Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Shaver
Panasonic ES-RF41/ES-RF31
40 páginas 1.75 mb -
Electric Shaver
Panasonic ES2218
11 páginas 0.37 mb -
Electric Shaver
Panasonic ES4027
10 páginas 0.31 mb -
Electric Shaver
Panasonic ES8075 N
20 páginas 0.41 mb -
Electric Shaver
Panasonic ER2405
16 páginas 1.25 mb -
Electric Shaver
Panasonic ES113
20 páginas 0.37 mb -
Electric Shaver
Panasonic EW1000
28 páginas 0.77 mb -
Electric Shaver
Panasonic ER121
16 páginas 0.34 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic ER214/216. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic ER214/216 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic ER214/216 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic ER214/216, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic ER214/216 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic ER214/216
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic ER214/216
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic ER214/216
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic ER214/216 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic ER214/216 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic ER214/216, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic ER214/216, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic ER214/216. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operating Instructions Model No . ER214/216 Please read these instructions completely before use . Alwa ys keep these instructions in a safe place. Matsushita Electric W orks, Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan Printed in Japan No .1 EN, GR, FR, IT , NE, SP , DN, PO , NR, SW , FN A C/Rechargeable Beard/Hair T rimmer OS01L015_ER214-ER216_HYOU [...]
-
Página 2
Index ENGLISH P age 6 DEUTSCH Seite 11 FRANCAIS P age 17 IT ALIANO P agina 22 NEDERLANDS P agina 27 ESP AÑOL P agina 32 D ANSK Side 37 POR TUGÊS P agina 42 NORSK Side 47 SVENSKA Sid 52 SUOMI Sivu 57 1 2 3 B D C EF G * I KM L J ER214/216 ER216 only A H OS01L015_ER214-ER216_HYOU 1/17/02, 5:18 PM 2[...]
-
Página 3
Index ENGLISH P age 6 DEUTSCH Seite 11 FRANCAIS P age 17 IT ALIANO P agina 22 NEDERLANDS P agina 27 ESP AÑOL P agina 32 D ANSK Side 37 POR TUGÊS P agina 42 NORSK Side 47 SVENSKA Sid 52 SUOMI Sivu 57 1 2 3 B D C EF G * I KM L J ER214/216 ER216 only A H OS01L015_ER214-ER216_HYOU 1/17/02, 5:18 PM 2[...]
-
Página 4
1 (a) 2 3 4 5 6 4 5 7 8 1 2 12 3 6 5 4 1 2 1 5 6 ~ 0 3 6 4 2 (a) 5 2 (b) (c) 3 (c) 5 3 1 · · 3 4 OS01L015_ER214-ER216_HYOU 1/17/02, 5:18 PM 3[...]
-
Página 5
1 (a) 2 3 4 5 6 4 5 7 8 1 2 12 3 6 5 4 1 2 1 5 6 ~ 0 3 6 4 2 (a) 5 2 (b) (c) 3 (c) 5 3 1 · · 3 4 OS01L015_ER214-ER216_HYOU 1/17/02, 5:18 PM 3[...]
-
Página 6
6 Thank you f or purchasing the P anasonic AC/Rechargeab le Beard/ Hair T rimmer Model No.ER214/216. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic saf ety instr uctions, including those listed below , must be observed when using electrical appliances. W arning F ailure to observe the follo wing may result in death or serious injur y . 1) Do not use the tri[...]
-
Página 7
7 Do not use to trim the hair of a pet. • F ailure to observe this may re- sult in injuries to the skin. 3) Check that the b lades are not damaged or deformed bef ore use. • F ailure to observe this may re- sult in injuries to the skin. 4) When using attachments, do so in accordance with the instruc- tions and set the height setting to the maxi[...]
-
Página 8
8 2 How to c harge the battery Using the rechargeab le battery Charge the battery by plugging the T rimmer into an A C source using the cord. The switch should be set to “ 0- charge ” during charging. Charge the trimmer fully for 24 hours bef ore us- ing it for the first time , or when it has not been used f or more than 6 months. F or nor mal [...]
-
Página 9
9 6 Cleaning Ensure that the switch is turned off . Remo ving the blade 1 Press the b lade. Maintenance 2 Remo ve the beard cuttings. 3 Press the le ver (a) and remov e the beard cuttings from between the blades . 4 Apply 1 or 2 drops of oil to the places indicated by the arro ws. Attaching the blade 5 Insert the projection on the blade into the de[...]
-
Página 10
10 ciency is reduced substially despite proper maintenance, the b lades have e xceeded their ser vice life and should be changed. Battery life Batter y lif e will vary according to the frequency and length of use. If the battery is charged 3 times a month, the service life will be appro ximately 6 years . If the unit is left without be- ing charged[...]
-
Página 11
11 Herzlichen Dank für Ihren Kauf des P anasonic AC/Rechargeab le Beard/ Hair T r immer , Modell Nr . ER214/216. WICHTIGE SICHERHEITSAN- WEISUNGEN Beim Gebrauch v on Elektrogeräten sind grundlegende Sicherheitsan- weisungen einschließlich der nach- stehend aufgelisteten zu beachten. W arnung Nichtbeachtung der f olgenden Hin- weise kann T od ode[...]
-
Página 12
12 9) Den Elektrostecker regelm äß ig reinigen, um jeglichen Staub oder Schmutz zu entf er nen. • Am Elektrosteck er haftender Staub oder Schmutz kann die Isolierf ä higkeit aufg r und v on Luftf euchtigkeit beeintr ä chti- gen, was Br ä nde zur F olge ha- ben kann. V orsicht Nichtbeachtung f olgender Hinweise kann V erletzungen oder Sch ä [...]
