Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Palson Delice. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Palson Delice o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Palson Delice se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Palson Delice, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Palson Delice debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Palson Delice
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Palson Delice
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Palson Delice
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Palson Delice no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Palson Delice y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Palson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Palson Delice, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Palson Delice, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Palson Delice. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Multicocina Multicooker Multicuisine Multicozinha Multipfanne Multicucina Multicooker Πο λ υψηστιέρα Мног офункциональный к ухонный агрега т Többfunkciós sütő-főző készülék Çoklu pişirici Мултиф ункционален е лектроу ре д за г о тв ене Delice COD. 30575 MO[...]
-
Página 2
3 2 1 2 4 4 3 5 Fig. 1 Fig. 2 1 . T apa de cr istal 2. Pomo de la t apa 3. Cuerp o d el mult ico cina 4. Asas 5. T ermostato de temperatura 1. Glass lid 2. Lid handle 3. Main body of the multicooker 4. Cool touch handles 5. T emperature gauge 1. Couvercle en verre 2. Poignée du couvercle 3. Corps du cuiseur de table multifonction 4. Poignées froi[...]
-
Página 3
4 5 tampoco encaja, póngase en contacto con un electricista. No trate de alterar esta medida de seguridad. Se prop or cio na un cab le eléc tr ico cor to (o cab le co ne cto r) para red uci r el ries go de enredarse o de tropezar con un cable más largo. Pueden utilizarse cables prolongadores si se utilizan con la debida atención. Si util iza un[...]
-
Página 4
6 7 E 5. Coloque los alimentos en la multicocina y cocínelos conforme a la tabla de temperaturas. La temperatura deberá regularse en función de los gustos personales y del tipo de ali men tos a coc ina r . Dur ant e l a c occ ión, el in dic ado r l umi noso se en cen der á y se apagará para indicar que se está manteniendo la temperatura dese[...]
-
Página 5
8 9 GB Our products ha ve been developed t o ac hieve the highest sta ndards i n qualit y , funct ionalit y and design. We hop e you enjoy your new DELICE multic ooker from P ALSON . IM PORT ANT SAFET Y GUI DELIN ES T o reduce the r isk of personal injur y or material damage, when using electr ical appli ances, you sh ould always follow c er tain s[...]
-
Página 6
10 1 1 GB - Af ter eac h use, clean the non- stic k sur fac e w ith a non- metallic s courer . Do not use wire brush es or abrasive kitchen clea ners. The multic ooker does not need to be left in soak to soften trac e of food. Howe ver , if you wish to leav e the multico oker in soak, do not do so for more than t wo hours, as this might damage the [...]
-
Página 7
12 13 F Nos produits sont dév eloppé s pour répon dre aux st andards le s plus stri cts en matiè re de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous esp érons que vous profiterez au ma ximum de votre n ouveau multic uisine DELICE de P A LSON. NOR MES IM PORT ANTES CON CERNA NT L A S ÉCURITÉ Lo rs d e l’uti li sat io n d’appa re ils é [...]
-
Página 8
14 15 F le voyant lumi neux d’ éteint et s’ a llum e, po ur in diqu er q u’il mai ntie nt la temp érat ure désirée. 6. Me t tez l e t he r mo st at de te mp ér atur e sur l a po sit io n « O » lo r squ e la c uis so n es t terminée. Débra nchez l e the rmost at de la temp érature de la pr ise de c ourant puis de l’ appar eil. NET [...]
-
Página 9
16 17 PT Os nossos produtos fo ram desenvolvidos para atin girem os mais altos nív eis de qualidade, funci onalidade e conc epç ão. Esperam os que de sfrute da sua nova multic ozinha DELICE da P ALSO N. NOR MAS DE SEGUR ANÇA IM PORT ANTES Para re duzir o ris co de danos pessoai s ou materiai s, quando utiliz ar apar elhos eléct ric os, dev er?[...]
-
Página 10
18 19 PT 5. Colo que os alimentos na multicozinha e cozinhe - os em confor midade com a tabela de temperaturas. A tempe ratura dev erá ser re gulada em funç ão dos gostos pe ssoais e do tipo de alimentos a cozinhar . D urante a c ozedura, o indic ador lumino so acen der - se -á e apagar - se - á pa ra indicar que está a ser mantida a temperat[...]
-
Página 11
20 21 D U ns e r e P r o du k t e e n t sp r e c h e n a uf g r u n d I h r er E nt w i c k l u n g d e n h ö c h st e n Q u a li t ä t s - , Funkt iona lität s- und D esi gnsta ndards. Wir wüns chen Ihne n vie l Freude m it Ihr er ne uen Multipfanne DELICE von P A LSON. WI CHTIGE SI CHER HEIT SST A NDARDS Um S ach- und Personensc häden b ei d[...]
-
Página 12
22 23 D 4. B er e it e n Si e di e zu zu b e re i te n de n Leb e ns m it te l vor. Di e Mu l ti pf a nn e be s it z t ei ne A nt iha f t be s ch ic ht un g, we s hal b S ie d ie L eb en sm it t el m it w en ig o de r g ar ke ine m Ö l zubereiten können. 5. Ge be n S ie di e Le be nsm it tel in di e Mul ti pfan ne und ga re n S ie si e e nts pre [...]
-
Página 13
24 25 IT I no stri prodot ti s ono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, f unzionali e di de sign. Ci augur iamo che la vostra nu ov a mult icucina DELIC E di P A LSON sia di vostro gradimento. NOR ME IM PORT ANT I PER L A SI CURE Z Z A Per ri durre il ri schio di danni p ersonali o mater iali, quando s i utiliz zano apparec chi [...]
