Olympus Tough TG-830 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Olympus Tough TG-830. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Olympus Tough TG-830 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Olympus Tough TG-830 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Olympus Tough TG-830, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Olympus Tough TG-830 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Olympus Tough TG-830
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Olympus Tough TG-830
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Olympus Tough TG-830
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Olympus Tough TG-830 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Olympus Tough TG-830 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Olympus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Olympus Tough TG-830, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Olympus Tough TG-830, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Olympus Tough TG-830. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DIGIT AL CAMERA Instruction Manual T G-830 ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustome[...]

  • Página 2

    2 EN Checking the contents of the box or Digital camera Strap Lithium Ion Battery (LI-50B) USB-AC adapter (F-2AC) USB cable (CB-USB8) OL YMPUS Setup CD-ROM Names of Parts Names of Parts 2 3 6 13 7 8 9 1 10 12 3 11 5 4 1 Battery/card cover 2 Battery/card cover lock 3 LOCK knob 4 Strap eyelet 5 Multi-connector 6 HDMI micro connector 7 Stereo micropho[...]

  • Página 3

    3 EN 4 6 7 5 8 9 10 11 13 12 1 2 3 1 GPS antenna 2 Indicator lamp 3 n button 4 Speaker 5 R button (shooting movies) 6 Shutter button 7 Monitor 8 Zoom buttons 9 Mode dial 10 q button (switching between shooting and playback) 11 Arrow pad INFO (changing information display) # ( fl ash) Y (self-timer)  (erase) 12 A button (OK) 13  button Attach[...]

  • Página 4

    4 EN Inser ting and removing the batter y and card (commer cially available) 1 Follow Steps 1 , 2 and 3 to open the battery/card cover . 3 2 1 Battery/card cover Battery/card cover lock LOCK knob T urn off the camera before opening the battery/ card cover . 2 Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow . Bat[...]

  • Página 5

    5 EN T o remove the card T o remove the card 12 Press the card in until it clicks and comes out slightly , then remove the card. 4 Follow Steps 1 , 2 and 3 to close the battery/card cover . 2 3 1 When using the camera, be sure to close and lock the battery/card cover . Char ging the batter y Connect the USB cable and USB-AC adapter to the camera an[...]

  • Página 6

    6 EN Connecting the camera Connecting the camera 1 2 AC outlet USB cable (supplied) Connector cover Multi-connector LOCK knob Connector cover lock Indicator lamp On: Charging Off: Charged When to charge the batteries When to charge the batteries Charge the battery when the error message shown below appears. Battery Empty Error message Flashes in re[...]

  • Página 7

    7 EN ● The battery can be charged while the camera is connected to the computer via USB. The charging time varies depending on the performance of the computer . (There may be cases in which it takes approx. 10 hours.) Tur ning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the fi rst time, a screen appears enabling[...]

  • Página 8

    8 EN 4 As in Steps 2 and 3, press FGHI of the arrow pad to set [M] (month), [D] (day), [Time] (hours and minutes), and [Y/M/D] (date order), and then press the A button. For precise time setting, press the A button as the time signal strikes 00 seconds. 5 Press HI of the arrow pad to select time zone and then press the A button. ● Use FG to turn [...]

  • Página 9

    9 EN Using GPS Using GPS 1 Select [On] for [GPS Settings] > [GPS] in the d (Settings Menu 3) tab. (p. 53) ● Once the camera has determined the position,  and location coordinates will appear in the display . P P 0:34 0:34 4 4 N ORM GPS 16 M 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 4:3  Blink: Searching GPS signal  Light: Receiving GP[...]

  • Página 10

    10 EN ● Position data may be unavailable or contain errors in the following locations: ● Locations without a clear view of the sky (indoors, underground or underwater , or near trees or tall buildings) ● Locations subject to strong magnetic or radio interference (near high-voltage power lines, magnets, electronic devices, or cell phones opera[...]

