Panasonic DVD-S38 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic DVD-S38. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic DVD-S38 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic DVD-S38 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic DVD-S38, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic DVD-S38 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic DVD-S38
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic DVD-S38
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic DVD-S38
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic DVD-S38 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic DVD-S38 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic DVD-S38, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic DVD-S38, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic DVD-S38. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de funcionamiento D VD/CD PLA YER LECTEUR D VD/CD REPR ODUCT OR DE D VD/CD Model No ./Modèles/Nº de modelo D VD-S58 D VD-S38 PP VQT2R59 If you ha ve any questions, contact In the U .S.A. and Puer to Rico: 1-800-211-P ANA (7262) In Canada: 1-800-561-5505 P our toute demande de renseigneme[...]

  • Página 2

    2 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1) Read these instructions. 2) K eep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follo w all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8) Do not install near any [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CA UTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE SCREWS. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to aler t the user to the presence of uninsulate[...]

  • Página 4

    4 Manuf actured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the doub le-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manuf actured under license under U.S . Patent #: 5,451,942 & other U.S . and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks and DTS Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 Unit and disc care ..................................... 4 Maintenance .......................................... 4 Disc handling precautions ...................... 4 General Information ................................. 6 Accessories ............................................ 6 Region codes ........[...]

  • Página 6

    6 General Inf ormation Accessories 1 A udio/Video cable (K2KA6BA00004) 1 Remote Control (N2QAJA000001) 2 Batteries for remote control (Only f or Canada) The enclosed Canadian F rench label sheet corresponds to the English displa y on the front and back side of the unit. Tips: Product numbers correct as of December 2009. These may be subject to chan[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Pla yback fr om disc IMPORT ANT! If ‘ : ’ appears on the TV screen when a button is pressed, it means the function is not av ailable on the current disc or at the current time. D VD discs and player s are designed with regional restrictions. Before playing a disc, make sure the disc is for the same zone as y our play er . Play able di[...]

  • Página 8

    8 Front and Rear panels Pr oduct Over vie w 1 PO WER 8 Press to s witch the unit from on to standby mode or vice v ersa. In standb y mode, the unit is still consuming a small amount of power . 2 ; OPEN/CLOSE Opens/closes the disc tra y – – 3 Disc tray 4 g (Stop) Stops pla yback 5 q (Pla y) Star ts playbac k – – 1 (A C power cord) Connects t[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Pr oduct Over vie w Remote Control 1 PO WER ^ – T o s witch the D VD play er to standby mode or ON DISPLA Y – Displays inf ormation on TV screen dur ing pla yback OPEN/CLOSE ; – Opens/closes the disc tra y 2 Numeric keypad – Selects numbered items in a menu 3 SEARCH MODE – Star ts to select the point 4 T OP MENU – Shows T op m[...]

  • Página 10

    10 Pr oduct Over vie w Inserting Batteries 1 Open the batter y compar tment of remote control. 2 Inser t two batteries type R03 or AAA, f ollowing the indications (+/–) inside the compar tment. 3 Close the cov er . CA UTION! Remove batteries if the y are exhausted or if the remote contr ol is not being used for a long time. Do not mix old and new[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Connections P eripheral equipment and optional cables sold separ ately unless otherwise indicated. Do not place the unit on ampli fi ers/receiv ers or equipment that may become hot. The heat can damage the unit. Bef ore making any connections we suggest y ou temporarily disconnect all the units from A C power . Do not connect video sign[...]

  • Página 12

    12 Connections Using a Component Video Connection (COMPONENT VIDEO OUT Jack) (YP B P R ) AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT VIDEO O UT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT DIGIT ALA U DI O O UT (PCM / B ITSTREAM) D VD-S58 D VD-S38 COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R L COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Using a HDMI Connection (HDMI A V OUT Jack) (D VD-S58 only) With HDMI compatible television  With HDMI compatible television and ampli fi er  AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT AV OUT D I GITAL AUD I O OUT ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O [...]

  • Página 14

    14 Connections Connecting digital A V receiver AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T (P C M /B IT S T R E A M ) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT VIDEO O UT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT DIGIT AL A U DI O O UT (PCM / B ITSTREAM) D VD-S58 D VD-S38 COAXIAL IN COAXIAL IN Coaxial cable A V Receiver Coaxial cable Set the D VD Play er’ s Digital[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Getting Star ted Step 1: Selecting the Proper Video Input 1 Press PO WER 8 on the D VD player to turn it on. 2 T urn on the TV and select the correct video input. The D VD background screen appears on the TV . 3 If you are using e xternal equipment, (such as audio system or surround sound receiv er), turn it on and select the appropriate[...]

