Omron Healthcare HEM-790IT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Omron Healthcare HEM-790IT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Omron Healthcare HEM-790IT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Omron Healthcare HEM-790IT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Omron Healthcare HEM-790IT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Omron Healthcare HEM-790IT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Omron Healthcare HEM-790IT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Omron Healthcare HEM-790IT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Omron Healthcare HEM-790IT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Omron Healthcare HEM-790IT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Omron Healthcare HEM-790IT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Omron Healthcare en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Omron Healthcare HEM-790IT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Omron Healthcare HEM-790IT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Omron Healthcare HEM-790IT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Automa tic Blood Pressur e Monitor with C omFit TM C uff Model HEM-790IT INSTRUCTION MANU AL ESP AÑOL ENGLISH 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:19 PM Page 1[...]

  • Página 2

    2 Befor e Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ri[...]

  • Página 3

    T aking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Using the Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Selecting the USER ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Using the USER ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Thank you for purchasing the Omron ® HEM-790IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor with ComFit TM Cuff. INTRODUCTION Fill in for futur e reference . DA TE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Staple your purchase rec eipt here Y our new digital blood pressure monitor uses the oscillometric method of bloo[...]

  • Página 5

    5 T o assure the corr ect use of the pr oduct basic safety measur es should always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual. W ARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, could result in death or serious injury . SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTR UCTION MANU AL CAUTION Indicate[...]

  • Página 6

    OPERA TING THE DEVICE (continued) Read the Special Conditions section (page 36) of the instruction manual if your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg. Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising where the cuff is applied. Operate the device only as intended. Do not use the de vice for any other purpose. Disp[...]

  • Página 7

    RISK OF ELECTRICAL SHOCK Do not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands. Do not ov erload power outlets. Plug the de vice into the appropriate voltage outlet. CARE AND MAINTEN ANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor . Do not submerge the de vice or any of the component[...]

  • Página 8

    8 BEFORE T AKING A MEASUREMENT T o ensure a reliable reading follo w these recommendations: 1. A void eating, drinking alcohol, smoking, e xercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. A void taking measurements during stressful times. [...]

  • Página 9

    9 KNOW Y OUR UNIT Main Unit: Air Jack Battery Compar tment Start/Stop Button USER ID Selection Switch Morning/Evening A verage ( / ) Buttons Memor y ( ) Button SET Button Display AC Adapt er Jack Operating Instructions USB Port 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:19 PM Page 9[...]

  • Página 10

    KNOW Y OUR UNIT 10 Componen ts: Arm Cuff Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) AC A dapter Storage Case USB Cable CD-ROM F our “ AA ” Batteries Instruction M anual Housing Cord 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:19 PM Page 10[...]

  • Página 11

    11 UNIT DISPLA Y Diastolic Blood Pressur e Systolic Blood P ressure Movement Symbol Pulse Display Date/Time Display Low Battery Indicator Deflation Symbol Morning Average Symbol Heartbeat Symbol Irregular Heartbeat Symbol Evening A verage Symbol Average V alue Symbol Memory Symbol USER ID Symbol (A or B) Morning Hyper tension Symbol Week Displa y T[...]

  • Página 12

    12 IRREGULAR HEAR TBEA T SYMBOL () When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values. An irregular heartbeat rhythm is def ined as a rhythm that is more than 25% slower or 25% faster from the a verage rhythm detected while [...]

  • Página 13

    The American Heart Association 1 recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on age and morbidity . The AHA recommends a lo we[...]

  • Página 14

    HEAR TBEA T SYMBOL () T AKING A MEASUREMENT The Heartbeat Symbol flashes on the display during the measurement. The Heartbeat Symbol flashes at e very heartbeat. When the measurement is complete, the Heartbeat Symbol flashes on the display with your blood pressure and pulse rate if the reading is abov e 135 for the Systolic Blood Pressure value and[...]

  • Página 15

    1. Press the ▼ indicator on the battery cov er and slide the cov er off in the direction of the arrow . 2. Install 4 “ AA” size batteries so the + (positiv e) and - (negativ e) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cov er . BA T TERY INST ALLA TION 15 − + − + − + − + Ba[...]

  • Página 16

    B A TTER Y REPLA CEMENT When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn the monitor off and remo ve all the batteries. Replace with four new batteries at the same time. Longlife alkaline batteries are recommended. CAUTION If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water . Contact a physician i[...]

  • Página 17

    Use only the authorized Omron A C Adapter, Model Number HEM- ADPT1,with this monitor . W e recommend you install the batteries e ven if the AC Adapter is used. If no batteries are installed, you may need to reset the date and time if the A C Adapter is disconnected. The measurement results will not be deleted. CAUTION Use only Omron authorized part[...]

  • Página 18

    T O CONNECT THE A C AD APTER ① Insert the A C Adapter Plug into the A C Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated. ② Plug the A C Adapter into a 120V A C outlet (60 cycles). T O DISCONNECT THE A C AD APTER ① Hold the Housing to remo ve the A C Adapter from the electrical outlet. ② Remo ve the A C Adapter plug from the moni[...]

  • Página 19

    19 Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly , the measurement values stored in the memory and the a verage values may not be correct. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 84 individual measurements values with the dates and times. The mon[...]