  • Página 11

    11 EN Shooting still ima ges 1 Press the n button to turn on the camera. 2 Select the shooting mode. (p. 15) 3 Hold the camera and compose the shot. When holding the camera, take care not to cover the fl ash, microphone or other important parts with your fi ngers, etc. T ake care so that the fl ash window is not exposed to fi ngerprints or dirt[...]

  • Página 12

    12 EN Using the zoom Pressing the zoom buttons adjusts the shooting range. W side T side Image size Zoom bar 16M Super-resolution zoom*1 Optical zoom Other *2 *1 For Super-resolution zoom, see [Super-Res Zoom] (p. 37). *2 Due to increased processing of the pixel counts, the image quality will not degrade. The magni fi cation ratio changes dependin[...]

  • Página 13

    13 EN Using the self-timer After the shutter button is pressed all the way down, the picture is taken after a short delay . 1 Press G . 12 12 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU 16 M 2 2 Y Off 4:3 2 Use HI to select the setting option, and press the A button to set. Option Description Y Off The self-timer is deactivated. Y 12 sec Th[...]

  • Página 14

    14 EN Shooting screen displays F3.9 F3.9 1/100 1/100 0:34 0:34 DATE 4 4 N ORM GPS P P z z 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 4:3 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 19 20 21 18 12 15 16 14 22 23 24 25 27 28 29 30 13 26 When the shutter button is pressed halfway down Reading a histogram Reading a histogram If the peak fi lls too much of the fram[...]

  • Página 15

    15 EN Selecting the shooting mode The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Submode P ( P mode) – M ( M mode) –  (Photo with A Clip mode)  /  /  /  /  /  r (Advanced Movie mode) s Photo in Movie/ : 60i Movie/ ; High-Speed Movie P ( P mode) Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/W ate[...]

  • Página 16

    16 EN 1 Use the mode dial to select the shooting mode. In  , r , P , p , or  , press H of the arrow pad for the function menu, then press HI of the arrow pad for the sub menu, and press the A button. N ORM 4 4 0:34 0:34 16 M 4:3 T o select a submode T o select a submode MENU MENU 16 M Portrait 4:3 N ORM 4 4 0:34 0:34 4:3 16 M Icon indicating [...]

  • Página 17

    17 EN  (Photo with A Clip mode) When shooting a still image, a movie clip that includes before and after the shutter release is recorded simultaneously . Submenu Description  7 sec / 3 sec  5 sec / 3 sec  3 sec / 3 sec  7 sec / 0 sec  5 sec / 0 sec  3 sec / 0 sec ● Shooting may not be available in the following conditions; ri[...]

  • Página 18

    18 EN P ( P mode) Y ou can shoot with special effects. Refer to the sample images displayed on the submode selection screen, and select the desired submode. The best shooting settings for each effect are pre-programmed, so some function settings cannot be changed. ● Note that some effects may not be applied to movies. p (Panorama mode) Y ou can s[...]

  • Página 19

    19 EN T aking pictures with [Manual] T aking pictures with [Manual] 1 Use FGHI to specify at which edge the next picture is to be connected. Direction for combining frames MANUAL MANUAL 2 Press the shutter button to take the fi rst frame. 3 Compose the next shot so that the edge of the fi rst frame displayed faintly on the screen overlaps the sub[...]

  • Página 20

    20 EN 4 Point the camera toward the subject. Check the frame appearing around the face detected by the camera, and then press the shutter button to take the picture. 5 T o save the image, select [OK] on the review screen and press the Q button. T o retouch the image additionally , select [Beauty Fix]. OK Beauty Fix MENU Back Beauty Fix Beauty Fix 1[...]

  • Página 21

    21 EN V iewing images 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images 12:30 ’13/02/26 ’13/02/26 12: 30 4/30 4/30 Playback image ● Pictures taken using V mode, sequential shooting function or Photo in Movie are displayed as a group. Press the T button to play back the image in the group. 2 Use HI to select an image. Displays pr[...]

