Olympus E-P1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Olympus E-P1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Olympus E-P1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Olympus E-P1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Olympus E-P1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Olympus E-P1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Olympus E-P1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Olympus E-P1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Olympus E-P1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Olympus E-P1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Olympus E-P1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Olympus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Olympus E-P1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Olympus E-P1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Olympus E-P1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL Printed in China VN256301 z Thank you for purchasing an Olympus digi tal camera. Before you start to use your new camera, please read these instructi ons carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. z We recommend that you take test shots to get accustome[...]

  • Página 2

    2 EN Camera 7 1 2 3 4 5 6 b 8 9 5 0 a 1 SSWF indicator g P. 14, 128 2 ON/OFF button g P. 14 3 Shutter butt on g P. 16, 60 4 F (Exposure co mpensation) button g P. 50 5 Strap eyel et g P. 10 6 Lens attac hment mark g P. 13 7 Mount (Remove the body cap befo re attaching the lens.) 8 Hot shoe g P. 73 9 Microphone g P. 78, 90 0 Self-timer lamp g P. 62 [...]

  • Página 3

    3 EN Names of parts and function s Basic guide 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c e h d j 1 f g i 1 Mode dial g P. 4 2 LCD moni tor g P. 8, 9 3 MENU button g P. 24 4 INFO ( Informati on displa y) button g P. 23, 41, 83 5 Tripod socket 6 Battery/card compartment cove r g P. 11 7 Battery/card compartment lock g P. 11 8 D (Erase) button g P. 92 9 q (Playback)[...]

  • Página 4

    4 EN Mode dial The mode dial allows you to change the camera settings easil y according to the subject. • For more advanced shooting and greater creative control, you can set the aperture value and shutter speed. • The settings made in the a dvanced shooti ng modes are r etained ev en if the came ra is turne d off. • Select according to the s[...]

  • Página 5

    5 EN Names of parts and function s Basic guide 1 Set the mode dial to ART or SCN . • The art filter menu or sce ne menu is d isplayed. 2 Use fg to select the filter or scene. 3 Press the i button. • Art filters and [e-PORTRAIT] are not applied to RAW images. • If the record mode is set to [RAW] and art filter is applied, the record mode is au[...]

  • Página 6

    6 EN Live control The following screen which simultaneously displays shootin g setting functi ons and associated options is calle d the live control. Press the i button to display the li ve control on the LCD monitor. You can set the art fi lter, the white balan ce and other effects while checking l ive view. g “Using the live control to operate [...]

  • Página 7

    7 EN Names of parts and function s Basic guide Super control panel The following screen allows the display and set ting of shooting settings at the same time and is called the super control pane l. On the live control display, press the INFO button to switch to the super control panel. g “Setting while looking at the super control panel ” (P. 2[...]

  • Página 8

    8 EN LCD monitor (Live view) You can use the LCD monitor to vi ew the subject while shootin g. g “Using live view” (P. 37) 250 250 250 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 W B WB A U T O AUTO I S O ISO A U T O AUTO L N N 3 8 38 2 IS IS 6 : 6 6 : 6 P S-AF S-AF AEL B KT FP +2.0 +2.0 g e h i j k l m n d f c 4 3 5 6 7 8 9 0 a b 2 1 1 Internal temperatur e warning m[...]

  • Página 9

    9 EN Names of parts and function s Basic guide LCD monitor (Playback) You can switch the monito r display using the INFO button. g “Information display” (P. 83) x 10 x 10 100-0015 F5 . 6 F5.6 100 100 ± 0. 0 ± 0.0 ISO ISO 25 0 250 15 NA TURAL NA TURAL L N N + 2. 0 + 2.0 45 mm 45 mm WBAUTO WBAUTO G ± 0 G ± 0 A ± 0 A ± 0 4 : 3 f h i b cd n l[...]

  • Página 10

    10 EN Unpack the box contents The following items are included with the camera. If anything is missing or damaged, contact the dealer from whom you purchased the camera. Camera Body cap Strap PS-BLS1 (BLS -1) Lithium ion bat tery PS-BCS1 (BCS- 1) Lithium io n charger USB cable AV cable (Monaura l) • OLYMPUS Master 2 CD-ROM • Instruction manual [...]

  • Página 11

    11 EN Preparations for shooting Basic guide Preparing the Camera 2 3 1 1 Charging the battery Battery/card comp artment lock Battery/card compart ment cover 2 Loading t he batt ery 1 2 3 BLS-1 Lithium i on battery AC wall outlet BCS-1 Lithium ion charger AC cable Charging indicator Amber light: Charging in progress Blue light: Charging com plete (C[...]

  • Página 12

    12 EN 4 Closing the battery/ca rd compartment cover When using the camer a, be sure t o close the battery/card compartment cover. • Close the cover until you hear a click. 3 Loading the card • Insert the SD/SDHC card (referred to as “card” in these instructions) until it locks in place. g “Card basics” (P. 130) • Press the inserted ca[...]

  • Página 13

    13 EN Preparations for shooting Basic guide Attaching a lens to the camera 1 2 2 1 Body cap 3 3 4 1 2 Lens cap Alignmen t mark (Red) Lens attachment mark (Red) 2 1 Lens release button 1 Remove the body cap from the camera and the rear cap from the lens 2 Attach a lens to the camera • Make sure the camera is turned off. • Do not press the lens r[...]

  • Página 14

    14 EN Power on Dust reduction function operation The dust reductio n function is aut omatically activated when th e camera is tur ned on. Ultra sonic vibrations are u sed to remo ve dust and d irt from th e image pickup device’s fil ter surface. The SSWF (Super Sonic Wave Filter) indicator blinks while dust red uction is working. Certain types of[...]

  • Página 15

    15 EN Preparations for shooting Basic guide Setting the date/time ENG. W s ’ -- . -- . -- -- : -- SET BACK OFF 5SEC c MENU DISPLA Y FIRMW ARE REC VIEW j ±0 k ±0 D a t e an d ti me i n f orma ti on i s recor d e d on th e car d t oge th er w ith th e images. The file name is also included with the date and time information. Be sure to set the co[...]

  • Página 16

    16 EN Shooting 250 250 250 F5.6 F5.6 3 8 38 P L N N Shutter button Card access lamp • The shutter sounds and the picture is taken. • The card access lamp blinks and the camera starts recording the p icture. AF confirmation mark Aperture value Shutter speed 1 Select a composition while viewing the LCD m onitor 2 Adjust the focus 3 Release the sh[...]

  • Página 17

    17 EN Preparations for shooting Basic guide Horizontal grip Vertical grip Keep your fingers and the strap away from the lens. If no operations are perfor med for approximatel y one minute, the camera ent ers the sleep mode (stand-by) and stops operating. The camera activat es again when you touch any button (t he shutter button, q bu tton, etc.). g[...]

