Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Nilfisk-ALTO en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Nilfisk-ALTO NEPTUNE NEPTUNE 2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NEPTUNE 2 Quick Start Guide Quick Start Guide ......................................... 5-6 Kurzanleitung ................................................ 7-9 Brève notice .................................................... 10-12 Korte gebruiksaanwijzing ..............................13-15 Guida rapida ............................................[...]

  • Página 2

    2 0 3 00 CUT OUT 1 °F 21 0 80 85 °C 1 75 10 5 1 20 60 140 70 160 9 0 1 95 10 0 3 0 40 50 0 2 % 1 % 3 % 4%[...]

  • Página 3

    3 Max. 50°C 12 0 0 2% 1% 3% 4%[...]

  • Página 4

    4 0 2 % 1 % 3 % 1 0 5 3 0 0 C U T O UT 15 0 ° F 2 1 0 8 0 8 5 °C 175 1 2 0 6 0 1 40 7 0 1 6 0 9 0 1 9 5 1 0 0 3 0 4 0 5 0 0 4 % 0 21 0°C 0 3 0 0 C UT O UT 1 °F 2 10 8 0 8 5 ° C 175 1 05 1 2 0 60 14 0 7 0 1 60 9 0 1 95 1 0 0 30 40 5 0 0 2 % 1 % 3% 4% 2 1[...]

  • Página 5

    5 This document This document contains the safety information relevant for the appliance along with a quick start guide. Prior to using the appliance for the fi rst time, be sure to read this document through and keep it ready to hand. Further support Detailed information on the appliance can be found in the operating instructions, which you can d[...]

  • Página 6

    6 certi fi ed electrician.  According to IEC 60364-1 it is strongly rec- ommended that the electric supply to this machine should include a residual current device (GFCI). Extension cables Inadequate extension cables can be danger- ous. Cables on drums should always be com- pletely unwinded to prevent the cable from overheating. Extension cable[...]

  • Página 7

    7 Dieses Dokument Dieses Dokument beinhaltet die für das Gerät relevanten Sicherheitsinformationen und eine kurze Bedienungsanleitung. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt dieses Dokument durch und bewahren Sie es griffbereit auf. Weitere Unterstützung Ausführliche Informationen zum Gerät fi nden Sie in der Betriebsanle[...]

  • Página 8

    8 Netzanschluss Beim Anschluss des Hochdruckreinigers an das Stromnetz sollte Folgendes beachtet werden:  Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine geerdete Stromquelle an.  Die Stromquelle muss von einem konzessi- onierten Elektriker installiert worden sein.  Es wird ausdrücklich empfohlen, das Gerät an eine Stromversorgung mit [...]

  • Página 9

    9 Gerät der Wieder verwertung zuführen Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar ma- chen. Netzstecker ziehen 1. Anschlussleitung durchtrennen. 2. W erfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus- 3. müll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und [...]

  • Página 10

    10 Ce document Ce document contient les informations relatives à la sécurité importantes pour l’appareil et une brève notice d’utilisation. Avant de mettre l’appareil en service, lisez absolument ce document et conservez-le à portée de la main. Autre soutien V ous trouverez des informations détaillées sur l’appareil dans la notice d[...]

  • Página 11

    11 T enez compte de la quantité d’eau néces- 3. saire et de la pression de l’eau. En cas de mauvaise qualité de l’eau sable 4. alluvionnaire etc.), montez un fi ltre à eau fi n dans l’arrivée d’eau. Avant de raccorder le fl exible à l’appareil, 5. rincez-le rapidement à l’eau a fi n que du sable et d’autres particules de [...]

  • Página 12

    12 ent une responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient. Affectation de la machine au recyclage Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus. Débranchez la fi che secteur . 1. Sectionnez le cordon. 2. Ne jetez pas les appareils électriques 3. dans les ordures ménagères ! D’après la directive europ[...]

  • Página 13

    13 Dit document Dit document bevat de voor het toestel rel- evante veiligheidsinlichtingen en een korte gebruiksaanwijzing. V ooraleer u het toestel in bedrijf stelt, moet u in elk geval dit document doorlezen en het binnen handbereik bewaren. V erdere ondersteuning Uitvoerige inlichtingen over het toestel vindt u in de gebruiksaanwijzing die u van[...]