  • Página 20

    20 SET TING THE DA TE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2007 and 2030. When the display reaches 2030, it will return to 2007. Press the Memory button ( ) to advance by increments of one year . Press the SET button to set the current year . The month flashes on the display . NO TE: Press and hold the Memory button ( ) to advan[...]

  • Página 21

    21 4. SETTING THE D A Y Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one day . Press the SET button to set the current day . The hour flashes on the display . 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one hour . Press the SET button to set the current hour . The minute f[...]

  • Página 22

    RESETTING THE D A TE AND TIME T o adjust the date or time after it has been setup when you f irst use the unit. Start with the monitor in the off position. 1. Press and hold the SET button. The T ruRead TM symbol and the current setting (on or oFF) will appear on the display for the USER ID selected. T o change the on or oFF setting press the Memor[...]

  • Página 23

    CAUTION Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. CAUTION This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on inf ants or persons who cannot express their intentions. APPL YING THE CUFF ON THE LEFT ARM[...]

  • Página 24

    24 3. Sit in a chair with your feet flat on the floor . Place your left arm on a table so the cuff is le vel with your heart. 4. Hold the grip on the cuff securely with your right hand, placing your thumb on the thumb grip. 5. T urn the palm of your left hand upward. APPL YING THE ARM CUFF Thumb Grip Cloth Strip 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/[...]

  • Página 25

    25 6. Apply the cuff to your left upper arm so the blue strip is on the inside of your arm and aligned with your middle finger . The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2" abov e your elbow . 7. Wrap the cuff f irmly in place around your arm using the cloth strip. APPL YING THE ARM CUFF 1[...]

  • Página 26

    APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 6 on page 25. Apply the cuff to your right upper arm so the thumb grip is centered on the inside of your inner arm. The bottom of the cuf f should be approximately 1/2'' abov e your elbow . NO TE: Be careful not to rest your arm[...]

  • Página 27

    The monitor is designed to take measurements and store the measurement values in the memory for tw o people using USER ID A and USER ID B. The monitor can also be used to take a single measurement for other persons using the GUEST Mode. The USER ID symbol is not displayed when using the GUEST Mode. Measurements taken using the GUEST Mode are not st[...]

  • Página 28

    3. Inflation stops and the measurement is started. When the measurement is completed, your blood pressure and pulse rate appear on the display . SELECTING THE USER ID Select your USER ID. Always use the same USER ID when taking a measurement. The monitor stores the measurement v alues in the memory by the USER ID selected. These measurement v alues[...]

  • Página 29

    SELECTING THE TR UREAD TM MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press and hold the SET button. The T ruRead TM symbol and the oFF setting appears on the display . 3. Press the Memory button ( ) to select on. NO TE: Press the Memory button to alternate between on and oFF . T AKING A MEASUREMENT 29 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:19 PM Pa[...]

  • Página 30

    4. Press the SET button to conf irm the change. The number of seconds between each measurement is displayed. NO TE: The default v alue between each measurement is 60 seconds. 5. Press the MEMOR Y button ( ) to change the interv al of time between each measurement. The interval can be set to 15 seconds, 30 seconds, 60 seconds or 120 seconds. Continu[...]

  • Página 31

    7. If the date and time are correct, press the ST AR T/STOP button to turn the monitor off. T o change the date and time refer to page 19, SETTING THE D A TE AND TIME. CAUTION Do not use a cellular phone near the device. It may result in an operational failure. USING THE SINGLE MODE 1. Select your USER ID (A or B). T AKING A MEASUREMENT 31 262521 H[...]

  • Página 32

    2. Press the ST AR T/STOP button. All symbols appear on the display . The USER ID Symbol you selected flashes on the display . The cuff starts to inflate automatically . As the cuff inflates, the monitor automatically determines your ideal inflation lev el. This monitor detects the pulse during inflation. Do not mov e your arm and remain still unti[...]

  • Página 33

    4. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Y our blood pressure and pulse rate are displayed. 5. Press the ST AR T/STOP button to turn the monitor off. NO TE: The monitor will automatically turn off after f ive minutes. T AKING A MEASUREMENT 33 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:19 PM Page 33[...]

  • Página 34

    USING THE TR UREAD TM MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the ST AR T/STOP button. All symbols appear on the display . The USER ID Symbol you selected flashes on the display . The cuf f starts to inflate automatically . NO TE: T o stop the inflation or measurement, press the ST AR T/STOP button. The monitor will stop inflating, start def[...]

  • Página 35

    The second measurement is complete, waiting to start the next measurement. The consecutiv e measurements are complete. The average for three measurements appears on the display . 5. Press the SET button to display the blood pressure and pulse rate for the first measurement. Press the SET b utton again to display the next measurement. 6. Press the S[...]

  • Página 36

    T AKING A MEASUREMENT 36 SPECIAL CONDITIONS CAUTION Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising where the cuff is applied. If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, press and hold the ST AR T/STOP button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure. NO TE: • Do no[...]

  • Página 37

    The monitor is designed to store the blood pressure and the pulse rate in the memory for two people (USER A and USER B) ev ery time a measurement is completed. The monitor automatically stores up to 84 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate) for each user (A and B). When 84 sets of measurement values are stored, the oldest record[...]