  • Página 18

    18 EN Playback/Erasing Displays the previous frame Displays the next frame q button Displays the frame that is stored 10 frames ahead Displays the frame that is stored 10 frames back Each time you turn the sub dial towards U , the image is incrementally enlarge d from 2× to 14×. Arrow pad Sub dial ERASE YES NO BACK SET D button Playing back image[...]

  • Página 19

    19 EN Basic operations Basic guide Basic operations There are three ways to operate this camera. Using the direct buttons to operate the camera g P. 21 You can make the function settings with the main dial or sub dial and the direct buttons assigned to a function. Setting information is displaye d on the LCD monitor while you are settin g a functio[...]

  • Página 20

    20 EN Indications used in this manual The operatio n button icons on the body of th e camera are used to indica te the operation buttons in this manu al . “Names of parts an d functions” ( g P. 2) See. In this manual, j indicates turning the main dial. In this manual, j indicates turning the sub dial. In this manual, k indicates the arrow pad. [...]

  • Página 21

    21 EN Basic operations Basic guide Using the direct buttons to operate the camera 1 Press the button for the fu nction you want to set • The direct menu is displayed. e.g.) Sequential shooting/ self-timer shooting List of direct buttons No. Direct button Function Ref. page 1 F Exposure compensation P. 50 2 ISO Sets ISO sensitivity P. 53 3 WB Sets[...]

  • Página 22

    22 EN Using the live control to operate the camera 1 Press the i button to di splay the live control • Press the i button again to turn off the liv e control. i button j Main dial 2 Move the cursor to the f unction you wish to set using t he main dial and select settings usin g the sub dial, then pr ess the i button j Sub dial For details on the [...]

  • Página 23

    23 EN Basic operations Basic guide Setting while l ooking at the su per contro l panel 1 Press the INFO button while live control is displayed to display the super control pane l • Press the INFO button again to return to the live control. 2 Use k to move the cursor to the fu nction you wish to set, and change the s ettings using the main dial or[...]

  • Página 24

    24 EN Setting on the menu 1 Press the MENU menu button to display the menu 3 Use fg to select a function, and i to go to the settings screen 2 Use fg to select a tab, then press i For details on the functions that can be set with the menu, refer t o “Menu directory” ( g P. 142). Press the i button to confirm the setting The current setting is d[...]

  • Página 25

    25 EN Basic operations Basic guide You can use the Custom Menu to cust omiz e the camera settin gs and operations to suit your personal preferen ces. Customizatio n is performed from the “Custom Menu” menu . The Cus tom Menu i s added w hen [ c MENU DI SPLAY] in the Setup Menu is set to [ON] . For details of the Custom Menu, refer to “Customi[...]

  • Página 26

    26 EN Table of Contents Names of parts and functi ons ....................... ............... .............. .............. .............. ........ 2 Camera ................ .............. .............. .............. .............. .................. .............. . 2 Mode dial..................... .............. .................. .............[...]

  • Página 27

    27 EN Program shoo ting .................... .............. .................. .............. .............. .............. .......... 44 Aperture prio rity shooting . .............. .................. .............. .............. .............. .............. ... 45 Shutter prio rity shootin g ............... .............. .................. ...[...]

  • Página 28

    28 EN External fla sh shooting ................ .............. .............. .................. .............. .............. ...... 73 Using commerci ally available flashes .................. ............... .............. .............. ............. 74 Flash mode settin g ......................... .............. ............... .............. .[...]

  • Página 29

    29 EN Setup Menu ............ .............. ................. .............. ............... .............. .............. ............. 94 X (Date/time setting) ................. ............... ................. .............. .............. ... 94 W (Changin g the displ ay languag e) .................... .............. .............. ...... 94 [...]

  • Página 30

    30 EN LEVEL GAUGE ..................... .............. ............... ................. .............. ........ 104 MOVIE R ..................... .............. .............. .............. .............. .................. .... 105 V EXP/ e /ISO ........ .............. .............. .............. .................. .............. .............[...]

  • Página 31

    31 EN Print reserv ation (DPOF) ................ .............. ............... ................. .............. .............. . 112 Print reserv ation ............................... .............. .............. .............. .............. . 112 Single-frame reservatio n .............. ............... .............. .............. ............[...]

  • Página 32

    32 EN Card basics...... .............. .............. .............. .............. .................. .............. .............. .... 130 Usable cards ...................... ................. ............... .............. .............. ........... 130 Formatting th e card ................... .............. .............. .................. ..[...]

  • Página 33

    33 EN Quick reference Shooting Taking pictures with automatic settings Set the mode dial to A and start taking pictures. P. 4 Correct focus cannot be obtained Use focus lock. P. 60 Select the AF target and take the picture. P. 58 The minimum shooting distance varies depending on the lens. Move to the minimum shooting distance of the lens from the s[...]

  • Página 34

    34 EN Taking pictures without white subjects appearing too white or black subjects appearing too dark Take a picture while checking the histogram. P. 41 Take a picture while checking the shutter speed and aperture value displays. If either is blinking, the optimal exposure is not obtained. P. 44-46, P. 137 Set the gradation setting to [AUTO] . Subj[...]

  • Página 35

    35 EN Taking pictures without noise Set [NOISE REDUCT.] to [AUTO] or [ON] . P. 107 To take pictures in a dark locatio n, set [NOISE FILTER] to [HIGH] . P. 107 Optimizing the LCD monitor You can adjust the brightness of the LCD monitor. P. 94 During live view, set [LIVE VIEW BOOST] to [ON] to make the subject easier to see without the exposure refle[...]

  • Página 36

    36 EN Playback Displaying the image after the picture is taken Set [REC VIEW] . You can set the number of seconds that the image is displayed. P. 95 Displaying the image after the picture is taken and deleting unneeded images Set [REC VIEW ] to [AUTO q ] . After you take a picture, the camera switches to playback mode automatically, allowing you to[...]

  • Página 37

    37 EN 1 Using live view 1 Using live v iew The view of the subject you are taking a picture of on the LCD monitor is ca lled live view. You can view the exposure o r white balance effect and the subject’s composit ion while you take a pictur e. Functions available durin g live view The following functions can be used during live view. Focusing du[...]

  • Página 38

    38 EN 1 Using live view Press the shutter button down halfway to perfor m autofocus using the imager device. 1 Press the shutter button halfway. • When the focus is locked, the AF confirmation mark ( ( or n ) and AF target mark light up. ( : For a high-speed Imager AF-compatible lens which is a Micro Four Thirds system lens or Four Thirds system [...]

  • Página 39

    39 EN 1 Using live view By setting [ g FACE DETECT] to [ON] , the camera will detect people’s faces in the frame and adjust the focus and metering automatica lly. • In order to use the < button , [Fn FACE DETECT ] needs to be set up in the menu in advance. g “ ; FUNCTION” (P. 100) • Aft er setting [ g FACE DETECT] to [ON] while using t[...]