  • Página 16

    16 Getting Star ted Step 3: Selecting the matching color system The color system of the D VD play er , disc and TV should match in order f or the disc to pla y . Bef ore changing the TV system, determine the color system of your TV . 1 Press SETUP . 2 Press e r to select { SYSTEM } and press q . 3 Press e r to select { TV System } and press q . 4 U[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Getting Star ted A udio, Subtitle and Disc men u languages Y ou can choose y our own pref erred language or soundtrac k from audio, subtitles and D VD menu languages. If the language selected is not av ailable on the disc, the disc’ s default language will be used instead. 1 Press SETUP . 2 Press e r to select { LANGU A GE } and press [...]

  • Página 18

    18 Pla yback Features Tips: The operating f eatures described here might not be possible for certain discs. Alwa ys refer to the instructions supplied with the discs. Starting disc playback 1 T urn on the TV and select the correct video input. 2 Press PO WER ^ /l to tur n on the D VD pla yer . 3 Press OPEN/CLOSE ; to open the disc tr a y . 4 Place [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Pla yback Features Operations for video pla yback (D VD/VCD/SVCD) Using the disc menu Depending on the disc, a menu ma y appear on the TV screen once you load in the disc. T o select a playbac k feature or item Use w q e r ke ys then press OK or numeric keypad (0-9) on the remote to star t playbac k. T o access or remove the menu Press M[...]

  • Página 20

    20 Pla yback Features Viewing the disc pla yback information Y ou can vie w the disc information (such as current title/chapter/trac k number , current pla ying time on the disc) without interrupting the disc playbac k. During playbac k, press DISPLA Y repeatedly . A list of av ailable current disc inf or mation appears on the TV screen. Selecting [...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Pla yback Features Special Features Changing the A udio Language For D VD Press A UDIO repeatedly to select the audio language that the D VD title being view ed offers . For VCD Press A UDIO repeatedly to select the audio channel (Stereo , Mono L, Mono R, Mix Mono). Subtitles Press SUBTITLE repeatedly to select the subtitle language. Ang[...]

  • Página 22

    22 Pla yback Features Playing MP3/JPEG General Operation 1 Load an MP3/JPEG disc. The data disc men u appears on the TV screen. 2 Press w q to select the men u and press OK . 3 Press e r to select the f older , and press OK . 4 Press e r to select a tr ack/ fi le, and press OK . Pla yback will star t. (JPEG only) In Step 4, when you press MENU ins[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Pla yback Features Use HDMI CEC protocol (D VD-S58 only) The D VD play er suppor ts HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protocol. P anasonic does not guarantee 100% interoperability with all HDMI CEC de vices. 1 T urn on the HDMI CEC operations on the TV and other connected de vices. See TVs/de vices manual for details . 2 Y ou can n[...]

  • Página 24

    24 D VD Menu Options This D VD Play er setup is carr ied out via the TV , enab ling you to customize the D VD play er to suit your par ticular requirement. Using the System setup menu 1 Press SETUP . 2 Press e r to select ‘ SYSTEM ’ and press q . 3 Press e r to select belo w items and press q to con fi rm your selection. TV System This menu co[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH D VD Menu Options Resolution (D VD-S58 only) Select a video resolution that is compatible with the TV display capability . 1 In ‘ SYSTEM ’, press e r to select {Resolution} , then press q . {A uto} It detects and selects the best suppor ted video resolution automatically . {480P/576P}, {720P}, {1080i}, {1080P} Select a video resoluti[...]

  • Página 26

    26 D VD Menu Options Using the Language setup menu 1 Press SETUP . 2 Press e r to select { LANGU A GE } and press q . 3 Press e r to select belo w items and press q to con fi rm your selection. OSD Language This menu contains v arious language options f or display language on the screen. See Getting Started > Step 4 for details. A udio, Subtitl[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH D VD Menu Options Using the Video setup menu 1 In disc mode, press SETUP . 2 Press e r to select { VIDEO } and press q . 3 Press e r to select below items and press q to con fi rm your selection. Brightness/Contrast Increasing the value will brighten the picture or vice versa. 1 In ‘ VIDEO ’, press e r to select { Brightness } or { [...]

