[...]

  • Página 50

    50 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasol del objetivo El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar destello o fantasma. Al montar o quitar el parasol, su jételo cerca del símbolo sobre su base y evite ap retarlo demasia do fuerte. El viñeteado puede presentarse si el parasol no est?[...]

  • Página 51

    51 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cuidado del objetivo • No recoja o sujete e l objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo. • Mantenga los contactos CPU limpios. • Si se daña la junta de goma de montaje del objeti vo, deje de usarlo inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autor[...]

  • Página 52

    52 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especificaciones Nikon se reserva el derecho de cambiar la s especificaciones de l hardware descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso . Tipo Objetivo tipo G AF-S DX con CPU incorporado y montura F Longitud focal 18–300 mm Diafragma máximo f/3.5–5.6 Construcc[...]

  • Página 53

    53 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular Puede que el autofoco no proporci one los resultados desea dos con los objetivos de gr an y súper gr an angular en l as siguientes situaciones: 1 El sujeto no llena el área ce rcada por las ma rcas de enfoque. Si el punto de enf[...]

  • Página 54

    54 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id För din säkerhet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Plocka inte isär . Att röra vid de inter na delarna i kameran e ller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten en dast repareras a v en kvalificerad tekniker. Sk ulle produkten öppnas upp p.g. a. ett fall eller annan olycka , [...]

  • Página 55

    55 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Tack för att d u köpt ett AF-S DX NIKKO R 18-300mm f/3.5-5 .6G ED VR-objektiv. Innan produkten används, var god lä s både dessa instruktioner och kamerans handbok noggrant. Observ era : DX-objektiv är endast till för användning med digitala spegelreflexkameror i DX-forma t såsom D[...]

  • Página 56

    56 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom och skärpedjup Innan du fokuserar, vrid zoomringen för att ställa in brännvidden och kompo nera bild en. Om ka meran har möjlig het till förhandsgranskning av sk ärpedjup et (stop down) kan skärpedjupet förhandsgranskas i sökaren. Observ era: Brännvid den minskar när f[...]

  • Página 57

    57 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fokusering Fokuslägen som stöds visas i följande tabell ( för information om kamerafokuslägen, se kamerans handbo k; för information om att få bra resultat med au tofokus, se ”En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv” på sida 63 ). M/A (Autofokus med manuell styrning)[...]

  • Página 58

    58 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Välj me llan NORMAL och ACTIVE vibrationsreducering beroende på vibrationens frekvens och amplitud. • Kameraskakning : Välj NORMAL eller ACTIVE . • Fotografering vid panorering : Välj NORMAL . • Kraftig kameraskakning : Välj ACTIVE . Använda Vibrationsredu cering PÅ/AV-knappen[...]

  • Página 59

    59 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Använda vibrationsreducering: Noteringar • När du använder vibrationsreduceri ng, tryck in avtryckaren halvvägs och vänta tills bilden i sökaren st abiliserats innan du trycker ner avtryckaren hela vägen. • När vibrationsreducering är aktiverat kan bilden i s ökaren vara oska[...]

  • Página 60

    60 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Motljusskyddet Motljusskydden skyddar objektivet oc h blockerar ljus som annars kan orsaka linsöverstrålnin g eller ghost-e ffekt. Vid montering och borttagning av sk yddet, håll i det längst ner vid -symbolen och undvik att hålla i det för hårt. Om skydd et inte är korrekt mon[...]

  • Página 61

    61 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Objektivskötsel • Lyft inte upp eller håll i objektiv et eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet. • Håll CPU-kontakterna rena. • Om objektivets gummimonteringspa ckning skulle skadas, s luta omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktorise[...]

  • Página 62

    62 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifikationer Nikon förbehåller s ig rätten att ändr a specifikationerna för hårdvaran so m beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande . Typ Typ G AF-S DX-objekt iv med inbyggd CPU och F-fattning Brännvidd 18–300 mm Största bländare f/3.5–5.[...]

  • Página 63

    63 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv Autofokus kanske inte ger ön skade resultat med vid- och supervidvinkelobjektiv i följande situationer: 1 Motivet täcker int e området in om fokusområdesmarkeringarna. Om fokuspu nkten inne håller både f örg runds- och bakgru ndsob[...]

  • Página 64

    64 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Для Вашей безопа сности ВНИМАНИЕ • Не разбирайте . Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В с?[...]

  • Página 65

    65 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-300 мм f/3,5-5,6G ED VR. Перед испо льзованием данного продукта внимательно прочтите обе инструкции и рук оводство по и[...]

  • Página 66

    66 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Масштаб и глубина резко изображаемого пространства Перед фокусировкой, поверните коль цо зуммирования, чтобы настроить фокусное расстояние и наве сти кад?[...]

  • Página 67

    67 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Фокусировка Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей таблице ( для п олучения дополнительной информации о режимах фокусировки см. р[...]

  • Página 68

    68 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Выберите подавление вибраций NORMAL или ACTIVE , в соответств ии с частотой и амплитудой вибрации. • Дрожание фо токамеры : Выберите NORMAL или ACTIVE . • Съемка во время п?[...]

  • Página 69

    69 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Использова ние подавления вибр аций: Примечания • При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку з атвора н аполовину и перед тем как на жат?[...]

  • Página 70

    70 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Бленда Бленда защищает объе ктив и блокирует прямые лучи, которые могут стать причиной бликов и двоения изображения. Присоединяя или снимая бленду, уд ержи?[...]

