Optoma Technology PK100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Optoma Technology PK100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Optoma Technology PK100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Optoma Technology PK100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Optoma Technology PK100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Optoma Technology PK100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Optoma Technology PK100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Optoma Technology PK100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Optoma Technology PK100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Optoma Technology PK100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Optoma Technology PK100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Optoma Technology en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Optoma Technology PK100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Optoma Technology PK100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Optoma Technology PK100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    A V IN FOCUS o o o P i c o P o c k e t P r o j e c t o r[...]

  • Página 2

    2 OFF USB Power Input Only AV IN FOCUS OFF 1 5 6 7 8 9 10 4 3 2 11 12 1. Battery Cover 2. Switch Position On (Bright mode) 3. Switch Position On (STD mode) 4. Switch Position Off 5. LED Indicator 6. USB Power Inlet 7. Lens 8. Focus Dial 9. Speaker 10. AV Input Connector 1 1. Screw Hole for Tripod Convertor 12. Through-hole for straps 1. Couvercle d[...]

  • Página 3

    3 1. Abdeckung des Akkufachs 2. Schalterposition EIN (Hellmodus) 3. Schalterposition EIN (STD-Modus) 4. Schalterposition AUS 5. LED-Anzeige 6. USB-Stromanschluss 7. Objektiv 8. Fokusring 9. Lautsprecher 10. A V -Eingangsanschluss 1 1. Befestigungsloch für den Stativumsetzer 12. Öse für T rageriemen 1. T apa de la Batería 2. Posición del Interr[...]

  • Página 4

    4 P ACKAGE O VERVIEW VOLUME CONTROL 1 2 3 4 5 6 1. Adaptateur secteur 2. 2 piles 3. Adaptateur de tripode 4. Câble mini-USB/USB 5. Connecteur de câble 2,5mm- 3,5mm pour le contrôle du volume (Optionnel) 6. Câble AV 1. 2. x 2 3. 4. USB USB 5. 2.5-3.5mm 6. A V 1. 洊毖 檺堗瘶 2. 愶瘶庲 2 儢 3. Tripod 檺堗瘶 4. USB 理決挚櫖 櫶冶?[...]

  • Página 5

    5 1 2 3 1. Remove the battery cover . ( 1 ~ 3 ) 2. Insert battery with electrical contacts facing downward and away from lens. ( 4 ) 3. Slide the battery cover back into place. ( 5 ) 4 5 F ITTING THE B A TTER Y 1. Enlevez le couvercle des piles. ( 1 ~ 3 ) 2. Insérez les piles avec les bornes électriques vers le bas et dans le sens opposé à l&ap[...]

  • Página 6

    6 OFF USB Power Input Only 1 1. Connect the charger . ( 1 ~ 3 ) 2. During charging the LED indicator lights red. ( 4 ) Projector will not charge while operating. 3. The LED Charge Indicator will go off when battery is fully charged. This process may take up to 4 hours. 3 2 OFF USB Power Input Only 4 C HARGING THE B A TTER Y 1. Connectez le chargeur[...]

  • Página 7

    7 1. 1 ~ 3 2. LED 4 3. LED 4 C HARGING THE B A TTER Y 1. 犯洊匶庂 櫶冶穯城埪࣪ా 1 ~ 3 ి 2. 犯洊穞垚 壟橎 LED 祢柢匶櫖 据儊族 抎決 姪檺欻城埪࣪ా 4 ి 沗壟 渗櫖垚 稊嵢洣瘶庂 犯洊穞滆 橐枻城埪࣪ 3. 愶瘶庲儆 歊洊粎 犯洊夞彺 LED 犯洊 祢柢姷決 参滗城埪࣪ 決 刂洛 櫖垚 牢?[...]

  • Página 8

    8 AV IN 1 2 Video output device 1. Connectez la source d’entrée AV . ( 1 ~ 2 ) C ONNECT I NPUT S OURCE <Remarques> 1. T outes les marques ou les autres noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs. 2. Pour connecter le projecteur à des produits Apple suivants, vous [...]

