Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Video projector
Optoma DХ346
67 páginas -
Video projector
Optoma EH300
138 páginas 28.95 mb -
Video projector
Optoma ES526
55 páginas -
Video projector
Optoma EP728
57 páginas -
Video projector
Optoma DS325
115 páginas -
Video projector
Optoma ES515
1 páginas -
Video projector
Optoma EW533ST
56 páginas -
Video projector
Optoma DX319p
55 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Optoma DH1015. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Optoma DH1015 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Optoma DH1015 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Optoma DH1015, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Optoma DH1015 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Optoma DH1015
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Optoma DH1015
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Optoma DH1015
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Optoma DH1015 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Optoma DH1015 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Optoma en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Optoma DH1015, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Optoma DH1015, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Optoma DH1015. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 Nederlands I nho ud s op g a ve Inhoudsopgave ....................................................................................... 1 Waarschuwingen bij gebruik .................................................................. 3 Veiligheidsinformatie ..................................................................................... 3 Voorzo[...]
-
Página 2
2 I nho ud s op g a ve De lamp vervangen ..................................................................................... 42 Compatibiliteitsmodi .................................................................................... 45 RS232-opdrachten en protocol Functielijst.................................................. 46 RS232-pintoewijz[...]
-
Página 3
3 Nederlands Veiligheidsinformatie De bliksemschicht met pijlkop in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker over de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijjke spanning te waarschuwen, die zich binnen de behuizing van het product bevindt en die krachtig genoeg kan zijn om een risico te vormen op elektrische schok bij mensen. He[...]
-
Página 4
4 W aars chu win g en bij g ebr uik Voorzorgsmaatregelen Volg alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en onderhoud op zoals in deze gebruikershandleiding wordt aanbevolen. Als de lamp het einde van zijn levensduur bereikt, zal de projector niet aangaan voordat de lampmodule is ver- vangen. Om de lamp te vervangen, dient u de procedures te volgen [...]
-
Página 5
5 Nederlands W aars chu win g en bij g ebr uik Ga als volgt te werk : ▀ ■ Zet het product uit en trek de stekker uit het AC-stopcontact voordat u het product schoonmaakt. ▀ ■ Gebruik een zachte, droge doek met een mild reinigingsmiddel om de display van de behuizing te reinigen. ▀ ■ Verwijder de stekker uit het AC-stopcontact als het pr[...]
-
Página 6
6 W aars chu win g en bij g ebr uik Waarschuwing voor veiligheid van ogen ▀ ■ Voorkom ten alle tijden dat u rechtstreeks in de straal van de projector staart/kijkt. Houd uw rug zoveel mogelijk naar de straal gekeerd. ▀ ■ Als de projector in een klaslokaal wordt gebruikt, dient u de studenten goed te begeleiden als zij worden gevraagd iets o[...]
-
Página 7
7 Nederlands Overzicht verpakking Pak de doos uit en inspecteer of alle, hieronder genoemde onderdelen in de doos zitten. Als iets ontbreekt, dient u contact op te nemen met de Optoma-klantenservice. Documentatie: ; Gebruikershandleiding ; Garantiekaart ; Snelstartkaart ; WEEE-kaart Wegens verschillende toepassingen in elk land, kunnen [...]
-
Página 8
8 I nl e i ding Overzicht product 1. Kantelafstelknop 2. Afstelbare kantelpoten 3. Lenskap 4. LED-indicators 5. Aan/uit-knop 6. Functietoetsen 7. Zoom 8. Focus 9. IR-ontvanger 10. Lens 11. Verbindingspoorten Hoofdeenheid 1 2 3 9 8 7 6 4 11 5 10[...]
-
Página 9
9 Nederlands I nl e i ding Verbindingspoorten 1. Stopcontact 2. USB-aansluiting (aansluiten op de pc voor de functie Afstandsbediening muis) 3. Component video 4. S-Video 5. Composiet video 6. VGA-uitgang 7. VGA-ingang 8. HDMI 1 9. HDMI 2 10. 12V UIT 11. Kensington Microsaver TM poortvergrendeling 12. Luidspreker 13. IR-ontvanger 14. AUDIO IN (L en[...]
-
Página 10
10 I nl e i ding Afstandsbediening 1. Laser 2. Status-LED 3. Power (Voeding) 4. Up (Omhoog) 5. Left (Links) 6. Enter 7. L 8. Toets Bron/links 9. Enter 10. Keystone +/- (Tra- peziumcorrectie +/-) 11. DVI-D/YPbPr/1 12. HDMI/4 13. S-Video/7 14. Menu/2 15. IR-zender 16. Laser 17. Right (Rechts) 18. Down (Omlaag) 19. R 20. S / Pagina omhoog 21. Toets Op[...]
-
Página 11
11 Nederlands Wegens verschillende toepassingen in elk land, kunnen bepaalde gebieden verschillende accessoires hebben. 1.................................................................Audiokabel (optionele accessoire) 2........................................................................................... VGA-invoerkabel 3....................[...]
-
Página 12
12 I n st all a t ie 12V OUT HDMI 2 HDMI 1 IR L-AUDIO IN-R VG A / SCAR T / YPbPr VG A OUT AUDIO OU TA UDIO IN RS-232 VIDEO S-VIDEO Y Pb Pr USB E62405SP R 5 1 2 3 6 4 Wegens verschillende toepassingen in elk land, kunnen bepaalde gebieden verschillende accessoires hebben. 1............................ RCA-componentkabel voor YPbPr (optionele accesso[...]