  • Página 14

    14 Aansluiting op het lichtnet Respecteer de volgende punten wanneer u de hogedrukreiniger op het lichtnet aansluit:  Respecteer de volgende punten wanneer u de hogedrukreiniger op het lichtnet aansluit:  De elektrische installatie moet door een erkend elektricien worden uitgevoerd.  V olgens IEC-60364-1 is het ten zeerste aan te raden dat[...]

  • Página 15

    15 Korte gebruiksaanwijzing Op de pagina‘s 2 – 4 vindt u een taalneutrale korte gebruiksaanwijzing die u bij de inbedrijf- stelling, de bediening en de opslag van het toestel ondersteunt. Deze korte aanwijzing vervangt niet de separate gebruiksaanwijzing die het toestel uitvoerig beschrijft. De gebruiksaanwijzing levert bovendien verdere inform[...]

  • Página 16

    16 Il presente documento Il presente documento riporta informazioni di sicurezza basilari sulla macchina e una guida rapida d’uso. Prima di mettere in funzione la macchina, leggere con attenzione il documento, conservandolo quindi sempre a portata di mano. Ulteriore supporto Le istruzioni d’uso, che si possono scaricare sul nostro sito Internet[...]

  • Página 17

    17 mente con acqua, af fi nché sabbia o altre particelle di sporco non penetrino nell’apparecchio. Collegamento alla rete di alimentazione Osservare le seguenti istruzioni quando si collega l’idropulitrice all’impianto elettrico:  Collegare la macchina solo con una rete elettrica provvista di messa a terra.  La rete di alimentazione d[...]

  • Página 18

    18 ente gli apparecchi elettrici ed elet- tronici fuori uso, essi dovranno venir raccolti separatamente e riciclati in un modo in armonia ecologica. Guida rapida Le pagine 2 – 4 riportano una guida rapida gra fi ca, che V i supporterà durante la messa in funzione, l’utilizzo e l’immagazzinamento della macchina. La guida rapida non sostituis[...]

  • Página 19

    19 Om dette dokumentet Dette dokumentet inneholder sikkerhetsinfor- masjon som er relevant for maskinen, samt en kort driftsinstruks. Les igjennom dokumentet før du tar maskinen i bruk og oppbevar det slik at det er lett tilgjengelig til enhver tid. Ytterligere støtte Nærmere informasjon om maskinen fi nner du i driftsinstruksen. Du kan laste d[...]

  • Página 20

    20  I henhold til IEC-60364-1 anbefales det sterkt at elektrisitetsforsyningen til mask- inen bør være utstyrt med jordfeilbryter (GFCI) Skjøteledninger Mangelfulle skjøteledninger kan være farlige. Ledninger på kabeltromler må alltid rulles helt ut for å hindre at ledningen blir overopphetet. Skjøteledninger skal være av vanntett utf?[...]

  • Página 21

    21 Detta dokument Detta dokument innehåller en kortfattad bruk- sanvisning och säkerhetsinformationer som är relevanta för apparaten. Innan du tar apparaten i drift, ska du absolut läsa igenom detta dokument och förvara det så att det alltid fi nns till hands. Ytterligare stöd Utförlig information om apparaten fi nner du i instruktionsbo[...]

  • Página 22

    22 ten till nätet:  Anslut bara maskinen till ett nät som har en jordad kontakt.  Elinstallationen måste utföras av en behörig elektriker .  Enligt IEC-60364-1 rekommenderas starkt att elförsörjningen till denna maskin inne- håller en jordfelsbrytare (GFCI) Skarvsladdar Bristfälliga förlängningskablar kan vara farliga. Kablar p?[...]

  • Página 23

    23 Dette dokument Dette dokument indeholder de for maskinen gældende sikkerhedsoplysninger og en kort brugsvejliedning Læs venligst dette dokument igen- nem, inden du tager maskinen i drift og opbevar dokumentet inden for rækkevidde. Yderligere hjælp Udførlige oplysninger om maskinen fi nder du i brugsvejledningen, som kan downloades på vore[...]