  • Página 40

    40 EN 1 Using live view You can take a picture focusing manu ally while checking the focus on the LCD monitor. 1 Set the AF mode to [S-AF+MF] or [MF]. g “AF mode selection” (P. 56) 2 Adjust the focus by rotating the focus ring. •I n [S-AF+MF] mode, after pressing the shutter button ha lfway or pressing the AEL / AFL button, you can rotate the[...]

  • Página 41

    41 EN 1 Using live view You can switch the info rmation displayed on the monitor by pressing INFO bu tton repeatedly. You can also switch the inf ormation displayed by turning t he main dial while pressing the INFO button. To quickly switch to the frequently used display: j You can hide the information display for all modes except “Information di[...]

  • Página 42

    42 EN 1 Using live view You can check the effect of exposu re com pensation or white bal ance on a 4-split screen. 1 Press the INFO button repeatedly to display t he multi view display. g “Switching the information display” (P. 41) • The exposure compensation comparison screen is displayed. Press f to switch to the white balance comparison sc[...]

  • Página 43

    43 EN 1 Using live view You can enjoy panorama shooting easily. Usi ng OLYMPUS Master (provided CD-ROM) to join images where th e subject’s edges overlap, you can create a sin gle panorama composite image. Panorama shooting is possi ble up to a maximum of 10 images. • Try your best to include common parts of the overla pping images when shootin[...]

  • Página 44

    44 EN 2 Exposure 2 Exposure The camera sets the optimum aperture value and shutte r speed automatically according to the subject bright ness. Set the mode dial to P . • When the shutter button is half-pr essed, the shutter speed and aperture valu e are displayed o n the LCD monitor. Program shift ( % ) By turning the main dial (or sub dial) in th[...]

  • Página 45

    45 EN 2 Exposure The camera sets the optimum shutter speed automa tically for the apert ure value you have selected. When you open the apert ure (decrease the aperture value), the camera will focus within a shorter range (shallow depth of f ield) and produce a picture with a blurred background. When you close the aper ture (increase the aperture va[...]

  • Página 46

    46 EN 2 Exposure The camera sets the o ptimum aperture valu e automatically for the shutter speed you have selected. Set the shu tter speed depending on the type of effect you want. A higher shutter speed allows you to capture a fast- moving subj ect without blu r, and a slower shutter speed blurs a moving subject, creating a feeling of speed or mo[...]

  • Página 47

    47 EN 2 Exposure Allows you to set the apertur e and shutter speed manually. You can check how much it differs from the appropr iate exposure by using the exposure level indicator. This mode gi ves you more creative control, allowing you to make what ever settings you like, rega rdless of the correct exposure. Set the mode dial to M and turn the di[...]

  • Página 48

    48 EN 2 Exposure Bulb shoo ting You can take a picture with a bulb exposur e time in which the shutter stays op en as long as you hold down the shutter butt on. In M mode, set the shutter speed to [BULB]. • [BULB] is displayed on the LCD monitor. To automatically end bulb shooting after a specified period of time: j You can set the maximum time f[...]

  • Página 49

    49 EN 2 Exposure There are 5 ways to measure the subject bright ne ss: Digital ESP metering, Center weighted averaging metering, and 3 types of spot metering. Se lect the most suitable mode for the shooting conditi ons. G Digital ESP metering The camera measures the light levels and calculates the light level differences in 324 separate areas of t [...]

  • Página 50

    50 EN 2 Exposure In some situations, you may get better resu l ts if you manually compensate (adjust) the exposure value set automatically by the camera. In many cases, bri ght subjects (such as snow) will turn out darker tha n their natural co lors. Adju sting toward + makes these subjects closer to their real shades. For the same reason , adjust [...]

  • Página 51

    51 EN 2 Exposure The metered exposure value can be locked with the AEL / AFL button (AE lock). Use AE lock when you want a different exposure setting from the one that would normally apply under th e current shooti ng condition s. Normally, pressing the shutt er button halfway locks both AF (auto focus) and AE (aut omatic exposure), but you can loc[...]

  • Página 52

    52 EN 2 Exposure The camera automatically shoots a number of pict ures at different exposure values for each frame. Even in cond itions wher e corre ct exposure is difficult to obtain (s uch as a backlit subject or a scene at dusk), you can pick the pi cture you prefer from a se lected number of frames with a variety of diff erent exposure se tting[...]

  • Página 53

    53 EN 2 Exposure The larger the I SO value, the da rker the loca tion in which yo u can shoot. Howeve r, increasing the ISO value leads to increased noise (grainine ss) in the picture. ISO200, which gives optimal noise and gradation ba lance, is recommended for normal use. For a slower shutter speed or when you want to open the aperture, use ISO10 [...]

  • Página 54

    54 EN 2 Exposure The camera automatically takes pict ures at a di fferent ISO sensit ivity with the shutter speed and aperture value fixe d. 3 images with different exposures are recorded in the order of t he set ISO sensitivity (optimum exposure whe n set to [AUTO] ), exp osure in the – direction, and exposure in the + direction. Compensation va[...]

  • Página 55

    55 EN 2 Exposure To cancel the image during shooting: j Pressing the D button cancels the last picture taken. To shoot multiple exposures while checking the composition for each frame: j The overlay images are disp layed semi-transparently on the LC D monitor so you can sh oot while checking the position of the image overlay. To overlay 3 or more f[...]

  • Página 56

    56 EN 3 Focusing and shooting functions 3 Focusing and shooting functions The three focus modes S-AF, C-AF, and MF are ava ilable with this camera. You can take pictures by co mbining S-AF mode with MF mode. S-AF (single AF) Focusing is performed once when the shutter button is pressed halfway. If focusing fails, r elease your finger f rom the s hu[...]

  • Página 57

    57 EN 3 Focusing and shooting functions C-AF (continuous AF) The camera repeats focusing while the shutter but ton remains pressed halfway. Even if the subject moves or you change the composit ion of the picture, th e camera continues tryi ng to focus. Press the shutter button halfway and keep it in this position. • When the subject is in focus a[...]

  • Página 58

    58 EN 3 Focusing and shooting functions This camera has 11 AF targets for focusi ng on the subject with auto focus. Sel ect the optimal AF target mode according to your su bject and the composition. There are two AF target modes: All target AF mode, which uses AF at al l AF targets, and Single target AF mode, which uses AF centeri ng around one sel[...]

  • Página 59

    59 EN 3 Focusing and shooting functions Selecting the AF ta rget mode and posit ion Select the AF target mode or select the AF target to use with Single target AF mode. 1 Using [AF AREA] select M to enable selection of the AF target mode and position. 2 Use the main dial and sub dial or arrow pad to select th e AF target. Selecting the position of [...]

  • Página 60

    60 EN 3 Focusing and shooting functions If the camera’s focus does not focus, the easiest solution is to use the focus lock. Use this when composing the subject outside of t he AF target s or whe n the subject is difficult to focus on. 1 Adjust 1 selected AF target to the subject to be focused and press the shutter button halfway until the AF con[...]