-
Página 13
13 Nederlands I n st all a t ie De projector inschakelen 1. Verwijder de lensklep. 2. Sluit de voedingskabel aa n op de projector. 3. Schakel de aangesloten a pparaten in. 4. Controleer of de voedings -LED knippert en druk vervolgens op de voedingsknop om de projector in te schakelen. Het opstartscherm met het logo van de projector wordt weergegeve[...]
-
Página 14
14 I n stall at ie Waarschuwingsindicator ▀ ■ Wanneer de LED-indicator bij Lamp rood oplicht, wordt de projector automatisch uitgeschakeld. Neem contact op met uw lokale leverancier of uw servicecentrum. Zie pagina's 40. ▀ ■ Wanneer de LED-indicator bij Temp stabiel rood oplicht (niet knipperend), wordt de projector automatisch uitgesc[...]
-
Página 15
15 Nederlands I n stall at ie De geprojecteerde afbeelding bijstellen De hoogte van de projector bijstellen De projector is voorzien van verhogende pootjes zodat u de hoogte van de afbeelding kunt bijstellen. Ga als volgt te werk om de afbeelding te verhogen: Til de projector op en druk op de hoogteafstelknop . De hoogteafstelling komt omlaag . Ga [...]
-
Página 16
16 I n stall at ie Diagonale lengte-afme- ting (inch) van 16:9-scherm Schermafmeting B X H (16:9) Projectie-afstand (D) O ff set (A) (m) (feet) (m) (feet) Breedte Hoogte Breedte Hoogte wijd tele wijd tele (m) (feet) 30,00 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,27 - 4,16 0,06 0,18 40,00 0,89 0,50 2,91 1,63 1,41 1,69 4,62 5,54 0,07 0,25 60,00 1,33 0,75 4,36 2,45 2[...]
-
Página 17
17 Nederlands Afstandsbediening B e dieni n gsor g anen De afstandsbediening gebruiken Power On/O ff (In-/ uitschakelen) Raadpleeg de sectie De projector inschakelen op pagina 13. Raadpleeg de sectie De projector uitschakelen op pagina 14. Laser Indrukken om de aanwijzer op het scherm te bedienen. Up (Omhoog) Pijl omhoog wanneer via US[...]
-
Página 18
18 B e dieni n gsor g anen De afstandsbediening gebruiken Re-Sync (Her-sync) Synchroniseer de projector automatisch met de ingangsbron. Directionele selectietoets naar rechts Gebruik directionele selectietoetsen om items te selecteren of om uw selectie bij te stellen. T Selectie omlaag wanneer OSD aan is. Page - (Pagina -) PageDown-toets voor emula[...]
-
Página 19
19 Nederlands B e dieni n gsor g anen De projector heeft meertalige weergavemenu's op het scherm waarmee u afbeeldingen kunt bijstellen en verschillende instellingen kunt wijzigen. De projector zal automatisch de bron detecteren. Hoe te werk gaan 1. Om het OSD-menu te openen, drukt u op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel op Men[...]
-
Página 20
20 B e dieni n gsor g anen Menustructuur %HHOGVFKHUPPRGXV 3UHVHQWDWLH/LFKW)LOPV5*%.ODVORNDDO%ODFNERDUG*HEUXLNHU*HEUXLNHU )LOP9LGHR$IEHHOGLQJHQ6WDQGDDUG :DUP*HPLGGHOG.RHO 5*%<89$872 1RUPDO5RRG*URHQ%ODXZ /%;1DWLYH 'RQNHUEODXZ*ULMV=ZDUW %HHOG%HHOGRS[...]
-
Página 21
21 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beeld Beeldschermmodus Voor verschillende types afbeeldingen zijn vele vooraf ingestelde fabrieksinstellingen geoptimaliseerd. P resentatie: goede kleur en helderheid van pc-ingang. Helderheid: geoptimaliseerd voor maximum helderheid. Film: Voor home-theater. sRGB: gestandaardiseerde nauwkeurige[...]
-
Página 22
22 B e dieni n gsor g anen Helderheid Stel de helderheid van de afbeelding bij. Druk op de om de afbeelding donkerder te maken. Druk op de om de afbeelding lichter te maken. Kleur Stel een video-afbeelding van zwart en wit bij naar volledig verzadigde kleur. Druk op de om de kleurverzadiging in de afbeelding te verminderen. Druk op [...]
-
Página 23
23 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beeld | GEAVANC. Ruisonderdrukking De beweging Adaptieve ruisonderdrukking vermindert de hoeveelheid zichtbare ruis in geïnterlinieerde signalen. Het bereik is van 0 tot 10. (0:Uit) Gamma Hiermee kunt u het type gamma-curvetype instellen. Na de aanvankelijke instelling en fijnafstemming is voltooi[...]
-
Página 24
24 B e dieni n gsor g anen Zoeken Gebruik deze functie om uw gewenste breedte-hoogteverhoduing te kiezen. 4:3: Deze optmaak is voor 4x3-invoerbronnen. 16:9: Deze opmaak is voor 16x9-invoerbronnen, zoals HDTV en DVD verbeterd voor breedscherm-tv. LBX: Deze opmaak is voor non-16-9, lettervakbron en voor gebruikers die een externe anamor?[...]
