Panasonic CS-C9CKPG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic CS-C9CKPG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic CS-C9CKPG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic CS-C9CKPG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic CS-C9CKPG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic CS-C9CKPG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic CS-C9CKPG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic CS-C9CKPG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic CS-C9CKPG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic CS-C9CKPG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic CS-C9CKPG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic CS-C9CKPG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic CS-C9CKPG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic CS-C9CKPG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OPERA TING INSTR UCTIONS Room Air Conditioner Before using y our air-conditioner , please read this operating instructions carefully and keep it f or future reference. C OOLING M ODEL :- Indoor Outdoor CS-C9CKPG CU-C9CKP6G CS-C12CKPG CU-C12CKP6G H EA T -P UMP M ODEL :- Indoor Outdoor CS-A9CKPG CU-A9CKP6G CS-A12CKPG CU-A12CKP6G ENGLISH .............[...]

  • Página 2

    1 Thank you for purchasing our Panasonic Room Air Conditioner. CONTENTS : Features ..................................................... 1 : Safety Precautions .................................... 2 ■ Installation Precautions ■ Operation Precautions : Name of Each Part ................................ 3~4 ■ Indoor Unit ■ Outdoor Unit ■ Ac[...]

  • Página 3

    ENGLISH 2 SAFETY PRECA UTIONS Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. ● To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. ● Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classifi[...]

  • Página 4

    3 ■ Accessories ● Remote Control ● Remote Control Holder ● Two RO3 (AAA) dry-cell batteries or equivalent ● Air Purifying Filter (Air Purifying Filter) (Solar Refreshing Deodorizing Filter) NAME OF EA CH PART ■ Indoor Unit 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 3 Air Outlet Vent 4 Vertical Airflow Direction Louver 5 Horizontal Airflow Directio[...]

  • Página 5

    ENGLISH 4 ● How to Insert the Batteries 1 Slide down the remote control cover completely to remove it. 2 Insert the batteries – Be sure the direction is correct – 12:00 on display - flashing • Set the current time (CLOCK) immediately to prevent battery exhaustion. 3 Re-install the remote control cover by inserting it in the side groves and [...]

  • Página 6

    5 PREP ARA TION BEFORE OPERA TION ■ Indoor Unit 1 Open the front panel 2 Remove the air filters 3 Fit the air purifying filters in place 4 Insert the air filters 5 Close the front panel ■ Remote Control – To set the current time 1 Press 1 . 2 Then press 2 to increase or decrease the time. 3 Press 1 again. Set time on display will light up. CH[...]

  • Página 7

    ENGLISH 6 ● Operation Details COOL – Cooling Operation • To set the room temperature at your preference cooling comfort. AUTO – Automatic Operation • Sense indoor temperature to select the optimum mode. • Temperature is not displayed on the remote control during AUTO operation. DRY – Soft Dry Operation • A very gentle Cooling Operat[...]

  • Página 8

    7 SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before setting the timer. The timer cannot be set if the time display is flashing. ■ ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically. • Press 1 to set the operation. • Press 2 to increase or decrease the time. • Then press 3 . • To cancel this operation, p[...]

  • Página 9

    ENGLISH 8 ■ Pre-season Inspection ● Is the discharged air cold/warm? Operation is normal if 15 minutes after the start of operation, the difference between the air intake and outlet vents temperature is:- ● Are the air intake or outlet vents of the indoor or outdoor units obstructed? ● Are the remote control batteries weak? If the remote co[...]

  • Página 10

    9 HELPFUL INFORMA TION ■ Auto Operation Button ● Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation. • The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button is pressed. However, temperature cannot be adjusted whe[...]

  • Página 11

    ENGLISH 10 TROUBLESHOO TING ■ Normal Operation Is it okay? • Air conditioner has been restarted, but does not operate for 3 minutes. • A sound like water flowing can be heard. • It seems that fog is coming out from the air conditioner. • The room has a peculiar odor. • During Automatic Vertical Airflow setting, indoor fan stops occasion[...]