  • Página 38

    T O DISPLA Y THE MEASUREMENT V ALUES 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Memory button ( ). The A verage Symbol ( ) appears on the display when the av erage reading is shown. USING THE MEMORY FUNCTION 38 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:19 PM Page 38[...]

  • Página 39

    3. Press the Memory button ( ) to display the most recent set of measurement values on the screen. The values are displayed from the most recent to the oldest. NO TE: The date and time are alternately displayed with the measurement values. Press the Memory button to display the ne xt set of values. Press and hold the Memory button to display the v [...]

  • Página 40

    MORNING AND EVENING A VERA GES The monitor calculates and displays a weekly av erage for measurements taken in the morning ( ) and ev ening ( ). The monitor stores 8 weeks of Morning A verages and 8 weeks of Ev ening A verages for each user (A and B). NO TE: The week begins Sunday at 4:00 AM MORNING A VERA GES Morning av erages are based on the fir[...]

  • Página 41

    T O DISPLA Y MORNING AND EVENING A VERA GES 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Morning A verage b utton ( ) or the Evening A v erage button ( ). The av erage for the current week “THIS WEEK” appears on the display . 3. Continue to press the Morning A verage b utton ( ) or the Evening A v erage button ( ) to display the pre vious week[...]

  • Página 42

    42 USING THE MEMORY FUNCTION DISPLA Y COMBIN A TIONS In addition to the Morning A verage and Ev ening A verage Symbols, the monitor may also display the Morning Hypertension Symbol if the morning av erage for that week is abov e the AHA guidelines. (See page 13 for details.) Depending on your measurement results, these may be displayed in the follo[...]

  • Página 43

    43 The Morning Hypertension Symbol () appears if the weekly av erage for morning measurements is abov e 135/85. In this case the Morning Hypertension Symbol () is displayed when the Evening A v erage is displayed, regardless of the v alues for the Evening A verage. T O DELETE ALL V ALUES ST ORED IN THE MEMOR Y The values stored in the memory are de[...]

  • Página 44

    Omron Health Management Software Omron Health Management Software allo ws you to view , process and print data about blood pressure and walking measured by Omron’ s blood pressure monitor and pedometer . NO TE: This software is exclusi ve to Omron’ s blood pressure monitors and pedometers. V isit www .software.omronhealthcare.com to register yo[...]

  • Página 45

    OPERA TING ENVIR ONMENT REQUIREMENTS The following operating en vironments are required to run this software. Supported OS: Microsoft ® W indows ® 2000 Professional Microsoft ® W indows ® XP Home Edition Microsoft ® W indows ® XP Professional Edition PC: 600 MHz or higher , Pentium compatible CPU, PC/A T compatible machine Memory capacity: 12[...]

  • Página 46

    INST ALLING THE SOFTW ARE • T o install Omron Health Management Software onto your PC, you must hav e administrativ e privileges. • Close all applications currently running before you install the software. • When using anti-virus software, disable anti-virus software before installation. It may interfere with the set-up program of this softwa[...]

  • Página 47

    2. The installation screen of MD AC may appear . Click [OK]. If this screen does not appear , skip to Step 5. 3. Select the checkbox [I accept …], and click [Next]. INST ALLING THE SOFT W ARE 47 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:19 PM Page 47[...]

  • Página 48

    4. Click [Finish]. NO TES: • This screen appears when your PC must be restarted. Select the checkbox [Let setup restart the system now], and click [Finish]. Y our PC will restart. After restart, start the CD-R OM. (Refer to Step 1 for how to start the CD-R OM.) • When restart is unnecessary , [Setup is complete] appears. Click [Close]. INST ALL[...]

  • Página 49

    5. The installation screen of the .NET Framew ork1.1 may appear . Click [Y es]. NO TE: If this screen does not appear , skip to Step 8. 6. Microsoft .NET Framework 1.1 License Agreement appears. Read the License Agreement thoroughly and if you agree with it, select [I agree] and click [Install]. NO TE: The program will not be installed if you disag[...]

  • Página 50

    8. The software installation guide screen of Omron Health Management Software appears. Click [Next >] to continue installation. 9. The License Agreement of Omron Health Management Software appears. Read the License Agreement thoroughly and if you agree with it, select [I accept the terms....] and click [Next]. NO TE: The program will not be inst[...]

  • Página 51

    10.The installation folder selection screen appears. Check the installation destination folder , and click [Next >]. T o change the installation destination, click [Change...] and select a folder for installation. 11.The installation confirmation screen appears. T o continue installation, click [Install]. INST ALLING THE SOFT W ARE 51 262521 HEM[...]

  • Página 52

    12.The InstallShield W izard Completed screen appears. Click [Finish]. NO TE: This screen below appears when your PC must be restarted. Click [Y es] to restart your PC. 13.The Omron Health Management Software shortcut icon is created on the desktop. 14.Remove the CD-R OM disc from the CD driv e. 15.Enable anti-virus software, if it had been disable[...]

  • Página 53

    For help using the softw are, double-click [Omron Health Management Software Users Manual.pdf] shortcut on desktop, or click [Help] in this software after starting up. 1. Double-click the [Omron Health Management Software] shortcut icon on the desktop. If no icon appears on the desktop: From the [Start] menu, select [All programs] or [Programs] [Om[...]

