Olympus FE-100/X-710 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Olympus FE-100/X-710. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Olympus FE-100/X-710 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Olympus FE-100/X-710 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Olympus FE-100/X-710, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Olympus FE-100/X-710 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Olympus FE-100/X-710
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Olympus FE-100/X-710
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Olympus FE-100/X-710
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Olympus FE-100/X-710 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Olympus FE-100/X-710 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Olympus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Olympus FE-100/X-710, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Olympus FE-100/X-710, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Olympus FE-100/X-710. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Basic Manual DIGITAL CAMERA ENGLISH 2 FRANÇAIS 30 ESPAÑOL 58 PORTUGUÊS 86 FE-110/X-705 FE-100/X-710 d4304_e_basic_US_01_cover.fm Page 1 Th ursday, July 28, 2005 5:10 PM[...]

  • Página 2

    2 En CAMERA DIAGRAM .............. .............. .............. .............. .............. .........3 BEFORE YOU BEGIN .............. .............. .............. .............. .............. .........4 GETTING STARTED ........ ................................................................ .........5 Step 1 GETTING STARTED .................[...]

  • Página 3

    3 En CAMERA DIAGRAM Self-Timer Lamp Shutter Button Flash Zoom Button Shooting Button ( l ) Playback Button ( k ) Arrow Pad( []^ ) OK Button ( i ) Strap Eyelet Battery Compartment/ Card Cov er Tripod Socket VIDEO OUT Jack USB Connector DC-IN Jack Erase Button ( ) Menu Button ( ) Monitor Green Lamp Orange L amp Power Switch Mode Dial Flash Mode Butt[...]

  • Página 4

    4 En BEFORE YOU BEGIN Digital Camera Strap AA (R6) Batteries (two) USB Cable (light gray) Video Cable (black) Gather these items (box contents) OLYMPUS Master software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (This manual), Warranty card. Contents may vary depending on purchase location. An xD-Picture C ard is includ ed with t[...]

  • Página 5

    5 En GETTING STARTED Step 1 Getting Started GETTING STARTED a. Attach the strap b. Insert the batteries Pull the s trap tight s o that it doe s not come loose. 2 3 Strap eyelet Lock button Battery comp artment/card cover 1 c. Set the date and time 1 Turn the mode dial to and press th e power sw itch to turn the came ra on. 2 Press to display the me[...]

  • Página 6

    6 En Step 2 Take a Pic ture TAKE A PICTURE a. Zoom Zoom Out: Zoom In: c. Take the picture 1 Press the shutter button completely to t ake the picture. (Pressed Co mpletely ) Shutte r Button b. Focus 1 Using the moni tor, place the AF target mark over your subject. 2 Press and hold the shutter button halfway to lock the focus. The green lamp indicate[...]

  • Página 7

    7 En Step 3 Review or Era se a Picture REVIEW OR ERASE A PICTURE a. Press k b. Take a closer look Zoom button The last pict ure taken will be displayed. Press T ( U ) to enlarge the image. Press W ( G ) to return to normal. Press [ / or ^ / ] to scroll around. Arrow pad Playback button ( k ) Press l to return to shooting mode. Next picture Prev. [...]

  • Página 8

    8 En Step 4 Transfer Images TRANSFER IMAGES a. Install the software 1 Insert the OLY MPUS Master CD-ROM . 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (include[...]

  • Página 9

    9 En c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed. 2 Select the images you want to transfer, and click th e [Transfer Images] button. [Transfer Images] wind ow [Transfer Images ] button b. Click the “From Camera” icon. a. Click the “Transfe r Images” icon [...]

  • Página 10

    10 En Pictures may appear blurred as the result of moving t he camera whil e the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, ho ld the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your si des. Keep your fingers and the strap away f rom the lens and flash. When taking pictures or maki ng shooting settings, selec[...]

  • Página 11

    11 En While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 k button (Pla yback Mode) The camera swit ches to playb ack mode. 2 Mode dial In addition to the de fault ( ) mode, ther e are othe r modes that have optimal settings f or their purp ose and shooti ng conditio ns. 3 ^ Y button (Self-timer)[...]

  • Página 12

    12 En Turn the mode dial to select a shooti ng mode. As you turn the mode dial, the description for each mode is displayed on the monit or. · PROGRAM AUTO · i PORTRAIT · l LANDSCAPE · m NIGHT SCENE · o SELF PORTRAIT · n MOVIE 1 Press ^ ( Y ). The self-timer settings screen is displayed. 2 Press [ to select [ON], and press i . You can also se[...]

  • Página 13

    13 En 1 Press [ ( F ). The setting screen for the expo sure compensation is displayed. 2 Press ^ ] to select the exposure compensati on value, and press i . Select a [ + ] value to brighten the image or a [ - ] value to darken the image. 3 Take the picture. & This mode lets you take pictu res as close as 20 cm/8 in. to your subject (W hen the z[...]

  • Página 14

    14 En 1 Press flash mode button ( ). Flash setti ng screen is dis played. 2 Press [ to select the fl ash mode, and press i . You can also set by pressing repeatedly. 3 Press the shutter button halfway. In conditions where the flash will fire, # lights (flash stand- by). 4 Press the shutter but ton completely to take the picture . Flash working ran[...]