  • Página 71

    71 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Уход за об ъективом • Не поднимайте и не держите объектив или фот окамеру только за бленду. • Содержите контак ты микропроцессора в чистоте. • Если резинов?[...]

  • Página 72

    72 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Спецификации Nikon оставляет за собой право изме нять технические характеристики оборудования, описанног о в данном руководстве, в любое в ремя и без предвар?[...]

  • Página 73

    73 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Замечания по широкоугольным и супер широкоугольным объективам Автофокусировка может не дать желаемых результатов при использовании широкоугольных и суп?[...]

  • Página 74

    74 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN • Niet demonteren . Het aanraken van de inter ne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect m oet het product alleen door een gekwa lific eerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product ope nbreken als [...]

  • Página 75

    75 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR-objecti ef. Lees vo or het gebruik van dit product zowel deze instructies als de cam erahandleiding aandachtig door. Opmerking : DX-objectieven kunnen alleen voor d igitale reflex camera's in DX- formaat wor[...]

  • Página 76

    76 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom en scherptediepte Draai aan de zoomring voordat u scherpstelt om de brandpuntsafstand aan te passen en de foto te kadreren. Als de camera over voorbeeld scherptediep te beschikt (stop om laag), kan scherptediepte ook al s voorbeeld in de zoeker worden bekeken. Opmerking: Brandpunt[...]

  • Página 77

    77 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Scherpstellen Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond ( zie de came rahandleiding v oor informatie over de scherpstel standen van de came ra; zie “Een opmerking ove r groothoek- en supergroothoekobjectieven” op pagina 83 voor info rmatie ov er het verkrij[...]

  • Página 78

    78 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Kies uit NORMAL en ACTIVE vibratiereductie overeenkomstig de frequentie en amplitude van de vibratie. • Cameratrilling : Kies NORMAL of ACTIVE . • Opname tijdens het pannen : Kies NORMAL . • Sterke cameratrilling : Kies AC TIVE . De vibratiereductie AAN/UIT-schakelaar gebruiken De sc[...]

  • Página 79

    79 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vibratiereductie gebruiken: opmerkingen • Druk bij het gebruik van vibratiereductie de ontspanknop half in en wacht totdat de afbeelding in d e zo eker is gestabilis eerd, voordat de ontspanknop in zijn geheel wordt ingedrukt. • Wanneer vibratieredu ctie actief is , kan de afbeelding i[...]

  • Página 80

    80 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ De zonnekap De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroor zaakt. Houd, bij het bevestigen of verwijde ren van de kap, deze vlakbij het symbool op de bijbehorend e basis om te stevig vastpakken te vermijden. Vignettering kan[...]

  • Página 81

    81 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Onderhoud objectief • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast. • Houd de CPU-contacten schoon. • Mocht de rubbere n afdichting voor o bjectiefbevesti ging beschadigt zijn , staak onmidde llijk het gebruik en bren g het objectief voor rep[...]

  • Página 82

    82 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specificaties Nikon behoudt z ich het recht de specificat ies van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, te allen tijde zonder voorafga ande kennisgeving te wijzigen . Type Type G AF-S DX-objectief met ingebouwde CPU- en F-vatting Brandpuntsafstand 18–300 mm Maximale diaf[...]

  • Página 83

    83 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Een opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven In de volgende situaties kan auto focus mogelijk niet de gewenste resultaten met groothoek- en supergroothoekobjectieven verschaffen: 1 Het onderwerp vult niet het gebie d dat is omsloten d oor de scherpstelhaakje s. Als het sc[...]

  • Página 84

    84 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Par a sua segurança CUIDADOS • Não desmonte . T ocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesã o. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um té cnico qualifi cado. Se o pro duto se abrir como r esultado de uma queda ou outro acidente[...]

  • Página 85

    85 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Obrigado por ter co mprado uma objectiva AF-S D X NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR . Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruçõ es e o manual da câmara. Nota : A s o b j e c t i v a s D X s ã o a p e n a s p a r a u s o c o m c â m a r a s d i g i t a i s r e [...]

  • Página 86

    86 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e prof undidade do campo Antes de focar , rode o anel de zoom para ajustar a distância focal e enquadrar a fotografia. Se a câmara permitir a pré -visualização da profundidade de campo (stop down, baixar aber tura), a profundidade de campo pode ser pré-visualizada no visor. [...]

  • Página 87

    87 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fo ca g em Os modos de focagem supor tados são apresentados na seguinte tabela ( para informa ções sobre os modo s de focage m da câmara, consulte o manual da câmara; para informaçõe s sobre como obte r bons resultados com a focagem automática, consulte "Uma nota relativ a[...]

  • Página 88

    88 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Escolha entre a redução de vibração NORMAL e AC T IV E de acordo com a frequência e amplitude da vi bração. • Tre m o r da c â m a ra : Es colha NORMAL ou ACT IV E . • Disparar enquanto muda de orientaç ão : Escolha NORMAL . • For t e t re m or da c âm a ra : Escolha ACT I[...]

  • Página 89

    89 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utilizar a redução da vibração: N otas • Qua ndo utilizar a redução da vibraçã o, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador e espere qu e a imagem no visor estabilize antes de premir o resto do botão de disparo do obt urador . • Qua ndo a redução da vibração est?[...]

  • Página 90

    90 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Pár a-sol da objectiva O pára-sol da objectiva protege a ob jectiva e bloqueia a difusão de luz que doutra forma causaria reflexos ou efeito fantasma. Quando montar ou remover o pára-sol, segure- o perto do símbolo , na sua base, e evite prendê-lo demasiado. Pode ocorr er vinheta[...]