  • Página 22

    22 EN T o select an image in index view T o select an image in index view Use FGHI to select an image, and press the A button to display the selected image in single-image view . T o scroll an image in close-up view T o scroll an image in close-up view Use FGHI to move the viewing area. Playing back panorama ima ges Panorama images that were combin[...]

  • Página 23

    23 EN Sequential images frame Sequential images frame ● The sequentially shot images are played back automatically . ● Expand to view the images in index view . Sequential images frame Play Play Expand Expand ’13/02/26 ’13/02/26 OK T 12:30 12:30 4/30 4/30   (Photo with (Photo with A A Clip) frame Clip) frame ● The movie clip and the[...]

  • Página 24

    24 EN Playback mode display ● Normal No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Photo with movie clip RRR 3 Eye-Fi transfer data RR – 4 Protect RR – 5 Adding sound RR – 6 Upload order RR – 7 Print reservation/ number of prints RR – 8 Landmark – R – 9 Current memory RR – 10 Frame number/ total number of images RR[...]

  • Página 25

    25 EN Er asing images during playback 1 Display the image you want to erase and press G (  ). MENU Erase Erase Cancel 4/30 4/30 100-0004 100-0004 Back 2 Press FG to select [Erase], and press the A button. ● Grouped images are erased as a group. If you want to delete images from the grouped images, you can expand the group and delete the images[...]

  • Página 26

    26 EN Playing back mo vies Select a movie, and press the A button. 00:1 2/ 00:34 00:12/00:34 During playback Movie ’13/02/26 12:30 12:30 4/30 4/30 OK Movie Play Movie Play ’13/02/26 ● Press the T button to display the movie index. Use FGHI to select the frame to start playback. Pausing and restarting playback Press the A button to pause playb[...]

  • Página 27

    27 EN Menu settings For details, refer to “List of settings available in each shooting mode” (p. 71). MENU MENU Flash Auto 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 4:3 6 7 3 2 1 5 4 8 Function menu Setup menu (p. 31) Function menu Function menu 1 Flash 5 ISO sensitivity 2 Self-timer 6 Drive 3 Exposure compensation 7 Image Size 4 White bal[...]

  • Página 28

    28 EN Flash Sets the fl ash fi ring method. _ Flash Auto The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. ! Redeye Pre- fl ashes are emitted to reduce the occurrence of red eye in your photos. # Fill In The fl ash fi res regardless of the available light. $ Flash Off The fl ash does not fi re. q LED On The LED turns on[...]

  • Página 29

    29 EN ISO sensitivity Sets the ISO sensitivity . l ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on image quality. m High ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on minimizing blur caused by a moving subject or by camera shake. S to P V alue Set a smaller value to reduce noise in the picture, or a[...]

  • Página 30

    30 EN Registering one touch white balance Registering one touch white balance Select [  One T ouch 1] or [  One T ouch 2], face the camera toward a piece of white paper or other white object, and press the  button. ● The camera releases the shutter and the white balance is registered. When the white balance was previously registered, the[...]

  • Página 31

    31 EN Setup menu Setup menu MENU Camera Menu 1 Back Reset Reset Off On Image Stabilizer Compression Shadow Adjust AF Mode Digital Zoom Normal Auto Face/iESP ESP ESP/ d 0 c a b e 9 9 Camera Menu 1 p. 33 z Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ n Digital Zoom Image Stabilizer (Still images) 0 Camera Menu 2 p. 35 z AF Illuminat. Rec View Pic Ori[...]

  • Página 32

    32 EN Using the setup menu Press the  button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options. 1 Press the  button. ● The setup menu is displayed. MENU Camera Menu 1 Back Reset Reset ESP [...]

  • Página 33

    33 EN ● The default settings of the function are highlighted in . ● For the operation method, refer to “Using the setup menu” (p. 32).  z Camera Menu 1 Restoring the shooting functions Restoring the shooting functions to the default settings to the default settings z z [Reset] [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following men[...]