  • Página 15

    15 En 1 Press to display the camera’s menu on the monitor. 2 Use the ar row pad and i to navig ate and select menu items. 1 In the playback mode, select [MEMOR Y SETUP]* from the menu, and press i . *When a card is inserted into the camera, [CARD SETUP] is displayed. 2 Press [ to select [ R ALL ERASE], and press i . 3 Press [ to select [YES], a[...]

  • Página 16

    16 En You can select a language for on-screen di splay. Available la nguages vary depending on the area where you purchased thi s camera. 1 Press . The menu scr een is displayed. 2 Press [ to select [ ]. The selected item is displayed in yellow. 3 Press i or ] . 4 Press [ to select a language, and press i . Select a Language Menu screen d4304_e_b[...]

  • Página 17

    17 En ( Monitor - Shooting Mode Items Indications 1 Battery ch eck e =full pow er, f =low power 2G r e e n l a m p Åõ =Auto Foucus Lock 3 Flash stan dby Camera movement warning/ Flash charge # (Lit) # (Blinks) 4 Shooting mo de P , I , L , m , o , N 5 Macro mode Super macro mod e & % 6F l a s h m o d e ! , # , $ 7 Self-timer Y 8 Exposure c omp[...]

  • Página 18

    18 En ( Monitor - Playback mode This function lets you show several pictur es at the same time on the monitor when you reviewing pictures. 1 Press the zoom button toward W ( G ) to swi tch to the thumbnail (index) display. Use the arrow pad t o select the picture and press i to display a si ngle-frame. Press T ( U ) on the zoom button to return to [...]

  • Página 19

    19 En Use the video cable provided with the came ra to playback recorded images on your TV. Both still pictures and mo vies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the VIDEO OUT jack on the camera to the video input term inal on the TV usi ng the video cable. 2 Turn the TV on and set it to the video inp ut mod[...]

  • Página 20

    20 En Using the provided USB cable, you may c onnect your camera directly to a PictBr idge compatib le printer such as the Olympus P-11 to make prints. 1 Connect one end of the provided USB cabl e into the camera’s USB connector and the other end into the printer’s USB connector. 2 Press [ to select [PRINT], and press i . While the camera is c[...]

  • Página 21

    21 En OLYMPUS Master Software: Use this soft ware to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete softwa re reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format. ( System Requirement s For the latest support infor mation, visi t the Olympus websi[...]

  • Página 22

    22 En Camera Product typ e : Digital came ra (for sho oting and dis playing) Recording s ystem Still picture : Digital recording, JP EG (in accord ance with Desig n rule for Camera File system ( DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, D igital Print Order Form at (DPOF), PR INT Image Matching III , PictBrid ge Movie : QuickTime Mo tion JPEG su pport[...]

  • Página 23

    23 En Automatic cale ndar system : 2005 up to 2099 Operating environ ment Temperature : 0ºC to 40ºC (32 ºF to 104ºF) (op eration)/-20ºC to 60ºC (-4ºF to 1 40ºF) (storage ) Humidity : 30% to 90% (operation)/1 0% to 90% (stor age) Power supp ly : Two AA (R6) Oxyrid e batteries, two alkaline batte ries or two NiMH batt eries/Olym pus AC adapte[...]

  • Página 24

    24 SAFETY PRECAUTIONS En Read All Instructions — Before you use the product, re ad all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu re reference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use an y type of liquid or aeroso l cleaner, or any type of[...]

  • Página 25

    25 SAFETY PRECAUTIONS En Heat — Never use or store this product near any h eat source such as a radiator, heat register, stove, or any type of equipm ent or appliance that gener ates heat, including stereo amplifiers. WARNING ( Do not use the camera near fl ammable or explosiv e gases. ( Do not use the flash on pe ople (infants, small childr en, [...]

  • Página 26

    26 SAFETY PRECAUTIONS En ( Be careful with the strap. • Be careful with the st rap when you carry the camera. It could easil y catch on stray objects - and ca use serious damage. DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and fitting charger. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or stor ing batterie[...]

  • Página 27

    27 SAFETY PRECAUTIONS En • If NiMH batteries are not charged within the specif ied time, stop charging them and do not use them. • Do not use a battery if it is cracked or broken. • If a battery leaks, becomes discolored o r deformed, or becomes abnormal in any other way during operation, stop using the camera. • If a battery leaks fluid on[...]

  • Página 28

    28 En For custo mers in North an d South Americ a T rademarks • IBM is a registered trade mark of Internationa l Business Machines Corporation. • Microsoft and Windows are r egistered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc. • xD-Picture Card ™ is a trademark. • All other company and product[...]

  • Página 29

    MEMO 29 d4304_e_basic_05_safty_7.fm Page 29 T hursday, July 28, 2005 3:3 1 PM[...]

  • Página 30

    30 Fr ILLUSTRATION DE L’APPAREIL PHOTO ............... ................. .............. .31 AVANT DE COMMENCER ................ .............. .............. .............. ..........32 POUR DÉMARRER .................... .............. .............. .............. ........... .......33 Étape 1 POUR DÉMARRER ...................................[...]

  • Página 31

    31 Fr ILLUSTRATION DE L’APPAREIL PHOTO Voyant du retardateur Déclencheur Flash Touche de zoom Touche de prise de vue ( l ) Touche d’affichage ( k ) Molette de défilement ( []^ ) Touche OK ( i ) Œillet de courroie Couvercle de la carte/ du compartiment de la batterie Embase filetée de trépied Prise VIDEO OUT Connecteur USB Prise d’entré[...]