-
Página 14
26 27 IT da c ucin are. Du rante la cot tur a, l’indi cato re lum inoso si ac c ender à e s pegne rà p er indica re c he si sta mantenendo la temperatura deside rata. 6. Girare i l ter mostato de lla temp eratura in posizi one “O” una volta termi nata la c ottura. Estrar re il ter most ato de lla temperatura dalla presa di cor rente e, succ[...]
-
Página 15
28 29 NL O n ze p r o d u c t e n zi j n s p e c i aa l o n t w i k ke l d o m te b e a nt w o o r d e n aa n d e s t r e ng s t e k waliteitsnor men. We hopen dat u zult genieten van uw nieuwe D ELICE-multi coo k er van P A LSON. BEL AN GRI JKE VE ILIG HEI DSNOR MEN Om h et r i sic o o p l ic ham el ijke of mat er ië le sc ha de te be pe rken wa [...]
-
Página 16
30 31 NL 5. P l a a t s d e v o e d i n g s w a r e n i n d e m u l t i c o o k e r e n b a k z e ov e r e e n k o m s t i g d e te mp e r at ur en t ab e l. De tem p er at u ur die nt te wor d en in ge s te ld in fu nc t i e van de perso onlijke smaak en van d e te bakken voedin gswaren. Tijd ens het kookpro ces z al het li chtk nopje uit- e n aan[...]
-
Página 17
32 33 GR Τ α π ρο ϊόν τα μας έχουν ανα π τυ χθ εί κ α τά τέτο ιο τρόπο ώσ τε να πληρ ούν τα υψηλότε ρα πρότ υπα ποι ότη τας, λειτ ουργ ικότητας και σ χεδι ασμ ού. Ελπίζουμε να χαρείτε την και νούρ ια πολυ[...]
-
Página 18
34 35 GR 5. Τ ο ποθ ετ ήσ τ ε τα τρ όφ ιμ α σ την π ολυψησ τι έρ α και μ α γει ρέψ τε τα σύμφ ωνα μ ε τον π ίνα κα θε ρ μ οκ ρ α σι ώ ν . Θ α π ρέ π ει να ρυ θ μ ίσ ε τ ε τ η θ ε ρμ ο κ ρ α σ ί α σ ύ μφ ων α μ ε τ α πρ ο σ[...]
-
Página 19
36 37 RU П р о е к т и р у я н а ш и и з д е л и я , м ы с т р е м и м с я к т о м у , ч т о б ы и х к а ч е с т в о, д и з а й н и фу н к ц и о н а л ь н о с т ь о т в е ч а л и с т а н д а р т а м н а и в ы с ш е г о у р о в н я . Н а д[...]
-
Página 20
38 39 RU 5. П о л ож и те пр о д у к т ы в к у хо н н ый аг р е г а т и г от о в ь т е и х в с о от в ет с т в ии с та б л иц е й тем пе рат у р. От ре г ули руй те те мп ер ат уру в з ав ис им ос ти от в аш ег о в к ус а и ?[...]
-
Página 21
40 41 AR[...]
-
Página 22
42 43 AR[...]
-
Página 23
44 45 HU T e r mé kei nk k ia la k it ás a leh et ővé te sz i a l eg ma ga s ab b m in ő sé g i, műkö dt eté s i é s fo r ma te r vez és i ig énye k ki el é gíté sé t. R em él j ük , hog y sz ive s en h as zn ál j a m a jd a P A LSON új, D ELICE többfunkciós sütő -főz ő készülékét. FONTOS B IZ TONSÁGI R ENDS Z ABÁL Y[...]
-
Página 24
46 47 HU elkészí tendő ételektő l. A főzés közben többs zör ki gyullad majd e lalszik a je lzőfény , mutat va ho gy a h őmér séklet folyamatos ellenő rzés alat t van. 6. A mik or készen van, állítsa a term oszt átot “O” állásba. Húz za ki a ter mosz tátot a hálózatbó l, és ut ána a készülékb ől is. TIS ZT ÍT ?[...]
-
Página 25
48 49 TR Ürünl erimiz, en yüksek kalite, i şlevsellik ve tasar ım standar t larını karşılayacak ş ekilde gelişt irilmiş tir . Y eni P A LSON’ı n DELICE çok lu pişir icisini be ğenec eğinizi umuyor uz. ÖNE MLİ GÜV ENLİ K K UR ALL A RI Elekt rikli aletleri kullanıy orken ki şisel ve maddi zararı dü şürmek için, aş ağı[...]
-
Página 26
50 51 TR sırasında, ışıklı gö sterge istenile n sıcak lığın muhafaz a edil diğini göster mek üzere yanıp söner . 6. Pişirm e işle mi tamamlan dığında, sıc aklık termost atını “ O” konumuna getirin. S ıcaklık termo statının f işini pr izden ç ekin ve daha s onra onu aletten çıkarın. TEM İZLİ K VE BAK IM - İlk[...]
-
Página 27
52 53 BG Наш ите п ро ду к ти с а ра зр або тен и так а, че д а по к ри ват н ай - ви с ок ите с та нд ар ти з а кач ес т во, функ ц ио на лн ос т и ди за йн. На д яв ам е с е, че ще из по лз ват е с удово лс тв ие св [...]
-
Página 28
54 55 BG 4. При го твет е пр од ук т ите за гот ве не. Мул ти функ ц ио на лн ия т ур ед за гот ве не и ма не за л еп ващ о пок ри ти е, ко ето по зв оля ва пр иго твя нето на хр ан а с м а лко ил и без маз ни на. 5[...]
-
Página 29
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo dom éstico . Po r e l co ntrari o, d ebe depo sitars e en un pu nto de recog [...]