  • Página 34

    34 EN Selecting the focusing area Selecting the focusing area z z [AF Mode] [AF Mode] Submenu 2 Application Face/iESP The camera focuses automatically . (If a face is detected, it is shown by a white frame *1 ; when the shutter button is pressed halfway and the camera focuses, the frame turns to green *2 . If no face is detected, the camera chooses[...]

  • Página 35

    35 EN Shooting at higher magni fi cations Shooting at higher magni fi cations than optical zoom than optical zoom z z [Digital Zoom] [Digital Zoom] Submenu 2 Application Off Disable digital zoom. On Enable digital zoom. ● The option selected for [Digital Zoom] affects the appearance of the zoom bar . (p. 37) Reducing the blur caused by the Redu[...]

  • Página 36

    36 EN Automatically rotating images Automatically rotating images shot with the camera in a vertical shot with the camera in a vertical position during playback position during playback z z [Pic Orientation] [Pic Orientation] ● During shooting, the [ y ] (p. 42) setting on the playback menu is set automatically . ● This function may not work pr[...]

  • Página 37

    37 EN Shooting larger pictures than when using optical zoom with low Shooting larger pictures than when using optical zoom with low degrading of image quality degrading of image quality z z [Super-Res Zoom] [Super-Res Zoom] Submenu 2 Application Off Disable super-resolution zoom. On Enable super-resolution zoom. ● [Super-Res Zoom] is available on[...]

  • Página 38

    38 EN A Mo vie Menu Selecting the image size for Selecting the image size for movies movies A A [Image Size] [Image Size] Submenu 2 Application 1080p 720p VGA (640×480) Select the image quality based on the image size and frame rate. ● “Number of storable pictures (still images)/ Recording length (movies) in the internal memory and cards” (p[...]

  • Página 39

    39 EN q Playback Menu Playing back images automatically Playing back images automatically q q [Slideshow] [Slideshow] Submenu 2 Submenu 3 Application BGM Off/MIX/ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Selects the background music options. T ype Normal/ Short/ Long Selects the type of transition effect used between slides. Start ― Starts the slide[...]

  • Página 40

    40 EN Adding sound to still images Adding sound to still images q q [ [ R R ] ] Submenu 1 Submenu 2 Edit R 1 Use HI to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. Microphone 3 Press the A button. ● Recording starts. ● The camera adds (records) sound for approx. 4 seconds while playing back the image. Retouching faces on still[...]

  • Página 41

    41 EN Beauty Fix Beauty Fix 1 Select a retouching item and retouching level, and press the A button. MENU Off Eye Color Back 2 Press the Q button on the review screen. Brightening areas that are dark Brightening areas that are dark due to backlight or other reasons due to backlight or other reasons q q [Shadow Adj] [Shadow Adj] Submenu 1 Submenu 2 [...]

  • Página 42

    42 EN 2 Select the new landmark to be recorded on the image using FG , and press the A button. 3 Select [OK] using FG , and press the A button. Rotating images Rotating images q q [ [ y y ] ] Submenu 1 Submenu 2 Edit y 1 Use HI to select an image. 2 Press the A button to rotate the image. 3 If necessary , repeat Steps 1 and 2 to make settings for o[...]

  • Página 43

    43 EN Erasing images Erasing images q q [Erase] [Erase] Submenu 2 Application All Erase All images in the internal memory or card will be erased. Sel. Image Images are individually selected and erased. Erase Deletes the image displayed. Erase Group All images in the group are erased. ● When erasing pictures in the internal memory , do not insert [...]

  • Página 44

    44 EN Connecting to Smartphone Connecting to Smartphone q q [FlashAir] [FlashAir] ● Using the FlashAir (with Wireless LAN function) card (commercially available), you can connect the camera to a Wi-Fi enabled smartphone or PC and view or import images from the FlashAir card. ● When using a FlashAir card, read the FlashAir card instruction manua[...]