  • Página 24

    24 delig boliginstallation eller ikke er sikret med HFI- eller HPFI-afbryder , skal høtryks- renseren tilsluttes en stikkontakt med jord- forbindelse.  Den elektriske installation skal være udført af en autoriseret elektriker .  I henhold til IEC-60364-1 anbefales det stærkt at elektricitetsforsyningen til denne maskine bør være forsyne[...]

  • Página 25

    25 Tämä käyttäjän opas Tämä käyttäjän opas sisältää laitetta koskevat tärkeät turvallisuusohjeet ja lyhyen käyttöo- hjeen. Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin, että ne ovat milloin tahansa käytettävissä. Muut tiedot Laitetta koskevat yksityiskohtaiset tiedot on annettu käyttöoh[...]

  • Página 26

    26 siaan  Sähköpistorasian on oltava valtuutetun sähköasentajan asentama.  IEC- 60364-1-normin mukaan on su- ositeltavaa, että tämän laitteen sähkönsyöt- töön asennetaan vikavirtakytkin. Katso käyttöohjeet Huonolaatuiset jatkojohdot voivat olla vaaral- lisia. Jatkojohto on aina kelattava kokonaan auki, jotta se ei kuumene. Jatko[...]

  • Página 27

    27 T a dokument T a dokument vsebuje varnostne informacije v zvezi z napravo in kratka navodila za uporabo. Preden poženete napravo, obvezno preberite ta dokument in ga imejte pripravljenega na dosegu roke. Dodatna podpora Podrobne informacije o napravi boste našli v navodilih za uporabo, ki jih lahko naložite z naše spletne stranice www .nil ?[...]

  • Página 28

    28 instalacijo.  Elektri č no instalacijo naj napelje pooblaš č eni elektri č ar .  V skladu z IEC-60364-1 je priporo č ljivo, da se v napajanje naprave vklju č i dodatna naprava za zaostali tok (GFCI). Kabel za podaljševanje Neustrezni podaljški so lahko nevarni. Kabli na bobnih morajo biti vedno v celoti odviti, da se prepre č i pr[...]

  • Página 29

    29 Ovaj dokument Ovaj dokument sadrži sigurnosne informacije u vezi stroja i kratke upute za rukovanje. Prije nego što stavite stroj u pogon, obavezno pro č itajte ovaj dokument i spremnite ga na dohvat ruke. Dodatna podrška Detaljne informacije o stroju prona ć i ć ete u up- utama za upotrebu koje možete downloadati s naše internetske stra[...]

  • Página 30

    30 stroja mora sadržati ure đ aj za uklanjanje rezidualnih struja (GFCI) Produžni kabel Produžni kabeli moraju biti vodootporni i sukladni dolje navedenim dužinama i presjec- ima. Dužina voda m Promjer < 16 A < 25 A do 20 m 1.5 mm 2 2.5 mm 2 20 do 50 m 2.5 mm 2 4.0 mm 2  Spojevi kablova moraju biti na suhom i podignuti od tla. Tijeko[...]

  • Página 31

    31 T ento dokument T ento dokument obsahuje pre spotrebi č rel- evantné bezpe č nostné informácie a krátky návod na obsluhu. Predtým, než spotrebi č spustíte do prevádzky , pre č ítajte si nutne tento dokument a odložte si ho tak, aby ste ho mali vždy po ruke. Ď alšia podpora Obsiahle informácie ku spotrebi č u nájdete v prevá[...]

  • Página 32

    32 skuto č nosti:  Stroj pripájajte iba na riadne uzemnenú inštaláciu.  Elektrické zapojenie bolo vykonané oprávneným elektrikárom.  Pod ľ a normy IEC-60364-1 sa ve ľ mi odporú č a, aby sa do prívodu elektrického prúdu do stroja zapojilo zariadenie pre odvod zvyškového prúdu (GFCI). V edenie predlžova č ky Nevhodné p[...]

  • Página 33

    33 spotrebi č a. T ento krátky návod nenahradzuje separátny prevádzkový návod, v ktorom je spotrebi č pod- robne popísaný. Prevádzkový návod podáva okrem toho ešte i ď alšie informácie k obsluhe, údržbe a opravným prácam na spotrebi č i.[...]

