Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oakley D1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oakley D1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oakley D1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oakley D1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Oakley D1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oakley D1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oakley D1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oakley D1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oakley D1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oakley D1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oakley en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oakley D1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oakley D1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oakley D1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
® 04-00774_D1•D.5 Watch-Manual.D 2/2/05 3:31 PM Page 1[...]
-
Página 2
D1 / D.5 T iming technology for the human machine. Developed for the training requirements of professional athletes, a proprietary software engine drives integrated circuitry with the precision of digital calibration. An expanded memory core allows the logic module to store comprehensive timing data. The biggest, brightest display in digital timeke[...]
-
Página 3
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 4
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 5
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 07 06 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T ?[...]
-
Página 6
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 09 TO SELECT A RUN: Press the SELECT button. Run numbers are displayed below the menu bar . The best lap time (and corresponding lap number) from each run is automatically displayed. TO REVIEW A RUN: Press the FORW ARD or REVERSE button to view data from each run (Figure 3). After data from the final lap is displayed, &q[...]
-
Página 7
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 11 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E ?[...]
-
Página 8
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 13 12 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL TO TURN OFF A SOUNDING ALARM: Press any button. (If no button is pressed, the alarm will sound for 20 seconds.) TO ACTIVA TE OR DEACTIV ATE AN ALARM: Press the MODE button repeatedly until "ALARM" ("ALM" for the D.5 wristwatch) appears in the menu bar . For the D1 wri[...]
-
Página 9
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 15 14 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL COMPOSITION Band ........................................................................Unobtainium ® Bezel ........................................................................Resinated Aramid Fiber Matrix Buckle .....................................................................[...]
-
Página 10
16 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 17 GLOSSARY ARAMID FILAMENT Five times stronger than steel, this lightweight synthetic fiber exhibits performance properties suitable for the heat shields of rock engines, the airfoils of fighter jets and the fragment shields of helicopter gunships. CENTRIFUGAL INJECTION A production techni[...]
-
Página 11
18 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL D1 / D.5 T ecnología del tiempo para la máquina humana. Desarrollado para satisfacer las necesidades que los atletas profesionales encuentran en sus entrenamientos. El software motor exclusivo controla un circuito integrado con la precisión de una calibrado digital. La memoria interna extendida permite al módulo l[...]
-
Página 12
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 13
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 14
MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 25 24 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 UTILIZACIÓN DEL CRONÓMETRO Una carrera (run) consiste en una sesión que se compone de un cierto número de vueltas (laps). Cada vuelta tiene una duración independiente. Un tiempo parcial (split ) es el tiempo transcurrido desde el comienzo de la carrera hasta el momento actua[...]
-
Página 15
MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 27 P ARA ELEGIR UNA CARRERA: Pulse el botón SELECT . Los números de carrera aparecen bajo la barra menú. El mejor tiempo de vuelta (y su correspondiente número de vuelta) de cada carrera se muestra automáticamente. P ARA RECUPERAR UNA CARRERA: Pulse los botones FORWARD o REVERSE para ver los datos de cada carrer[...]
-
Página 16
MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 29 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D[...]
-
Página 17
MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 31 30 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 P ARA INTERRUMPIR LA SEÑAL DE ALARMA MIENTRAS SUENA: Pulse cualquier botón. (si no se presiona botón alguno, la alarma sonará durante 20 segundos) P ARA ACTIVAR O DESACTIV AR UNA ALARMA: Pulse repetidamente el botón MODE hasta que "ALARM" ("ALM" en el rel[...]
-
Página 18
MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 33 32 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 COMPOSICIÓN Pulsera ....................................................................Unobtainium ® Chasis ....................................................................Matriz de fibra aramídica envuelta en resina Cierre ................................................[...]
-
Página 19
34 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 35 GLOSARIO FILAMENTO ARAMÍDICO Fibra sintética muy ligera y cinco veces más fuerte que el acero, con prestaciones tales que se utiliza para crear escudos protectores del calor para cohetes, superficies de control para aviones de caza y blindajes para helicópteros de combate. IN[...]
-
Página 20
36 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 D1 / D.5 Le meilleur de la technologie chronométrique au service de la machine humaine. Développé afin de satisfaire les exigences des athlètes professionnels, un mécanisme exclusif commande un circuit intégré avec la précision du calibrage numérique. Une mémoire centrale de grande capacité permet au mo[...]