  • Página 45

    45 EN Using an Eye-Fi card Using an Eye-Fi card d d [Eye-Fi] [Eye-Fi] Submenu 2 Application All Transfers all images. Sel. Image Transfers only selected image. Off Disable Eye-Fi communication. ● When using an Eye-Fi card, read the Eye-Fi card instruction manual carefully , and comply with the instructions. ● This camera does not support the Ey[...]

  • Página 46

    46 EN T urning on the camera with the T urning on the camera with the q q button button d d [ [ q q Power On] Power On] Submenu 2 Application No The camera is not turned on. T o turn on the camera, press the n button. Ye s Press and hold the q button to turn the camera on in the playback mode. d Settings Menu 2 Selecting the camera sound and Select[...]

  • Página 47

    47 EN Submenu 2 Application Reset This resets the sequential number for the folder name and fi le name whenever a new card is inserted. *1 This is useful when grouping images on separate cards. Auto Even when a new card is inserted, this continues the numbering for the folder name and fi le name from the previous card. This is useful for managing[...]

  • Página 48

    48 EN Playing back images on a TV Playing back images on a TV d d [TV Out] [TV Out] The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video signal type. Submenu 2 Submenu 3 Application NTSC/P AL NTSC Connecting the camera to a TV in No[...]

  • Página 49

    49 EN Connect to the TV video input jack (yellow) and audio input jack (white). Connect to the HDMI connector on the TV . HDMI micro connector (type D) HDMI cable (sold separately: CB-HD1) A V cable (sold separately: CB-A VC3) Multi-connector ● For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. ● When t[...]

  • Página 50

    50 EN Saving battery power between Saving battery power between shots shots d d [Power Save] [Power Save] Submenu 2 Application Off Cancels [Power Save]. On When the camera is not being used for approx. 10 seconds, the monitor automatically turns off to save battery power . T o resume standby mode T o resume standby mode Press any button. Changing [...]

  • Página 51

    51 EN Choosing home and alternate time Choosing home and alternate time zones zones d d [World T ime] [World T ime] ● Y ou will not be able to select a time zone using [World T ime] if the camera clock has not fi rst been set using [ X ]. Submenu 2 Submenu 3 Application Home/ Alternate x The time in the home time zone (the time zone selected for[...]

  • Página 52

    52 EN Using the LED illuminator as an Using the LED illuminator as an auxiliary light auxiliary light d d [LED Illuminator] [LED Illuminator] Submenu 2 Application Off Disables the LED illuminator . On Enables the LED illuminator . T o use the LED illuminator T o use the LED illuminator Press and hold the INFO button down until the LED illuminator [...]

  • Página 53

    53 EN Recording the shooting location and time information on the images Recording the shooting location and time information on the images shot shot d d [GPS Settings] [GPS Settings] The [Track] option records GPS data to create a GPS track log. Submenu 2 Submenu 3 Application GPS Off When the GPS function is not going to be used. On When the GPS [...]

  • Página 54

    54 EN Connecting with a computer When [USB Connection] is set to [Auto], connect the camera and the computer , select [Storage] or [MTP] at the screen for selecting the connection method, and then press the A button. System requirements System requirements Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 or later)/ Windows Vista/Windows 7/ Wind[...]

  • Página 55

    55 EN Installing the PC softwar e and re gistering user Windows Windows 1 Insert the supplied CD in a CD- ROM drive. Windows XP ● A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista/Windows 7/W indows 8 ● An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog. ● If the “Setup” dialog is not dis[...]

  • Página 56

    56 EN OL YMPUS Viewer 3 Operating System Windows XP (Service Pack 2 or later) / Windows Vista / Windows 7/ Windows 8 Processor Pentium 4 1.3 GHz or better (Core 2 Duo 2.13 GHz or better required for movies) RAM 1GB or more (2GB or more recommended) Free Hard Drive Space 3GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 65,536 colors ([...]