-
Página 25
25 Nederlands B e dieni n gsor g anen Native: Deze opmaak geeft de originele afbeelding zonder enige schaling weer. Zoom Druk op de om de afbeelding lichter te maken. Druk op de om op het projectiescherm een afbeelding te vergroten. V.beeldverschuiving Verschuif de geprojecteerde afbeeldingspositie verticaal. Ver. Keystone Druk op de of[...]
-
Página 26
26 B e dieni n gsor g anen Menulocatie Kies op het weergavescherm de menulocatie. Lampinstellingen Kies dit menu om uw gewenste lampinstelling bij te stellen. Projectie P rojectie voorkant This is the default selection. De afbeelding wordt rechtstreeks op het scherm geprojecteerd. Bureaublad-Achter Wanneer geselecteerd, verschijnt de afbeel[...]
-
Página 27
27 Nederlands B e dieni n gsor g anen Voedingsmodus(Stand-by) Stel de projector in de ECO-modus of de Actieve modus. Audio-instellingen Open het menu Audio-instellingen. Stel de eigenschappen van het audioniveau in. Projector-ID Selecteer een tweecijferige projector-ID van 0 tot en met 99. RS232 Maakt RS232-besturing van een individuele projector m[...]
-
Página 28
28 B e dieni n gsor g anen Lampuren Geeft de cumulatieve bedrijfstijd van de lamp weer. Lampherinnering Kies deze functie om de lampherinnering in te schakelen. De lampherinneringen verschijnt 30 uur voordat het einde van zijn levensduur is bereikt. Helderheidsmodus Kies Licht om de helderheid van de lamp te verhogen. Kies STD om naar n[...]
-
Página 29
29 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beeld Selecteer het scherm om tijdens opstarten weer te geven. Standaard ‒ het geleverde standaardopstartscherm. Gebruiker - aangepaste schermvastlegging met gebruik van de functie Beeldopname. Beeldopname Leg een weergegeven scherm vast om als startscherm te gebrui- ken. 1. Geef het gewenste scherm o[...]
-
Página 30
30 B e dieni n gsor g anen Voor een eenvoudig en comfortabel gebruik, biedt de Optoma- projector diverse functies voor netwerk en extern beheer. De netw erk fun ctie va n d e pr oje cto r vi a e en netw erk , k an b ijv oor beel d ext ern beh eer bie den vo or: in/ uit scha kel en, hel der hei d en co ntr ast. U k unt ook in form ati e o ver de pro[...]
-
Página 31
31 Nederlands B e dieni n gsor g anen 2. Klik op de pc (laptop) op Start -> Configuratiescherm -> Netwerkverbindingen. 3. Klik met de rechtermuisknop op uw LAN-verbinding en selecteer Eigenschappen. 4. Selecteer het tabblad Algemeen in het venster Eigenschappen en select- eer Internet-protocol (TCP/IP). 5. Klik op Eigenschappen.[...]
-
Página 32
32 B e dieni n gsor g anen 6. Vul het IP-adres en het subnetmasker in en druk vervolgens op OK. 7. Druk op de knop Menu op de projector. 8. Selecteer OSD-> INSTELLING -> Netwerk -> Ingeschakeld. 9. Voer het volgende in: IP-adres: 10.10.10.10 Subnetmasker: 255.255.255.0 Gateway: 0.0.0.0 DNS: 0.0.0.0 10. Druk op Toepassen (En[...]
-
Página 33
33 Nederlands B e dieni n gsor g anen 14. Gebaseerd op een netwerkwebpagina voor de invoertekenreeks op het tabblad [tools], zijn de beperkingen voor de invoerlengte in de onderstaande lijst opgenomen (spatie en andere interpunctietekens inbegrepen): Categorie Item Invoerlengte (tekens) Crestron-besturing IP-adres 15 IP-ID 2 Poort 5 Projector[...]
-
Página 34
34 B e dieni n gsor g anen Taal Kies het meertalige OSD-menu. Druk op of op in het submenu en gebruik daarna de toets of de toets om uw voorkeurstaal te selecteren. Druk op Selecteren (Enter) om de selectie te activeren. Ingangsfilter Schakel de ingangsfilter in. Druk op in het volgende menu, zoals hieronder en gebruik daarna of om te selec[...]
-
Página 35
35 Nederlands B e dieni n gsor g anen Bronvergrendeling Als deze functie is uitgeschakeld, zoekt de proejctor andere signalen als het huidige ingangssignaal verloren is gegaan. Als deze functie is ingeschakeld, zoekt het naar een aangegeven verbindingspoort. Grote hoogte Kies Aan om de modus Grote hoogte in te schakelen. Bestuurt continu de v[...]
-
Página 36
36 B e dieni n gsor g anen Automatisch: schakel Automatisch in of uit om automatisch de geschikte instellingen te zoeken. • Ingeschakeld - de projector zal de geschikte instellingen automatisch selecteren. • Uitgeschakeld - de projector zal de geschikte instellingen niet automatisch selecteren. Frequentie: Wijzig de weergavegegevensfreq[...]
-
Página 37
37 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beveiliging Beveiligingstimer: open het submenu Beveiligingstimer om de instellingen te wijzigen Voer de maanden, dagen en uren in dat de projector kan worden gebruikt zonder het wachtwoord in te voeren. Wanneer u het menu Instellingen afsluit, wordt de Beveiligingstimer geactiveerd. Zodra deze is geactivee[...]