  • Página 28

    28 D VD Menu Options Pas sword Y ou need to enter a f our-digit pass word to pla y a prohibited disc or if prompted for a pass word. If the disc is lock ed, set the Rating to (8 No Limit) to hav e all discs pla y . 1 In ‘ O THER ’, press e r to select { Pas sword }, then press q . Y ou will be prompted to enter your f our-digit pass word. 2 Use[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Speci fi cations 29 Signal system: NTSC Operating temperature range: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F) Operating humidity range: 20 % to 80 % RH (no condensation) Video output: Output lev el: 1.0 Vp-p (75 Ω ) Output connector: Pin jack (1 system) Component video output: (480p/480i) Y output lev el: 1.0 Vp-p (75 Ω ) P B output lev[...]

  • Página 30

    30 T r oubleshooting Before requesting service, mak e the following chec ks. If you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated in the chart do not solve the problem, ref er to “Customer Services Directory (United States and Puer to Rico)” on page 33 if you reside in the U .S.A. or Puer to Rico, or ref er to “Li[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH T r oubleshooting Prob lem Solution The D VD player does not start playbac k. Insert a readable disc with the playbac k side facing do wn. Check the disc type , color system (P AL/NTSC) and region code. Check f or any scratches or smudges on the disc. Press SETUP to turn off the setup menu screen. Y ou may need to enter the pass word in [...]

  • Página 32

    32 Glossary Analog: Sound that has not been turned into numbers. Analog sound varies, while digital sound has speci fi c numerical values . These jacks send audio through two channels, the left and right. Aspect ratio: The ratio of vertical and horizontal sizes of a displa yed image. The horizontal vs. vertical ratio of conv entional TVs is 4:3, a[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH Limited W arranty (Only f or U .S.A. and Puer to Rico) Panasonic Consumer Electr onics Company , Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay , Secaucus, Ne w Jersey 07094 P anasonic Blu-ra y and D VD Pr oducts Limited W arranty Limited W arranty Coverage (For U .S.A. and Puerto Rico Only) If your product does n[...]

  • Página 34

    34 Limited W arranty (Only f or Canada) P anasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 EXCHANGE PROGRAM P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to replace the product f or a period as stated below from the date of original purchase. Panasonic P or table / [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH 35 DVD-S58_S38_PP-En.indd 35 DVD-S58_S38_PP-En.indd 35 2010/01/08 16:27:21 2010/01/08 16:27:21[...]

  • Página 36

    2 IMPOR T ANTES MISES EN GARDE 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Respecter ces instructions. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6) Nettoy er av ec un chiffon sec seulement. 7) Ne pas bloquer les ouv er tures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant. 8) [...]

  • Página 37

    3 FRANÇAIS A TTENTION RISQUE DE CHOC ELÉCTRIQUE NE P AS OUVRIR A TTENTION : AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE P AS RETIRER LES VIS. CONFIER TOUTE RÉP ARA TION À UN TECHNICIEN QU ALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suf fi samment élev ée pour engendrer un r[...]

  • Página 38

    4 F abriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. F abriqué sous licence sous les numéros de brev ets américains suivants : 5,451,942 et autres brev ets américains et inter nationaux octroy és et en instance. DTS et le symbole correspondant sont des marques[...]

  • Página 39

    5 FRANÇAIS IMPORT ANTES MISES EN GARDE .......... 2 Entretien de l’appareil et des disques .... 4 Entretien ................................................. 4 Précautions à prendre ............................ 4 Informations générales ............................ 6 Accessoires ............................................ 6 Codes régionaux [...]

  • Página 40

    6 Inf ormations générales Accessoires 1 Câble audio/vidéo (K2KA6BA00004) 1 T élécommande (N2QAJA000001) 2 Piles pour la télécommande La f euille d’autocollants en français ci-incluse correspond aux noms des touches et prises indiquées en anglais sur le boîtier de l’appareil. Utilisez au besoin. Conseils: Les numéros de modèles indi[...]

  • Página 41

    7 FRANÇAIS Lecture de disques IMPORT ANT! Si ‘ : ’ s’af fi che à l’écran du téléviseur lor sque vous appuyez sur une touche, cela signi fi e que la commande est interdite par le disque à ce moment-là. Les disques et les lecteurs D VD sont conçus avec des restrictions régionales. A vant de faire la lecture d’un disque, assurez-v[...]