  • Página 9

    9 C ONNECT I NPUT S OURCE 1. A V 1 ~ 2 <> 1. 2. Apple (2 # ) (2 # ) iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 and above) 1. 䖲᥹ AV 䕧ܹ⑤DŽ˄ 1 ~ 2 ˅ < ⊼ > 1. ᠔᳝݊ᅗક⠠੠ѻકৡ⿄ᰃ݊৘㞾݀ৌⱘ ଚᷛ៪⊼ݠଚᷛDŽ 2. ᇚᡩᕅᴎ䖲᥹ࠄϟ䴶ⱘ Apple ѻક䳔㽕ϔ Ͼ᳾䰘ᏺⱘ䗖䜡఼ (2 # ) DŽ?[...]

  • Página 10

    10 OFF USB Power Input Only OFF 1 VOLUME CONTROL 2 S WITCH ON 1. Poussez le bouton sur ou . ( 1 ) 2. Réglez le volume. ( 2 ) <Remarques> Mode Lumineux Mode STD/économie d’énergie 1. Stellen Sie den Schalter auf oder . ( 1 ) 2. Stellen Sie die Lautstärke ein. ( 2 ) <Hinweis> Hellmodus STD-Modus/ geringer Stromverbrauch 1. Deslice e[...]

  • Página 11

    11 AV IN FOCUS U SING A T RIPOD S T AND 1. Screw the supplied tripod adaptor into the screw hole on the projector . 2. Attach a standard tripod to the tripod adaptor . 1. Vissez l’adaptateur de tripode fourni sur le trou de vis du projecteur . 2. Attachez un tripode standard sur l’adaptateur de tripode. 1. Drehen Sie den mitgelieferten Stativum[...]

  • Página 12

    12 1. Adjust Focus Dial ( 1 ) until image is clear . 1. T ournez le bague de mise au point ( 1 ) jusqu’à ce que l'image soit nette. 1. Drehen Sie den Fokusring ( 1 ), bis das Bild klar ist. 1. Ajuste la Rueda de Enfoque ( 1 ) hasta que la imagen sea nítida. 1. 1 Screen Diag onal A Screen Size (W idth) Screen Size (Height) B C Pr o j e c t [...]

  • Página 13

    Important Safety Instruction 1. Do not block any ventilation openings. To ensure reliable operation of the projector and to protect from over heating, it is recommended to install the projector in a location that does not block ventilation. As an example, do not place the projector on a crowded coffee table, sofa, bed, etc. Do not put the projector[...]

  • Página 14

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stel[...]

  • Página 15

    1. 2. 3. 4. 䂟࣓೼䱑ܝⳈᇘ㰩Փ⫼ᴀᡩᕅ″DŽ 5. 䂟࣓ᮐӏԩ᳗⫶⫳ᔋ࡯⺕จⱘ㺱㕂䰘䖥Փ⫼DŽ 6. 䂟࣓೼♄้㟛傦∭䘢໮ⱘऔඳՓ⫼ᴀᡩᕅ″DŽ 7. 䂟ܜ䮰䭝ᴀ⫶કݡ䘆㸠⏙┨DŽ 8. 䂟ܜ䮰䭝ᴀ⫶કݡপϟ䳏∴DŽ 9. 㢹䭋ᰖ䭧ϡՓ⫼ᴀ⫶કˈ䂟পϟ䳏∴DŽ 10. 䂟⺎਼ֱ䙁⪄๗⑿ᑺֱᣕ೼ 5- 35[...]

  • Página 16

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 5 - 35 11. 5 - 35 80% ( ) 12. 60 (140 ) 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. ▀ ■ ▀ ■ ▀ ■ ▀ ■ ▀ ■ 21. 22. 23. 24. 渗殚ࣜ橎洊ࣜ滆獮 1. 皻禓割庂ࣜ廏滆ࣜ廎柳柢欪࣪ࣜ稊嵢洣瘶汞ࣜ柦嶶穦ࣜ朞ࣜ 沎垚ࣜ沗壟汊ࣜ懺沫穞処ࣜ刂櫺嵢抆瘶ࣜ懺笾穞崪彺ࣜ稊 嵢洣?[...]

  • Página 17

    Важные инструкции по технике без опасности 1. А. Не закрывайте вентиляционные отверстия Чтобы обеспечить безотказную работу проектора и предотвратить его перегрев, рекомендуется устанавлив[...]

  • Página 18

    Eye Safety W arnings English Avoid staring/facing directly into the projector beam at all times. Keep your back to the beam as much as possible. A stick or laser pointer is recommended to avoid the need for the user to enter the beam. When projector is used in a classroom, adequately supervise students when they are asked to point out something on [...]