-
Página 38
38 Beeld Op het scherm verschijnt geen afbeelding Zorg dat alle kabels en stroomverbindingen goed en stevig zijn aangesloten zoals in de sectie Installatie wordt beschreven. Zorg dat de pinnen van de connectors niet gebarsten of gebroken zijn. Controleer of het projectielampje goed is geïnstalleerd. Raadpleeg de sectie De lamp[...]
-
Página 39
39 Nederlands A p pe n d i x e n Afbeelding is te klein of te groot Stel de zoomhendel bij van de lens. Verplaats de projector dichter naar of verder van het scherm. Druk op het projectorpaneel op [Menu], ga naar Weergave -->Zoeken. Probeer de verschillende instellingen. Afbeelding heeft schuin aflopende zijkanten: Indien [...]
-
Página 40
40 A p pe n d i x e n Vast licht => Geen licht => N ote N ote LED-statusindicator projector Bericht Voedings-LED (Groen) Temper- atuur-LED (Rood) Lamp-LED (Rood) Stand-bystatus (Voedingskabelingang) Langzaam knipperend 2 sec uit 2 sec aan Inschakelen (opwarmen) Knipperend 0,5 sec uit 0,5 sec aan Inschakelen en lampverlichting Uitschakelen (af[...]
-
Página 41
41 Nederlands A p pe n d i x e n LED-statussen Berichten op het scherm Storing ventilator: De projector zal automatisch sluiten. Overtemperatuur: De projector zal automatis ch sluiten. De lamp vervangen: Lamp bereikt het einde van de verwachte levensduur. Vervanging aangeraden. Afstandsbediening Als de afstandsbediening niet werkt C[...]
-
Página 42
42 A p pe n d i x e n De lamp vervangen De projector detecteert automatisch de levensduur van de lamp. Als de levensduur van de lamp het einde van het ge- bruik benadert, ontvangt u een waarschuwingsbericht. Als u dit bericht ziet, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke handelaarof servicecentrum om de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen[...]
-
Página 43
43 Nederlands A p pe n d i x e n 4 1 2 3[...]
-
Página 44
44 A p pe n d i x e n Procedure voor vervanging van lamp: 1. Schakel de stroom naar de projector uit door op de aan/uit-knop te drukken. 2. Laat de projector gedurende minstens 30 minuten afkoelen. 3. Verwijder de stroomkabel. 4. Open het schroefdeksel. n 5. Verwijder de enkele schroef op het deksel van het lampcompartiment. o 6. Verwijder het deks[...]
-
Página 45
45 Nederlands A p pe n d i x e n Compatibiliteitsmodi Signaal Resolutie H-SYNC ( KHz ) V-SYNC ( Hz ) COMPOSIET S_VIDEO COMPONENT RGB (analoog) DVI (Digitaal) NTSC 8 15.734 60.0 9 8 8 8 PAL/SECAM 8 15.625 50.0 9 8 8 8 VESA 720 x 400 37.9 85.0 8 8 9 9 640 x 480 31.5 60.0 8 8 9 9 640 x 480 37.9 72.8 8 8 9 9 640 x 480 37.5 75.0 8 8 9 9 640 x 480 43.3 8[...]
-
Página 46
46 A p pe n d i x e n RS232-opdrachten en protocol Functielijst Pin nr. Naam I/O (van kant van projector) 1 NC __ 2 RXD IN 3 TXD UIT 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __ RS232-pintoewijzingen (projectorzijde) 3 1 5 6 9[...]
-
Página 47
47 Nederlands A p pe n d i x e n [...]
-
Página 48
48 A p pe n d i x e n It em Key Definition ASC II Pass Fai l 18 Vo lum e + n=18 P F 19 D VI- D /YP b Pr/ 1 n=19 P F 0 2 = n 2 / u n e M 0 2 P F 1 2 = n 3 / m o o Z 1 2 P F F P 2 2 = n 4 / I M D H 2 2 23 F ree ze/5 n=23 P F 24 AV Mute /6 n=24 P F 25 S- Vid e o/7 n=25 P F 6 2 = n 8 / A G V 6 2 P F 7 2 = n 9 / o e d i V 7 2 P F OS D/I ma ge/Display /S[...]
-
Página 49
49 Nederlands A p pe n d i x e n Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va lu e s M e n u I te m s RS232 Command Code Reset (2a) ~X X33 1 Exit (2a) NA RGB ~ XX37 2 YUV ~ XX37 3 Color S pace Auto ~XX37 1 Normal Red Green RGB Channel Blue Exit NA Exit (2) NA 4:3 ~XX60 1 16:9 ~XX6[...]
-
Página 50
50 A p pe n d i x e n Main Me nu Su b Me nu Su b Me nu 2 Sub Me nu 3 Su b Me nu 4 V al u es M e nu I t e m s R S 232 C o mm an d C o d e ECO ~ XX 114 1 Po wer Mo de (St a nd b y) Active ~ XX 114 2 ~ XX 114 0 On ~ XX 80 1 Mute Off ~ XX 80 2 ~ XX 80 0 Vo lum e 0~1 0 ~ XX 81 n Mi ni ~ XX 89 1 Au d io In put RC A ~ XX 89 2 Au d io Settin gs Exi t NA [...]