  • Página 42

    8 P anneaux av ant et arrière Aper çu de l’appareil 1 PO WER 8 (Interrupteur) Appuyez sur cette touche pour alterner entre le mode marche et le mode veille . En mode veille , l’appareil demeure sous tension et consomme une petite quantité d’énergie. 2 ; OPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture) Ouverture et fermeture du plateau du disque – – 3[...]

  • Página 43

    9 FRANÇAIS Aper çu de l’appareil T élécommande 1 Interrupteur (PO WER) ^ – P our mettre l’appareil en et hors marche Af fi chage (DISPLA Y) – Af fi chage d'informations pendant la lecture Ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) ; – Ouverture et fermeture du plateau du disque 2 T ouches numériques – Sélection des numéros de rubr i[...]

  • Página 44

    10 Aper çu de l’appareil Mise en place des piles 1 Ouvrez le logement pour les piles de la télécommande. 2 Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en s’assur ant de respecter la polarité (+/–). 3 F er mez le rabat. A TTENTION! Retirez les piles si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant un long laps de temps ou si elles sont[...]

  • Página 45

    11 FRANÇAIS Raccor dements Sauf indication contraire, tous les appareils périphériques et les câbles sont v endus séparément. Ne placez pas l’appareil sur un ampli fi cateur/récepteur ou un appareil susceptible de dégager de la chaleur . La chaleur peut endommager l’appareil. A vant de procéder à quelque r accordement que ce soit, il[...]

  • Página 46

    12 Raccor dements A vec une connexion vidéo composant (prises COMPONENT VIDEO OUT) AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT VIDEO O UT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT DIGIT ALA U DI O O UT (PCM / B ITSTREAM) D VD-S58 D VD-S38 COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R L COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R L C?[...]

  • Página 47

    13 FRANÇAIS A vec une connexion HDMI (prise HDMI A V OUT) (D VD-S58 seulement) A vec un téléviseur HDMI compatible  A vec un téléviseur et un ampli fi cateur HDMI compatibles  AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT AV OUT D I GITAL AUD I O OUT ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT CO[...]

  • Página 48

    14 Raccor dements Raccordement à un récepteur A V numérique AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T (P C M /B IT S T R E A M ) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT VIDEO O UT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT DIGIT AL A U DI O O UT (PCM / B ITSTREAM) D VD-S58 D VD-S38 COAXIAL IN COAXIAL IN Câble coaxial Récepteur A V Câble coaxial Réglez la so[...]

  • Página 49

    15 FRANÇAIS Mise en mar che Étape 1: Sélection de l’entrée vidéo appropriée 1 Appuyez sur l’interrupteur PO WER 8 pour mettre l’appareil en marche. 2 Mettez le télé viseur en marche et sélectionnez l’entrée vidéo appropr iée. Le f ond d’écran du lecteur D VD s’af fi che à l’écran du télé viseur . 3 Si un appareil aux[...]

  • Página 50

    16 Mise en mar che Étape 3: Sélection du format de signal Les f or mats de signal du lecteur D VD , du disque et du télé viseur devraient correspondre pour que le disque soit lu correctement. A v ant de changer ce réglage sur le télé viseur , véri fi ez le f or mat de signal de celui-ci. 1 Appuyez sur SETUP . 2 Appuyez sur e r pour sélect[...]

  • Página 51

    17 FRANÇAIS Mise en mar che Langue de la piste audio, des sous- titres et des menus du disque Il est possible de sélectionner la langue de préf érence pour la piste sonore, les sous-titres ou le menu du disque. Lorsque la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque , la langue par déf aut est sélectionnée. 1 Appuyez sur SETUP [...]

  • Página 52

    18 Fonctions de lecture Conseil: Les fonctions mentionnées pourr aient ne pas être possibles av ec cer tains disques. Consultez toujours la notice d’emploi fournie av ec le disque. Démarrage de la lecture d'un disque 1 Mettez le télé viseur en marche et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée. 2 Appuyez sur l’interrupteur PO W[...]

  • Página 53

    19 FRANÇAIS Fonctions de lecture Lecture de contenu vidéo (D VD/VCD/SVCD) Utilisation du menu du disque Selon le disque, un menu pourr ait s'af fi cher à l’écran une f ois le disque mis en place. P our sélectionner une fonction de lecture ou une rubrique du menu Utilisez les touches w q e r puis appuyez sur OK ou le c lavier numérique[...]