  • Página 19

    柢崫ࣜ橎洊ࣜ渂汞斲穳 穢剳檺 檺媪ࣜ婒櫖垚ࣜ稊嵢洣瘶ࣜ捚汊ࣜ洛彺求嵢ࣜ愚岂懺滆ࣜ廎柳柢欪࣪ࣜ儆垫穢ࣜ穢ࣜ列昦汊ࣜ姷滊ࣜ 旇痢庂ࣜ氦滆穞柳柢欪࣪ 斲殯沖儆ࣜ列昦ࣜ橎濃求嵢ࣜ埪儆昪ࣜ穊殚儆ࣜ櫌壊嵣ࣜ滆柢戏決喞ࣜ崎決洆ࣜ磲汾瞾庂ࣜ斲 殯穞柳柢欪࣪[...]

  • Página 20

    Regulation & safety notices This appendix lists the general notices of your Projector. FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation[...]

  • Página 21

    Bestimmungen und Sicherheit- shinweise Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Hinweis “Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstal- lation einen ausreichenden S[...]

  • Página 22

    FCC B FCC 15 • • • • FCC (Federal Communications Commission) FCC 15 1. 2. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage D[...]

  • Página 23

    • • • • Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. • • • 勢洢ࣜ愕ࣜ橎洊ࣜ処滆 決ࣜ抆嵣汆ࣜ稊嵢洣瘶汞ࣜ沂愞ࣜ処滆ࣜ斲穳汊ࣜ 櫺[...]

  • Página 24

    Информация о соответствии требованиям к безопасности В данном приложении указана основная информация о соответствии проектора требованиям к безопасности. Уведомление FCC В результате испыт[...]

  • Página 25

    Français ■ Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays euro- péens disposant de programmes distincts de collecte des déchets) Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un[...]

  • Página 26

    ■ ㅔԧЁ᭛ ■ ᑳᮻ⬉ᄤ⬉఼䆒໛ⱘ໘⧚ ˄೼ᭈϾ⃻ⲳഄऎҹঞ᥼㸠ऩ⣀ಲᬊ䅵ߦⱘ ⃻⌆೑ᆊ䗖⫼˅ ѻક៪݊ࣙ㺙Ϟⱘℸヺো㸼⼎ˈϡᕫᇚᴀѻકᔧ ԰᱂䗮ᆊᒁൗഒ໘⧚ˈ㗠ᑨᇚ݊䗕ѸⳌᑨⱘ⬉ᄤ ੠⬉఼䆒໛ಲᬊ⚍䖯㸠ಲᬊDŽ䗮䖛⹂ֱᇍᴀѻક 䖯㸠ℷ⹂ⱘᑳᓗ໘⧚ˈৃҹ䰆ℶ⬅[...]

  • Página 27

    Русский ■ Утилизация отработавшего электрического и электронного оборудования (Применимо в странах Европейского союза и других странах Европы с программами отдельной утилизации отходов) ?[...]

  • Página 28

    Troubleshooting If you experience a problem with your projector, please refer to the following information. If a problem persists, please contact your local reseller or service center. Image Problems No image appears on-screen • Ensure the cables/charger/battery are correctly and securely connected. • Ensure the pins of connectors are not crook[...]

  • Página 29

    • • • • • 7.9 103.8 0.2 2.636 12 • • 5 ᬙ䱰໘⧚ བᵰ೼Փ⫼ᡩᕅᴎ䖛⿟Ё䘛ࠄ䯂乬ˈ䇋খ䯙ϟ䴶 ֵᙃDŽབᵰ䯂乬ҡ✊ᄬ೼ˈ䇋Ϣᔧഄ㒣䫔ଚ៪᳡ ࡵЁᖗ㘨㋏DŽ ೒ڣ䯂乬 ሣᐩϞϡᰒ⼎೒ڣ • ⹂ֱ㒓㓚ܙ⬉఼⬉∴Ꮖ⠶೎ℷ⹂䖲᥹DŽ • ⹂ֱ᥹༈ⱘ䩜㛮≵᳝ᔃ᳆៪ᮁᥝDŽ • ⹂[...]

  • Página 30

    Устранение неисправностей При возникновении проблемы с проектором см. приведенную ниже информацию. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный[...]