-
Página 51
51 Nederlands A p pe n d i x e n Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va lu e s M e n u I te m s RS232 Command Code Off ~XX101 0 ~XX101 2 High Al titude (1) On ~XX101 1 Off ~XX102 0 ~XX102 2 Information Hide (1) On ~XX102 1 Auto Power Of f (1) 0 ~ 6 0 m i n[...]
-
Página 52
52 A p pe n d i x e n Function RS232 comman d Response HDMI 1 c=1 HDMI 2 c=2 VGA S-video c=4 Video c=5 d = Firmware Version dddd e = Display mode None e=0 Presentation e=1 Bright e=2 Movie e=3 s[...]
-
Página 53
53 Nederlands A p pe n d i x e n Let op dat schade wegens onjuiste installatie de garantie ongeldig maakt. Installatie plafondmontage 1. Om schade aan uw projec tor te voorkomen, dient u de Optoma-plafondmontage te gebruiken. 2. Als u een montagepakket voor plafondmontage van een derde partij wilt gebruiken, dient u de schroeven te gebruiken die wo[...]
-
Página 54
54 A p pe n d i x e n Optoma-kantoren wereldwijd Voor service of ondersteuning dient u contact op te ne- men met uw lokale kantoor. V.S. 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, V.S. Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax: 9[...]
-
Página 55
55 Nederlands A p pe n d i x e n Latijns-Amerika 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, V.S. Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Taiwan 231, 台北縣新店市民權路 108 號 5 樓 傳真: +886-2-2218-2313 電話: +886-2-2218-2360 www.optoma.com.tw 服務處: services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong K[...]
-
Página 56
56 A p pe n d i x e n Regulerings- en veiligheidsmeldingen Deze appendix bevat een lijst met algemene meldingen voor uw projector. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-reguleringen. Deze beperkingen zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden teg[...]
-
Página 57
57 Nederlands A p pe n d i x e n Bedieningsomstandigheden Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de volgende twee omstandigheden onderworpen: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en 2. Dit apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief die ongewenste werking kan veroorzaken. Opm[...]
-
Página 58
1 Deutsch I nh altsv er z eichn i s Inhaltsverzeichnis ................................................................................... 1 Benutzungshinweise .............................................................................. 3 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 3[...]
-
Página 59
2 I nh altsv er z eichn i s Auswechseln der Lampe ............................................................................. 42 Kompatibilitätsmodi ..................................................................................... 45 RS232-Befehle und - Protokoll funktionsliste .............................................. 46 RS232-Polzuord[...]
-
Página 60
3 Deutsch Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck macht auf wichtige Bedienungs-und Wartungsanweisungen in der d[...]
-
Página 61
4 B en u t zu n gshi n wei se Vorsichtsmaßnahmen Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in diesem Handbuch. Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt wurde. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe auf [...]
-
Página 62
5 Deutsch B en u t zu n gshi n wei se Was Sie tun sollten: ▀ ■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ▀ ■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, trockenes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. ▀ ■ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Ge[...]
-
Página 63
6 B en u t zu n gshi n wei se Warnhinweise für Augen ▀ ■ Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. ▀ ■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zei[...]
-
Página 64
7 Deutsch Lieferumfang Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt. Dokumentation: ; Benutzerhandbuch ; Garantiekarte ; Schnellstartkarte ; WEEE-Karte Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile[...]
-
Página 65
8 E in f ühr un g Produktübersicht 1. Winkelverstellungstaste 2. Winkelverstellfüße 3. Objektivabdeckung 4. LED-Anzeigen 5. Netzschalter 6. Funktionstasten 7. Zoom 8. Fokus 9. IR-Empfänger 10. Objektiv 11. Anschlüsse Projektor 1 2 3 9 8 7 6 4 11 5 10[...]
-
Página 66
9 Deutsch E in f ühr un g Anschlüsse 1. Netzanschluss 2. USB-Anschluss (PC-Anschluss für externe Mausfunktion) 3. Component-Video 4. S-Video 5. Composite-Video 6. VGA-Ausgang 7. VGA-Eingang 8. HDMI 1 9. HDMI 2 10. 12 Volt-Ausgang 11. Anschluss für Kensington TM Microsaver 12. Lautsprecher 13. IR-Empfänger 14. AUDIO IN (Audioeingang, L und R) 1[...]
-
Página 67
10 E in f ühr un g Fernbedienung 1. Laser 2. Status-LED 3. Power (Ein/Aus) 4. Up (Aufwärts) 5. Left (Links) 6. Enter 7. L 8. Quelle-/Linkstaste 9. Enter 10. Keystone (Trapezkor. +/-) 11. DVI-D/YPbPr/1 12. HDMI/4 13. S-Video/7 14. Menu/2 15. Infrarotsender 16. Laser 17. Right (Rechts) 18. Down (Abwärts) 19. R 20. S / Seite aufwärts 21. Neusynchr[...]
-
Página 68
11 Deutsch Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile. 1.................................................................. Audiokabel (Optionales Zubehör) 2...................................................................................... VGA-Eingangskabel 3.........................[...]
-
Página 69
12 I n stall at io n 12V OUT HDMI 2 HDMI 1 IR L-AUDIO IN-R VG A / SCAR T / YPbPr VG A OUT AUDIO OU TA UDIO IN RS-232 VIDEO S-VIDEO Y Pb Pr USB E62405SP R 5 1 2 3 6 4 Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile. 1............................. RCA Component-Kabel für YPbPr (Optionales Zube[...]