  • Página 34

    34 T ento dokument T ento dokument obsahuje informace týkající se bezpe č nosti práce s p ř ístrojem a stru č ný návod k obsluze. D ř íve, než p ř ístroj uvedete do provo- zu, bezpodmíne č n ě si pro č t ě te tento dokument a dob ř e jej uschovejte tak, abyste jej m ě li rychle po ruce. Další podpora Podrobné informace o p [...]

  • Página 35

    35 P ř ipojení ke zdroji napájení P ř i p ř ipojování vysokotlakého č isticího za ř ízení k elektrickému systému je nutno dodržovat následující instrukce:  Stroj p ř ipojujte pouze k takovému elektrick- ému systému, který je uzemn ě n.  Elektroinstalaci musí provést kvali fi kovaný elektrotechnik.  V souladu s[...]

  • Página 36

    36 Stru č ný návod Na stranách 2 – 4 naleznete stru č ný ilustrovaný návod, který Vám pom ů že p ř i uvád ě ní p ř ístroje do provozu, p ř i jeho obsluze a skladování. T ento stru č ný návod nenahrazuje vlastní provozní návod, ve kterém se p ř ístroj popisuje podrobn ě . Provozní návod obsahuje krom ě toho ješt [...]

  • Página 37

    37 Poni ż szy dokument Poni ż szy dokument zawiera wa ż ne informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa u ż ytkowania urz ą dzenia oraz instrukcj ę obs ł ugi w skrócie. Przed uruchomieniem urz ą dzenia nale ż y koniecznie zapozna ć si ę z poni ż szym dokumentem oraz przechowywa ć go zawsze pod r ę k ą . Dalsza pomoc Dok ł adne infomac[...]

  • Página 38

    38 Do pod łą czenia do urz ą dzenia zaleca si ę 2. stosowanie w ęż a wodnego wykonanego z tworzywa zbrojonego tkanin ą , o ś rednicy nominalnej co najmniej 3/4” (19 mm) Przestrzega ć wymaganej ilo ś ci i ci ś nienia 3. wody . W przypadku z ł ej jako ś ci wody (zamulenia 4. itp.) zaleca si ę zamontowanie na dop ł ywie drobnego fi l[...]

  • Página 39

    39 Gwarancja W odniesieniu do gwarancji i r ę kojmi obowi ą zuj ą nasze ogólne warunki sprzeda ż y i dostaw . Zmiany w ramach ulepsze ń technic- znych zastrze ż one. Producent nie jest odpowiedzialny za usz- kodzenia powsta ł e w wyniku nieupowa ż nionych mody fi kacji urz ą dzenia, u ż ycia ieprawid ł owych akcesoriów , czyszczenia ?[...]

  • Página 40

    40 Jelen dokumentum Jelen dokumentum a készülék szempontjából releváns biztonsági információkat és egy rövid kezel ő i útmutatót tartalmaz. Miel ő tt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében. T ovábbi támogatás A készülékre vonatkozó részletes informác[...]

  • Página 41

    41 Csatlakoztatás az elektromos hálózatra A nagynyomású mosónak a tápfeszültségre csatlakoztatásakor a következ ő ket kell szem el ő tt tartani:  Csak földelt áramkörr ő l szabad a készüléket üzemeltetni.  Az elektromos csatlakozást egy képesített villanyszerel ő nek kell kiépítenie.  Az IEC- 60364-1 szabvány é[...]

  • Página 42

    42 Rövid tájékoztató A 2 – 4 oldalon található a nyelvileg semleges rövid tájékoztató, amely a készülék üzembe helyezését, kezelését és tárolását ismerteti. Ez a rövid tájékoztató nem helyettesíti a külön kezelési utasítást, amely a készüléket rés- zletesen írja le. A kezelési utasítás ezen kívül további[...]

  • Página 43

    43 Насто ящий документ В наст оящем документе с о держится важная для машины информация по бе зопасности , а т акже краткая инструкция по эксплуат ации . Перед вводом машины в эксплуат ацию обяз[...]

  • Página 44

    44 давление воды . В случае низкого качества во ды ( пе - 4. сок и т . п .), рекомендуем использ ова ть филь тр тонкой очистки во д ы на вхо де в аппарат . Перед присое динением шланга по дачи 5. воды , пр?[...]