  • Página 32

    32 Fr AVANT DE COMMENCER Appareil photo numéri que Courroie Batteries AA (R6) (deux) Câble USB (gr is clair) Câble vid éo (noir) Rassemblez les éléments suivants (co ntenu de la boîte) CD-ROM du logiciel OLYMPUS Master Éléments non représen tés : Manuel avancé (CD-ROM), Manuel de base (le présent manuel), carte de garant ie. Le contenu[...]

  • Página 33

    33 Fr POUR DÉMARRER Étape 1 Pour dé marrer POUR DÉMARRER a. Fixez la courroie. b. Insérez les piles. Tendez la cour roie afin q u’elle ne soit pas rel âchée. 2 3 Œillet de courroie Touche de Couvercle de l a carte/de la batterie Touche de verrouilla ge 1 c. Réglez la date et l’heure. 1 Tournez la molette mode sur et appuyez sur le comm[...]

  • Página 34

    34 Fr Étape 2 Prise de vue PRISE DE VUE a. Zoom Zoom extérieur : Zoom intérieur : c. Prise de vue 1 Appuyez co mplètem ent sur le déclencheur pour prendre la photo. (enfoncé complètement) Déclencheur b. Mise au point 1 À l’aide de l’écran, plac ez le repère de mise au point automatique sur le sujet souhaité. 2 Maintenez le déclench[...]

  • Página 35

    35 Fr Étape 3 Consu ltation ou effacement d’ une photo CONSULTATION OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Appuyez sur k . b. Observez attentivement la photo. Touche de zoom La dernière ph oto prise s’af fiche. App uyez sur T ( U ) pour agra ndir l’imag e. Appuyez sur W ( G ) pour revenir à la normale. Appuyez sur [ / ou ^ / ] pour vous déplace[...]

  • Página 36

    36 Fr Étape 4 Transfert d’images TRANSFERT D’IMAGES a. Installez le logiciel. 1 Insérez le CD- ROM OLYMPUS Ma ster. 2 Windows : cliquez sur le bouton “OLYMPUS Master“. Macintosh : double-cliquez sur l’icône du programme “d’installation“. 3 Il vous suffit de suivre les i nstructions affichées à l’écran. b. Connectez l’appar[...]

  • Página 37

    37 Fr c. Transfert d’images vers l’ordinateur 1 Une fois l’appare il photo connecté, ouvrez OLYMPUS M aster. La fenêtre [Transférer les images] s’affiche. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer les images]. Fenêtre [Transférer les images] Bouton [Transf érer les images ] b. Cliq[...]

  • Página 38

    38 Fr Il est possible que les photos apparaissent floues suite au déplacement de l’a ppareil photo lors de l’activation du déclencheur. Pour éviter que l’appareil photo ne se déplace, mainte nez-le fermement des deux mains, sans soulever les c oudes. Maintenez vos doig ts et la courroie à distance de l’objectif et du flash. Lorsque vou[...]

  • Página 39

    39 Fr Lorsque le mode prise de vue est activé, utilisez les touches suivantes pour accéder rapidement à certaines des fonctions les plus fréquemment utilisées. 1 Touche k (mode d’affichage) Le mode d’affi chage de l’ap pareil phot o est activé. 2 Molette mode L’apparei l photo dispose non seulement d ’un mode par défaut ( ) mais é[...]

  • Página 40

    40 Fr Faites tourner la molette mode pour sélect ionner un mode prise de vue. Lorsque vous tournez la molette mode, la description corr espondant à ch aque mode s’affiche à l’écran. · PROGRAM AUTO · i PORTRAIT · l PAYSAGE · m SCENE NUIT · o AUT O PORTRA IT · n MOVIE 1 Appuyez sur ^ ( Y ). L’écran des réglages du retard ateur appar[...]

  • Página 41

    41 Fr 1 Appuyez sur [ ( F ). L’écran des réglages du retardateur apparaît. 2 Appuyez sur ^ ] pour sélectionner la valeur de compensation d’exposition et appuyez ensuite sur i . Sélectionnez une valeur [ + ] pour augmenter la luminosité de l’image ou une valeur [ - ] pour réduire la luminosité de l’image. 3 Prenez la photo. & Ce [...]

  • Página 42

    42 Fr 1 Appuyez sur la touche mode flash ( ). L’écran de paramétrage du flash s’affiche. 2 Appuyez sur [ pour sélectionner le mode flash et appuyez ensui te sur i . Vous pouvez également définir le mode flash en app uyant plusieurs fois sur . 3 Enfoncez le déclenc heur jusqu’à mi -course. Dans les conditions de déclench ement du flas[...]

  • Página 43

    43 Fr 1 Appuyez sur pour afficher le me nu de l’appareil photo à l’écran. 2 Utilisez les touches fl échées et la touche i pour naviguer et sélectionner les éléments de menu. 1 En mode d’affichage, séle ctionnez [CONF MEMOIRE]* da ns le menu et appu yez ensuite sur i . *Lorsqu'une carte est insérée dans l'a ppareil ph oto, [...]

  • Página 44

    44 Fr Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage à l’écran. Les langues disponibles varient en fonction du lieu d’ achat de l’appareil photo. 1 Appuyez sur . L’écran du menu s ’affiche. 2 Appuyez sur [ pour sélectionner [ ]. L’élément sélectionné s’aff iche en jaune. 3 Appuyez sur i ou sur ] . 4 Appuyez sur [ pour sé[...]