  • Página 61

    61 EN 3 Focusing and shooting functions Single-frame sh ooting o Shoots 1 fr ame at a time when the shutter bu tton is pressed (normal shooting mode). Sequential sh ooting j Shoots at approximate ly 3 frames/sec. for as long as the shutter button is pressed (during S-AF, MF). • Press the shutter button fully and keep it pressed. The camera will t[...]

  • Página 62

    62 EN 3 Focusing and shooting functions This function lets you take pictures using the self-timer. You can set the camera to release the shutter after either 12 or 2 se conds. Fix the camera securely on a tripod for self-t imer shooting. For the setting method, see “ Sequential sh ooting” ( g P. 61). Press the shutter button all the way. • Wh[...]

  • Página 63

    63 EN 3 Focusing and shooting functions Setting the focal length By setting the focal length of the lens in advance, you can use the image stabilizer functi on with lenses other than Micro Four Thirds/Four Thirds system lenses. This setting is deactivated when a Micro Four Thirds/Four Third s system lens is attached. 1 Press the F button when the i[...]

  • Página 64

    64 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode 4 Record mode, white bala nce, and picture mode You can select a record mode in which to take pictures. Choose the record mo de that is best for your purpose (printing, editing on a PC, website editing, etc.). Recording formats JPEG For JPEG images, select a combinatio n of image size ( Y , X , [...]

  • Página 65

    65 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode RAW This is unprocessed data that has not undergo ne changes in white bala nce, sharpness, contrast or color. To displa y as an image on the compu ter, use OLYMPUS Mast er. RAW data cannot be displayed on a diffe rent camera or by using common software, and it cannot be selected for print reser [...]

  • Página 66

    66 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode To quickly set the record mode: j By setting [RAW K ] to the < button, yo u can turn the main dial while pressing the < button to change the record mode. Each time you press the < button, you can easily switch between JPEG data only and JPEG and RAW data. g “ ; FUNCTION” (P. 100) To[...]

  • Página 67

    67 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode Color reproduction differs depend ing on light conditions. For inst ance, when daylight or tungsten lighting is reflected on white paper, the shade o f white produced will be slightly different for each. With a digital camera, white color can be adjuste d to reproduce more natural white with a d[...]

  • Página 68

    68 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode Setting the auto/preset/c ustom white balance You can adjust the white balance by selecting the appropriate color tempera ture for the light conditions. • Custom white balance is set by selecting [CWB] an d turning the sub dial while pressing down the F button. When subjects that are not white[...]

  • Página 69

    69 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode Adjusting the whi te balance in the A direct ion (Amber-Blue) Depending on the original WB co nditions, the image will become more amber when adjusted toward +, and bluer when adjusted toward –. Adjusting the white balance in the G direction (Green-Magenta) Depending on the original WB co ndit[...]

  • Página 70

    70 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode Three images with different white balances ( adju sted in specified colo r directions) are automatically created fro m one shot. One ima ge has the specified white balance, while the others are the same image adjusted in differen t color directions. • Select from [OFF] / [3F 2STEP] / [3F 4STEP[...]

  • Página 71

    71 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode You can select image tone to create unique image effects. You ca n also fine-adjust image parameters such as contrast and sharpnes s for each mode. The adjusted par ameters are recorded in each pict ure effect mode. [ h VIVID] : Produces vivid colors. [ i NATURAL] : Produces natural colors. [ j [...]

  • Página 72

    72 EN 4 Record mode, white balance , and picture mode In addition to th e [NORMAL] gradation setti ng, you can select from 3 othe r gradation set tings. [HIGH KEY] : Gradation for a bright subject. [LOW KEY] : Gradation for a dark subject. [AUTO] : Divides the image into detailed regions and adjust s the brightness separately for each region. This [...]

  • Página 73

    73 EN 5 Flash shooting 5 Flash shooting With this camera, you can use one of the separa tely so ld external fl ash units t o achieve a flash suited to your needs. The external flashe s communicate with the camera, allowing you t o control the camer a’s flash modes with various available fla sh cont rol modes, such as TTL-AUTO and Super FP flash. [...]

  • Página 74

    74 EN 5 Flash shooting 3 Turn on the flash. • When the charge lamp on the flash lights up, chargi ng is comple te. • The flash will be synchronized with the camera at a speed of 1/180 sec. or less. 4 Select a flash mode. 5 Select the flas h control mode. • TTL-AUTO is recommended for normal use. 6 Press the shutter button halfway. • Shootin[...]

  • Página 75

    75 EN 5 Flash shooting Set when using the external fl ash which is sold separately. The camera sets the flash mode according to various factors such as fir ing pattern and flash timing. Available flash modes depe nd on the exposure mode. Auto flash AUTO The flash fires auto matically in lo w li ght or backlight conditions. To shoot a subject with b[...]

  • Página 76

    76 EN 5 Flash shooting 1st curtain Usually, the flash fires right afte r the shutter fully opens. This is called 1st curtain. This method is usually used d uring flash shooting . Slow synchronization (2nd curtain) # SLOW2/2nd CURTAIN 2nd curtain flash fires just before t he shutter closes. Changing the f lash timing can creat e interesting effects [...]

  • Página 77

    77 EN 5 Flash shooting The flash intensity can be adjusted from +3 to -3. In some situations (e.g., when sh ooting small subjects, distant backgr ounds, etc.), you may get bette r results by adjust ing the a mount of light emitted by the flash (“flash intensity”) . It is useful when you intend to increase the contrast (distinction between light[...]

  • Página 78

    78 EN Recording Movies 6 6 Recording Movies You can record high-definition movies. Stereo sound is recorded simultaneou sly. In addition to using the [P] mode in which optimal aperture va lues are set automatica lly according to th e brightness of the subject and the [A] mode in which ch anges are applied to the depiction of the background, you can[...]

  • Página 79

    79 EN 6 Recording Movies x Notes • When recording a movie, you cannot change the settings for exposure compensation and aperture value. • In movie mode, [IMAGE STABILIZER] provides electronic sta bilization. When you use this function, the recorded image is enlarged by a small amount. Also, [I.S.1] will operate regardless of the settings for [I[...]

  • Página 80

    80 EN 6 Recording Movies Selecting the record mo de Movie Record Mode Recording Audio when Recording Movie Set to [ON] to record sound simultaneously when movie recording begins. • Select using fg , then press the i button. x Notes • When recording sound in a movie, the sound of the lens triggering and camera operating may be recorded. If desir[...]

  • Página 81

    81 EN 7 Playback functions 7 Playback functions The basic procedure for viewing pictures are as shown below. However, before using any of th ese functions, follo w Step 1 bel ow. You can set t he camera to automatica lly switch to single-frame playback mode af ter shooting. g “REC VIEW” (P. 95) 1 Press the q butt on (Single-frame playback). •[...]

  • Página 82

    82 EN Playback functions 7 This function lets you show several images on the monitor at the same time. This is useful when you want to quickly search a number of pictures to find a particular image. During single-frame playback, each time you turn the sub dial toward G , the number of images shown changes between 4, 9, 16, 25, 49 and 100 pictures. [...]