-
Página 70
13 Deutsch I n stall at io n Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors 1. Nehmen Sie den Objektivd eckel ab. 2. Schließen Sie das Netzka bel an den Projektor an. 3. Schalten Sie angeschloss ene Geräte ein. 4. Vergewissern Sie sich, da ss die Betriebsanzeige-LED blinkt, schalten Sie den Projektor anschließend mit der Ein-/Austast[...]
-
Página 71
14 I n stall at io n Warnanzeigen ▀ ■ Wenn die Lampe-LED rot leuchtet, fährt sich der Projektor automatisch herunter. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an den Kundendienst. Siehe Seite 40. ▀ ■ Wenn die Lampe-LED rot leuchtet (nicht blinkt), fährt sich der Projektor automatisch herunter. Normalerweise lässt sich der Pro[...]
-
Página 72
15 Deutsch I n stall at io n Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann. So heben Sie das Projektionsbild an: Heben Sie den Projektor an, drücken Sie die Höhenverstellungtaste . Die Höhenverstellung fäl[...]
-
Página 73
16 I n stall at io n Diagonal Bildschirmgröße 16:9 (Zoll) Bildschirmgröße B x H (16:9) Projektionsentfernung (D) O ff set (A) (m) (Fuß) (m) (feet) Breite Höhe Breite Höhe Weit Tele Weit Tele (m) (Fuß) 30,00 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,27 - 4,16 0,06 0,18 40,00 0,89 0,50 2,91 1,63 1,41 1,69 4,62 5,54 0,07 0,25 60,00 1,33 0,75 4,36 2,45 2,11 2,5[...]
-
Página 74
17 Deutsch Fernbedienung B e dienu n g Verwenden der Fernbedienung Power On/O ff (Ein/Aus- Taste) Siehe „Einschalten des Projektors auf Seite 13. Siehe „Ausschalten des Projektors auf Seite 14. Laser Zum Einschalten des Laser- Zeigepunktes. Up (Aufwärts) Aufwärtstaste bei USB-Verbindung mit einem PC. Left (Links) Linkstaste bei USB-Ver[...]
-
Página 75
18 B e dienu n g Verwenden der Fernbedienung Re-Sync Synchronisiert den Projektor automatisch mit der Eingabequelle. Rechtstaste Verwenden Sie die Richtungstasten, um Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu ändern. T Abwärtstaste bei eingeblendetem OSD. Page (Seite) - Abwärtstaste zur Simulation einer USB-Tastatur bei abgeschaltetem OSD. Key[...]
-
Página 76
19 Deutsch B e dienu n g Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Bedienung 1. Drücken Sie auf „Menu (Menü) auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld, um das OSD-Menü zu ö ff nen. 2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hil[...]
-
Página 77
20 B e dienu n g Menüverzeichnisbaum $Q]HLJHPRGXV 3UÕVHQWDWLRQ+HOO)LOPV5*%.ODVVHQUDXP7DIHO%HQXW]HU%HQXW]HU )LOP9LGHR*UDILNHQ6WDQGDUG :DUP0LWWHO.íKO 5*%<89$8720 1RUPDO5RW*UíQ%ODX /%;1DWLYH 'XQNHOEODX*UDX6FKZDU] %LOG%LOGDXIQDKPH (&2?[...]
-
Página 78
21 Deutsch B e dienu n g Bild Anzeigemodus Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkeinstellungen. Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit bei PC- Eingangsquellen. Helligkeit: Auf maximale Helligkeit optimiert. Film: Für Heimkino. sRGB: Standardisierte, exakte Farbdarstellung. Klassenraum:[...]
-
Página 79
22 B e dienu n g Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein. Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen. Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen. Farbe Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen. Mit verringern Sie die Farbsättigung des Bildes. Drücken Sie auf , um die Farbsätt[...]
-
Página 80
23 Deutsch B e dienu n g Bild | Erweitert Rauschunterdrückung Die bewegungsanpassungsfähige Rauschunterdrückung kann die Anzahl von sichtbaren Interlaced-Rauschsignalen reduzieren. Der Wert kann „0 bis „10 sein. (0:Aus) Gamma Hier können Sie die Gammakurve einstellen. Nach der Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilf[...]
-
Página 81
24 B e dienu n g Format Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. 4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen geeignet. 16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B. HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet. LBX: Dieses Format ist geeignet für Nicht-16x9-, Letterbox- Quellen und für B[...]
-
Página 82
25 Deutsch B e dienu n g Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung an. Zoom Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern. Drücken Sie auf um das Bild auf dem Projektionsschirm zu vergrößern. V. Bildverschiebung Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes. Ver. Trapezkor. Drücken Sie auf oder , u[...]
-
Página 83
26 B e dienu n g Menüposition Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein. Lampeneinstl. In diesem Menü können Sie diverse Lampeneinstellungen anpassen. Projektion Front unten Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf den Bildschirm projiziert. Hinten unten Wenn diese Option verwendet wird, wird das B[...]
-
Página 84
27 Deutsch B e dienu n g Betriebsmodus(Standby) Projektor in den ECO- oder Aktiv-Modus umschalten. Audioeinstellungen Audioeinstellungen-Menü aufrufen. Zum Festlegen von Audioeinstellungen. Projektor-ID Auswahl einer zweistelligen Projektor-ID von 0 ‒ 99. RS232 Ermöglicht die Steuerung eines einzelnen Projektors über RS232. Netzwerk Ermöglich[...]