  • Página 54

    20 Fonctions de lecture Af fi chage de l'information sur la lecture Il est possible d’af fi cher les inf ormations sur la lecture (telles que le titre/chapitre/ position courante et progression de lecture) sans interrompre la lecture. P endant la lecture, appuy ez sur DISPLA Y à plusieurs reprises. Une liste des inf or mations disponibles[...]

  • Página 55

    21 FRANÇAIS Fonctions de lecture Fonctions av ancées Changement de langue des dialogues Disques D VD Appuyez sur A UDIO à plusieurs repr ises pour sélectionner la langue des dialogues du disque D VD . Disques VCD Appuyez sur AU D I O à plusieurs repr ises pour sélectionner le canal audio (Stéréo , Mono G, Mono D , Mono mélangé). Sous-titr[...]

  • Página 56

    22 Fonctions de lecture Lecture de fi chiers MP3/JPEG Fonctionnement 1 Mettez en place un disque au contenu MP3/JPEG. Le men u de lecture des données s’af fi che à l’écran. 2 Appuyez sur w q pour sélectionner une r ubrique du menu, puis appuyez sur OK . 3 Appuyez sur e r pour sélectionner le dossier , puis appuyez sur OK . 4 Appuyez sur [...]

  • Página 57

    23 FRANÇAIS Fonctions de lecture Lecture multi-angle (JPEG) P endant la lecture, appuy ez sur les touches e r w q pour eff ectuer une rotation de l’image af fi chée. e : inv erser l’image de haut en bas de 180º r : inv erser l’image de gauche à droite de 180º w : rotation antihoraire de 90º q : rotation horaire de 90º Conseil: Il pour[...]

  • Página 58

    24 Rubriques du menu D VD La con fi guration de ce lecteur D VD permettant le paramétrage qui convient à vos besoins , s’effectue par le truchement du télé viseur . Utilisation du menu de con fi guration du système 1 Appuyez sur SETUP . 2 Appuyez sur e r pour sélectionner ‘ SYSTÈME ’, puis appuy ez sur q . 3 Appuyez sur e r pour sél[...]

  • Página 59

    25 FRANÇAIS Rubriques du menu D VD Résolution (D VD-S58 seulement) Sélectionnez la meilleure résolution compatible a vec le télé viseur . 1 Sous ‘ SYSTÈME ’, appuyez sur e r pour sélectionner { Résolution} , puis appuyez sur q . {A uto} Cette rubr ique permet la détection et la sélection automatique de la meilleure résolution possib[...]

  • Página 60

    26 Rubriques du menu D VD Menu de con fi guration de la langue d’af fi chag e 1 Appuyez sur SETUP . 2 Appuyez sur e r pour sélectionner { LANGUE }, puis appuy ez sur q . 3 Appuyez sur e r pour sélectionner l’une des r ubr iques suivantes , puis appuyez sur q pour valider le réglage eff ectué. Langue d’af fi chag e Ce menu contient les [...]

  • Página 61

    27 FRANÇAIS Rubriques du menu D VD Menu de con fi guration vidéo 1 En mode disque, appuy ez sur SETUP . 2 Appuyez sur e r pour sélectionner { VIDÉO }, puis appuy ez sur q . 3 Appuyez sur e r pour sélectionner l’une des r ubr iques suivantes , puis appuyez sur q pour valider le réglage eff ectué. Luminosité/contraste L ’augmentation de [...]

  • Página 62

    28 Rubriques du menu D VD Mot de passe P our f aire la lecture d’un disque verrouillé par une restriction ou si l'invite du mot de passe s’af fi che, v ous de vez entrer v otre mot de passe de 4 chiffres. Si le disque est verrouillé , réglez le niveau de restriction sur (8 Sans limite) pour permettre la lecture de tous les disques. 1 D[...]

  • Página 63

    29 FRANÇAIS Spéci fi cations 63 Format du signal: NTSC T empérature de fonctionnement: +5 °C à +35 °C (+41 °F à +95 °F) Hygrométrie: 20 % à 80 % HR (sans condensation) Sortie vidéo: Niveau de sortie: 1,0 V c.-à-c. (75 Ω ) Connecteur de sor tie: Fiche femelle (1 jeu) Sortie vidéo composante: (480p/480i) Niveau de sortie Y : 1,0 V c.-[...]