  • Página 45

    45 Fr ( Écran - mode prise de vue Éléments Ind ication 1 Contrôle de la batterie e =pleine puis sance, f =faib le puissance 2 Voyant ve rt ○ =verrouill age de la mise a u point automatique 3 Veille du fla sh Avertisseme nt de boug é/chargemen t du flash # (Allumé) # (Clignote) 4 Mode prise de v ue P , I , L , m , o , N 5 Mode gros plan Mode[...]

  • Página 46

    46 Fr ( Écran - mode d’affichage Cette fonction vous permet d’ afficher simultanément plus ieurs photos à l’écran lors de la consultation. 1 Appuyez sur la touche de zoom W ( G ) pour activer l’affich age des miniatures (in dex). Utilisez la molette de déf ilement pour sélectionner la photo et appuyez sur i pour afficher une seule ima[...]

  • Página 47

    47 Fr Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. La lect ure peut porter sur des im ages fixes ou des vidéos. 1 Assurez-vous que le télévise ur et l’appareil photo sont éteints. Connectez la prise Prise VIDEO OUT de l’appareil photo à la pr ise d’entrée vidéo du t[...]

  • Página 48

    48 Fr Le câble USB fourni vous permet de connecter direct ement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, tell e que l’imprimante Olympus P-11, pour procéder aux impressions. 1 Connectez une extrémité du câble USB fourni au conn ecteur USB de l’appareil photo et l’autre extrémité au c onnecteur USB de l’imprimante. [...]

  • Página 49

    49 Fr Logiciel OLYMPUS Master : utilisez ce logi ciel pour té lécharger des images à partir de l’appa reil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier él ectro nique et imprimer vos photos numérique s, vos vidéos, etc. ! Ce CD-ROM contient également le manuel de référence comple t (au format Adobe Acrobat (PDF)). ( C[...]

  • Página 50

    50 Fr Appareil photo Type de produ it : Appareil pho to numérique ( prise de vue et aff ichage) Système d’en registremen t Images fixe s : Enregist rement numéri que, JPEG (sel on la règle de conception des systèmes de fichiers d’ appareil ph oto (DCF)) Normes applicable s : Exif 2.2, Digital Pri nt Order Format (DPOF), PRIN T Image Matchi[...]

  • Página 51

    51 Fr Calendrier automatique : de 2005 à 2099 Condition s de fonctionne ment Température : 0ºC à 40ºC (3 2ºF à 104ºF) (fonctionn ement)/-20ºC à 60ºC (-4ºF à 140º F) (stockage) Humidité : 30% à 90% (fonction nement)/10% à 90% (s tockage) Alimentati on : Deux piles Oxyri de, deux pile s alcaline s ou deux pil es NiMH, toutes de ty pe[...]

  • Página 52

    52 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Fr Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conser vez tous les manuels et la documentation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débrancher ce produi t de la prise de courant avan t nettoyage. N’utiliser qu’un[...]

  • Página 53

    53 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Fr Foudre — Si un o rage avec foudre se produit alors qu’un adaptateur secteur est utilisé, débranchez-l e immédi atement de la prise murale. Corps étrangers — Pour éviter toute blessure, n’insérez jama is de pièce métallique dans l’appareil. Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d[...]

  • Página 54

    54 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Fr ( Ne pas laisse r l’appareil dans des en droits où il pourrait être soumis à des températures très élevées. • Ceci pourrait causer une dé térioration de certaines pi èces et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait pr endre fe u. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il e[...]

  • Página 55

    55 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Fr AVERTISSEMENT • Maintenir à tout mome nt les piles au sec. • Pour éviter un coulage du liqui de des piles, une génération de chal eur ou de causer un incendie ou une explosi on, n’utiliser que les piles recommandées po ur l’utilisation avec ce produit. • Ne jamais mélange r des piles/batter ies (pile[...]

  • Página 56

    56 Fr Pour les utilisat eurs d’Amérique du Nord et du Sud Marques déposées • IBM est une marque dépos ée de la soci été Internation al Business Machi nes Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. • xD-Pictur e Card ™ est[...]

  • Página 57

    MEMO 57 d4304_fr_basic_US.book Page 57 Thursday, July 28, 2005 5:10 PM[...]

  • Página 58

    58 Es DIAGRAMA DE LA CÁMARA ...... .............. .............. .............. .............. .59 ANTES DE COMENZAR ... ............... .............. .............. .............. ............60 INTRODUCCIÓN ...... .............. .............. ........... .............. .............. ..........61 Paso 1 INTRODUCCIÓN .........................[...]

  • Página 59

    59 Es DIAGRAMA DE LA CÁMARA LED del disparador automático Botón dispar ador Flash Botón de zoo m Botón de foto grafía ( l ) Botón de repr oducción ( k ) Teclas de control ( []^ ) Botón OK ( i ) Enganc he para cor rea Tapa del compartimi ento de la batería/tarjeta Rosca trípode Toma VIDEO OUT Conector USB Jack DC-IN Botón de borrado ( )[...]

  • Página 60

    60 Es ANTES DE COMENZAR Cámara digital Correa Pilas AA (R6) (dos) Cable USB (gris claro) Cable de vídeo (n egro) Reúna estos elementos (contenido de la caja) CD-ROM del software OLYMPUS Master Elementos no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Bási co (este manual), tarjeta de garant ía. El contenido puede variar en función de la ubicac[...]