-
Página 85
28 B e dienu n g Lampenstd. Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt. Hinweis zur Lampe Mit dieser Funktion schalten Sie die Benachrichtigung zum Lampenwechsel ein. Die Benachrichtigung zum Lampenwechsel erscheint 30 Stunden vor Ablauf der Lampenbetriebszeit. Hellmodus Wählen Sie „hell, um die Helligkeit der Lampe zu erhöhen. W[...]
-
Página 86
29 Deutsch B e dienu n g Bild Zur Auswahl des Bildschirms, der beim Start angezeigt wird. Standard ̶ der werkseitig vorgegebene Startbildschirm. Benutzer ̶ benutzerdefinierter, per Bildaufnahme erfasster Bildschirm. Bildaufnahme Erfasst das angezeigte Bild zum Einsatz als Startbildschirm. 1. Lassen Sie das gewünschte Bild mit dem Projek[...]
-
Página 87
30 B e dienu n g Ihr Optoma-Projektor bietet diverse Funktionen zur Netzwerk- und Externverwaltung, die den Betrieb deutlich erleichtern. Übe r di e N etz werk fun kti onen kö nne n be sti mmt e Fu nkt ion en d es Projektors von extern gesteuert werden; beispielsweise: Ein/ Aus , He lli gke it- und Ko ntra ste ins tell ung en. Inf orm ati onen zu[...]
-
Página 88
31 Deutsch B e dienu n g 2. Wählen Sie am PC (oder Notebook) Start -> Systemsteuerung -> Netzwerkverbindungen. 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die lokale Netzwerkverbindung, wählen Sie Eigenschaften. 4. Im Eigenschaftenfenster wählen Sie das Allgemein-Register und anschlie- ßend Internetprotokoll (TCP/IP). 5. Klicken Sie auf [...]
-
Página 89
32 B e dienu n g 6. Geben Sie IP-Adresse und Subnetzmaske ein, klicken Sie anschlie- ßend auf OK. 7. Drücken Sie die Menütaste am Projektor. 8. Wählen Sie OSD -> Setup -> Netzwerk -> Aktiviert. 9. Geben Sie Folgendes ein: IP-Adresse: 10.10.10.10 Subnetzmaske: 255.255.255.0 Gateway: 0.0.0.0 DNS: 0.0.0.0 10. Bestätigen S[...]
-
Página 90
33 Deutsch B e dienu n g 14. Im [Extras]-Register beachten Sie bitte die in der folgenden Liste auf- geführten Maximallängen (Leerzeichen und weitere Sonderzeichen inklusive): Kategorie Element Maximale Länge (Zeichen) Crestron-Steuerung IP-Adresse 15 IP-ID 2 Port 5 Projektor Projektorname 10 Standort 9 Zugewiesen zu 9 Netzwerkkonfiguration DHC[...]
-
Página 91
34 B e dienu n g Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu ö ff nen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf „Auswahl (Enter), um Ihre Auswahl zu bestätigen. Eingabefilter Aktiviert den Eingabefilter. Drücken Sie[...]
-
Página 92
35 Deutsch B e dienu n g Source Lock Bei Deaktivieriung dieser Funktion sucht der Projektor nach anderen Signalen, wenn das aktuelle Eingangssignal verloren geht. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sucht er nur Signale am angegebenen Anschluss. Große Höhe Wählen Sie „Ein, um den Modus „Große Höhe zu aktivieren. Die Lüfter werden unu[...]
-
Página 93
36 B e dienu n g Automatisch: Wenn diese Einstellungen aktiviert ist, werden die passenden Einstellungen automatisch ermittelt. $NWLYLHUW ± GHU 3URMHNWRU HUPLWWHOW GLH SDVVHQGHQ (LQVWHOOXQJHQ DXWRPDWLVFK 'HDNWLYLHUW ± GLH SDVVHQGHQ (LQVWHOOXQJHQ PVVHQ PDQXHOO YRUJHQRPPHQ[...]
-
Página 94
37 Deutsch B e dienu n g Sicherheit Sicherheits-Timer: Im Security Timer-Untermenü können Sie die entsprechenden Einstellungen anpassen. Geben Sie Monate, Tage und Stunden an, zu denen der Projektor ohne Eingabe eines Kennwortes genutzt werden kann. Der Security Timer wird aktiv, sobald Sie das Einstellungsmenü verlassen. Nach der Aktivierun[...]
-
Página 95
38 Bild Es wird kein Bild angezeigt. Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt „Installation beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden. Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind. Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lese[...]
-
Página 96
39 Deutsch A n hä nge Bild zu klein oder zu groß Stellen Sie das Objektiv mit dem Zoomregler ein. Rücken Sie den Projektor näher an den Bildschirm heran oder weiter davon weg. Drücken Sie die Taste [Menü] am Bedienfeld des Projektors und gehen Sie zu „Anzeige--> Format. Das Bild hat schräge Seiten: Ändern Sie, wenn m[...]