-
Página 21
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 22
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 23
MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 43 42 MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 UTILISA TION DU CHRONOGRAPHE On appelle parcours une session comprenant un nombre donné de tours de piste. La durée de chaque tour est différente. On appelle temps intermédiaire le total du temps écoulé entre le début du parcours et le moment présent ou le cumul des tem[...]
-
Página 24
MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 45 SELECTION D'UN P ARCOURS: Appuyez sur le bouton SELECT . Les numéros des parcours s'affichent sous la barre de menu. Le meilleur temps de tour (et le numéro correspondant au tour) de chaque parcours s'affiche automatiquement. REAFFICHAGE D'UN P ARCOURS: Appuyez sur le bouton FORWARD ou REVER[...]
-
Página 25
MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 47 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O [...]
-
Página 26
MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 49 48 MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 ARRET DE L'ALARME: Appuyez sur n'importe quel bouton (si non l'alarme retentit pendant 20 secondes) ACTIVA TION OU DESACTIVA TION D'UNE ALARME: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que "ALARM" ("ALM" sur la montre D.5) apparaisse d[...]
-
Página 27
MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 51 50 MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 SPECIFICA TIONS Fréquence de l'oscillateur à quartz ........................32 768 cycles par seconde Précision à température normale (25°C) ..............+/- 15 s/mois Plage de températures de fonctionnement ............-5C à +50C Résistance à l'eau .......[...]
-
Página 28
52 MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 53 LEXIQUE FILAMENT D’ARAMIDE Cinq fois plus résistante que l’acier , cette fibre synthétique ultralégère est habituellement utilisée pour ses propriétés haute-performance dans les boucliers thermiques des moteurs de fusée, les ailerons des avions de chasse et les bouc[...]
-
Página 29
54 MANUEL D’UTILISA TION D1 / D.5 D1 / D.5 Il meglio della tecnologia cronometrica al servizio della macchina umana. L'esclusivo motore computerizzato, messo a punto per soddisfare le esigenze degli atleti professionisti, comanda un circuito integrato con la precisione della calibrazione numerica. Grazie alla grande capacità della memoria c[...]
-
Página 30
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 31
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 32
MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 61 60 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 CRONOGRAFO Si definisce percorso la prova che comprende un numero predeterminato di giri di pista. La durata di ogni giro è diversa. Si definisce tempo intermedio il tempo totale trascorso tra l'inizio del percorso e il momento attuale, o la somma dei tempi precedenti del[...]
-
Página 33
MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 63 SELEZIONE DI UN PERCORSO: Premere il tasto SELECT . Sotto la barra del menu appare il numero dei percorsi. Si visualizza automaticamente il migliore tempo di giro (e il suo numero) di ogni percorso. RIVISUALIZZAZIONE DI UN PERCORSO: Premere il tasto FORWARD o il tasto REVERSE per visualizzare i dati di ogni perco[...]
-
Página 34
MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 65 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O [...]
-
Página 35
MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 67 66 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 INTERRUZIONE DELL'ALLARME: Premere un tasto qualsiasi (in caso contrario l'allarme dura 20 secondi) A TTIVAZIONE O DISA TTIVAZIONE DI UN ALLARME: Premere ripetutamente il tasto MODE fino a far apparire "ALARM" ("ALM" nel D.5) sulla barra del menu. [...]
-
Página 36
MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 69 68 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 FORMULAZIONE Braccialetto ............................................................Unobtainium ® Lunetta ....................................................................Matrice in fibre di aramide resinate Anello .........................................................[...]
-
Página 37
70 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 71 G L O S S A R I O FILAMENTO D’ARAMIDE Fibra sintetica iperleggera cinque volte più resistente dell'acciaio generalmente utilizzata negli scudi termici dei motori delle astronavi, nelle ali degli aerei da caccia e negli scudi degli elicotteri da combattimento per le sue [...]
-
Página 38
72 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 D1 / D.5 T ecnologia de tempo para a máquina humana. Desenvolvida para as necessidades de treinamento dos atletas profissionais, um software proprietário dirige os circuitos integrados com a precisão de uma calibragem digital. Um núcleo expandido de memória permite ao módulo lógico armazenar dados abrangen[...]