  • Página 83

    83 EN 7 Playback functions This allows you to display detailed inf ormation about th e image. Luminance informati on can also be displayed with histogram and highlight graph s. Press the INFO button repeatedly until the desired information is display ed. • This setting is stored and will be shown the next time the information display is called u [...]

  • Página 84

    84 EN Playback functions 7 This function displays images stored on t he card one after anot her. The images are played back in order, st arting with th e displayed image. 1 MENU  [ q ]  [ m ] • Press the i button during playback to select slideshow. 2 Perform slideshow settings. [START] : Perform slidesho w using current settings. [BGM] : S[...]

  • Página 85

    85 EN 7 Playback functions This function lets you rotate images and displa y them vertically on the monitor during single- frame playback. This is useful when taking pi ctures with the camera held vertically. The images will automatically be displayed in the correct direct ion even if the camera is rotated. 1 MENU  [ q ]  [ y ] • When set t[...]

  • Página 86

    86 EN Playback functions 7 1 Select a movie, and press the i button. 2 Select [M OVIE PLA Y] and pres s the i button. • Playback will start. Operations during movie playback • Volume: Turn the main dial to adjust the volume of the sound from the camera speaker. • Rewind/Fast-forward: Select using hi . • On pressing th e i button to pause th[...]

  • Página 87

    87 EN 7 Playback functions Use the AV cable provided with the camer a to playback recorded images on your TV. You can playback high-defin ition images on a high-definition TV by connecting it to the camera using a commercially available HDMI mini-cable. Connection via AV cable 1 Connect the TV and camera. 2 Use the camera to select the video signal[...]

  • Página 88

    88 EN Playback functions 7 Connection via HDMI mini-cable • Be sure to turn off the camera and the TV before co nnecting the mini-cable. 1 Connect the HDMI mini-cable to the HDMI connector of the TV. 2 Connect the HDMI mini-cable to the HDMI connector of the camera. 3 Turn on the TV and switch [IN PUT] to [HDMI INPUT]. 4 Turn on the camera. x Not[...]

  • Página 89

    89 EN 7 Playback functions Recorded images can be edited and saved as new images. Avail able editing functi ons depend on the image format (ima ge record mode). A JPEG file can be printed as is without modificati on. A RAW file, on the other hand cannot be printed as is. To print a RAW file, use t he RAW edit function to convert the RAW data format[...]

  • Página 90

    90 EN Playback functions 7 3 The setting screen varies with the image data format. Select the item you want to edit and do the following steps. • The edited image is saved as another image, apart fro m the original image. • To exit the edit mode, press the MENU button. x Notes • Red-eye correction may not work depending on the imag e. Red-eye[...]

  • Página 91

    91 EN 7 Playback functions 3 Use k to select a frame and press the i button. • Repeatedly select images only for the number of frames selected in Step 2. • To cancel your selection, press the i button again. 4 Use hi to select an image, then use fg to select the gain for eac h image. Press the i button. • Select from 0.1 to 2.0. • The displ[...]

  • Página 92

    92 EN Playback functions 7 Protecting selected frames During index display you can select multiple imag es and protect them all at the same time. 1 During index display, select the images you w ant to protect using k , then press the i button. • The selected images will be shown with v . • To cancel your selection, press the i button again. 2 P[...]

  • Página 93

    93 EN 7 Playback functions Single- frame er ase 1 Display the images you want to erase and press t he D button. 2 Use fg to select [YES], then press the i button. Erasing selected frames During index display, you ca n select multiple images and erase them all at the same t ime. 1 Select the images you wish to erase on the index display, then press [...]

  • Página 94

    94 EN Setup functions 8 8 Setup functions Use the Setup Menu to set the basic camera fu nctions. For details on using the menu lists, see “Settin g on the menu” ( g P. 24). X (Date/time setting) g P. 15 W (Changing the display language) You can change the language used for the on- screen display and error messages from ENGLISH to another langua[...]

  • Página 95

    95 EN 8 Setup functions REC VIEW You can display the picture you have j ust taken on the monitor wh ile it is being recorded to the card, and to select how long the picture is displayed. This is useful fo r making a brief check of the picture you have just taken. Pressing the shutter button halfway while checking the picture lets you resume sh ooti[...]

  • Página 96

    96 EN Setup functions 8 In P , A , S , or M mode, current ca mera settings (inc luding an y change s you have made) are retained whe n the power is turned off. To reset the camer a to the factory default settings, set [RESET] . Yo u can register settings in advan ce to [RESET1] and [RESET2] . The camera settings at that time are registered in [RESE[...]

  • Página 97

    97 EN 9 Customizing your camera 9 Customizing your camera Use the Custom Menu to customize t he shooting fun ctions. The Custom Menu has 9 t abs ( R to Z ) that are divided according to the functions to be set. In the default setting, the Custom Menu is not displ ayed. To customize the functions, set [ c MENU DISPLAY] in the Setup Menu to [ON] to d[...]

  • Página 98

    98 EN Customizing your camera 9 RESET LENS When set to [ON] , this resets the focus of th e lens (infinity) each time the power is turned off . BULB FOCUSING You can set the camera to enable focus adjustments during bulb shooting with MF. [ON] During exposure, you can turn the focus ring an d adjust the focus. [OFF] The focus is locked during expos[...]

  • Página 99

    99 EN 9 Customizing your camera DIAL DIRECTION You can select the rotational di rection of the dial and the direction in which the shutt er speed/ aperture value will increase or decrea se. AEL/AFL You can use the AEL / AF L button to perfor m AF or metering operat ions instead of using the shutter button. Select the function of the but ton to matc[...]

  • Página 100

    100 EN Customizing your camera 9 AEL/AFL MEMO You can lock and maintain the exposure by pressing the AEL / AFL button. [ON] Press the AEL / AFL button to lock and maintain the expo sure. Press again to cancel th e maint aining o f the ex posure. [OFF] The exposure will be locked only while the AEL / AFL button is pressed. ; FUNCTION You can assign [...]

  • Página 101

    101 EN 9 Customizing your camera 7 FUNCTION Other functions can be assigne d to the 7 button. [AF MODE] g “AF mode selection” (P. 56) [METERING] g “Changing the metering mode” (P. 49) [FLASH MODE] g “Flash shooting” (P. 73) [BACKLIT LCD] g “ ; FUNCTION” (P. 100) [IMAGE STAB ILIZER] g “Image stabilizer” (P. 62) MY MODE SETUP You [...]

  • Página 102

    102 EN Customizing your camera 9 A You can switch the functions of the AEL / AFL button and the < button. When you select [ON] , the AEL / AFL button will function as the < button, and the < button will fu nction as the AEL / AFL button. n FUNCTION You can set the function of the arrow pa d. [OFF] To prevent malfunction , the functions ass[...]