  • Página 45

    45 Гарантия На г арантию и о тве тственность распространяют ся наши “ Общие условия продажи ”. Внесение нес ог лас ованных изменений в устройство , испо льзование неподх одящих принадле жност?[...]

  • Página 46

    46 Dokument See dokument koosneb seadme jaoks olulisest ohutusinfost ja lühikesest kasutusjuhendist. Lugege see dokument enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alati käepärast. Edasine toetus Põhjaliku info seadme kohta leiate te kasutus- juhendist, mille te saate internetist meie kodule- helt www .[...]

  • Página 47

    47  IEC- 60364-1 järgi on tugevalt soovitatav selle masina elektritoitele lisada jääkvoolu seade (GFCI) Pikendusjuhe Ebasobivad pikenduskaablid võivad olla oht- likud. T rumlitel olevad pikenduskaablid peavad olema täielikult lahti keritud, vältimaks kaabli ülekuumenemist. Pikenduskaablid peavad olema veekindla pistiku ja pistikupesaga, n[...]

  • Página 48

    48 Šis dokuments Šis dokuments satur svar ī gu inform ā ciju par maš ī nas droš ī bu un ī su lietošanas instrukciju. Pirms t ā s ņ emšanas ekspluat ā cij ā noteikti izlasiet šo instrukciju un uzglab ā jiet noliktu pa rokai. Cita inform ā cija Detaliz ē tu inform ā ciju par maš ī nu j ū s atrad ī siet lietošanas instrukcij ?[...]

  • Página 49

    49 cams, ka š ī s iek ā rtas str ā vas avot ā j ā b ū t iek ļ autai paliekoš ā s str ā vas ier ī cei (GFCI) Pagarin ā šanas vads Nepiem ē rota pagarin ā t ā ja lietošana var b ū t b ī stama. Ier ī ces darb ī bas laik ā elektriskajam vadam no spoles j ā b ū t piln ī gi not ī tam, lai nepie ļ autu t ā p ā rkaršanu. Paga[...]

  • Página 50

    50 Apie š į dokument ą Šiame dokumente yra saugos informacija, svarbi dirbant šiuo į renginiu ir trumpa nau- dojimo instrukcija. Prieš jungdami į rengin į , b ū tinai š į dokument ą perskaitykite ir laikykite j į taip, kad, prireikus, jis visuomet b ū t ų lengvai randamas. Papildoma informacija Išsami ą informacij ą apie į rengi[...]

  • Página 51

    51  Elektros instaliacija turi b ū ti į rengiama serti fi kuoto elektriko.  Pagal IEC-60364-1 rekomenduojama, kad elektros tiekimas šiam į renginiui turi tur ė ti liekamosios srov ė s į rengin į (GFCI) Pailginimo kabelis Naudojant netinkam ą ilginam ą j į laid ą , gali kilti pavojus. Prieš pradedant darb ą su į renginiu, elekt[...]

  • Página 52

    52 Sobre el presente documento Este documento contiene informaciones de seguridad relevantes para el equipo y una instrucción de servicio breve. Antes de poner en marcha el equipo, lea sin falta este documento com- pletamente y guárdelo al alcance de la mano. Otras ayudas En las instrucciones de servicio, que puede descargar desde nuestra página[...]

  • Página 53

    53 fi ltro de agua en la entrada de agua. Lave la manguera de agua brevemente 5. con agua antes de enchufarla a la máquina, con el fi n de que no accedan a la máquina arena o otras partículas de suciedad. Conexión de la alimentación de red Cuando conecte el equipo de limpieza de alta presión a la instalación eléctrica deberá ob- servar l[...]

  • Página 54

    54 Extraiga el enchufe 1. Corte el cable de conexión a la corriente. 2. ¡No tire aparatos eléctricos a la basura- 3. doméstica! Conforme a la directriz europea 2002/96/CE sobre aparatos viejos eléctricos y electrónicos, se tienen que recoger los aparatos eléctricos usados y entregar a un reciclaje según las normas medioambientales. Instrucc[...]