  • Página 61

    61 Es INTRODUCCIÓN Paso 1 Introducción INTRODUCCIÓN a. Enganche la correa b. Inserte las pilas Tire de la corr ea para que qued e apretada y no se suelte. 2 3 Enganche para cor rea Botón de bloqueo Compartimiento de la batería /cubierta de l a tarjeta 1 c. Ajuste la fecha y hora 1 Gire el disto de modo hasta y pr esione el botón de encendido [...]

  • Página 62

    62 Es Paso 2 Toma d e fotografías TOMA DE FOTOGRAFÍAS a. Zoom Zoom de alejamiento: Z oom de acercamiento: c. Tome la fotog rafía 1 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. (presión completa) Botón disparador b. Enfoque 1 Con el monitor, coloque la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. 2 Mantenga[...]

  • Página 63

    63 Es Paso 3 Revisió n o borrado de fotografías REVISIÓN O BORRADO DE FOTOGRAFÍAS a. Presione k b. Mire más de cerca Botón de zoom Se mostrará la última fotog rafía tomada. Presione T ( U ) para ampliar la imagen. Presione W ( G ) para volver al mo do normal. Presione [ / o ^ / ] para desplazarse por la imagen. Teclas de control Botón d[...]

  • Página 64

    64 Es Paso 4 Transferencia de imágenes TRANSFERENCIA DE IMÁGENES a. Instale el software 1 Inserte el CD -ROM de OLYMPUS M aster. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master“. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer“. 3 Basta con seguir las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara al orde nador 1 Conecte la cámara [...]

  • Página 65

    65 Es c. Transfiera imágenes al ordenador 1 Con la cámara conectada, abra OLYMPUS Master. Se mostrará la vent ana [Transferencia de imágenes]. 2 Seleccione las imág enes que desee transferir y haga clic en el botón [Transferencia de imáge nes]. Ventana [Transferencia de imágenes] Botón [Transferencia de imágen es] b. Haga clic en el icono[...]

  • Página 66

    66 Es Es posible que las imágenes aparezcan borrosas como resu ltado de mover la cámara mientras está presiona do el botón disparador. Para evitar que la cámara se mueva, sujétela firmemente con ambas manos y mantenga los codos a los lados . Mantenga los dedos y la co rrea ale jados del objetivo y el flas h. Cuando tome fotografías o real ic[...]

  • Página 67

    67 Es En modo de fotografía , utilice estos botones para ac ceder d e forma rápida a algunas de las funciones utilizad as con más frecuencia. 1 Botón k (modo de reprod ucción) La cámara c ambia al modo d e reproduc ción. 2 Disco de modo Además del modo predeterminad o ( ), exi sten otros mod os con ajustes ó ptimos para su pro pósito y co[...]

  • Página 68

    68 Es Gire el disco de modo para seleccionar un modo de fotografía. A medida que gira el disco de modo, la descripción de ca da modo se muestra en el monitor. · PROGR. AUTO · i RETRATO · l PAISAJE · m ESC.NOCT. · o AUTO - RETRATO · n VIDEO 1 Presione ^ ( Y ). Aparecerá la pantalla de opciones del disparador automático. 2 Presione [ para [...]

  • Página 69

    69 Es 1 Presione [ ( F ). Se muestra la p antalla de ajustes pa ra la compensación de la exposición. 2 Presione ^ ] para seleccionar el valor de compensación de la ex posición, y presione i . Seleccione un valor [ + ] ara aumentar el brillo de la imagen o un valor [ - ] para oscurecerla. 3 Tome la fotografí a. & Este modo le permite tomar [...]

  • Página 70

    70 Es 1 Presione el botó n de modo flash ( ). Se muestra la pantalla de ajustes de flash. 2 Presione [ para seleccionar el m odo flash, y presione i . También puede realizar los ajustes presionando repetidamente. 3 Presione a me dias el botón obturador. Si las condiciones r equieren que el flash se dispare, se enciende # (flash en espera). 4 Pr[...]

  • Página 71

    71 Es 1 Presione para visualizar el menú de la cámara en el monitor. 2 Para navegar y se leccionar opciones de menú, utilice las teclas de control y i . 1 En el modo de reproducci ón , seleccione [CONF. MEM.]* en el menú y presione i . *Cuando se inserta una tarjeta en la cá mara se visualiza [CONFIG. TARJ.]. 2 Presione [ para seleccionar [ [...]

  • Página 72

    72 Es Puede seleccionar un idioma para la visual ización en pantalla. Los idiomas disponibles varían en función de la zona en la que adquirió esta cámara. 1 Presione . Aparece la pantalla de menú. 2 Presione [ para seleccionar [ ]. La opción seleccionada se muestra en amarillo. 3 Presione i o ] . 4 Presione [ para seleccionar un idioma, y [...]

  • Página 73

    73 Es ( Monitor: Modo de fotograf ía Opción Indicaciones 1 Verificaci ón de la ba tería e =potencia total , f =potencia baja 2 Lámpara ver de ○ = Bloqueo de enf oque automático 3 Flash en esp era Aviso de movi miento de la cá mara / Carga del fl ash # (Se enci ende) # (Parpadea ) 4 Modo de foto grafía P , I , L , m , o , N 5 Modo macro Mo[...]