  • Página 64

    30 Guide de dépannage A vant d’appeler un centre de service, effectuez les v éri fi cations décr ites ci-dessous. En cas de doute sur cer tains des points de véri fi cation, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolv ent pas le problème rencontré , consultez la section « Garantie limitée » à la page 33. Prob lème Solut[...]

  • Página 65

    31 FRANÇAIS Guide de dépannage Prob lème Solution Le lecteur D VD n'amorce pas la lecture. Mettre en place un disque compatible en prenant soin de placer la face lisib le vers le bas . Vé r i fi er le type du disque (P AL/NTSC) et son code régional. Vé r i fi er que le disque n'est pas souillé ou ra yé. Appuyer sur SETUP pour f [...]

  • Página 66

    32 Glossaire Analogique: Un signal sonore qui n'a pas été numérisé (ou transformé en chiffres). Le signal analogique varie, tandis que le signal numérique a des valeurs spéci fi ques . Les prises analogiques acheminent le signal sur deux canaux, le gauche et le droit. Balay age progressif: Mode d’af fi chage du signal vidéo permett[...]

  • Página 67

    33 FRANÇAIS Cer ti fi cat de garantie limitée P anasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 PROGRAMME D’ÉCHANGE P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de f abrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à par tir de la date d’achat or ig[...]

  • Página 68

    2 INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente pasando un paño seco . 7) No tape las aber turas de ventilación. Instale de acuerdo con las instruccio[...]

  • Página 69

    3 ESP AÑOL PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECA UCIÓN: PRECA UCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LOS T ORNILLOS. EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE DEBAN REP ARAR EL USUARIO . SOLICITE LOS TRABAJOS DE REP ARACIÓN AL PERSONAL DE SER VICIO CUALIFICADO . El símbolo del relámpago [...]

  • Página 70

    4 F abricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. F abricado bajo licencia según la Patente de los EE.UU . número: 5,451,942 y otras patentes de los EE.UU . y mundiales emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son marcas registradas, y los logotipos DTS Digital Out y [...]

  • Página 71

    5 ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES .......................................... 2 Cuidados de la unidad y los discos ........ 4 Mantenimiento ....................................... 4 Precauciones para el manejo de los discos ..................................................... 4 Información general ...............................[...]

  • Página 72

    6 Inf ormación general Accesorios 1 Cable de audio/vídeo (K2KA6BA00004) 1 Mando a distancia (N2QAJA000001) 2 Pilas para el mando a distancia Consejos: Los números del producto son correctos a partir de diciembre de 2009. Pueden estar sujetos a cambios. Para solicitar accesorios, consulte “Compras de accesorios (Estados Unidos y Puerto Rico)”[...]

  • Página 73

    7 ESP AÑOL Repr oducción de disco ¡IMPORT ANTE! Si aparece ‘ : ’ en la pantalla del TV cuando se pulsa un botón, esto signi fi ca que la función no se encuentra disponible en el disco actual o en el momento actual. Los discos y reproductores D VD han sido diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de[...]

  • Página 74

    8 P aneles delantero y posterior P er spectiva general del pr oducto 1 PO WER 8 Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o vice versa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente. – 2 ; OPEN/CLOSE Abre/cierra la bandeja del disco . 3[...]

  • Página 75

    9 ESP AÑOL P er spectiva general del pr oducto Mando a distancia 1 PO WER ^ – P ara poner el reproductor D VD en el modo de espera o para encenderlo . DISPLA Y – Visualiza información en la pantalla del TV durante la reproducción. OPEN/CLOSE ; – Abre/cierra la bandeja del disco . 2 T ec lado numérico – Selecciona elementos numerados en [...]

  • Página 76

    10 P er spectiva general del pr oducto Inserción de las pilas 1 Abra el compar timiento de las pilas del mando a distancia. 2 Inser te dos pilas tipo R03 o AAA, siguiendo las indicaciones (+/–) del inter ior del compar timiento. 3 Cierre la cubier ta. ¡AD VERTENCIA! Retire las pilas si están agotadas o si el mando a distancia no se va a utiliz[...]

  • Página 77

    11 ESP AÑOL Conexiones A menos que se indique lo contrario , los equipos periféricos y los cables opcionales se venden por separ ado . No coloque la unidad encima de ampli fi cadores/receptores ni de equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar la unidad. Antes de hacer cualquier cone xión le suger imos desconectar temporalmente todas l[...]