  • Página 57

    57 EN OL YMPUS Viewer 3 Operating System Mac OS X v10.5–v10.8 Processor Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz or better (Core 2 Duo 2 GHz or better required for movies) RAM 1GB or more (2GB or more recommended) Free Hard Drive Space 3GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 32,000 colors (16,770,000 colors recommended) ● Other langu[...]

  • Página 58

    58 EN Direct printing (PictBridge) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer , you can print images directly without using a computer . To fi nd out if your printer supports PictBridge, refer to the printer’s instruction manual. ● The printing modes, paper sizes, and other parameters that can be set with the camera vary depen[...]

  • Página 59

    59 EN Changing the printer’s settings for printing [Custom Print] 1 Display the image to be printed on the monitor . ● “Viewing images” (p. 21) 2 T urn on the printer , and then connect the printer and camera. 3 Press the A button. 4 Use FG to select the print mode, and press the A button. Submenu 2 Application Print This prints the image s[...]

  • Página 60

    60 EN 7 Use HI to select an image. 8 Press F to make a print reservation for the current image. Press G to make the detailed printer settings for the current image. T o make the detailed printer settings T o make the detailed printer settings 1 Use FGHI to select the setting, and press the A button. Submenu 5 Submenu 6 Application < X 0 to 10 Th[...]

  • Página 61

    61 EN 11 Use FG to select [Print], and press the A button. ● Printing starts. ● When [Option Set] is selected in [All Print] mode, [Print Info] screen is displayed. ● When printing is fi nished, the [Print Mode Select] screen is displayed. Multi Print Print Order All Index All Print Print Print MENU Print Mode Select Back T o cancel printing[...]

  • Página 62

    62 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 61). 2 Use FG to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation data 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 61). 2 Select either [ < ] or [ U ], and press the A button. 3 Use FG to se[...]

  • Página 63

    63 EN Resetting the print reser vation data f or selected images 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 61). 2 Use FG to select [ < ], and press the A button. 3 Use FG to select [Keep] and press the A button. 4 Use HI to select the image with the print reservation you want to cancel. Use FG to set the print quantity to “0”. 5 If necessary , [...]

  • Página 64

    64 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. ● Insert recharged batteries in the correct direct[...]

  • Página 65

    65 EN Monitor Monitor “Dif fi cult to see”. ● Condensation may have occurred. T urn off the power , and wait for the camera body to become acclimated to the surrounding temperature and dry out before taking pictures. “The light is caught in the picture”. ● Shooting with fl ash in dark situations results in an image with many fl ash r[...]

  • Página 66

    66 EN Er r or message ● When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Error Card problem Insert a new card. Write Protect Card problem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side. Release the switch. Memory Full Internal memory problem • Insert a ca[...]

  • Página 67

    67 EN Error message Corrective action Jammed Printer problem Remove the jammed paper . Settings Changed *3 Printer problem Return to the status where the printer can be used. Print Error Printer problem Turn of f the camera and printer , check the printer for any problems, and then turn the power on again. Cannot Print *4 Problem with selected imag[...]

  • Página 68

    68 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” ● T aking a picture of a subject not in the center of the monitor After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter [...]

  • Página 69

    69 EN Camera shake “T aking pictures without camera shake” ● T aking pictures using [Image Stabilizer] (p. 35) The image pickup device *1 shifts to correct for camera shake even if the ISO sensitivity is not increased. This function is also effective when taking pictures at a high zoom magni fi cation. *1 A device that takes light received t[...]

  • Página 70

    70 EN Color hue “T aking pictures with colors at the same shade as they appear” ● T aking pictures by selecting white balance (p. 28) Best results in most environments can normally be obtained with the [WB Auto] setting, but for some subjects, you should try experimenting with different settings. (This is especially true for sunshade under a [...]