  • Página 91

    91 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cuidados c om a objec tiva • Não pegu e ou segure na objectiva ou câmara usa ndo apenas o pára- sol da obje ctiva. • M antenha os contactos CPU limpos. • Se a junta de borracha da montagem da objec tiva for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a objec tiva a um[...]

  • Página 92

    92 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especifica ções A Nikon r eserva-se o dir eito de alte rar as especi ficações do hardw are descrito neste manual a qualquer altur a e sem aviso pr évio . Tipo Objectiva do t ipo G AF-S DX com CPU e montagem F incorporados Distância focal 18–300 mm Abertura máxima f/3.5–5.6 C[...]

  • Página 93

    93 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Uma nota relativamente a Objectivas de Grande e Super Grande Angular A focagem automática não pode dar os resultados desejados com objectivas grandes e super gr andes nas seguintes situaç ões: 1 O motivo não enche a ár ea delimitada pelos limites de focagem. Se o ponto de focagem[...]

  • Página 94

    94 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Par a sua segurança CUIDADOS • Não desmonte . T ocar nas peças internas da câme ra ou da lente pode r esultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto de ve ser apenas reparado por um técnico qu alificado. Se o produto se abr ir como resultado de uma queda ou outro acident e, r[...]

  • Página 95

    95 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Obrigado por ter adqu irido uma lente AF-S DX NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas inst ruções e o manu al da câmera. Nota : As lentes DX d estinam-se a ser utilizadas a penas com câmeras r eflex de lente única de formato D X, ta[...]

  • Página 96

    96 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e prof undidade de campo Antes de focar , gire o anel de zoom para aj ustar a distância focal e enquadrar a fotografia. Se a câmera per mitir a previsão da profundidade de campo (stop down, baixar aber tura), a profundidade de campo também poderá ser prevista no visor . Nota:[...]

  • Página 97

    97 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fo co Os modos de foco suportad os são apresentados na seguinte tabela ( para obter informações sobr e os modo s de f oco da câmera, co nsulte o manual da câmera; para obter in formação sobre como t er bons resultad os com o foco a utomático , consulte "Nota sobr e as Lent[...]

  • Página 98

    98 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Escolha entre a redução de vibração NORMAL e AC T IV E de acordo com a frequência e a amplitude da vibração. • Tre p i da ç ã o d a c â m e ra : Escolh a NORMAL ou ACT IV E . • Disparar enquanto faz panorâmic as : Escolha NORMAL . • Forte T repidação da c âmera : Escolh[...]

  • Página 99

    99 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utilizar a redução da vibração: N otas • Ao utilizar a redução da vibração, pressione ligeiramente o botão de liberação do obturador e espere qu e a imagem no visor estabi lize antes de pressionar o resto do botão de liberação do obturador. • Qua ndo a redução da vibra?[...]

  • Página 100

    100 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Para- so l da Len te O para-sol da lente p rotege a lent e e bloqueia a difusão de luz que de outra forma causaria refração ou fantasmas. Quando montar ou remover o para-sol, segure-o perto do símbo lo na sua base e evite prendê -lo demasiadamente. P oderá ocorrer vinheta se o p[...]

  • Página 101

    101 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ C uidados com a lent e • Nã o pegue ou segure na lente ou na câmera usando apenas o pa ra- sol da lente. • M antenha os contatos CPU limpos. • Se a gaxeta de borracha de fixa ção da lente for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência té[...]

  • Página 102

    102 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Especifica ções A Nikon r eserva-se o dir eito de alte rar as especi ficações do hardw are descrito neste manu al a qualquer moment o e sem av iso prévio . Tipo Lente do tipo G AF- S DX com CPU embutida e rosca F Distância focal 18–300 mm Abertura máxima f/3.5–5.6 Construç[...]

  • Página 103

    103 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Nota sobre as Le ntes de Gr ande e Supergr ande Angula r O foco automático pode não fornecer os resultados desejados com as lente s de g rande e superg rande angul ar nas seguintes situações: 1 O tema não pr eenche a área delimi tada pelos limites de focage m. Se o ponto de f oc[...]

  • Página 104

    104 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Per la vostra sicurezza PRECAUZIONI • Non disassemblare . Toccare le parti interne della fotocamera o dell’ obiettivo può provocare ferim enti. In caso di malfun zionamento, il prodot to deve essere riparato esc lusivamente da un t ecnico qualific ato. In caso di apertu ra del prodot[...]

  • Página 105

    105 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Grazie per avere acquistato un ob iettivo AF-S DX NIKKOR 1 8–300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Pri ma di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. Nota : è possibil e usare obiettivi D X solo con fotoca mere reflex digit[...]

  • Página 106

    106 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ru otare l’anello zoom per reg olare la lunghezza focale e inquad rare la fotografia . Se la fotocamera è dotata di anteprima di profondità di campo (stop down), è possibile visualizzare l’anteprima di pr ofondità di ca mpo[...]

  • Página 107

    107 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Messa a fuoco I modi di messa a fuoco supportati sono mostrati nella seguente tabella ( per informazioni sui modi di messa a fuoco dell a fotocamera, vedere il manual e della fotocamera; per informazioni su come ottenere buoni risultati con l’autofocus, fare riferimento a “Appunti[...]