  • Página 54

    54 3. In the New User Re gistration box, enter your name (e.g., Chuck) and click [OK]. NO TES: • Omron Health Management Software can manage multiple users’ data. Data is controlled by user name. • The number of users who can re gister for this software v aries depending on the amount of free disc space in your PC. • The user name can be up[...]

  • Página 55

    Use only the authorized Omron USB cable, Model HHX-CABLE- USB2, included with this unit. CAUTION Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approv ed for use with the device may damage the unit. 1. Open the USB Port cov er . 2. Plug the normal USB Connector (Large Connector) int o the personal computer . 3. Plug the [...]

  • Página 56

    4. Click [Download Data] ic on to import the data. 5. The C onfirm dialog appears. Make sur e your cable is connected then click [ Y es]. 6. Select the blood pressure monitor being used and click [OK]. 7. Start impor ting data. Click [C ancel] if you w ant to cancel. 8. The dialog appears when complete . Click [OK] and view your da ta on the graph.[...]

  • Página 57

    SOFT W ARE TROUBLE SHOO TING TIPS 57 CAUSE SOL UTION The logged in user does not hav e Administrator privile ges. Error 1806. Y ou hav e insuff icient privileges to read this folder . Error 1303. The installer has insuff icient privile ges. Either the W indows 2000 or W indows XP operating system is required to install Omron Health Management Softw[...]

  • Página 58

    58 T o keep your digital blood pressur e monitor in the best condition and pr otect the unit from dama ge, follow the dir ections listed below: K eep the monitor in the storage case when not in use. Make sure the A C adapter is placed under the main unit so that it does not damage the display . A v oid kinking or sharply bending the AC Adapter cord[...]

  • Página 59

    Use the unit consistent with the instruction pr ovided in this manual. CAUTION Changes or modification not appro ved by Omron Healthcare will void the user w arranty . Do not disassemble or attempt to repair the unit or components. CAUTION Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approv ed for use with the device m[...]

  • Página 60

    60 SYMBOL CA USE C ORRECTION Cuff under -inflated. Cuff not applied correctly . Single Mode Remov e the arm cuff. Read, “T aking a Measurement”. T ake another measurement. T ruRead TM Mode The monitor will repeat the process up to 5 times. Cuff o ver-inflated T ake another measurement and remain still until the measurement is complete. Monitor [...]

  • Página 61

    61 ERROR INDIC A T ORS AND TROUBLESHOOTING TIPS PROBLEM CA USES AND SOL UTIONS No power . No display appears on the unit. Replace all four batteries with new ones. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low . Blood pressure varies constantly . Many factors including s[...]

  • Página 62

    62 FC C ST A TEMENT NOTE: PO TENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The produ[...]

  • Página 63

    W ARRANTY 63 Y our Omron ® HEM-790IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor and PC softw are, excluding the arm cuf f and the OHMS software, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The ar[...]

  • Página 64

    64 Model: HEM-790IT Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic pressure release valv e Rapid Air Release: Automatic exhaust v alve Pressure Detection: Capacitiv e[...]

  • Página 65

    NO TES 65 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page 65[...]

  • Página 66

    Manufactured by OMR ON HEAL THCARE Made in China Distributed by: OMR ON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Dri ve Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.com Copyright © 2006 Omron Healthcare, Inc. HEM-790IT INST Rev 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page 66[...]

  • Página 67

    Monitor automá tico de presión sanguínea con banda par a el braz o C omFit TM Modelo HEM-790IT MANU AL DE INSTRUC CIONES ESP AÑOL 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page E1[...]

  • Página 68

    E2 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operación del dispositiv o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Riesgo de[...]

  • Página 69

    E3 Cómo hacer una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Uso del modo Guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Selección del ID DEL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Uso de la ID DEL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 70

    E4 Gracias por adquirir el monitor de presión sanguínea automático HEM-790IT IntelliSense ® de Omron ® con banda ComFit TM . INTRODUC CIÓN Complete los siguientes datos para c onsultas futuras. FECHA DE COMPRA: _________________ NíMERO DE SERIE: ___________________ Abroche aquí su recibo de compr a. Su nuev o monitor de presión sanguínea [...]

  • Página 71

    E5 P ar a garantizar el uso corr ecto del producto, siempr e se deberán aplicar las medidas de se guridad básicas, incluyendo las advertencias y pr ecauciones que se enumeran en este manual de instrucciones. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede pro vocar la muerte o lesiones grav es. SÍMBOLOS DE S[...]

  • Página 72

    E6 OPERA CIÓN DEL DISPOSITIV O (continuación) Lea la sección sobre condiciones especiales (página 36) del manual de instrucciones si le consta que su presión sistólica es de más de 220 mmHg. Inflar el dispositiv o a una presión más alta que la necesaria puede prov ocar magulladuras en el lugar donde se aplica la banda. Opere el dispositiv [...]

  • Página 73

    E7 RIESGO DE DESCAR GAS ELÉCTRICAS No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes eléctrico con las manos mojadas. No sobrecargue los tomacorrientes. Enchufe el dispositi vo en un tomacorrientes con el voltaje adecuado. CUID ADO Y MANTENIMIENTO No someta el monitor a golpes fuertes, como, por ejemplo, dejar caer la unidad[...]