  • Página 74

    74 Es ( Monitor: Modo de reproducción Esta función permite visua lizar varias fotogr afías al mism o tiempo en el monit or al revisar las fotografías. 1 Presione el botón de zoom hacia W ( G ) para cambiar a la visualizaci ón de miniaturas (índice). Utilice las teclas de c ont rol para seleccionar la fotografía y presione i para vis ualizar[...]

  • Página 75

    75 Es Emplee el cable de ví deos suministrado con la cámara para reprodu cir en el televisor imágenes grab adas. Se pue den reproducir tanto imágen es fijas como v ídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara est én apagados. Conecte l a toma VIDEO OUT. de la cámara al term inal de entrada de vídeo de l televisor usando el cable de víd[...]

  • Página 76

    76 Es Mediante el cable USB, pue de conectar su cámara di rectamente a una impresora compatible con el estándar Pi ctBridge, como el modelo Ol ympus P-11, para realizar copias. 1 Conecte un extremo del cable USB suminis trado al conector US B de la cámara y el otro extremo al conect or USB de la impresora. 2 Presione [ para seleccionar [IMP RIM[...]

  • Página 77

    77 Es Software OLYMP US Master: Utili ce este software pa ra descargar fotografías desde la cámara, visualiz ar, organizar, retocar, enviar por corr eo el ectrónico e imprimir vídeos y fotografías digitales y mucho má s. Este CD también contiene el manual de refere ncia del software completo e n formato Adobe Acrobat (PDF). ( Requisit os del[...]

  • Página 78

    78 Es Cámera Tipo de prod ucto : Cámara digi tal (para foto grafía y repr oducción) Sistema d e grabació n Fotografía : Grabació n digital, JP EG (de ac uerdo con l as normas de diseño par a sistema de archivos d e cámara (DC F)) Estándares aplicables : Exif 2.2, Formato de re serva de imp resión digit al (DPOF), PRINT Image Mat ching II[...]

  • Página 79

    79 Es Sistema de calendario automático : 20 05 hasta 2099 Entorno de funciona miento Temperatura : 0ºC a 4 0º C (32ºF a 104ºF ) (funcionamien to)/-20ºC a 60ºC (- 4ºF a 140ºF) (almacen amiento) Humedad : 30% a 90 % (funcionami ento)/10% a 90% (almacenami ento) Fuente de ali mentación : Dos ba terías Oxyrid e, dos baterí as alcalin as o d[...]

  • Página 80

    80 PRECAUCIONES DE SEGURI DAD Es Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este pro ducto, lea todas las instrucciones operativas. Conserve todos los manua les y documentación para referencia futur a. Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la li mpieza use sólo un paño húmedo. Nunca [...]

  • Página 81

    81 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Es Rayos — Si se produce una torm enta eléctrica mientras es tá utilizando un adaptador de CA, retírelo de la t oma de corriente mural inmediatamente. Objetos extrañ os — Para evitar daños pe rsonales, nunca inserte objetos d e metal en el produc to. Calentad ores — Nunca uti lice ni guarde este producto cerc[...]

  • Página 82

    82 PRECAUCIONES DE SEGURI DAD Es • Y a que la cámara contiene partes metálicas, el reca lentamiento pue de resultar en una quemadura de baja temperatura. Prest e atención a lo siguiente: • Cuando la utilice durante un largo período, la cámara se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, podría causar una quemadura de baja tem[...]

  • Página 83

    83 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Es • No utilice bate rías si el cuerpo no está cubier to con una lámina aislante o si dicha lámina está perforada, ya que podría provocar fugas de líq uido, incendio o lesión. PRECAUCIÓN • No retire las ba terías inmediatame nte des pués de utilizar la cámara. Las baterías pueden recalentarse dur ante e[...]

  • Página 84

    84 Es Para los cl ientes de Norte y Sud américa Marcas c omerciales • IBM es una marca registrada de Inte rnational Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas regi stradas de Micr osoft Corporation. • Macintosh es una marca come rcial de Apple Computer Inc. • xD-Picture Car d ™ es una marca comercial. • T odos los [...]

  • Página 85

    MEMO 85 d4304_es_basic_US.book Page 85 Thursd ay, July 28, 2005 5:11 PM[...]

  • Página 86

    86 Po DIAGRAMA DA CÂMARA................... .............. .............. .............. .......87 ANTES DE COMEÇAR ............ .............. .............. .............. .............. .......88 INICIAÇÃO ......... .............. ............ .............. .............. .............. .............. .89 Passo 1 INICIAÇÃO ...............[...]

  • Página 87

    87 Po DIAGRAMA DA CÂMARA Luz do temporiza dor Disparador Flash Botão Zoom Botão Fotografi a ( l ) Botão Re produção ( k ) Selector em cruz ( []^ ) Botão OK ( i ) Ilhó da correia Tampa do comparti mento para pilhas/cartão Encaixe para tripé Entrada VI DEO OUT Conector USB Entrada DC-IN Botão Apagar ( ) Botão de menu ( ) Ecrã Luz verde [...]

  • Página 88

    88 Po ANTES DE COMEÇAR Câmara D igital Correia Pilhas AA (R6) (duas) Cabo USB (cinzent o-claro) Cabo de vídeo (preto) Reúna estes itens (conteúdo da caixa) CD-ROM do software OLYMPUS Master Itens não ilustrados: Manual Avançado (CD-ROM), Manual Básico (este manual ), Cartão de Garantia. O conteúdo pode variar consoante o local de aquisiç[...]