-
Página 97
40 A n hä nge Projektorstatusanzeige Meldung Betriebsanzeige-LED (grün) Temp-LED (rot) Lampe-LED (rot) Bereitschaftsmodus (Netzkabel angeschlossen) Langsames Blinken 2 Sekunden aus 2 Sekunden ein Eingeschaltet (Aufwärmen) Blinken 0,5 Sekunden aus 0,5 Sekunden ein Eingeschaltet und Lampe aktiv Ausgeschaltet (Abkühlen) Blinken 1 Sekunde aus 1 Sek[...]
-
Página 98
41 Deutsch A n hä nge LED-Zustände Bildschirmmeldungen Lüfterfehler: Der Projektor schaltet sich automat aus. Temperatur zu hoch: Der Projektor schaltet sich automat aus. Die Lampe auswechseln: Die Lampe nähert sich dem Ende ihrer vorgesehenen Lebensdauer. Ein Austausch wird empfohlen. Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert ni[...]
-
Página 99
42 A n hä nge Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kunden- dienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie si[...]
-
Página 100
43 Deutsch A n hä nge 4 1 2 3[...]
-
Página 101
44 A n hä nge So wechseln Sie die Lampe aus: 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. Ziehen Sie das Netzkabel ab. 4. Ö ff nen Sie die Schraubenabdeckung. n 5. Drehen Sie die einzelne Schraube an der Lampenabdeckung heraus. o 6. Nehmen Sie die La[...]
-
Página 102
45 Deutsch A n hä nge Kompatibilitätsmodi Signal Auflösung H-Sync (kHz) V-Sync (Hz) Composite S-Video Component RGB (analog) DVI (digital) NTSC 8 15,734 60,0 9 8 8 8 PAL/SECAM 8 15,625 50,0 9 8 8 8 VESA 720 x 400 37,9 85,0 8 8 9 9 640 x 480 31,5 60,0 8 8 9 9 640 x 480 37,9 72,8 8 8 9 9 640 x 480 37,5 75,0 8 8 9 9 640 x 480 43,3 85,0 8 8 9 9 800[...]
-
Página 103
46 A n hä nge RS232-Befehle und - Protokoll funktionsliste Pol-Nr. Name E/A (Vom Projektor aus gesehen) 1 NC __ 2 RXD IN 3 TXD AUS 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __ 3 1 5 6 9 RS232-Polzuordnung (am Projektor)[...]
-
Página 104
47 Deutsch A n hä nge ?[...]
-
Página 105
48 A n hä nge It em Key Definition ASC II Pass Fai l 18 Vo lum e + n=18 P F 19 D VI- D /YP b Pr/ 1 n=19 P F 0 2 = n 2 / u n e M 0 2 P F 1 2 = n 3 / m o o Z 1 2 P F F P 2 2 = n 4 / I M D H 2 2 23 F ree ze/5 n=23 P F 24 AV Mute /6 n=24 P F 25 S- Vid e o/7 n=25 P F 6 2 = n 8 / A G V 6 2 P F 7 2 = n 9 / o e d i V 7 2 P F OS D/I ma ge/Display /S et up [...]
-
Página 106
49 Deutsch A n hä nge Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va l u e s M e n u I te ms RS232 Command Code Reset (2a) ~XX33 1 Exit (2a) NA RGB ~ XX37 2 YUV ~ XX37 3 Color S pace Auto ~XX37 1 Normal Red Green RGB Channel Blue Exit NA Exit (2) NA 4:3 ~XX60 1 16:9 ~XX60 2 [...]
-
Página 107
50 A n hä nge Main Me nu Su b Me nu Su b Me nu 2 Sub Me nu 3 Su b Me nu 4 V al u es M e nu I t e m s R S 232 C o mm an d C o d e ECO ~ XX 114 1 Po wer Mo de (St a nd b y) Active ~ XX 114 2 ~ XX 114 0 On ~ XX 80 1 Mute Off ~ XX 80 2 ~ XX 80 0 Vo lum e 0~1 0 ~ XX 81 n Mi ni ~ XX 89 1 Au d io In put RC A ~ XX 89 2 Au d io Settin gs Exi t NA Pr oj e[...]
-
Página 108
51 Deutsch A n hä nge Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va l u e s M e n u I te ms RS232 Command Code Off ~XX101 0 ~XX101 2 High Al titude (1) On ~XX101 1 Off ~XX102 0 ~XX102 2 Information Hide (1) On ~XX102 1 Auto Power Of f (1) 0 ~ 6 0 m i n ~ X X 1 0[...]
-
Página 109
52 A n hä nge Function RS232 comman d Response HDMI 1 c=1 HDMI 2 c=2 VGA S-video c=4 Video c=5 d = Firmware Version dddd e = Display mode None e=0 Presentation e=1 Bright e=2 Movie e=3 sRGB e=4[...]
-
Página 110
53 Deutsch A n hä nge Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt. Deckenmontage 1. B itte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden am Projektor zu vermeiden. 2. Möchten Sie ein Deckenm ontageset von einem anderen Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, das[...]
-
Página 111
54 A n hä nge Optoma weltweite Niederlassungen Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung. USA 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com Kanada 5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9[...]
-
Página 112
55 Deutsch A n hä nge Südamerika 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Taiwan 231, 台北縣新店市民權路 108 號 5 樓 傳真: +886-2-2218-2313 電話: +886-2-2218-2360 www.optoma.com.tw 服務處: services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/[...]
-
Página 113
56 A n hä nge Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. D[...]
-
Página 114
57 Deutsch A n hä nge Betriebsbedingungen Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. 2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünsc[...]