  • Página 108

    108 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id A seconda dell’ampiezza e dell a frequenza della vibrazione, selezionar e NORMAL o ACTIVE per la riduzione delle vibrazioni. • Movimento della fotocamera : scegli ere NORMAL o ACTIVE . • Effettuare una ripresa panoramica : scegliere NORMAL . • Forte movimento della fotocamera : sc[...]

  • Página 109

    109 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Uso della riduzione vibrazioni: note • Quando si u sa la riduzione vibrazioni , premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l’immagine nel mirino si s tabilizzi, prima di premere del tutto il pulsante di scatto. • Quando è attiva la riduzione vibrazioni, l’immagin[...]

  • Página 110

    110 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Il paraluce Il paraluce pr otegge l’obiet tivo e bloc ca la luce sporadica che altrimenti potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma. Quando si attacca o ri muove il paraluce, mantenerlo in prossimità del simbolo presente sulla sua base ed evitare di afferrarlo[...]

  • Página 111

    111 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cura dell’obiettivo • Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. • Mantenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cu i la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l’u tilizzo e portare l’ob[...]

  • Página 112

    112 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifiche Nikon si riserva il diritto di cambiare le speci fiche hardware descri tte in que sto manuale, in qualsiasi momento e senza previa notifica . Tipo Obiettivo di tipo G AF-S DX con CPU incorporata e F innesto Lunghezza focale 18–300 mm Apertura massima f/3.5–5.6 Costruzio[...]

  • Página 113

    113 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Appunti sugli obiettivi grandangolari e supergrandangolari Nelle seguenti condizioni, l’autofocu s potrebbe non rendere i risultati desiderati con obiettivi granda ngolari o supergrandangolari: 1 Il soggetto non è conten uto entro l’area delimitata dalla cornice di messa a fuoco.[...]

  • Página 114

    114 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pro Vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ • Přístroj nerozebírejte . Vzájemný dotyk nec hráněných čá stí těla a vn itřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsob it poranění el ektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opra vovat pouze kvalifikovaný[...]

  • Página 115

    115 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S DX NIKKOR 18-3 00 mm f/3,5-5,6G ED VR. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto inst rukce i návod k použití fotoaparátu. Poznámka : objektivy DX lze používat pouze s digitálními jednookými zrcadlovkam[...]

  • Página 116

    116 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom a hloubka ostrosti Před zaostřením otočte zoomovým kroužkem, upravte ohniskovou vzdálenost a zkomponujte snímek. Pokud fotoaparát nabízí kontrolu hloubky ostrosti (zavření clony na pracovní hodnotu), hlou bku ostrosti lze zkontrolovat v hledáčku. Poznámka: Ohnisk[...]

  • Página 117

    117 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zaostřování V následující tabulce jsou uveden y podporované zaostřovací režimy ( informace o zaost řovacích režimech fotoaparátu n aleznete v návodu k obsluze fotoaparátu ; informac e o z působech dosaže ní dobrých výsledků při použití autofokusu naleznete v ?[...]

  • Página 118

    118 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Zvolte redukci vi brací z mo žností NORMAL nebo ACTIVE podle frekvence a amplitudy vibrací. • Chvění fotoaparátu : Zvolte možnost NORMAL nebo ACTIVE . • Fotografování s panorámováním : Zvolte možnost NORMAL . • Silné chvění fotoaparátu : Zvolte možnost ACTIVE . Po[...]

  • Página 119

    119 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Použití redukce vibrací: Poznámky • Pracu jete-li s redukcí vibrací, ne jprve namáčkněte tlačítko spouště do poloviny a dříve, než je stisknet e až na doraz pro expozici snímku, vyčkejte několik sekund na st abilizování obrazu v hledáčku. • Poku d je aktivní r[...]

  • Página 120

    120 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Sluneční clona Sluneční clona chrání objektiv a bl okuje postranní osvětle ní, které by jinak vedlo ke vzniku reflexů a závoje. Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu u jejího okraje a při manipulaci s ní nepouž ívejte nadměrnou sílu. Nespr?[...]

  • Página 121

    121 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zacházení s objektivem • Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu. • Kontak ty CPU udržujte čisté. • Poku d by se gumov é těsně ní baj one tu poškodilo, přestaňte přístroj používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném serv[...]

  • Página 122

    122 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specifikace Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předch ozího upozornění měnit specifi kace hardwaru popsanéh o v tomto návodu k použití . Typ Objektiv AF-S DX NIKKOR typu G s vest avěným CPU a bajonetem Nikon F Ohnisková vzdálenost 18-300 mm Světeln ost f[...]

  • Página 123

    123 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Poznámka k širokoúhlým a extrémně širokoúhlým objektivům Autofokus nemusí při použití fotoaparátu v kombinaci s širokoúhlými a extrémně širokoúhlými objektivy poskytovat za ná sledujících podmínek očekávané výsledky: 1 Objekt nevyplňuje zónu zaostřov [...]

  • Página 124

    124 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pre vašu bezpečnosť UPOZORNENIA • Nerozoberajte . Dotýkaním sa vnút orných častí fotoaparátu alebo objek tívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným techni kom. Pokiaľ dôjde dôsledko m pádu alebo inej nehody [...]

  • Página 125

    125 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Ďakujeme, že ste si kúpili ob jektív AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED V R. Pred použitím to hto výrobk u si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a prír učku k fotoaparátu. Poznámka : Objektívy DX používajte le n s digitálnymi jednookými zrkadlovkami formátu DX, ako[...]