  • Página 55

    55 Este documento Este documento contém as informações de segurança relevantes para o aparelho e breves instruções de operação. Antes de colocar o aparelho em operação é necessário ler este docu- mento e tê-lo sempre à mão. Apoio adicional As instruções de operação, cujo download é possível a partir da nossa página da Internet[...]

  • Página 56

    56 (areia movediça, etc.), montar um fi ltro fi no de água no abastecimento de água. Antes de realizar a conexão, enxaguar 5. a mangueira de água brevemente com água, para evitar que areia e outras partículas de sujidade entrem no aparel- ho. Ligação à rede eléctrica Devem ser respeitadas as seguintes indi- cações quando a lavadora d[...]

  • Página 57

    57 o fi m a que se destina, isentam o fabricante de qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes. Enviar o aparelho para reciclagem O aparelho gasto deve ser imediatamente inutilizado. T irar a fi cha de ligação à rede da tomada. 1. Cortar o cabo de conexão eléctrica. 2. Não juntar aparelhos eléctricos ao lixo 3. doméstico! Segu[...]

  • Página 58

    58 Αυτό το έντυπο Αυτό το έντυπο εμπεριέχει τις σημαντικές για τη συσκευή οδηγίες ασφάλειας και συνο πτικές οδηγίες χειρισμού . Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή , διαβάστε οπωσδ ήποτ ε το έ?[...]

  • Página 59

    59 Τ ηρείτε την απαραίτητη ποσότητ α νερού 3. και πίεση νερού . Σε περίπτ ωση κακής π οιότητας νερού ( αλ - 4. λουβιακή άμμος ) συ - νιστούμε την εγκ ατά - σταση φίλτρου νερού στην είσοδο νερού . Πριν σ?[...]

  • Página 60

    60 Εγγύηση Γι α την π αροχή εγγύησης ισχύουν οι γενικοί όροι συναλλ αγών της εταιρίας μας . Αυθαίρετες τροποπ οιήσεις στη συσκευή , η χρήση εσφαλμένων Αντ αλλακτικά κα ι εξ αρτήματα κ αθώς και η ?[...]

  • Página 61

    61 Bu doküman Bu doküman cihaz için önemli güvenlik bilgilerini ve k ı sa bir kullanma k ı lavuzunu kapsamaktad ı r. Cihaz ı çal ı ş t ı rmadan önce bu doküman ı mutlaka okuyunuz ve kolay eri ş ilebilecek bir yerde muhafaza ediniz. Ay r ı ca destek Cihazla ilgili ayr ı nt ı l ı bilgileri, www .nil fi sk-alto.com adresindeki in[...]

  • Página 62

    62 Ş ebeke elektrik ba ğ lant ı s ı Yüksek bas ı nçl ı y ı kama makinesini elektrik tesisat ı na ba ğ larken a ş a ğ ı daki hususlara dikkat edilmelidir:  Makineyi mutlaka toprak ba ğ lant ı s ı olan bir tesisata ba ğ lay ı n.  Elektrik tesisat ı uygun ehliyete sahip bir elektrikçi taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r. [...]

  • Página 63

    63 Elektrikli cihazlarý ev çöpüne atmayýnýz! 3. Elektrikli ve Elektrikli Kullan ı lm ı ş Cihazlara ili ş kin 2002/96/EC say ı l ı Avrupa Direkti fi ne göre kullan ı lm ı ş elektrikli cihazlarýn ayr ı olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir tekrar de ğ erlendirme i ş lemine tabi tutulmalar ı gerekmektedir . Sorular ı n ı [...]

  • Página 64

    64 EU Declaration of Conformity Product: High Pressure Cleaner T ype: NEPTUNE 2 Description: 230 V 1~, 50 Hz / 400 V 3~, 50 Hz / IP X5 The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive 2006/42/EC EC Low-voltage Directive 2006/95/EC EC EMC Directive 2004/108/EC Applied harmonised standards: EN ISO 12100-[...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    http://www.nil sk-alto.com AL TO F rance SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 F ax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto .fr www .nilfi sk-alto .com GERMANY Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Str asse 10 89287 Bellenberg T el.: +49 0180 5 37 37 37 F ax: +49 0180 5 37 37 38[...]