Panasonic CW-XC100AU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic CW-XC100AU. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic CW-XC100AU o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic CW-XC100AU se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic CW-XC100AU, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic CW-XC100AU debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic CW-XC100AU
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic CW-XC100AU
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic CW-XC100AU
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic CW-XC100AU no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic CW-XC100AU y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic CW-XC100AU, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic CW-XC100AU, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic CW-XC100AU. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS Model CW -XC100A U CW -XC120A U ENGLISH ESPAÑOL F563181 Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference. O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E [...]

  • Página 2

    This P anasonic Room Air Conditioner has been designed for maxim um energy efficiency and minimal noise while k eeping your r oom comfor tably cool. Este Acondicionador De Aire Panasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido . Thank y ou f or pur chasing a P an[...]

  • Página 3

    1 CONTENTS CONTENIDO CONTENTS CONTENIDO PRODUCT SPECIFICA TION ■ SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 2 ~ 5 ■ PRECAUCIONES DE SEGURID AD ■ AIR CONDITIONER INST ALLA TION ................................................................ 6 ~ 11 ■ INST ALA CIÓN DEL A CONDIC[...]

  • Página 4

    2 • Please obser ve the f ollo wing safety precautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e , electrical shock or personal injur y . • P or fa vor observe las siguientes pr ecauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e. Si usted no obser va las pr ecauci[...]

  • Página 5

    3 This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. • Do not modify the length of the pow er cor d or use an extension cord. • No modifique el largo de cable de suministr o de poder ni use cables de extensión. • Do not touch or operate with wet hands. Do not modify or dama[...]

  • Página 6

    4 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la pr opiedad. • Switch off the breaker and r emove the po wer plug from the sock et if the unit will not be operated for a long period, such as while on vacation. • Apague el interruptor y quite el enchufe principal, si no utilizará la unidad[...]

  • Página 7

    5 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la pr opiedad. • Do not operate the unit without the air filter or when the front intak e grille has been remo ved. • No opere sin el filtr o de aire o cuando la r ejilla fr ontal de toma de aire ha ya sido r emo vida. • Remo ve the po w er [...]

  • Página 8

    6 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and fr ont grille befor e installation. Por fa vor remueva los tacos de en vío fijados en el compr esor y la rejilla fr [...]

  • Página 9

    7 • Hot sun rays hitting the outside surface of the cabinet will cr eate considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while pr oviding ample area f or the heated air to be exhausted fr om the condenser (both sides) and the top. This unit is designed for inst[...]

  • Página 10

    8 C O O L M O D E O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R S E T T I M E R h r ¡ F F A N S P E E D A I R S W I N G S E T / C A N C E L F A N H I G H M E D L O W E C O N O M Y W ir e l e s s R e m o t e C o n t r o l C O O L M O D E O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R S E T T I M E R h r ¡ F F A N S P E E D A I R S W I N G S[...]

  • Página 11

    9 C O O L M O D E O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R S E T T I M E R h r ¡ F F A N S P E E D A I R S W I N G S E T / C A N C E L F A N H I G H M E D L O W E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l CABINET INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the groo ves of the window frame, [...]

  • Página 12

    10 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H IG H M ED L O W M O D E F A N S P E E D S E T T IM E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l A I R S W I N G AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDI[...]

  • Página 13

    11 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT A CH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada Slide the chassis out from the cabinet (ref er to page 8) an d remo v e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (dir[...]

  • Página 14

    12 Fr ont intak e grille Rejilla frontal de toma de aire Air filter (behind the fr ont intak e grille) Filtr o de air e (detras de la rejilla fr ontal de toma de air e) MAIN UNIT UNID AD PRINCIP AL P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES Airflo w Dir ection V ane V er[...]

  • Página 15

    13 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smoke or odors to be expelled from the r oom. – Posición “OPEN”, la puer ta de ventilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor sea[...]

  • Página 16

    14 P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES REMO TE CONTROL TELECONTROL Be sur e to obser v e the follo wing: Asegura que estas r eglas estén respectadas: • Aim remote contr ol at contr ol panel on air conditioner when operating. • Do not drop or thr ow the remote[...]