  • Página 103

    103 EN 9 Customizing your camera TV video signal types in major countries and regions Check the video signal type bef ore connecting the camera to your TV. 8 When set to [OFF] , you can turn off the b eep soun d that is emitted when the focus locks by pressing the shutter but ton. SLEEP After a specified peri od of time elapses with no opera tions [...]

  • Página 104

    104 EN Customizing your camera 9 LIVE VIEW BOOST During live view shooting, yo u can brighten t he moni tor for easier confirmatio n on the subject. [OFF] The subject is displayed on the monitor with th e brightness level that is adjusted according to the exposure bei ng set. You can shoot while confirming through the monitor in advance to get a pi[...]

  • Página 105

    105 EN 9 Customizing your camera Monitor indication: Press the INFO button repeatedly to display the level gauge. g “Switching the information display” (P. 41) To calibrate the level gauge: j g “LEVEL ADJUST” (P. 111) x Notes • If the camera is tilted forward or backward to a large degree, the error of the horizontal titling increases. MO[...]

  • Página 106

    106 EN Customizing your camera 9 ISO-AUTO You can set the shooting mode in which the ISO [AUTO] setting is activ ated. [ P / A / S ] The [AUTO] setting is activat ed in all shootin g modes except M mode. When [AUTO] is selected in M mode, ISO 200 is set. [ALL] The [AUTO] setting is activat ed for all shootin g modes. The ISO is auto matically selec[...]

  • Página 107

    107 EN 9 Customizing your camera w + F When set to [ON] , it will be added to the exposure compensation value and flash intensit y control wi ll be perfor med. X K /COLOR/WB NOISE REDUCT. This function reduces the noi se th at is generated during long exposures. When shooting night scenes, shutter spee ds are slower and noise tends to a ppear in im[...]

  • Página 108

    108 EN Customizing your camera 9 ALL > You can apply the same compensation value to all the white balance modes at once. [ALL SET] The same compensation value applies to all WB modes. [ALL RESET] The WB compensation value setti ngs applied to each WB mode are all cleared at once. If you select [ALL SET] 1) Use hi to select the co lor direction. [...]

  • Página 109

    109 EN 9 Customizing your camera PIXEL COUNT You can set th e pixel size for the image size [ X ] and [ W ] . [ X iddle] Select [3200 × 2400] , [2560 × 1920] , or [16 00 × 1200] . [ W mall] Select [1280 × 960] , [1024 × 768] , or [640 × 480] . Y RECORD/ERASE QUICK ERASE You can erase the picture yo u have just taken immediatel y using the D b[...]

  • Página 110

    110 EN Customizing your camera 9 [AUTO] Even when a new card is inserted, t he folder numbers ar e retained from the previous card. If the new card contains an image file whose f ile number coincides with one saved on the previous card, the new card’s file numbers start at the number following the highest number on the pre vious card. [RESET] Whe[...]

  • Página 111

    111 EN 9 Customizing your camera f WARNING LEVEL You can change the ti ming when f is displayed (lights up). Normally, there is no need to change this. g “LCD monitor (Live view)” (P. 8) x Notes • The battery check display is not a warning that the battery needs to be charged. When f blinks, charge the battery. LEVEL ADJUST You can calibrate [...]

  • Página 112

    112 EN 10 Printing 10 Printing Print reservation Print reservation allows you to save printing data (the number of pri nts and the date/time information) with the pictures stored on the card. Pictures set with pr int reservation c an be printed using the followi ng methods. DPOF (Digital Pri nt Order Format) This is for saving desired print setting[...]

  • Página 113

    113 EN 10 Printing Single-frame reservation Follow the operation guide to set print reservation for a picture. 1 MENU  [ q ]  [ < ] • Selection is also possible during playback by pressing the i button . 2 Select [ < ] and press the i button. 3 Press hi to select th e frame that you want to set as print reserv ation, then pr ess fg to[...]

  • Página 114

    114 EN 10 Printing All-frame reservation Applies pri nt reserv ation t o all the pi ctures stored in the card. The number of prints is fixed at 1. 1 MENU  [ q ]  [ < ] 2 Select [ U ] and press the i button. 3 Select the date and time format and press the i button. [NO] The pictures are printed without the date and time. [DATE] The pictures[...]

  • Página 115

    115 EN 10 Printing By connecting the camera to a PictBridg e-compatible printer with the USB cable, you can print out recorded pictures direct ly. To find out if your printer is compatibl e with PictBridge, refer to the printer’ s manual. PictBridge The standard that enables digital camera s and printers made by different manuf acturers to be con[...]

  • Página 116

    116 EN 10 Printing 2 Turn on the camera. • The selection screen for the USB connection is displaye d. 3 Use fg to select [PRINT]. • [ONE MOMENT] is displayed and the camera and printer are connected. Go to “Custom printing” ( g P. 116). x Notes • If the screen is not displayed after a few minutes, disconnect the USB Cable and start again [...]

  • Página 117

    117 EN 10 Printing Setting the print paper items This setting varies with the type of printer. If only the printer’s STANDARD setting is available, you cannot change the setting. [SIZE] Sets the paper size that the printer supports. [BORDERLESS] Selects whether the picture is printed on the entire page or inside a blank frame. [PICS/SHEET] Select[...]

  • Página 118

    118 EN 10 Printing Setting printing data Select whether to print printing data suc h as the date and time or file name on the picture when printing. When the print mode is set to [ALL PRINT] and [OPTION SET] is selected, the following screen appears. [ < ×] Sets the number of prints. [DATE] Prints the date and time recorded on the picture. [FIL[...]

  • Página 119

    119 EN 11 Using the OLYMPUS Master software 11 Using the OLYMPUS Master software Just connect the camera to a computer wit h the USB cable and you can easily transfer images stored on the card to the computer with t he provided OLYMPUS Master software. What is OLYMPUS Master? OLYMPUS Master is an image managemen t prog ram with viewing and edi ting[...]

  • Página 120

    120 EN 11 Using the OLYMPUS Master software Connect the camera to your computer with the provided USB cable. 1 Use the provided USB cable to connect the computer’s USB port to the camera’s multi-connector. • The location of the USB port varies with the computer. F or details, refer to your computer’s manual. 2 Turn on the camera. • The se[...]

  • Página 121

    121 EN 11 Using the OLYMPUS Master software Windows 1 Double-click the “OLYMPUS Master 2” icon on the desktop. Macintosh 1 Double-click the “OLYMPUS Master 2” icon in the “OLYMPUS Master 2” folder. • The browse window is displayed. • When OLYMPUS Master is started up for the first time a fter installation, the OLYMPUS Master initial[...]

  • Página 122

    122 EN 11 Using the OLYMPUS Master software Disconnecting th e camera from your computer 1 Make sure that the card access l amp has stopped blinking. 2 Prepare to remove the USB cable. Windows 1) In the system tray, click the “Unplug or Eject Hardware” icon . 2) Click on the pop-up message. 3) Click “OK” on the “Safe to Remove Hardware”[...]