  • Página 126

    126 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Priblíženie a hĺbka ostrosti Pred zaostrením otočte krúžkom tr ansfokátora, nastavte o hniskovú vzdialenosť a určite výrez fotograf ie. Ak fotoaparát ponúk a kontrolu hĺbky ostrosti (zacloni ť ), hĺbku ostrosti môžete kontrolovať aj vh ľ a d á č i k u . Poznámk[...]

  • Página 127

    127 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zaostrovanie Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené v nasledujúcej tabuľke ( pre ďalšie informácie o režimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu; informácie o tom, ako získať dob ré výsledky s automatickým zaostrovaním, nájdete v časti „Poznámky [...]

  • Página 128

    128 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vyberte stabilizáciu obrazu NORMAL alebo ACTIVE podľa frekvencie ar o z s a h u v i b r á c i e . • Chvenie fotoaparátu : Vyberte NORMAL alebo ACTIVE . • Snímanie pri panorámovaní : Vyber te NORMAL . • Silné chvenie fotoaparátu : Vybert e ACTIVE . Použitie prepínača stab[...]

  • Página 129

    129 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Použitie stabilizácie obrazu: Poznámky • Ak chcete pou žiť stabilizáciu ob razu, stlačte tl ačidlo spúšte do polovice a počkajte, ký m sa obrázok v hľadáčiku stabilizuje, než tlačidlo spúšte stlačíte úplne nadol. • Ak je stabili zácia obr azu aktív na, obrázo[...]

  • Página 130

    130 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Slnečná clona objektívu Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak mohlo spôsobiť závoj alebo reflexy. Ak nasadzujete alebo odstraňujete sl ne čnú clonu, držte ju blízko z n a č k y n a j e j t e l e a v y s t r í h a j t e s a p r íl[...]

  • Página 131

    131 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Ošetrovanie objektív u • Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu. • Udržujte kontakty procesora čisté. • Ak by sa gumené tesnenie bajone tu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte objektív používať a nechajte ho opra[...]

  • Página 132

    132 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Špecifikácie Nikon si vyhrad zuje právo meniť špec ifikácie hardvéru popísanom v tejto príručke kedykoľvek a bez predchádzajúce ho upozornenia . Typ Typ objektívu G AF-S DX so vstavaný m procesorom a bajonetom Nikon F Ohnisková vzdialenosť 18 – 300 mm Sveteľn osť [...]

  • Página 133

    133 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Poznámky o širokouhlých a super širokouhlý ch objektívoch Automatické zaostrovanie s po užitím širok ouhlých a super širokouhlých objektívov nemusí priniesť želané výsledky v týchto situáciách: 1 Objekt nevypĺňa priestor zaostrov acieho poľa. Ak zaostrovací b[...]

  • Página 134

    134 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE • Nu dezasamblaţi . Atingerea părţilor inter ioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoc a accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnic ian calificat. Dacă produsul s-a spar t ca u[...]

  • Página 135

    135 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Vă mulţumim că aţi achi ziţionat obiectivul AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste inst rucţiuni, precum şi manualul aparatului foto. Notă : Obiectivele DX sunt destinate utilizării numai cu aparate f[...]

  • Página 136

    136 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom şi profunzime de câmp Înainte de a focaliza, rotiţi inelu l zoom-ului pentru reglarea distanţ ei focale şi încadrarea foto grafiei. În cazul în care aparatul foto permite previzualizarea profunzimii de câmp, profunzim ea de câmp poate fi previzualizată în vizor. Not?[...]

  • Página 137

    137 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Focalizare Modurile de focalizare suportate su nt prezentate în tabelul următor ( pentru informaţii de spre modurile de focaliz are ale aparatului foto, consultaţi manualul aparatului foto ; pentru informaţii privind obţinerea de rezultate bune cu foca lizarea au tomată, consul[...]

  • Página 138

    138 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Selectaţi între NORMAL şi ACTIVE pentru reducerea vibraţiei în funcţie de frecvenţa şi amplitudinea vibraţiei. • Tremurul aparatului foto : Selectaţi NORMAL sau ACT IVE . • Fotografierea în timpul rotirii panoramice : S electaţi NORMAL . • Tremurul puternic al aparatului[...]

  • Página 139

    139 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Utilizarea reducerii vibraţiei: Note • La u tilizarea reducerii vibraţiei, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate şi aşteptaţi ca imaginea di n vizor să se stabi lizeze înai nte de a apăs a butonul de dec lanşare până la capăt. • Când reducerea vibraţiei este acti[...]

  • Página 140

    140 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Parasolarul obiectivului Parasolarele obiectivului protejează ob iectivul şi blochează lumina difuză care altfel ar duce la apariţia pete lor luminoase sau a formel or dublate. Când ataşaţi sau îndepărtaţ i parasolarul, ţineţi-l in apropiere de simbolul de pe baza sa şi [...]

  • Página 141

    141 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Îngrijirea obiectivului • Nu apu caţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului. • Menţineţi contactele C PU curate. • Dacă garnit ura de cauci uc a mont urii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai u tilizaţi aparatul şi d[...]

  • Página 142

    142 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Specificaţii Nikon îşi rezer vă dreptul de a mo difica, oricând şi fără notificar e prealabilă, specificaţiile e chipamentului d escris în acest manu al . Tip Obiectiv AF-S DX tip G cu CPU încorporat şi montură F Distanţă focală 18-300 mm Diafragma maximă f/3.5-5.6 C[...]

  • Página 143

    143 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg În următoarele cazuri este posib i l ca focalizarea automată să nu furnizeze rezultatele dorite c u obie ctive cu unghi larg şi cu unghi super larg: 1 Subiectul nu umple zona încadrată de brack eturile de f ocali[...]