  • Página 71

    71 EN List of settings available in each shooting mode For details on  , refer to “List of  settings” (p. 72). P M  P p i Zoom RRRR *1 R Flash R *1 RR – *1 Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 *1 Exposure Compensation R – R *1 R – White balance R – R *1 R – ISO sensitivity R – R ––– Drive R ––––– Image Size RRRR – R [...]

  • Página 72

    72 EN List of  settings B V FG M C N R S X Zoom RRRRRRR – RR Flash *1 *1 –– *1 *1 *1 *1 –– Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 Exposure compensation –––––––––– White balance – – – ––––––– ISO sensitivity – – – ––––––– Drive ––––– R –––– Image Size R *1 R[...]

  • Página 73

    73 EN Vd q M klH U Zoom RRRRR – RR Flash *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 – Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 R Exposure compensation ––– RRRR – White balance ––– *1 *1 *1 *1 – ISO sensitivity – – – – –––– Drive ––– R *1 *1 *1 – Image Size RRRRRRRR Aspect RRRRRRRR Reset RRRRRRRR Compression RRRRRRRR Shadow Adjust RRRRR[...]

  • Página 74

    74 EN t a h Zoom R – R Flash – *1 – Self-timer R *1 *1 Exposure compensation – R – White balance – R – ISO sensitivity – – – Drive – R – Image Size RRR Aspect RRR Reset RRR Compression RRR Shadow Adjust RR – AF Mode –– R ESP/ n RRR Digital Zoom R –– Image Stabilizer RRR AF Illuminat. – RR Rec View RRR Pic Orienta[...]

  • Página 75

    75 EN Appendix Camera car e Exterior • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well. • Foreign materials may be attach[...]

  • Página 76

    76 EN Using a separately sold charger A charger (UC-50: sold separately) can be used to charge the battery . Using your charger and USB-AC adapter abr oad • The charger and USB-AC adapter can be used in most home electrical sources within the range of 100 V to 240 V AC (50/60Hz) around the world. However , depending on the country or area you are[...]

  • Página 77

    77 EN Checking the image saving location Checking the image saving location The memory indicator shows whether the internal memory or card is being used during shooting and playback. Current memory indicator v : Internal memory is being used w : Card is being used Even if [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image], or [All Erase] is performed,[...]

  • Página 78

    78 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards memory and cards The fi gures for the number of storable still pictures and recording length are approximate. The actual capacity varies with shooting condi[...]

  • Página 79

    79 EN Impor tant infor mation about wa ter and shock resistant fea tures Water resistance: The waterproof feature is warranted *1 to operate at depths up to 10 m (32.8 feet) for up to one hour . The waterproof feature may be compromised if the camera is subject to substantial or excessive impact. Shock resistance: The anti-shock feature warrants *2[...]

  • Página 80

    80 EN Storage and Maintenance Storage and Maintenance • Do not leave the camera in an environment at high temperature (40°C (104°F) or more) or at low temperature (-10°C (14°F) or less). Failure to do so may break down water resistance. • Do not use chemicals for cleaning, rust prevention, anti- fogging, repairing, etc. Failure to do so may[...]

  • Página 81

    81 EN Concer ning GPS Place Names for Locations Outside Japan Place Names for Locations Outside Japan T erms and Conditions T erms and Conditions Personal Use Only Y ou agree to use this Data together with this digital camera for the solely personal, non-commercial purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or ot[...]

  • Página 82

    82 EN Disclaimer of Liability: OL YMPUS IMAGING CORPORA TION AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE T O YOU: IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NA TURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM, DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT , WHICH MA Y RESUL T FROM TH[...]

  • Página 83

    83 EN Countries and regions where landmarks Countries and regions where landmarks can be displayed and recorded can be displayed and recorded Country or regions Screen display Canada CANADA United States of America USA Barbados BARBADOS Jamaica JAMAICA Argentine Republic ARGENTINA Bolivarian Republic of V enezuela VENEZUELA Commonwealth of The Baha[...]