  • Página 89

    89 Po INICIAÇ ÃO Passo 1 Iniciação INICIAÇÃO a. Colocar a correia b. Inserir as pilhas Puxar bem a cor reia de modo a qu e não fique sol ta. 2 3 Ilhó da correia Botão de bloqueio Tampa do compartiment o para pilhas/ cartão 1 c. Definir a data e hora 1 Rode o selector de m odo para e prima o botão de ligação pa ra ligar a câmar a. 2 Pr[...]

  • Página 90

    90 Po Passo 2 Fotogr afar FOTOGRAFAR a. Zoom Reduzir: Ampliar: c. Fotografar 1 Premir totalmente o disparador para fotografar. (Totalmente premido) Disparador b. Focar 1 Utilizando o ecrã, colocar a marca AF sob re o tema fotográfico. 2 Premir o disparador até metade e manter nessa posição para bloquear a focagem. A luz ve rde indic a que a f [...]

  • Página 91

    91 Po Passo 3 Rever ou apagar uma foto grafia REVER OU APAGAR UMA FOTOGRAFIA a. Premir k b. Ver mais de perto Botão Zoom A última imagem f otografada será visu alizada. Prima T ( U ) para ampliar a fotogr afia. Prima W ( G ) para voltar ao normal. Premir [ / ou ^ / ] para percorrer a imag em. Selector em cruz Botão Reprodução ( k ) Premir l[...]

  • Página 92

    92 Po Passo 4 Transferir imagens TRANSFERIR IMAGENS a. Instalar o software 1 Inserir o CD-ROM OLYM PUS Master. 2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master“. Macintosh: Fazer duplo clique no ícone “Installer“. 3 Seguir simplesmente as inst ruções no ecrã. b. Ligar a câmara ao computador 1 Ligar a câmara ao computador usando o cab[...]

  • Página 93

    93 Po c. Transferir imagens para o computador 1 Com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master. Surge a janela [Transfer Images] (Trans ferir ima gens). 2 Seleccionar as i magens que pretende transfer ir e fazer clique no botão [Trans fer Images] (Transferir imag ens). Janela [Transfer Images] (Transferir imagens) Botão [Tra nsfer Imag es] (Transfe[...]

  • Página 94

    94 Po As fotografias podem ficar desfocadas devido à os cilação da câmara quando o disparador é premido. Para evitar a oscilação da câmara, segurar a câmara co m firmeza usando as duas mãos, enquanto mantém os cotovelos junt o a si. Manter os dedos e a correia afastados da objectiva e do flash. Para tirar fotografias ou ef ectuar defini?[...]

  • Página 95

    95 Po No Modo Fotografia, utilize es tes botões para obter um ac esso rápido a algumas das funções mais frequent emente utili zadas. 1 Botão k (Modo Reprod ução) A câmara muda par a o Modo Reprodução. 2 Selector de modo Além do modo pred efinido ( ) , existem outros mod os que possuem melh ores definiçõ es para as respecti vas finalida[...]

  • Página 96

    96 Po Rode o selector de modo pa ra seleccionar um modo de fotografia. À medida que roda o selector de modo, surge no ecrã a descrição de cada modo. · PROGR AUTO · i RETRATO · l PAISAGEM · m CENA N OCT · o AUTO-RETRATO · n VÍDEO 1 Premir ^ ( Y ). Surge o ecrã das defi nições do temporizad or. 2 Premir [ para selec cionar [LIGADO] e p[...]

  • Página 97

    97 Po 1 Premir [ ( F ). Surge o ecrã de definição da compensação da expo sição. 2 Premir ^ ] para seleccionar o valor da compensação da exposição e premir i . Seleccione um valor [ + ] para clarear a imagem ou um valor [ - ] para escurecer a imagem . 3 Fotografar. & Este modo perm ite-lhe tira r fotografias a uma distância de apenas[...]

  • Página 98

    98 Po 1 Premir o botão do Modo Flash ( ). Surge o ecrã de definição do Flash. 2 Premir [ para seleccionar o Mo do Flash e premir i . Também é possível fazer a definição premindo repetidamente. 3 Premir o disparador até meio. Quando o flash dispar ar, acende-se # (flash em espe ra). 4 Premir totalm ente o disp arador para fotografar. Alca[...]

  • Página 99

    99 Po 1 Premir para visualizar os menus da câmara no ecrã. 2 Usar o selector em cruz e i para navegar e seleccionar os itens do menu. 1 No Modo Reprodução, seleccionar [C ONFIG MEM]* no menu e premir i . *Quando se insere um cartão na câma ra, surge a mensagem [CO NF CARTAO]. 2 Premir [ para seleccionar [ R APAG IMAGS] e premir i . 3 Premir [...]

  • Página 100

    100 Po É possível seleccionar um idioma para a visualização no ec rã. Os idiomas disponíveis variam de acordo com a zona onde a câmara foi comprada. 1 Premir . Surge o ecrã do menu. 2 Prima [ para seleccionar [] . O item seleccionado surge a amarelo. 3 Premir i ou ] . 4 Premir [ para selec cionar um idioma e premir i . Seleccionar um idio[...]