-
Página 39
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 40
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 41
D1/D.5 MODO DE USAR 79 78 D1/D.5 MODO DE USAR USANDO CRONÓGRAFO Uma corrida é uma sessão que consiste de qualquer número de voltas. Cada volta tem uma duração de tempo separada. Um tempo decorrido é o total de tempo decorrido desde o início da corrida até o presente momento, ou a soma combinada de todos os tempos de voltas anteriores. T em[...]
-
Página 42
D1/D.5 MODO DE USAR 81 P ARA SELECIONAR UMA CORRIDA: Pressione o botão SELECT . Os números das corridas serão exibidos abaixo da barra de menu. A melhor volta (e o correspondente número de volta) para cada corrida são mostrados automaticamente. P ARA REVER UMA CORRIDA: Pressione o botão FORWARD ou REVERSE para ver os dados de cada corrida (Fi[...]
-
Página 43
D1/D.5 MODO DE USAR 83 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C[...]
-
Página 44
D1/D.5 MODO DE USAR 85 84 D1/D.5 MODO DE USAR P ARA DESLIGAR UM DESPERT ADOR TOCANDO: Pressione qualquer botão. (caso nenhum botão seja pressionado o despertador tocará durante 20 segundos) P ARA A TIVAR OU DESA TIVAR UM DESPERT ADOR: Pressione repetidamente o botão MODE até que a mensagem "ALARM" ("ALM" no relógio D.5) ap[...]
-
Página 45
D1/D.5 MODO DE USAR 87 86 D1/D.5 MODO DE USAR ESPECIFICAÇÕES Freqüência do oscilador de cristal..........................32,768 ciclos por segundo Precisão à temperatura normal 25˚ C (77˚ F) ........+/-15 seg/mês Faixa de temperatura operacional ..........................–5˚ C to +50˚ c (23˚ F to 122˚ F) Resistência à água........[...]
-
Página 46
88 D1/D.5 MODO DE USAR D1/D.5 MODO DE USAR 89 GLOSSÁRIO FILAMENTO DE ARAMID Cinco vezes mais forte que o aço, esta fibra sintética leve apresenta propriedades de desempenho compatíveis com os protetores de calor dos motores de foguetes, os aerofólios de caças a jato e os escudos de fragmentos dos helicópteros armados. INJEÇÃO CENTRIFUGA Um[...]
-
Página 47
90 D1/D.5 MODO DE USAR D1 / D.5 Zeitmess-T echnologie für die menschliche Maschine. Eine patentrechtlich geschützte, für das T raining professioneller Athleten entwickelte Softwareanlage, die integrierte Schaltkreise mit der Präzision digitaler Kalibrierung antreibt. Ein erweiterter Speicherkern gestattet es dem Logikmodul, komplizierte Zeitdat[...]
-
Página 48
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 49
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 50
D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 97 96 D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG DIE VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN Ein Lauf ist eine Einheit, die aus einer beliebigen Anzahl an Bahnen bzw . Runden besteht. Die Zeit für jede Runde bzw. Bahn wird separat gemessen. Eine Gesamtleistung ist die gesamte Zeitdauer vom Anfang des Laufs bis zum gegenwärtigen Augenblick bzw .[...]
-
Página 51
D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 99 EINEN LAUF AUSWÄHLEN: Drücken Sie die SELECT - T aste. Die Lauf-Nummern werden unterhalb der Menüleiste angezeigt. Die beste Bahn- bzw . Rundenzeit (und die dazugehörige Bahn- bzw . Rundennummer) eines jeden Laufs wird automatisch angezeigt. EINEN LAUF EINSEHEN: Drücken Sie die FORW ARD- oder REVERSE-T aste, wenn[...]
-
Página 52
D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 101 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E [...]
-
Página 53
D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 103 102 D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG ALARM ABSTELLEN: Drücken Sie eine beliebige T aste. (Wenn Sie keine T aste drücken, wird der Weckton 20 Sekunden lang ertönen.) ALARM AKTIVIEREN BZW . DEAKTIVIEREN: Drücken Sie die MODE-T aste mehrmals, bis der Begriff ALARM („ALM" bei der D5) auf der Menüleiste (a) erschei[...]