  • Página 123

    123 EN 11 Using the OLYMPUS Master software 1 Click the “Album” tab on the bro wse window and select the alb um that you wa nt to vi ew. • The selected album image is displayed in the thumb nail area. 2 Double-click the still picture thumbnail that you want to vi ew. • OLYMPUS Master switches to the image edit window and the picture is enla[...]

  • Página 124

    124 EN 12 Shooting tips and maintenance 12 Shooting tips and maintenance The camera does not turn on even when a battery is loaded The batter y is not fully char ged • Charge the battery with the charger. The battery is temporarily unable to function because of the cold • Battery performance declines in low temperatures, and the charge may not [...]

  • Página 125

    125 EN 12 Shooting tips and maintenance Subjects that are difficult to focus on It may be di fficult to focus with auto focus in the following situat ions. In any situation, focus on somethi ng with high contrast that is at the same distance as the subject, determine the composition and shoot the pictur e. g “Focus lock k If corr ect focus cannot[...]

  • Página 126

    126 EN 12 Shooting tips and maintenance Error codes Monitor indication Possible cause Corrective action NO CARD The card is not inserted, or it cannot be recognized. Insert a card or insert a different card. CARD ERROR There is a prob lem w ith the card. Insert the card again. If the problem persists, format the card. If the card cannot be formatte[...]

  • Página 127

    127 EN 12 Shooting tips and maintenance m The internal temperature of the camera has risen due to sequential shooting. Turn off the camera and wait for the internal temperature to cool. Internal camera temperature is too high. Please wait for cooling before camera use. Wait a moment for the camera to turn off automatically. Allow the internal tempe[...]

  • Página 128

    128 EN 12 Shooting tips and maintenance Cleaning and storing the camera Cleaning the camera Turn off the camera and remove the batt ery before cleaning the camera. Exterior: • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty, soak the cloth in mild so apy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a d[...]

  • Página 129

    129 EN 12 Shooting tips and maintenance Pixel mapping k Checking th e image processing function s The pixel mapping feature allows the camera to check and adjust the image pickup device and image processing functions. After using the monitor or taking c ontinuous shots, wait for at least one minute before using the pixel mappi ng f unction to ensur[...]

  • Página 130

    13 130 EN Information 13 Information Usable cards “Card” in this manual refers to a recording medium. The only ca rds usable with this camera are SD memory cards and SDHC memory cards (sold separately) which conform to the SD standard. For the latest info rmation, please visit the Olympus website. SD card write protect switch The SD card body h[...]

  • Página 131

    131 EN Information 13 z Use the single Olymp us lithium-ion ba ttery (BLS-1). Other batteries cannot be used. z The camera’s power consumption varies widely with usage and other co nditions. z As the following consume a lot of power even without shooting , the battery will be dra ined quickly. • Performing auto focus repeatedly by pressing the [...]

  • Página 132

    132 EN 13 Information Select the lens that you want to sho ot with. Use a specified lens (Micro Four Thirds moun t). To use the “Four Th irds System Lens”, an adapter (sold separately) is r equired. An adapter to allow use of an OM system lens is also available (sold separatel y). M.ZUIKO DIGITAL interchangeable len ses This is an interchangeab[...]

  • Página 133

    133 EN Information 13 M.ZUIKO DIGITAL lens sp ecifications  Names of parts 1 Filter mount t hread 2 Zoom ring 3 Focus ri ng 4 Mount index 5 Electrical contacts 6 Front cap 7 Rear cap  Lens and camera combinations *1 [C-AF] of [AF MODE] cannot be used. *2 Accurate meter ing not possi ble. Micro Four Thirds system le nses and Micro Four Thir ds[...]

  • Página 134

    134 EN 13 Information  Main Spe cifications • It is recommended to extend the retractable le n s before turning the power on. Also, do not retract the lens while the power is on.  Storage Precautions • Clean the lens after use. Remove dust and dirt on the su rface of the lens with a blower brush or brush. Use commercially avail able le ns[...]

  • Página 135

    135 EN Information 13 If you use the optical viewfind er (sold separatel y: VF-1), you can view th e shooting screen in the finder. This is convenient when you are in a bright location, such as under direct sunligh t, where it is difficult to view the monito r (Kits including the VF-1 are availab le). 1 Slide off t he hot shoe co ver. • Keep the [...]

  • Página 136

    136 EN 13 Information In the P mode, the camera is programmed su ch that the aperture value and shutter speed are automatically selected according to th e subject’s bright ness as shown below. The program line diagram varies with the type of lens moun ted. *1 Can be changed using menu:1/60 -1/180 g “ # X-SYNC.” (P. 106) *2 Can be changed usin[...]

  • Página 137

    137 EN Information 13 If the optimum exposure cannot be obtained when pressing the shutt er button halfway, the display will blink on the LCD monitor. * The aperture value at the moment when its indication blinks va ries with the lens type and focal lengt h of the len s. Exposure warning displa y Shooting mode Warning display example (blinking) Sta[...]

  • Página 138

    138 EN 13 Information *1 When the flash is set to the Sup er FP mode, it detects backlight with longer du ration than for normal flash before emitti ng light. g “Super FP fla sh” (P. 74) • AUTO , $ can be set in A mode. Flash modes that can be set by shooting mode Shooting Mode Super control panel Flash Mode Flash timing Conditions for firing[...]

  • Página 139

    139 EN Information 13 The higher the color temperatu re, the richer the light in bluish tone s and the poorer in reddish; the lower the color temperature, the richer the light in reddish tones and the poorer in bluish. The spectral bal ance of different white light sources is rated numerically by color te mperature - concept of physics expresse d u[...]

  • Página 140

    140 EN 13 Information The file size in the table is approximate fo r files with a 4:3 aspect ratio. x Notes • The number of remaining pictures may change according to the subject, whether or not print reservations have been made, and other factors. In certain instances, the number of remaining pictures displayed on the LCD mo nitor will not chang[...]

  • Página 141

    141 EN Information 13 9 : Can be registered. k : Ca nnot be registere d * Includes anti-shock. Functions that can be register ed with My Mode and Custom Reset Setting Function My Mode registration Custom reset setting registration F 99 Image stabilizer 99 j Y 99 Flash mode 99 PICTURE MODE 99 GRADATION 99 K STILL PICTURE 99 MOVIE k 9 IMAGE ASPECT 99[...]

  • Página 142

    142 EN 13 Information Shooting Menu Menu di rectory Tab Function Setting Ref. page CARD SETUP ALL ERASE/FOR MAT P. 93 P. 130 CUSTOM RESET RESET P. 96 RESET1 SET/RESET RESET2 SET/RESET PICTURE MODE h VIVID/ i NATURA L * / j MUTED/ Z PORTRAIT/ MONOTONE/CUSTOM P. 71 GRADATION AUTO/NORMAL * /HIGH KEY/LOW KE Y P. 72 K STILL PICTURE RAW/ Y F/ Y N * / X N[...]