  • Página 78

    12 Conexiones Utilización de una conexión de vídeo componente (Jac k COMPONENT VIDEO OUT) (YP B P R ) AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT VIDEO O UT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT DIGIT ALA U DI O O UT (PCM / B ITSTREAM) D VD-S58 D VD-S38 COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN R L COMPONENT VID[...]

  • Página 79

    13 ESP AÑOL Utilización de una conexión HDMI (Jac k HDMI A V OUT) (DVD-S58 solamente) Con televisión compatible con HDMI  Con televisión y ampli fi cador compatibles con HDMI  AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT AV OUT D I GITAL AUD I O OUT ( PCM / B I TSTREAM) VIDEO OUT CO[...]

  • Página 80

    14 Conexiones Conexión de un receptor A V digital AV OUT DI G I T A L A U DI O O U T (P C M /B IT S T R E A M ) VIDEO OUT COMPONENT V I DEO OUT AUD I O OUT VIDEO O UT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT DIGIT AL A U DI O O UT (PCM / B ITSTREAM) D VD-S58 D VD-S38 COAXIAL IN COAXIAL IN Cable coaxial Receptor A V Cable coaxial P onga la salida de audio dig[...]

  • Página 81

    15 ESP AÑOL P ara empezar P aso 1: Selección de la entrada de vídeo apropiada 1 Pulse PO WER 8 en el reproductor D VD para encenderlo . 2 Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo correcta. La pantalla de f ondo del D VD aparece en el TV . 3 Si está utilizando un equipo e xter no (como un sistema de audio o un receptor de sonido en v olv[...]

  • Página 82

    16 P ara empezar P aso 3: Selección del sistema de concordancia de colores Los sistemas de color del reproductor D VD , el disco y el TV deberán coincidir para poder reproducir el disco . Antes de cambiar el sistema de TV , determine el sistema de color de su TV . 1 Pulse SETUP . 2 Pulse e r par a seleccionar { SISTEMA } y pulse q . 3 Pulse e r p[...]

  • Página 83

    17 ESP AÑOL P ara empezar Idiomas de audio, subtítulos y menús de discos Puede elegir su propio idioma o pista de sonido pref er idos para el audio , los subtítulos y el idioma del menú D VD . Si el idioma elegido no está disponible en el disco , en su lugar se utilizará el idioma predeterminado del disco. 1 Pulse SETUP . 2 Pulse e r par a s[...]

  • Página 84

    18 Características de repr oducción Inicio de reproducción de disco 1 Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo correcta. 2 Pulse PO WER ^ /l para encender el reproductor D VD . 3 Pulse OPEN/CLOSE ; par a abrir la bandeja del disco . 4 P onga un disco en la bandeja del disco con la car a de la etiqueta hacia arriba y luego pulse OPEN/CLOS[...]

  • Página 85

    19 ESP AÑOL Características de repr oducción Operaciones para la reproducción de vídeo (D VD/VCD/SVCD) Utilización del menú de disco Dependiendo del disco , el menú puede aparecer en la pantalla del TV una v ez que usted cargue el disco . P ara seleccionar un característica o un elemento de reproducción Utilice las teclas w q e r y luego [...]

  • Página 86

    20 Características de repr oducción Visión de la información de reproducción de discos Puede ver la inf ormación de los discos (tal como el número de título/ capítulo/tiempo actual de los discos) sin interrumpir la reproducción de los mismos. Durante la reproducción, pulse repetidamente DISPLA Y . En la pantalla del TV aparece una lista [...]

  • Página 87

    21 ESP AÑOL Características de repr oducción Características especiales Cambio del idioma de audio P ara DVD Pulse repetidamente A UDIO para seleccionar el idioma de audio ofrecido por el título del D VD que está siendo visto. P ara VCD Pulse repetidamente A UDIO para seleccionar el canal de audio (Estéreo , Mono Iz., Mono Dch, Mono Mezclado[...]

  • Página 88

    22 Características de repr oducción Reproducción de MP3/JPEG Funcionamiento general 1 Cargue un disco MP3/JPEG. Los datos del men ú del disco aparecen en la pantalla del TV . 2 Pulse w q par a seleccionar el menú y pulse OK . 3 Pulse e r par a seleccionar la car peta y pulse OK . 4 Pulse e r par a seleccionar una pista/ archivo y pulse OK . La[...]