-
Página 54
D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 105 104 D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG ZUSAMMENSETZUNG Armband ..................................................................Unobtainium ® Zeiteinstellring ........................................................Verharzte Aramidfasermatrix Schnalle ..................................................................Edels[...]
-
Página 55
GLOSSAR ARAMID-FADEN Diese leichte Synthetikfaser ist fünfmal stärker als Stahl und erbringt Leistungsmerkmale, die für die Hitzeschilde in Raketenantrieben, die T ragflügel von Kampfflugzeugen und den T rümmerschutz von Kampfhubschraubern geeignet sind. ZENTRIFUGALEINSPRITZUNG Ein Herstellungsverfahren, dass beim Gießen von Metallteilen eing[...]
-
Página 56
108 D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG D1 / D.5 Az óragyártás új technológiája a humán gép számára. Profi sportolók edzéskövetelményeinek megfelelo ” en kifejlesztett digitális pontosságú stopperóra, amelyben az integrált áramkört egy szabadalmazott software hajtja meg. A kibo ” vített memória központ teszi leheto ”vé, hogy [...]
-
Página 57
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 58
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 59
D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 115 114 D1 / D.5 HASZNÁLATI UT ASÍTÁS M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P [...]
-
Página 60
D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 117 EGY BIZONYOS FUT AM KIKERESÉSE: A SELECT gombbal lehetséges. A futamszámok a menükijelzo ” alatt láthatók. A legjobb hossz ideje és száma automatikusan ki van emelve. EGY FUT AM ADA TAINAK MEGTEKINTÉSE: A FORWARD vagy REVERSE gombbal lehet lépegetni a futamok adatai között (3. ábra). Miután az u[...]
-
Página 61
D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 119 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M [...]
-
Página 62
D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 121 120 D1 / D.5 HASZNÁLATI UT ASÍTÁS AZ ÉBRESZTÃHANG KIKAPCSOLÁSA: Bármelyik gomb megnyomásával megteheto ” , vagy a hang 20 mp-ig hallható. AZ ÉBRESZTÃ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA: Addig nyomja a MODE gombot, amíg az ALARM (D5- nél ALM) felirat meg nem jelenik a menükijelzo ”n. A D1 óránál a SELEC[...]
-
Página 63
D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 123 122 D1 / D.5 HASZNÁLATI UT ASÍTÁS ÖSSZETÉTEL Szíj ..........................................................................Unobtainium Csat ........................................................................Rozsdamentes acél T ok hátulja ............................................................[...]
-
Página 64
124 D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 125 KIFEJEZÉSEK ARAMID FILAMENT Az acélnál 5-ször ero ” sebb, pehelysúlyú szintetikus poliamid rost, olyan teljesítmény tulajdonságokkal, melyekkel alkalmas a rakétamotorok ho ” pajzsához, a vadászrepülo ”k szárnyszelvényeihez történo ” felhasználásra[...]
-
Página 65
126 D1 / D.5 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 127 D1 / D.5 KIFEJEZÉSEK (cont.) LIQUID LÉZER PROTOTYPING Egy folyékonymıanyag tartályon belül lézerfény nyalábjaival bombázva hozzák létre a 3 dimenziós kristályformákat. PONT -ÁRNYÉK TÉRKÉPEZÉS Ez az eljárás, amellyel 3 dimenziós jelet adatfolyammá alakítan[...]
-
Página 66
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 67
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 68
M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E • L O C K / U N L O C K S T A [...]
-
Página 69
134 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E [...]
-
Página 70
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 137 M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D TIME M O D E [...]
-
Página 71
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 139 138 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T • F O R W A R D DATA M O D E • L O C K / U N L O C K S T A R T / L A P • S E L E C T R E V E R S E • D E L E T E • L I G H T S T O P / R E S E T[...]
-
Página 72
D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 141 140 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 04-00774_D1•D.5 Watch-Manual.D 2/2/05 3:31 PM Page 142[...]
-
Página 73
142 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 143 04-00774_D1•D.5 Watch-Manual.D 2/2/05 3:31 PM Page 144[...]
-
Página 74
144 D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL D1 / D.5 INSTRUCTION MANUAL 145 Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 • España: 900 953[...]
-
Página 75
©2005 OAKLEY , INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY .COM 91-029 1/05 REV. E ® 04-00774_D1•D.5 Watch-Manual.D 2/2/05 3:31 PM Page 148[...]