  • Página 84

    84 EN Country or regions Screen display Republic of Ghana GHANA Republic of Mozambique MOZAMBIQUE Republic of Namibia NAMIBIA Republic of South Africa SOUTH AFRICA Republic of Kenya KENY A New Zealand NEW ZEALAND Commonwealth of Australia AUSTRALIA Hong Kong Special Administrative Region HONG KONG Macao Special Administrative Region MACAU T aiwan T[...]

  • Página 85

    85 EN Country or regions Screen display Republic of Congo CONGO, REPUBLIC OF THE Republic of Equatorial Guinea EQUA TORIAL GUINEA Republic of Guinea GUINEA Republic of Guinea - Bissau GUINEA-BISSAU Republic of Liberia LIBERIA Republic of Madagascar MADAGASCAR Republic of Mali MALI Republic of Mauritius MAURITIUS Republic of Niger NIGER Republic of [...]

  • Página 86

    86 EN Amusement parks Museums Art museums, art galleries Zoos Botanical gardens Aquariums Recreation grounds Leisure parks Places of interest Places of interest, tourist destinations, scenic spots Institutions, etc. Theaters T owers Churches Marinas • In some countries or regions, there may be few landmarks or their names may differ from what the[...]

  • Página 87

    87 EN Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartogra fi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione T oscana. Mexico Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Mozambique Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta © 2012 by Cenacarta Norway Copyright © 2000; Norweg[...]

  • Página 88

    88 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : W[...]

  • Página 89

    89 EN GPS : Reception frequency: 1575.42 MHz (C/A code) Geodetic system : WGS84 Operating environment T emperature : -10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) (operation)/ -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F) (storage) Humidity : 30 % to 90 % (operation)/10 % to 90 % (storage) Power supply : One Olympus lithium ion battery (LI-50B) or separately sold [...]

  • Página 90

    90 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED OL YMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in[...]

  • Página 91

    91 EN • Keep young children, infants, and animals such as pets away from the camera. • Always use and store the camera out of the reach of young children and infants to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury: • Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation. • Accidentally swallowing the b[...]

  • Página 92

    92 EN • Before storing the camera for a long period, remove the batteries. Select a cool, dry location for storage to prevent condensation or mold from forming inside the camera. After storage, test the camera by turning it on and pressing the shutter button to make sure that it is operating normally . • The camera may malfunction if it is used[...]

  • Página 93

    93 EN • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. Leaking and overheating may cause fi re, injury , or malfunction. • When storing the battery for a long period, select a cool location for storage. • This camera uses one Olympus lithium ion battery . Use the designated battery . There is a risk of[...]

  • Página 94

    94 EN • The monitor of this product is manufactured with high-quality accuracy , however , there may be a stuck or dead pixel on the monitor . These pixels do not have any in fl uence on the image to be saved. Because of the characteristics, the unevenness of the color or brightness may also be found depending on the angle, but this is due to th[...]

  • Página 95

    95 EN For customers in North and South America For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number: TG-830 Trade Name: OL YMPUS Responsible Party: Address: 3500 Corporate Parkway, P .O. Box 610, Center V alley , PA 18034-0610, U.S.A. T elephone Number: 484-896-5000 T ested T o Comply With FCC Standar[...]

  • Página 96

    96 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and accessories not manufactured by Olympus and/or not bearing the “OL YMPUS” brand label (the warranty coverage for products and accessories of other man[...]

  • Página 97

    97 EN Representations and warranties made by any person, including but not limited to dealers, representatives, salespersons, or agents of Olympus, which are inconsistent or in con fl ict with or in addition to the terms of this limited warranty , shall not be binding upon Olympus unless reduced to writing and approved by an expressly authorized o[...]

  • Página 98

    98 EN Provisions of warranty 1 If this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during the applicable national warranty period and has been purchased from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Europa [...]

  • Página 99

    99 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1 lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the date of purchase this product will be repaired, or at Olympus’s[...]

  • Página 100

    [...]

  • Página 101

    VM892001[...]