  • Página 74

    E8 ANTES DE T OMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura conf iable, siga estas recomendaciones: 1. Evite comer , tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición. 2. El estrés elev a la presión sanguínea. Evite [...]

  • Página 75

    E9 C ONOZCA SU UNIDAD Unidad principal: Enchufe hembra del aire Compartimiento de las pilas Botón ST ART/ST OP (Inicio/Detener) Interruptor de selección de la ID DE USU ARIO Botones ( / ) de promedio matutino/nocturno Botón ( ) de memoria Botón SET (Configurar) Pantalla Enchufe del adaptador de CA Instrucciones de funcionamiento Puerto USB 2625[...]

  • Página 76

    E10 C ONOZCA SU UNIDAD Component es: Banda para el brazo T ubo de aire Enchufe macho del aire (Se conecta al enchufe hembra del aire) Adaptador de CA Estuche Cable USB CD-ROM Cuatro pilas “ AA ” Manual de instrucciones Bastidor Cable 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page E10[...]

  • Página 77

    E11 P ANT ALL A DE LA UNID AD Presión sanguínea diastólica Presión sanguínea sistólica Símbolo de movimiento Pantalla de visualización del pulso Pantalla de f echa/hora Indicador de batería baja Símbolo de desinflado Símbolo de promedio matutino Símbolo de latido cardíaco Símbolo de latido cardíaco irregular Símbolo de promedio noct[...]

  • Página 78

    E12 SÍMBOLO DE LA TIDO CARDÍA CO IRREGULAR () Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más v eces durante la medición, aparece en la pantalla el símbolo de latido cardíaco irregular ( ) con los valores de medición. El ritmo cardíaco irregular se def ine como un ritmo que es un 25% más lenta o 25% más rápida del ritmo promedio q[...]

  • Página 79

    E13 La Asociación Estadounidense del Corazón 1 recomienda los siguientes valores para el límite superior de la lectura normal para las lecturas de presión sanguínea tomadas en el hogar: P autas de la AHA para la medición doméstica del límite superior de la presión sanguínea normal Presión sanguínea sistólica 135 mmHg Presión sanguíne[...]

  • Página 80

    E14 SÍMBOLO DEL LA TIDO CARDÍA CO () CÓMO REALIZAR UN A MEDICIÓN El símbolo de la latido cardíaco parpadeará en la pantalla durante la medición. El símbolo de latido cardíaco parpadeará ante cada latido. Una vez que se complete la medición, el símbolo de latido cardíaco parpadeará en la pantalla junto con la presión sanguínea y el [...]

  • Página 81

    E15 1. Presione el indicador ▼ que aparece en la cubierta de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Instale 4 pilas de tamaño “ AA” de modo que las polaridades + (positiv a) y - (negati va) conincidan con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas. 3. V uelva a colocar la tapa del comp[...]

  • Página 82

    E16 CAMBIO DE LAS PILAS Cuando el indicador de batería baja aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las pilas. Coloque cuatro pilas nuev as al mismo tiempo. Se recomienda usar pilas alcalinas de larga duración. PRECAUCIÓN En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con abundante a[...]

  • Página 83

    E17 Use sólo el adaptador de CA autorizado de Omron, Número de modelo HEM-ADPT1, con este monitor . Le recomendamos colocar las pilas incluso si utiliza el adaptador de CA. Si no hay pilas colocadas, es posible que necesite volv er a configurar la fecha y hora si el adaptador de CA se desconecta. Los resultados de la medición no se borrarán. PR[...]

  • Página 84

    E18 CONEXIÓN DEL AD APT ADOR DE CA ① Inserte el enchufe macho del adaptador de CA en el enchufe hembra del adaptador de CA ubicado en la parte trasera del monitor como se indica en la ilustración. ② Enchufe el adaptador de CA a un tomacorrientes de 120 VCA (60 ciclos). DESCONEXION DEL AD APT ADOR DE CA ① Sostenga el bastidor para retirar el[...]

  • Página 85

    E19 Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una medición por primera vez. Si no conf igura la fecha y la hora correctamente, es posible que los valores de medición y los v alores promedio no se guarden correctamente en la memoria. El monitor de presión sanguínea guardará automáticamente hasta 84 valores de medición i[...]

  • Página 86

    E20 C ONFIGUR A CIÓN DE LA FECHA Y HOR A 2. CONFIGURA CIÓN DEL AÑO El año se podrá configurar entre 2007 y 2030. Cuando la pantalla llegue a 2030, volv erá a 2007. Presione el botón Memoria ( ) para av anzar con incrementos de un año. Presione el botón SET (Configurar) para establecer el año actual. El mes parpadeará en la pantalla. NO T[...]

  • Página 87

    E21 4. CONFIGURA CIÓN DEL DÍA Presione el botón Memoria () para av anzar con incrementos de un día. Presione el botón SET (Configurar) para establecer el día actual. La hora parpadeará en la pantalla. 5. CONFIGURA CIÓN DE LA HORA La hora se configura con AM o PM. Presione el botón Memoria ( ) para a vanzar con incrementos de una hora. Pres[...]