  • Página 144

    144 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Правила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не розбирайте . Не торкайтеся внут рішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку неспра[...]

  • Página 145

    145 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR. Перед використанням приладу уважн о прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для фотокамери. Прим[...]

  • Página 146

    146 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Зум і глибина різкості Перед фокусуванням обертайт е кільце масштабування, щоб встановити фокусну відстань і ск адрувати зображе ння. Якщо фотокамера проп[...]

  • Página 147

    147 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Фокусування Підтримуються режими фокусува ння, пер елічені в наступній таблиці ( інформацію про режими фокусу вання фотокамери дивіться в посібнику кори с[...]

  • Página 148

    148 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Відповідно до харак теристик вібрації (частоти та амплітуди) виберіть відповідний режим зменшення вібрацій: NORMAL або ACTIVE . • Тремтіння фот окамери : вибе ріть N[...]

  • Página 149

    149 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Використання зменшення вібрацій: примітки •П і д ч а с к о р и с т у в а н н я з м е н ш е н н ям вібрацій натисніть кнопку спуску затвора наполовину і почекайте, п?[...]

  • Página 150

    150 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Бленда Бленда захищ ає об'єктив та запобіг ає розсіяному осві тленню, яке може спричинити появу відблис ків та ореолів. Під час приєднання або зняття бл е[...]

  • Página 151

    151 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Догляд за об'єктивом • Не піднімайте та не тримайте об 'єктив або фотокамеру тільки за бленду. • Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були ч[...]

  • Página 152

    152 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Технічні характеристики Компанія Nikon залишає за собою прав о змінювати хар актеристики пристрою, розглянуті в цьому по сібнику, будь-коли та без попере днь?[...]

  • Página 153

    153 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Зауваження для ши рококут них та ультраширококутних об’єктивів При використанні ширококутних та ультраширокок утних об’єктивів в режимі автофокусуванн[...]

  • Página 154

    154 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知” , 并以正确的方法使用。 本 “安 全须知 ” 中记载了重要的内容 ,可使您能够安全 、正确地使用产 品, 并预防对您或他人造成 人身伤害或财产损失。 请在阅读 之后妥 ?[...]

  • Página 155

    155 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id K C 取出电池 立即委托 修理 当发现产品变热、 冒烟或发出焦味等异常时, 请立刻取出 照相机电池。 若在此情况下继续使用 ,将会导致火灾或灼伤。 取出电池时,请小心勿 被烫伤。 取出电池 ,并委 托经销商或尼康?[...]

  • Página 156

    156 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 感谢您购买 AF-S D X 尼克尔 1 8-300mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 在使用本产品前,请仔细阅读 这些指南和照相机使用说明书。 注意 : DX 镜头仅适用于 DX 格式数码单镜反光照相机 (如 D7000 或 D300 系列) 。 DX 格式照相机上镜头?[...]

  • Página 157

    157 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 变焦和景深 对焦之前, 请旋转变焦环调整焦距并进行构图。 若照相机支持 景深预览 (光圈缩小) ,则景深可在取景器中进行预览。 注意: 焦距随对焦距离的缩短而减小。 请注意,对焦距离指示 仅可作为指南,?[...]

  • Página 158

    158 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 对焦 所支持的对焦模式如下表所示( 有关照相机对焦模式的信息, 请参阅照相机使用说明书;有关 利用自动对焦获取良好拍摄 效果的信息, 请参阅第 164 页中的 “关于广角和超广角镜头的 注解” )。 M/A (手动?[...]

  • Página 159

    159 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 请根据震动的频率和幅度从 NORMAL (标准)和 AC T IV E (动 态)减震中进行选择。 • 照相机震动 :选择 NORMAL (标准)或 AC T IV E (动态) 。 • 摇摄 :选择 NORMAL (标准) 。 • 强烈照相机震动 :选择 AC T IV E (动态?[...]

  • Página 160

    160 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 使用减震:注意 • 使用减震 时, 请先半按快门释放按钮,然后待取景器中的图 像稳定之后再完全按下快门释 放按钮。 • 启用减震时,取景器中的图像在您释放快门后可能会变得模 糊。这并非故障。 • 进行摇摄时?[...]

  • Página 161

    161 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 镜头遮光罩 镜头遮光罩可保护镜头并 阻挡可能导致眩光或鬼影的 散射光线。 安装或取下遮光罩时, 请在其底部的 符号附近将其握住, 并 避免握得太紧。若未正确安装 好遮光罩,则可能会产生渐晕。 不使用时 , [...]

  • Página 162

    162 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 镜头保养 • 拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光罩。 • 保持 CPU 接点清洁。 • 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜头送至尼 康授权的维修服务中心进行维 修。 • 用吹 气球去除镜头表?[...]

  • Página 163

    163 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 技术规格 尼康公司保留可随时更改说明书内载之硬件规格的权利, 而无须 事先通知。 类型 带内置 CPU 和 F 卡口的 G 型 AF-S DX 镜头 焦距 18-300mm 最大光圈 f/3.5-5.6 镜头结构 14 组 19 片( 包 括 3 个非球面镜头元件和 3 个[...]

  • Página 164

    164 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 关于广角和超广角镜头的注解 下列情况下若使用广角和超广角镜头 ,自 动对焦可能无法达 到预期效果: 1 拍摄对象未填满对焦包围中的 区域。 若对焦点包含前景和背 景两者中的物体 ,照相机可能对焦 于背景,从[...]