  • Página 143

    143 EN Information 13 Playback Menu Setup Menu Custom Menu Tab Function Setting Ref. page q m START P. 84 BGM MELANCHOL Y*/NOSTALGIC/LOVE/JOY/ COOL/OFF SLIDE ALL*/STILL PICTURE/MOVIE y OFF/ON * P. 85 EDIT SEL. IMAGE RAW DATA EDIT P. 89 JPEG EDIT SHADOW ADJ/REDEYE FIX/ P /ASPECT/BLACK & WHITE/ SEPIA/SATURATION/ Q / e-PORTRAIT P. 89 R NO/ R START[...]

  • Página 144

    144 EN 13 Information c S BUTTON/DIAL P. 98 DIAL FUNCTION P % */ F / w P. 98 A FNo.*/ F / w S SHUTTER*/ F / w M Main dial: SHUTTER*/FNo . Sub dial: SHUTTER /FNo.* MENU Main dial : F / G * Sub dial: F */ G DIAL DIRECTION DIAL1*/DIAL2 P. 99 AEL/AFL S-AF* mode1*/mode2/mode3 P. 99 C-AF mode1/mode2 * /mode3/mode4 MF mode1*/mode2/ mode3 AEL/AFL MEMO OFF*[...]

  • Página 145

    145 EN Information 13 c V EXP/ e /ISO P. 105 EV STEP 1/3EV*/1/2EV /1EV P. 105 METERING e * P. 49 J 5 5 HI 5 SH AEL Meterin g AU TO*/ J / 5 / 5 HI/ 5 SH P. 105 ISO AUTO*/100 - 6400 P. 53 ISO STEP 1/3EV*/1EV P. 105 ISO-AUTO SET HI GH LIMIT 200 - 6400 (160 0*) P. 105 DEFAULT 200 - 6400 (200*) ISO-AUTO P / A / S * /ALL P. 106 BULB TIMER 1 MIN - 30MIN ([...]

  • Página 146

    146 EN 13 Information c X K /COLOR/ WB P. 107 NOISE REDUCT. OFF/ON/AUTO * P. 107 NOISE FILTER OFF/LOW/STANDARD * /HIGH P. 10 7 WB AUTO* A -7 - +7,G -7 - +7 P. 67 5 5,300K A -7 - +7,G -7 - +7 2 7,500K A -7 - +7,G -7 - +7 3 6,000K A -7 - +7, G -7 - +7 1 3,000K A -7 - +7,G -7 - +7 w 4,000K A -7 - +7 ,G -7 - +7 x 4,500K A -7 - +7,G -7 - +7 y 6,600K A -[...]

  • Página 147

    147 EN Information 13  Product type Product type : Digit al camera with interchangeable lens system Lens : M.Zuiko Digital, Micro Four Thirds System Lens Lens mount : Micro Four Thirds mount Equivalent focal length on a 35 mm film camera : Approx. twice the fo cal length of the lens  Image pickup device Product type : 4/3 " Live MOS sens[...]

  • Página 148

    148 EN 13 Information  Recording Memory : SD memory card SDHC memory card Recording system : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), RAW Data Applicable standards : Exif 2.2 , Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave format Movie : AVI [...]

  • Página 149

    149 EN Information 13 BLS-1 Lithium ion battery MODEL NO. : PS -BLS1 Product type : Rec hargeable Lithium ion battery Nominal voltage : DC 7.2V Nominal capacity : 1150mAh No. of charge and discharge times : Ap prox. 500 times (varies with usage conditions)j Ambient temperature : 0 °C - 40 °C (3 2 °F - 104 °F) (charging) -10 °C - 60 °C (14 °F[...]

  • Página 150

    150 EN 13 Information Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. S ave all manuals and documentation for future reference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type o f orga[...]

  • Página 151

    151 EN Information 13 WARNING ( Do not use the cam era near flamm able or explosive gase s. ( Do not use the flash and LED on people (infants, small children, etc.) at close ra nge. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the face s of yo ur subjects. Firin g the flash too close to the subject’s eyes could cau se a momentary loss of vision[...]

  • Página 152

    152 EN 13 Information • If rechargeable batteri es have not been r echarged withi n the specified ti me, stop charging t hem and do not use them. • Do not use a battery i f it is cracked or broken. • If a battery leaks, becomes di scolored or de formed, or beco mes abnormal i n any other way d uring operation, stop using t he camera. • If a[...]

  • Página 153

    153 EN Information 13 • D o not immerse in wate r or splash with wate r. • Do not drop or exert stro ng force on the lens. • Do not hold at the moving pa rt of the len s. • Do not touch the lens sur face directly. • Do not touch the contact points directly. • Do not subject to abrupt tem perature ch anges. • The operating temperat ure[...]

  • Página 154

    154 EN 13 Information We strongly recomm end that you use only the gen uine Olympus de dicated recharg eable battery an d battery charger with t his camera . Using a non-ge nuine re chargeable b attery and/ or battery cha rger may resul t in fire o r personal i njury due t o leakage, heating, ignition or damage to the battery . Olympus d oes not as[...]

  • Página 155

    155 EN Information 13 Provisions of warra nty 1. If this product proves to be defectiv e, although i t has been us ed properly ( in accordance w ith the writt en Handling Ca re and Ope rating instruct ions suppl ied with it) , during a p eriod of tw o years from the date of purchase from an authoriz ed Olympus distr ibutor within the busine ss area[...]

  • Página 156

    156 EN Symbols A ........................................................ 102 w + F ......................................................... 107 8 (Beep sound) ........... .............................. 103 W (Language selection) .......................... 94 P HOME .................................................. 100 P SET UP ..................[...]

  • Página 157

    157 EN F F (Fine) .......................................................... 64 FACE DETECT g ................................ 39, 104 FILE NAME ................................................. 109 Fill-in flash # ................................................. 76 FIREWORKS ( ............................................. 5 FIRMWARE .............[...]

  • Página 158

    158 EN Print reservation ............ .............................. 112 PRIORITY SET ........................................... 110 Program shift % ........................................... 44 Program shooting P ...................................... 44 Protecting 0 ............................................... 91 Q QUICK ERASE ..............[...]

  • Página 159

    159 EN Memo s0019_e_00_0_unified.book Page 159 Friday, April 24, 2009 9:21 AM[...]

  • Página 160

    160 EN Memo s0019_e_00_0_unified.book Page 160 Friday, April 24, 2009 9:21 AM[...]

  • Página 161

    161 EN Memo s0019_e_00_0_unified.book Page 161 Friday, April 24, 2009 9:21 AM[...]

  • Página 162

    162 EN Memo s0019_e_00_0_unified.book Page 162 Friday, April 24, 2009 9:21 AM[...]

  • Página 163

    163 EN Memo s0019_e_00_0_unified.book Page 163 Friday, April 24, 2009 9:21 AM[...]

  • Página 164

    INSTRUCTION MANUAL Printed in China VN256301 z Thank you for purchasing an Olympus digi tal camera. Before you start to use your new camera, please read these instructi ons carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. z We recommend that you take test shots to get accustome[...]