Palson 30457 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Palson 30457. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Palson 30457 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Palson 30457 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Palson 30457, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Palson 30457 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Palson 30457
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Palson 30457
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Palson 30457
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Palson 30457 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Palson 30457 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Palson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Palson 30457, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Palson 30457, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Palson 30457. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Mini-grill Mini-gril Mini-grelha M M í í n n i i - - y y h h s s t t i i é é r r a a Kansas Cód. 30457 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS E F P D I GB RU NL GR AR ИНСТРУКЦИИ ل()ا * Мини-гриль  ?[...]

  • Página 2

    2 1. Base con resistencia blindada 2. Asas 3. Plancha antiadherente 4. T ermostato de temperatura 5. Zona recogegrasas 1. Base with inset heating element 2. Handles 3. Non-stick plate 4. T emperature thermostat 5. Grease collection drawer 1. Base avec résistance cachée 2. Poignées 3. Plaque antiadhésive 4. Thermostat de température 5. Zone ram[...]

  • Página 3

    3 E F P GB ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS . . . . . . . . . . 16 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 E IMPORT ANTE Para reducir el riesgo de lesiones o daños personales, cuando use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones de seguridad básicas: 1. Lea la totalidad de estas instrucciones. 2. No toque zonas calientes del aparato. Use las asas o salientes y tome las debidas precauciones ya que con el aparato en funcionamiento están las super[...]

  • Página 5

    6. Apague el termostato cuando acabe de asar . Desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared y del aparato y déjelo enfriarse antes de manipularlo. Se suministra un cable de longitud corta para reducir el riesgo de enredarse o tropezar . Pueden usarse alargadores si el cuidado es extremo. Si utilizara un alargador , este debe poder sopor[...]

  • Página 6

    6 GB IMPORT ANT PRECAUTIONS In order to reduce the risk of injury , you must take certain basic safety precautions when using electrical devices: 1. Read these instructions fully . 2. Do not touch any hot parts of the device. Use the handles or knobs and proceed with due care as there are accessible sur faces at high temperatures when the device is[...]

  • Página 7

    A short power cord is supplied in order to reduce the risk of getting tangled or tripping. You can use extension cables if you take suitable precautions. If you use an extension cable, this must have a capacity that is equal or greater than the grill's power rating. The extension cable should be placed so that it is not covered by fabrics or i[...]

  • Página 8

    8 F IMPORT ANT Pour réduire tous risques de lésion ou de dommages personnels, lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité de base : 1. Lisez toute la notice. 2. Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées et prenez les précautions nécessaires, car les sur faces acc[...]

  • Página 9

    5. Placez les aliments sur le gril et cuisez-les selon votre goût ou selon le tableau des temps de cuisson que vous trouverez ci-après. La chaleur doit être réglée en fonction des goûts personnels et des aliments à cuisiner . 6. Eteignez le thermostat lorsque vous avez terminé. Débranchez le câble électrique de la prise de courant et de [...]

  • Página 10

    10 P IMPORT ANTE Ao utilizar aparelhos eléctricos e para evitar possíveis riscos de electrocussão, incêndio ou danos pessoais, tome as seguintes precauções básicas de segurança: 1. Leia com muita atenção todas as instruções dadas pelo fabricante. 2. Não toque as partes quentes do aparelho. Use as asas ou pegas tomando as devidas precau[...]

  • Página 11

    4. Prepare os alimentos que pretende cozinhar . A superfície antiaderente da chapa permite cozinhar quase sem óleo. 5. Ponha os alimentos sobre a grelha e prepare-os ao seu gosto ou segundo os tempos de preparação que se indicam a seguir . A temperatura deve ser conforme às preferências pessoais e ao tipo de alimento a cozinhar . 6. Apague o [...]

  • Página 12

    12 D WICHTIG Beim Einsatz von Elektrogeräten sind einige Mindestsicherheitsmaßnahmen zu berücksichtigen, um körperliche Schäden zu vermeiden: 1. Bedienungsanweisungen genau und völlig dur chlesen. 2. Die heißen T eile des Gerätes nicht anfassen. Benutzen Sie die Griffe oder Vorsprünge und gehen vorsichtig vor , da bei in Betrieb befindlich[...]

  • Página 13

    6. Nach dem Braten ist der Thermostat abzuschalten. Kabel aus der Steckdose ziehen und vom Gerät trennen. Das Gerät wird mit kurzem Anschlußkabel geliefert, damit man nicht darüber stolpern kann. Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, müssen Sie mit äußerster Vorsicht vorgehen. Bei Einsatz eines Verlängerungskabels muß dieses für gle[...]

  • Página 14

    14 I IMPORT ANTE Per ridurre il rischio di lesioni o danni personali, quando usate apparecchi elettrici, dovete prendere precauzioni di sicurezza basilari: 1. Leggete interamente le presenti istruzioni. 2. Non toccate le parti calde dell'apparecchio. Usate le anse o le parti sporgenti e prendete le dovute precauzioni dato che con l'appare[...]

  • Página 15

    4. Preparate gli alimenti da cucinare. Il grill offre un ultimo tocco sulla piastra che consente di cucinare quasi senza olio. 5. Mettete gli alimenti sul grill e cucinate in base ai vostri gusti o in base alla tabella di tempi di cottura che si indica più avanti. Il calore si deve regolare in base alle preferenze personali ed in base agli aliment[...]

  • Página 16

    16 NL BELANGRIJK Om het risico op brandwonden en persoonlijk letsel door gebruik van elektrische apparatuur te voorkomen, dienen de volgende veiligheidsmaatregelen te worden opgevolgd: 1. Lees deze aanwijzingen helemaal door . 2. Raak de warme oppervlaktes van het apparaat niet aan. Gebruik de handvaten of uitsteeksels en neem de nodige voorzorgsma[...]

  • Página 17

    4. Maak de etenswaren klaar . Door de speciale laag op de grillplaat, hoeft er bijna geen olie te worden gebruikt. 5. Leg de etenswaren op de grill en bereid deze naar smaak of volgens het tijdschema dat u hieronder aantreft. De warmte kan, afhankelijk van de persoonlijke smaak en het soort voedingsmiddelen, worden ingesteld. 6. Zet de thermostaat [...]

  • Página 18

    18 GR S S H H M M A A N N T T I I K K O O Gia thn meíwsh tou kindúnou próklhshv proswpikýn atuchmátwn ñ traumatismýn, ótan crhsimopoieíte hlektrikév suskeuév, qa prépei na lambánete tiv basikév profuláxeiv asfaleíav: 1. Diabáste prosektiká ólev tiv parecómenev odhgíev crñshv thv suskeuñv. 2. Mhn aggízete tiv qermainómenev e[...]

  • Página 19

    3. Guríste ton qermostáth rúqmishv thv qermokrasíav ston epiqumhtó baqmó qérmanshv. To lampáki thv fwteinñv éndeixhv qa sbñsei ótan h shmeiwménh qermokrasía qa écei epiteucqeí. Katá thn diárkeia tou yhsímatov, to lampáki thv fwteinñv éndeixhv qa exakolouqeí na eínai anamméno, kai h epiqumhtñ qermokrasía qa diathrhqeí. 4.[...]

  • Página 20

    20 RU Во избежание несчастных случаев при пользовании электробытовыми приборами следует соблюдать следующие меры безопасности: 1. Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации. 2. Не прикас?[...]

  • Página 21

    21[...]

  • Página 22

    22 AR  آأ وأ اا  ٍ و آ   نأ  ، ً  ا اذإ . ا  نأ   ا   و لا  و[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]