  • Página 88

    E22 RECONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HORA Para ajustar la fecha u hora después de haberla conf igurado la primera vez que usa la unidad. Comience con el monitor en la posición apagado. 1. Presione y mantenga presionado el botón SET . El símbolo T ruRead TM y la configuración actual (encendido o apagado) aparecerán en la pantalla para la ID DE [...]

  • Página 89

    E23 PRECAUCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad. PRECAUCIÓN Este dispositiv o está destinado para medir la presión sanguínea y el pulso de los pacientes adultos. Este dispositiv o no debe utilizarse con bebés o con otras personas que no puedan ex[...]

  • Página 90

    E24 3. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque el brazo en una mesa de modo que la banda quede en el mismo niv el que el corazón. 4. Sostenga firmemente el agarre de la banda con la mano derecha, colocando el pulgar en el agarre para el pulgar . 5. Coloque la palma de la mano izquierda hacia arriba. C OL OC A CIÓN DE L A [...]

  • Página 91

    E25 6. Coloque la banda en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la correa azul quede en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire corre hacia abajo por la parte interna del brazo. La parte inferior de la banda deberá quedar aproximadamente a 1/2 " (1.27 cm) por encima del codo. 7. Coloque la banda d[...]

  • Página 92

    E26 COLOCA CIÓN DE LA B AND A P ARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHO Cuando realice una medición en el brazo derecho, use estas instrucciones para el paso 6 de la página 25. Coloque la banda en la parte superior del brazo derecho de modo que el agarre para el pulgar quede centrado en la parte interna del brazo. La parte inferior de la banda deberá [...]

  • Página 93

    E27 El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones y guardar los valores de medición en la memoria para dos personas, utilizando la ID DE USU ARIO A e ID DE USU ARIO B. El monitor también se podrá usar para tomar una sola medición a otras personas con el modo GUEST (In vitado). El símbolo de ID DE USUARIO no aparecerá en la pantalla cuand[...]

  • Página 94

    E28 3. El inflado se detendrá y se iniciará la medición. Una vez que scomplete la medición, la presión sanguínea y el pulso aparecerán en la pantalla. SELECCIÓN DE LA ID DE USU ARIO Seleccione su ID DE USU ARIO. Use siempre la misma ID DE USU ARIO al realizar una medición. El monitor guardará los valores de medición en la memoria a trav [...]

  • Página 95

    E29 SELECCIÓN DEL MODO TruR ead TM 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione y mantenga presionado el botón SET . El símbolo T ruRead TM y la configuración oFF (apagado) aparecerán en la pantalla. 3. Presione el botón Memoria ( ) para seleccionar on (encendido). NO T A: Presione el botón Memoria para alternar entre on (encendido) [...]

  • Página 96

    E30 4. Presione el botón SET (Configurar) para conf irmar el cambio. La cantidad de segundos entre cada medición aparecerán en pantalla. NO T A: El valor predeterminado entre cada medición es de 60 segundos. 5. Presione el botón MEMOR Y (Memoria) ( ) para cambiar el intervalo de tiempo entre cada medición. El intervalo se podrá establecer en[...]

  • Página 97

    E31 7. Si la fecha y la hora son correctas, presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor . Para cambiar la fecha y la hora consulte la página 19, CONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HORA. PRECAUCIÓN No use teléfonos celulares cerca del dispositiv o. Esto puede provocar fallas en el funcionamiento. USO DEL MODO SINGLE 1. Sele[...]

  • Página 98

    E32 2. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener). T odos los símbolos aparecerán en la pantalla. El símbolo de la ID DE USU ARIO que ha seleccionado parpadeará en la pantalla. La banda comenzará a inflarse automáticamente. A medida que la banda empiece a inflarse, el monitor determinará automáticamente el niv el de inflado óptimo. E[...]

  • Página 99

    E33 4. Una vez que se haya completado la medición, la banda se desinflará por completo. Aparecerán la presión sanguínea y el pulso. 5. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor . NO T A: El monitor se apagará automáticamente después de cinco minutos. C ÓMO REALIZ AR UNA MEDICIÓN 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd [...]

  • Página 100

    E34 USO DEL MODO TruR ead TM 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener). T odos los símbolos aparecerán en la pantalla. El símbolo de la ID DE USU ARIO que ha seleccionado parpadeará en la pantalla. La banda comenzará a inflarse automáticamente. NO T A: Para detener el inflado o la medición, [...]

  • Página 101

    E35 La segunda medición se ha completado, espere para iniciar la próxima medición. Las mediciones consecutiv as se han completado. El pr omedio de las tres mediciones apar ecerá en la pantalla. 5. Presione el botón SET (Configurar) para visualizar la presión sanguínea y el pulso de la primera medición. Presione nuev amente el botón SET (Co[...]

  • Página 102

    E36 C ÓMO REALIZ AR UNA MEDICIÓN CONDICIONES ESPECIALES PRECAUCIÓN Inflar el dispositiv o a una presión más alta que la necesaria puede prov ocar magulladuras en el lugar donde se aplique la banda. Si le consta que su presión sistólica es mayor que 220 mmHg, presione y mantenga presionado el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) hasta que el [...]