  • Página 12

    11 PRODUCT SPECIFICATIONS • Specifications are subject to change without notice for further improvement. Models CS-C9CKPG CU-C9CKP6G ELECTRICAL Phase 1 1 1 1 RATING Frequency (Hz) 60 60 60 60 Voltage (V) 115 115 115 115 Capacity (Btu/h) 8,800 12,300 8,200 12,000 Current (Amp) 7.2 10.3 7.4 10.6 Input Power (Watts) 790 1,160 810 1,200 EER (Btu/Watt[...]

  • Página 13

    12 ESPAÑOL Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CONTENIDO : Caracteristicas ....................................... 12 : Medidas De Seguridad ........................... 13 ■ Precauciones al instalar ■ Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza .................... 14~15 ■ Unidad Interior ■ Unidad Exte[...]

  • Página 14

    13 MEDID AS DE SEGURID AD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” ● Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. ● El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gr[...]

  • Página 15

    14 ESPAÑOL NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Unidad Interior 1 Panel Frontal 2 Entrada De Aire 3 Salida De Aire 4 Persiana Vertical Para El Flujo De Aire 5 Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire (Ajustada Manualmente) 6 Panel indicador 1 Bot ó n de funcionamiento autom á tico (Al abrir el panel frontal) 2 Indicador del modo econ ó mico – VERDE 3 [...]

  • Página 16

    15 NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Control Remoto ● Se ñ al del mando a distancia. • Aseg ú rese de que el paso de la se ñ al no est á obstruido. • Distancia m á xima: 10 m (32,8 ft.). • Sonido de recepcion de la se ñ al : Un pitido corto o un pitido largo. ● Notas para el mando a distancia. • No tire o deje caer el control remoto. • [...]

  • Página 17

    16 ESPA Ñ OL PREP ARA CI Ó N ANTES DEL FUNCIONAMIENT O ■ Unidad Interior 1 Abra la parrilla delantera 2 Retire los filtros de aire 3 Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire. 4 Inserte los filtros de aire 5 Cierre el panel frontal ■ Control Remoto – Para poner en hora 1 Presione 1 . 2 A continuaci ó n presione 2 para cambiar l[...]

  • Página 18

    17 MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste á ngulo 14 – 36. se mueve hacia arriba o hacia abajo autom á ticamente. MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste á ngulo 0 – 61. ■ Ajuste de la direcci ó n horizontal del flujo de aire • Aj ú stela manualmente ● Notas • Si la unidad no va a ser utilizada durante un per ?[...]

  • Página 19

    18 ESPA Ñ OL FUNCIONAMIENT O CONVENIENTE ■ Funcionamiento en modo plena potencia Para conseguir r á pidamente la temperatura establecida. • Presione 6 . * El indicador del modo de plena potencia (naranja) se enciende en la unidad interior. * El modo potente funcionar á s ó lo durante 15 minutos. • Para cancelar esta operaci ó n, vuelva a[...]

  • Página 20

    19 CUID ADO Y MANTENIMIENT O ■ Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco. • No use agua por encima de los 104 ˚ F ni abrillantadores para limpiar la unidad. ■ Limpieza de los Filtros de Aire (Recomendaci ó n: Si la unidad funciona en un ambiente con polvo, limpie los filtros cada dos [...]

  • Página 21

    20 ESPA Ñ OL INFORMA CI Ó N Ú TIL ■ Bot ó n de funcionamiento autom á tico ● Funcionamiento autom á tico • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el bot ó n de funcionamiento autom á tico para poner en marcha el aparato. • El funcionamiento autom á tico se activar á inmediatamente al pulsar el b[...]

  • Página 22

    21 LOCALIZA CI Ó N DE AVER Í AS ■ Funcionamiento Normal Ocurre esto? • Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos. • Se escucha un sonido como de agua corriendo. • Parec ì er à que sale neblina del acondicionador de aire. • La habitaci ó n tiene un olor peculiar. • Durante el ajuste del Flujo Autom á ti[...]

  • Página 23

    22 ESPA Ñ OL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Las especificaciones estan sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. ■ REFERENCIA Numero de modelo: -------------------------------------------------------- Nombre del comerciante: -------------------------------------------------------- Telefono del comerciante : -----------------------------[...]

  • Página 24

    23 P anasonic Split Air Conditioner Pr oducts P ar ts Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship in a Panasonic provided part, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “ the warrantor ” ) will, for the len[...]