  • Página 101

    101 Po ( Ecrã – Modo Fotografia Itens Indicações 1 Verificaçã o da pilha e = potência total, f = baixa potênc ia 2 Luz verd e ○ =Blo queio da focagem au tomatico 3 Flash em espera Aviso de os cilação da câmara / C arga do flash # (Aceso) # (A piscar) 4 Modo fotogra fia P , I , L , m , o , N 5 Modo Macro Modo super macr o & % 6 Mod[...]

  • Página 102

    102 Po ( Ecrã – Modo Reprodução Esta função permite-lhe vi sualizar vár ias imagens e m simultâneo no ecrã enquant o revê as imagens. 1 Premir o botão Zo om em direcção a W ( G ) para mudar para a visualização de miniaturas (índice). Use o selector em cruz para seleccionar a fotografia e prima i para visualizar uma imagem única. P[...]

  • Página 103

    103 Po Utilize o cabo de vídeo fornecido com a câ mara para reproduzir as imagens gravadas no seu televisor. É possível re produzir fotografias e vídeos. 1 Assegurar que o tele visor e a câmara estão desligados. Ligar a en trada VIDEO OUT da câmara ao terminal de entrada de vídeo do televisor utilizando o cabo de vídeo. 2 Ligar o televiso[...]

  • Página 104

    104 Po Usando o cabo USB fornecido, pode liga r a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBr idge, co mo a Olympus P-11, para imprimir as fotografias. 1 Ligar uma extremi dade do cabo USB fornec ido ao conector USB da câmara e a outra extremidade ao cone ctor USB da impressora. 2 Premir [ para seleccionar [IMPRIMIR] e premir[...]

  • Página 105

    105 Po Software OLYMP US Master: Utili ze este software pa ra transferir imagen s da câmara, visualiza r, organizar, retoca r, enviar por correi o electrónico e imprimir as suas imagens e vídeos digitais e muito mai s! Este CD também conté m o manual de referência do soft ware completo em for mato Adobe Acrobat (PDF). ( Requisit os do sistema[...]

  • Página 106

    106 Po Câmara Tipo de prod uto : Câmara Digi tal (para foto grafar e visu alizar) Sistema d e gravação Fotografia parada : Gravação Digita l, JPEG (de acordo co m a Norma de concepção pa ra sistemas de ficheiros de câ maras (DCF)) Normas aplicávei s : Exif 2.2, Digi tal Print Ord er Format (DPOF) , PRINT Image Matching III, Pict Bridge V?[...]

  • Página 107

    107 Po Sistema de calendário automático : 2005 até 2099 Ambiente de func ionamento Temperatura : 0ºC a 40ºC (32ºF a 104ºF) (funci onamento)/-20ºC a 60ºC (-4ºF a 140ºF) ( armazenamento) Humidade : 30% a 90 % (funcioname nto)/10% a 90 % (armazena mento) Alimenta ção : Duas pilhas oxyride, duas pilhas alcalinas ou duas p ilhas de NiMH, R6[...]

  • Página 108

    108 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Po Leia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais e instr uções de segurança para fu turas consultas. Limpeza — Desligue sempre da tomada, antes de o limpar. Utilize apenas um pano macio para limpeza. Nunca use para li mpar nenhum t[...]

  • Página 109

    109 PRECAUÇÕES DE SEGURAN ÇA Po Calor — Nunca use ou guarde este produto perto de uma fonte de calor, tais como, radiador, aquecedor, ou qualquer tipo de equipame nto ou ferramentas que produza calor, incluindo amplificadores de som. ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmar a perto de gases inf lamáveis ou expl osivos. ( Não utilize o flash a cu[...]

  • Página 110

    110 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Po • Em locais sujeitos a te mperaturas ex tremamente frias, a temperatura do corpo da câmara pode ser inferior à temperatura ambiente. Se possível, usar luvas ao manus ear a câmara a baixas temper aturas. ( T enha cuidado com a correia. • Quando transportar a câmara tenha cuid ado com a correia, já que, é [...]

  • Página 111

    111 PRECAUÇÕES DE SEGURAN ÇA Po PRECAUÇÃO • Não remova as pilhas logo após deslig ar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado. • Remova a pilha da câmara sempre que for guardar a câmara por um período prolongado. • Se as pilhas de NiMH não re carregarem dentro do tempo especi ficado, interrompa a recarga e [...]

  • Página 112

    112 Po Para Clientes na América do Norte e do Sul Marcas C omerciais • A IB M é um a m arc a c om erc ia l re gis ta d a da In ternational Business Machines Corporation. • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Mi cr osoft Corporation. • Macinto sh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc. • xD-Picture Car[...]

  • Página 113

    MEMO 113 d4304_pt_basic.book Page 113 Thursday, July 28, 2005 5:12 PM[...]

  • Página 114

    MEMO 114 d4304_pt_basic.book Page 114 Thursday, July 28, 2005 5:12 PM[...]

  • Página 115

    MEMO 115 d4304_pt_basic.book Page 115 Thursday, July 28, 2005 5:12 PM[...]

  • Página 116

    http://www.olympus.com/ © 2005 Printed in China VH281601 Shinjuku Mono lith, 3-1 Nishi- Shinjuku 2-chom e, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Dri ve, P.O. Box 905 8, Melville, N Y 11747-90 58, U.S.A. Tel. 6 31-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/su pport Phone custom er support: Te[...]