  • Página 165

    165 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或 元素在该部件所有均质材料中的含 量均在 SJ/T11363- 2006 标准规定的限量要求以下 。 [...]

  • Página 166

    166 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 安全須知 警告 • 勿自行拆解 。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故 障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理 。若本產品因為 摔落或其他意外事故造成破損 , 請取出相機電池 並 / 或斷開 AC 變 壓?[...]

  • Página 167

    167 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 感謝您購買 AF-S D X 尼克爾 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR 鏡頭 。 在使用本產品前,請仔細閱讀 這些指南和相機使用說明書。 注意 : DX 鏡頭僅適用於 DX 格式數碼單鏡反光相機(如 D7000 或 D300 系列) 。 DX 格式相機上鏡頭的畫角?[...]

  • Página 168

    168 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 變焦和景深 對焦之前,請旋轉變焦環調整焦距並進 行構圖。若相機支援景 深預覽 (光圈縮小) ,則景深可在觀景器中 進行預覽。 注意: 焦距隨對焦距離的縮短而減小。 請注意,對焦距離指示 器僅可作為指南,?[...]

  • Página 169

    169 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 對焦 所支援的對焦模式如下表所示 ( 有 關相機對焦模式的資訊 , 請 參見相機使用說明書 ; 有關利用自動對焦獲取 良好拍攝效果的 資訊 , 請參見第 175 頁中的 “ 關於廣角和超廣角鏡頭的註 解” )。 M/A (自動[...]

  • Página 170

    170 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 請根據震動的頻率和幅度從 NORMAL (標準) 和 AC TI VE (動 態) 減震中進行選擇。 • 相機震動 :選擇 NORMAL (標準) 或 AC TI VE (動態) 。 • 搖攝 :選擇 NORMAL (標準) 。 • 強烈相機震動 :選擇 AC T IV E (動態) ?[...]

  • Página 171

    171 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 使用減震:注意 • 使用減震 時, 請先半按快門釋放按鍵,然後待觀景器中的影 像穩定之後再完全按下快門釋 放按鍵。 • 啟用減震時,觀景器中的影像在您釋放快門後可能會變得模 糊。這並非故障。 • 進行搖攝時 ?[...]

  • Página 172

    172 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 遮光罩 遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能 導致眩光或鬼影的散射光線。 安裝或取下遮光罩時 , 請在其底部的 符號附近將其握住 , 並 避免握得太緊。若未正確安裝 好遮光罩,則可能會產生邊暈。 不使用時,可將遮光?[...]

  • Página 173

    173 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 鏡頭保養 • 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 CPU 接點清潔。 • 若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至 尼康授權維修服務中心進行維 修。 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵[...]

  • Página 174

    174 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 技術規格 尼康公司保留可隨 時更改說明書內載之硬件規 格的權利,而無須事先 通知。 類型 帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S DX 鏡頭 焦距 18-300 mm 最大光圈 f/3.5-5.6 鏡頭結構 14 組 19 片( 包 括 3 個非球面鏡片元件 和 3 [...]

  • Página 175

    175 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 關於廣角和超廣角鏡頭的註解 下列情況下若使用廣角和超廣角鏡頭, 自動對焦可能無法達到 預期效果: 1 主體未填滿對焦範圍框中的區 域。 若對焦點包含前景和背景兩者 中的物體 , 相機可能對焦於背 景,從而使[...]

  • Página 176

    176 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서 ' 를 자세히 읽고 올 바르게 사용하십시오. 이 ' 본 설명서 ' 에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하?[...]

  • Página 177

    177 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id K C 전지를 분리 하십시오 . 즉시 수 리 요 청 을 하 십시오 . 뜨거워지거나 , 연기가 나거나 , 타는 냄새가 나는 등의 이 상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리 하십시오 . 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원?[...]

  • Página 178

    178 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5- 5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다 . 본 제품을 사용하기 전에 본 지침 과 카메라 설명서를 주의 깊게 확인하시 기 바랍니다 . 주의 : DX 렌즈는 D7000 또는 D300 시리즈 카메라와 같은 DX 포 맷 [...]

  • Página 179

    179 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 줌과 피사계 심도 초점을 맞추기 전에 줌 링을 돌려 초점 거 리를 조정하고 사진 의 구도를 잡습니다 . 카메라가 심도 프리뷰 ( 스톱 다운 ) 를 제 공하는 경우에는 뷰파인더에 서 피사계 심도를 미리 볼 수 있습 니다 .[...]

  • Página 180

    180 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 초점 지원되는 초점 모드는 다음 표에 기재되어 있습니다 ( 카메라 초점 모드에 관한 내용은 카메라 설명서 참조. 자동 초점으로 좋은 결과를 얻는 방법에 관해서는 186 페이지의 “광각 / 초 광각 렌즈에 대한 참고 사[...]

  • Página 181

    181 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 손떨림의 진동수와 진폭에 따라 NORMAL 또 는 AC T IV E 손 떨 림 보정 중에서 선택합 니다 . • 카메라 흔들림 : NORMAL 또는 AC TIV E 선택 . • 패닝 촬영 : NORMAL 선 택 . • 강한 카메라 흔들림 : AC T I VE 선택 . 손떨림 보정 ON/OFF ?[...]

  • Página 182

    182 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 손떨림 보정 사용 : 주의 사항 • 손떨림 보정을 사용할 때는 셔터 버튼 을 반누름하고 뷰파인 더의 화상이 고정되 기를 기다린 후 셔 터 버튼을 끝까지 누르 십시오 . • 손떨림 보정이 설정되어 있으면 셔터 를 누른 후 [...]