  • Página 89

    23 ESP AÑOL Características de repr oducción Utilización del protocolo HDMI CEC (D VD-S58 solamente) El reproductor D VD es compatible con el protocolo HDMI CEC (control de productos electrónicos del consumidor). P anasonic no garantiza un 100% de interoperabilidad con todos los aparatos HDMI CEC . 1 Active las oper aciones HDMI CEC en el TV y[...]

  • Página 90

    24 Opciones de menú D VD La con fi guración de este reproductor D VD se realiza a trav és del TV , permitiéndole esto personalizar el reproductor D VD para que se adapte a sus requerimientos par ticulares. Utilización del menú de con fi guración del sistema 1 Pulse SETUP . 2 Pulse e r par a seleccionar ‘ SISTEMA ’ y pulse q . 3 Pulse e[...]

  • Página 91

    25 ESP AÑOL Opciones de menú D VD Resolución (D VD-S58 solamente) Seleccione una resolución de vídeo que sea compatible con la capacidad de visualización del TV . 1 En ‘ SISTEMA ’, pulse e r par a seleccionar { Resolución } y luego pulse q . {A uto} Esto detecta y selecciona automáticamente la mejor resolución de video compatible . {48[...]

  • Página 92

    26 Opciones de menú D VD Utilización del menú de con fi guración de idiomas 1 Pulse SETUP . 2 Pulse e r par a seleccionar { IDIOMA } y pulse q . 3 Pulse e r par a seleccionar los elementos siguientes y pulse q para con fi rmar su selección. Idioma OSD Este menú contiene v arias opciones de idiomas para visualizar idiomas en la pantalla. Con[...]

  • Página 93

    27 ESP AÑOL Opciones de menú D VD Utilización del menú de con fi guración de vídeo 1 En el modo de disco , pulse SETUP . 2 Pulse e r par a seleccionar { VÍDEO } y pulse q . 3 Pulse e r par a seleccionar los elementos siguientes y pulse q para con fi rmar su selección. Brillo/Contraste Al aumentar el valor brillará más la imagen y vice v[...]

  • Página 94

    28 Opciones de menú D VD Contraseña Necesitará introducir una contraseña de cuatro dígitos cuando quiera reproducir un disco prohibido o cuando se lo pida el aparato . Si el disco está bloqueado , ponga la Clasi fi cación en (8 Sin Límite) para que se reproduzcan todos los discos. 1 En ‘ OT R O ’, pulse e r para seleccionar { Contrase?[...]

  • Página 95

    29 ESP AÑOL Especi fi caciones 95 Sistema de señal: NTSC Gama de temperatura operativa: +5 °C a +35 °C (+41 °F a +95 °F) Gama de humedad operativa: 20 % a 80 % RH (sin condensación) Salida de vídeo: Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 Ω ) Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema) Reproducción de vídeo componente: (480p/480i) Nivel de sali[...]

  • Página 96

    30 Solución de pr oblemas Antes de solicitar reparaciones, haga las v eri fi caciones siguientes . Si tiene dudas acerca de los puntos de veri fi cación, o si las soluciones indicadas en la tab la no solucionan el problema, consulte “Director io de Servicios al Cliente (Estados Unidos y Puer to Rico)” en la página 33 si reside en los EE.UU[...]

  • Página 97

    31 ESP AÑOL Solución de pr oblemas Prob lema Solución El reproductor D VD no empieza a reproducir . Inserte un disco que se pueda leer con la cara de reproducción hacia abajo . Ve r i fi que el tipo de disco , el sistema de color (P AL/NTSC) y el tipo de región. Ve r i fi que que el disco no esté dañado ni manchado . Pulse SETUP para apaga[...]

  • Página 98

    32 Glosario Analógico: Sonido que no ha sido conv er tido en números. El sonido analógico varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos especí fi cos. Estos jacks en vían audio a trav és de dos canales, el derecho y el izquierdo . Capítulo: Secciones de una película o de una pieza musical de un D VD que son más pequeñas[...]

  • Página 99

    33 ESP AÑOL Garantía Limitada (Sólo para EE.UU . y Puer to Rico) Panasonic Consumer Electr onics Company , Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay , Secaucus, Ne w Jersey 07094 Garantía Limitada de pr oductos Blu-ray y D VD de P anasonic Cobertura de Garantía Limitada (Para EE.UU . y Puerto Rico solamente) Si su [...]

  • Página 100

    Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay Secaucus, New Jerse y 07094 http://www .panasonic.com Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local aut[...]