  • Página 17

    15 Open the battery compar tment cov er . Abrir la tapa del compar timiento de la batería. Insert the two batteries. Be sure that the polarities are corr ect. Inserte las dos baterías. Asegura que las polaridades sean corr ectas. Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to insert batteries Introducción de la pilas A[...]

  • Página 18

    16 Setting displa y temperature Ajustar la temperatura de visualización 1. Pr ess TEMP/TIMER 5 or ∞ to set the displa y temperatur e. The temperature can be set betw een 60°F and 86°F . Recomended temperature: 75°F ~ 78°F 5 Press to incr ease temperature ∞ Press to decr ease temperatur e 1. Empuja el botón TEMP/TIMER 5 o ∞ para seleccio[...]

  • Página 19

    17 1. Pr ess F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para seleccionar la v elocidad del v entilador El indicador se luce y un sonido “beep” indica los cambios de arr eglo . Note: The latest fan speed setting will be memori[...]

  • Página 20

    18 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE ECONOMY mode operation Funcionamento en ECONOMY 1. T o reduce power consumption: • Press ECONOMY . • T o cancel this operation, pr ess once more. 1. Para r educir el consumo de electricidad: • Empuja el bot?[...]

  • Página 21

    19 1. Press the TIMER button. The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an entry is required. 1. Empuja el botón TIMER. La luz del indicador SET/CANCEL oscila, significando que unos datos deben estar seleccionados. 2. Pr ess the TEMP/TIMER ∂ or ƒ button until the pref erred hour of operation is reached. 2. Empuja el botón TEMP/TIME[...]

  • Página 22

    20 Check TIMER setting Contr olar arr eglo el pr o gramador 1 . Press the T IM ER button to check the remaining programmed timer setting. The figur e will be displa yed f or 10 seconds then will automatically switch back to temperatur e setting. 1 . Empuja el botón TIMER para c on tro lar arr eg lo e l pro gramador que queda. La indicación luce d[...]

  • Página 23

    21 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL Random Auto Restart • When pow er resumes after a po wer failure, operation will restart automatically after 3 - 4 min utes. • Operation will automatically r esume under the pre vious operation mode. Al azar de Autoarranque • Si ha y un cor te eléctrico , la[...]

  • Página 24

    22 ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA Setting temperature Set the temperature 1°F higher than actuall y desired. This can reduce y our cooling costs by up to about 10%. Ajustar la temperatura Ajusta la temperatura 1ºF más que la temperatura escogida. Eso puede aho[...]

  • Página 25

    23 P a n a s o n i c O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l A I R S W IN G Air filter Clean the air filter ev ery 2 weeks (ref er to page 24). Dirty filters may r educe cooling effici[...]

  • Página 26

    24 Alwa ys turn off the air conditioner and the main po wer suppl y before unplugging the po wer cor d to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not g oing to be used for a long period of time. Siempre apague el acondicionador de air e antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad d[...]

  • Página 27

    25 Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and the unit ma y not cool effectiv ely . Contact your nearest servicenter for an annual check. (Annual c[...]

  • Página 28

    26 • Are the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las veletas de salida del interior o air e libr e obstruidas? • Are the remote contr ol batteries w eak? • Las pilas del telecontrol estan flojas ? • Is the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for t[...]

  • Página 29

    27 Model CW -XC100AU CW -XC120AU Modelo COOLING CAP A CITY Btu/h 10,000 11,500 CAP A CID AD DE ENFRIAMIENT O 10.000 11.500 ELECTRICAL RA TING Phase Single CLASIFICACIÓN DE Fase Monofásico LA ELECTRICID AD Frequency (Hz) 60 Fr ecuencia 60 V oltage (V) 115 V oltaje 115 Curr ent (Amps) 8.4 9.8 Corriente 8,4 9,8 Input (W) 950 1110 P otencia 950 1110 [...]

  • Página 30

    28 O FF /O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F A I R S W I N G ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l C L O S E V E N T O P E N Check the follo wing points befor e calling for r epairs or service . If the malfunction persists, please [...]

  • Página 31

    29 • The room is too big for the unit’ s cooling capacity . • The ventilation lev er is set to OPEN. • The air circulation is impeded by curtains or furniture. • After 15 minutes of operation, it is normal for the temperatur e diff erence betw een intak e and outlet air to be more than 14.4°F . • El tamaño de la habitación es muy gra[...]

  • Página 32

    F563181 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will repair this product with new o[...]