  • Página 183

    183 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 렌즈 후드 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을 초 래할 우려가 있는 미광 (stray lig ht) 을 차단합니다 . 후드를 부 착하거나 제거 할 때는 밑 부분의 기호 부근 을 잡 고 너무 꽉 쥐지 않도록 합 니?[...]

  • Página 184

    184 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 렌즈 관리 • 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어 올리거나 잡지 마십시 오. • CPU 접촉부를 깨 끗하게 유지하십시오. • 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단 하고 렌즈를 Nikon 서비스 지정?[...]

  • Página 185

    185 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 사양 Nikon 은 본 설명서에 설명된 제품의 사양을 언제든지 사전 통지 없이 변경할 수 있는 권리를 보유하고 있으므로 예고 없이 제품사양 및 디 자인이 변경 될수 있습니다 . 유형 내장 CPU 와 F 마운트를 갖춘 G 타입 AF-[...]

  • Página 186

    186 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ 광각 / 초광각 렌즈에 대한 참고 사항 다음과 같은 상황에서 광각 / 초광각 렌즈를 사용할 경우 자동 초점으로 원하는 결 과를 얻지 못할 수 있습니다 . 1 피사체가 초점 영역 을 채우지 못하는 경 우 . 초점 포인트에 ?[...]

  • Página 187

    187 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id[...]

  • Página 188

    188 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Demi Keamanan A nda HA TI-HA TI • Jangan membongkar sendiri . Menyentuh ba gian internal k amera atau lensa dapat mengakibatk an luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk sebaiknya diperbaik i oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas[...]

  • Página 189

    189 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id T erima kasih Anda telah membeli lensa AF-S D X NIKKOR 18-300 mm f/3.5-5.6G ED VR. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah dahulu petunjuk dan buku petunjuk kamera ini dengan seksama. Catatan : L ens a DX digunakan hanya den gan kame ra SLR digital format-DX seperti seri D300 atau D7000. [...]

  • Página 190

    190 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Zoom dan Kedalaman Bidang Sebelum memfokus, putar cincin zoom untuk menyetel panjang fokal dan bingkailah foto. Apabila kamera menawark an pratinjau jarak fokus (stop turun), kedalaman bidang dapat dipratinjau di jendela bidik. Catatan: P anjang fokal menurun seirin g pemendekan jarak[...]

  • Página 191

    191 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Fok u s Mode fokus yang didukung ditunj uk kan dalam ta bel berikut ini ( untuk informasi tentang mode fokus k amera, lihat buku petunjuk k amera; untuk inf ormasi tent ang mendap atkan hasil bagus den gan fokus otomatis, lihat "Catatan tentang Lensa Sud ut-Lebar dan -Super Lebar[...]

  • Página 192

    192 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Pilih dari pengurang guncangan NORMAL da n AC TI VE menurut frekuensi dan lebar a yunan guncangan. • Guncangan kamera : Pilih NORMAL atau AC TI VE . • Pemotretan selama peliputan : Pilih NORMAL . • Guncangan kuat kamera : Pilih AC TI VE . Menggunakan S witch ON/O FF P engurang Gunca[...]

  • Página 193

    193 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Menggunakan Pengura ng Guncangan: Catatan • Ketik a menggunakan pengurang guncangan, tek an tombol pelepasan rana separuh dan tunggu hingga gambar di jendela bidik stabil sebelum menekan tombol pelepasan rana sepenuhnya. • Ketik a pengurang guncangan sedang aktif, gambar pada jendela [...]

  • Página 194

    194 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ T udung Lensa T ud ung lensa melindungi lensa dan mencegah masuknya cahaya yang dapat menyeb abkan munculnya pancaran sinar atau bayangan. Saat memasang atau melepas tudung, peganglah bagi an di dek at simbol di bagian bawahny a dan hindari menggenggam terlalu kencang. Vin yet dapat t[...]

  • Página 195

    195 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Pera watan Lens a • Jangan memu ngut atau memegang lensa atau k amera hanya pada tudung lensanya. • Jaga ag ar kontak CPU tetap bersih. • Apabila ga sket karet dudukan lensa rusak , hentikan segera penggunaan dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk perbaikan. • Gun[...]

  • Página 196

    196 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Spesif ikasi Nikon memegang hak untuk mengub ah spe sifikasi pe rangk at ker as sebagaimana dijelask an di dalam buku petunjuk ini k apanpun dan tanpa pemberitahua n terlebih dah ulu . Tipe L ensa tipe G AF-S D X dengan CPU te rpasang dan duduk an F Panj ang fok al 18–300 mm Bukaan [...]

  • Página 197

    197 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id ■ Cata tan tentang Len sa Sudut-Lebar dan -Super Lebar F okus otomatis mungkin tid ak memberikan hasil yang diingink an dengan lensa sudut-lebar dan -super lebar dalam situa si berikut ini: 1 Subjek tidak mengisi are a yang dicakupi oleh br aket fokus . Jika titik fokus beris ikan baik [...]

  • Página 198

    198[...]

  • Página 199

    [...]

  • Página 200

    AF - S DX NIKKOR 18 - 300mm f/3.5 - 5.6G ED VR Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id Printed in Thailand 7MAA78J0-01 S G02 AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR 使用説明書 User’ s Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manual del usuario Användarhandbok Pykoводство пользoвaтеля Gebruikshandl[...]