  • Página 103

    E37 El monitor ha sido diseñado para guardar la presión sanguínea y el pulso en la memoria para dos personas (USU ARIO A y USU ARIO B) cada vez que se complete una medición. El monitor guardará automáticamente hasta 84 conjuntos de valores de medición (presión sanguínea y pulso) para cada usuario (A y B). Una vez que se guarden 84 conjunto[...]

  • Página 104

    E38 P ARA MOSTRAR L OS V ALORES DE MEDICIÓN 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione el botón Memoria ( ). El símbolo de Promedio ( ) aparecerá en la pantalla cuando aparezca la lectura promedio. USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page E38[...]

  • Página 105

    E39 3. Presione el botón Memoria ( ) para mostrar el conjunto de valores de medición más reciente en la pantalla. Los valores aparecerán desde el más reciente hasta el más antiguo. NO T A: La fecha y hora se visualizarán alternativ amente con los valores de medición. Presione reiteradamente el botón Memoria para mostrar el siguiente conjun[...]

  • Página 106

    E40 PR OMEDIOS MA TUTINOS Y NOCTURNOS El monitor calculará y mostrará un promedio semanal para las mediciones que se realicen durante la mañana ( ) y la tarde ( ). El monitor guardará 8 semanas de promedios matutinos y 8 semanas de promedios nocturnos para cada usuario (A y B). NO T A: La semana comenzará el domingo a las 4:00 AM PR OMEDIOS MA[...]

  • Página 107

    E41 P ARA MOSTRAR L OS PR OMEDIOS MA TUTINOS Y NOCTURNOS 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione el botón de promedio matutino ( ) o el botón de promedio nocturno ( ). El promedio para la semana actual “THIS WEEK” aparecerá en la pantalla. 3. Siga presionando el botón de promedio matutino ( ) o el botón de promedio nocturno ( [...]

  • Página 108

    E42 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA COMBIN A CIONES DE P ANT ALLA Además de los símbolos de promedio matutino y promedio nocturno, el monitor también mostrará el símbolo de hipertensión matutina si el promedio matutino para esa semana es superior al de las pautas de la AHA. (Consulte la página 13 para obtener información más detallada.) Según [...]

  • Página 109

    E43 El símbolo de hipertensión matutina () aparecerá si el promedio semanal para las mediciones matutinas es superior a 135/85. En este caso, el símbolo de hipertensión matutina () aparecerá en pantalla cuando se visualice el promedio nocturno, independientemente de los valores correspondientes al promedio nocturno. P ARA BORRAR T ODOS LOS V [...]

  • Página 110

    E44 Sof tware par a la administración de la salud de Omron El Software para la administración de la salud de Omron le permitirá visualizar , procesar e imprimir información acerca de la presión sanguínea y la caminata medida por el monitor y el pedómetro de presión sanguínea de Omron. NO T A: Este software es exclusi vo para los monitores [...]

  • Página 111

    E45 REQ UERIMIENT OS DE ENTORNO OPERA TIV O Los siguientes entornos operativ os son necesarios para reproducir este programa. Sistemas operati v os Microsoft ® W indows ® 2000 Professional compatibles: Microsoft ® W indows ® XP Home Edition Microsoft ® W indows ® XP Professional Edition PC: 600 MHz or más, compatible con Pentium CPU, máquin[...]

  • Página 112

    E46 INST ALA CIÓN DEL SOFTW ARE • P ara instalar el Software de Administración de Salud de Omron en su PC, deberá poseer privile gios administrativos. • Cierre todas las aplicaciones en funcionamiento antes de instalar el software. • Cuando utilice un software anti virus, desacti ve el anti virus antes de la instalación. Puede interferir [...]

  • Página 113

    E47 2. Podrá aparecer la pantalla de instalación de MD AC. Haga clic en [OK]. Si no aparece esta pantalla, pase al Paso 5. 3. Seleccione la casilla de verif icación Acepto... [I accept …], y haga click en Siguiente [Next]. INST ALA CIÓN DEL SOFT W ARE 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page E47[...]

  • Página 114

    E48 4. Haga click en Finalizar [Finish]. NO T AS: • Esta pantalla aparecerá cuando su PC deba reiniciarse. Seleccione la casilla de verif icación Permitir que la instalación reinicie su equipo ahora [Let setup restart the system now], y haga click en Finalizar [Finish]. Su PC se reiniciará. Luego de reiniciarla, inicie el CD-R OM. (Consulte e[...]

  • Página 115

    E49 5. Podrá aparecer la pantalla de instalación de .NET Framew ork1.1. Haga click en Sí [Y es]. NO T A: Si no aparece esta pantalla, vaya al P aso 8. 6. Aparecerá el Acuerdo de Licencia de Microsoft .NET Framew ork 1.1. Lea detenidamente el Acuerdo de Licencia y si está de acuerdo, seleccione Acepto [I agree] y haga click en Instalar [Install[...]

  • Página 116

    E50 8. Aparecerá la pantalla de guía de instalación del Software para la Administración de la Salud de Omron. Haga click en Siguiente [Next >] para continuar la instalación. 9. Aparecerá el Acuerdo de Licencia del Software para la Administración de la Salud de Omron. Lea detenidamente el Acuerdo de Licencia y si está de acuerdo, seleccio[...]

  • Página 117

    E51 10.Aparecerá la pantalla de selección de carpeta de instalación. T ilde la carpeta destino de la instalación y haga click en Siguiente [Next >]. P ara cambiar el destino de la instalación, haga click en Cambiar [Change...] y elija una carpeta para la instalación. 11.Aparecerá la pantalla de confirmación de la instalación. Para conti[...]

  • Página 118

    E52 12.Aparecerá la pantalla InstallShield W izard Completed. Haga click en Finalizar [Finish]. NO T A: La siguiente pantalla aparecerá cuando deba reiniciar su PC. Haga click en Sí [Y es] para reiniciar su PC. 13.Se crea el acceso directo al Software para la administración de la Salud de Omron en el escritorio. 14.Saque el disco CD-ROM del rep[...]

  • Página 119

    E53 Para obtener ayuda acerca del uso del softw are, haga doble click en el acceso directo al Manual del Usuario del Software para la Administración de la Salud de Omron.pdf [Omron Health Management Software Users Manual.pdf] en el escritorio, o haga click en A yuda [Help] en este software lue go de comenzar . 1. Haga doble click en el ícono de a[...]

  • Página 120

    E54 3. Ingrese su nombre en la casilla Registro de Nue vo usuario (ej., Chuck) y haga click en Aceptar [OK]. NO T AS: • El Software para la administración de la Salud de Omron podrá manejar información de múltiples usuarios. La información será controlada según el nombre de usuario. • El número de usuarios que puede registrarse en este [...]

  • Página 121

    E55 Utilice sólo el cable USB autorizado por Omron, Modelo HHX-CABLE-USB2, incluído en esta unidad. PRECAUCIÓN Use sólo las piezas y los accesorios Omron autorizados. Las piezas y los accesorios que no hayan sido aprobados para el uso con el dispositiv o pueden causar daños en la unidad. 1. Abra la tapa del Puerto USB. 2. Conecte el conector U[...]

  • Página 122

    E56 4. Haga click en el ícono Descargar Inf ormación [Download Data] par a importar la información. 5. Aparecer á la ventana de Confirmación. Asegúrese de que su cable esté conectado , luego haga click en Sí [ Y es]. 6. Seleccione el monitor de presión sanguínea en uso y haga click en Aceptar [OK ] . 7. Comenzar á a importar la informaci[...]

  • Página 123

    E57 SUGERENCIAS P AR A LA RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS DEL SOFT W ARE CAUSA SOL UCIÓN El usuario ingresado no posee provilegios de administrador . Error 1806. Posee privile gios insuficientes para leer esta carpeta. Error 1303. El instalador posee privile gios insuficientes. Se requiere de los sistemas operativ os W indows 2000 o W indows XP para ins[...]

  • Página 124

    E58 P ar a mantener el monitor de pr esión sanguínea digital en las mejor es condiciones y pr oteg er la unidad de modo que no se dañe, siga estas instrucciones: Guarde el monitor en el estuche cuando no esté en uso. Asegúrese de que el adaptador de CA esté colocado debajo de la unidad principal de modo que no dañe la pantalla. Evite enrosca[...]

  • Página 125

    E59 Use la unidad de acuerdo con las instrucciones que se indican en este manual. PRECAUCIÓN Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare anularán la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes. PRECAUCIÓN Use sólo las piezas y los accesorios Omron autorizados. Las piez[...]

  • Página 126

    E60 SÍMBOL O C A USA C ORREC CIÓN La banda no está lo suficientemente inflada. La banda no está colocada correctamente. Modo Single Retire la banda para el brazo. Consulte “Cómo realizar una medición”. Realice otra medición. Modo T ruRead TM El monitor repite el proceso hasta 5 veces. La banda está inflada en exceso Realice otra medici?[...]

  • Página 127

    E61 INDICADORES DE ERROR Y SOL UCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CA USAS Y SOL UCIONES No hay alimentación eléctrica. No aparece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Cambie las cuatro pilas por pilas nuev as. V erifique la colocación de las pilas para ver si las polaridades de las mismas están correctamente colocadas. Los valores de medici?[...]

  • Página 128

    E62 DECLARACIÓN DE LA FC C NOT A: PO TENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositiv o digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interfer[...]

  • Página 129

    E63 GARANTÍA El monitor de presión sanguínea automático Omron ® HEM-790IT IntelliSense ® y el software PC, salvo la banda para el brazo y el software OHMS, está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que [...]

  • Página 130

    E64 Modelo: HEM-790IT Pantalla: Pantalla digital LCD Límites de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min. Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura Pulso: ±5% de lectura Inflado: Automático por bomba eléctrica Desinflado: V álvula de liberación automática de presión Liberación rápida de presión: V álvula de [...]

  • Página 131

    E65 NO T AS 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page E65[...]

  • Página 132

    Fabricado por OMR ON HEAL THCARE Hecho en China Distribuido por: OMR ON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Dri ve Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.com Copyright © 2006 Omron Healthcare, Inc. HEM-790IT INST Rev 1663666-0A 262521 HEM-790IT Final_r2.qxd 11/17/06 7:20 PM Page E66[...]