-
Página 13
13 6) Au ß erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 7) Beim Austauschen des Scher- kopf es den Schalter ausschalten. 8) Nicht versuchen, den Langhaar- schneider bei T emperaturen un- ter 0 ° C oder ü ber 40 ° C aufzula- den. Bei diesen Bedingungen kann das A ufladen nicht einwand- frei erf olgen. Dieser Langhaarschneider ist nur f ü r de[...]
-
Página 14
14 3 Die Schnittl ä nge einstellen 1 Den Schnittl ä ngenaufsatz (a) auf das Ger ä t aufsteck en. 2 Die Schnittl ä nge kann in 12 Stu- f en eingestellt (b) werden. 3 Den Einstellschalter f ü r die Bar t- l ä nge (c) dr ü ck en und die ge- w ü nschte Schnittl ä nge einstellen. Anzeige Bartl ä nge 1 2.0 mm • 3.0 mm 3 4.5 mm • 6.0 mm 5 7.[...]
-
Página 15
15 Den Ger ä tekopf anbringen 3 Den Rasierkopf in der Schutz- kappe aufsetzen und dr ü c ken bis er h ö rbar einrastet. 4 Die Schutzkappe abnehmen. Um den Bart herum ausrasie- ren 5 Beim Ausrasieren um den Bart herum besondere Aufmerksam- keit w alten lassen. Bei Einsatz des K opfes des Bart-/ Haarschneiders bleiben 0,6 bis 0,8 mm Haar stehen. B[...]
-
Página 16
16 ren kann. Daher ist es ratsam, die Batterie min- destens alle 6 Monate aufzuladen, auch wenn das Ger ä t nicht regelm ä - ß ig benutzt wird. 0 T echnische Daten Stromv ersorgung: 100-240 V A C, 50- 60 Hz (A utomatische Spannungser- kenn ung) Motorspannung: 1,2 V DC Ladezeit: 1 Stunde OS01L015_ER214-ER216_G 1/17/02, 4:42 PM 16[...]
-
Página 17
17 Nous vous remercions d’a voir porté v otre choix sur la tondeuse ER214/ 216 de P anasonic alimentée via sec- teur/pile rechargeable . CONSIGNES DE SECU- RITE P endant l’utilisation d’appareils élec- triques, toujours bien observer les consignes de sécurité, y compris celles indiquées ici. A ver tissement Le non respect de ce qui suit[...]
-
Página 18
18 que de r é duire les propri é t é s d ’ isolation en raison de l ’ humi- dit é contenue dans l ’ air et pr é - sente un risque d ’ incendie. Précautions Le non respect de ce qui suit pr é - sente un risque de blessure ou de d é g â t mat é riel. 1) Ne pas f orcer la lame contre la peau et ne pas appliquer une f orce excessive s[...]
-
Página 19
19 f ectuer correctement dans de tel- les conditions. Cette tondeuse est r é serv é e à un usage à l ’ int é rieur uniquement. 1 Identification des é l é ments A T ê te de tondeuse B Bouton d ’é change de t ê te (Seul le mod è le ER216 est livr é avec une t ê te de rasoir .) C Boutons de r é glage de hauteur de tonte D Adaptateur [...]
-
Página 20
20 P osition Longueur de barbe 1 2,0 mm • 3,0 mm 3 4,5 mm • 6,0 mm 5 7,5 mm • 9,0 mm 7 10,5 mm • 12,0 mm 9 13,5 mm • 15,0 mm 11 16,5 mm • 18,0 mm 4 Egalisation de la barbe 1R é glez la hauteur de tonte. 2 Coupez en glissant le rasoir de bas en haut. (Placez le peigne de l ’ adaptateur de hauteur contre la barbe et d é - placez la to[...]
-
Página 21
21 Si vous a vez install é la t ê te de r a- soir , vous pouv ez raser compl è te- ment la barbe. (P our des poils plus longs, le rasage ne donnera pas des r é sultats impec- cables .) Nettoy age de la t ê te de rasage 6 Glissez le levier av ec un ongle. 7 Retirez la lame inter ne. 8 Netto yez la lame interne et la lame e xter ne. 9R é instal[...]
-
Página 22
22 Vi ringraziamo per av er acquistato il tagliacapelli/regolabarba ricaricabile/ a rete P anasonic modello n. ER214/ 216. MISURE DI SICUREZZA Durante l’uso di questo apparecchio elettrico, occorre rispettare le se- guenti norme di sicurezza , oltre alle norme di sicurezza fondamentali. Attenzione Il mancato rispetto delle seguenti avv er tenze p[...]
-
Página 23
23 Precauzioni Il mancato rispetto di questa avv er- tenza pu ò causare lesioni o danni. 1) Non premete con f orza la lama contro la pelle e non tentate di applicare una pressione ecces- siva alla lama esterna. • Il mancato rispetto di questa avv er tenza pu ò prov ocare le- sioni alla pelle o danni alle lame. 2) Non utilizzare l ’ apparecchi[...]
-
Página 24
24 1 Identificazione dei componenti A T estina B T asto di sostituzione della testina (La testina di rasatura è in dotazione solo con il mo- dello ER216.) C T asto di regolazione dell’altez- za di taglio D P ettine regolabile E Olio F Spazzolino di pulizia G Lama *Si può togliere. H Corpo I Interruttore di accensione/spe- gnimento J Spia stato [...]
-
Página 25
25 Indicatore Lunghezza barba 1 2,0 mm • 3,0 mm 3 4,5 mm • 6,0 mm 5 7,5 mm • 9,0 mm 7 10,5 mm • 12,0 mm 9 13,5 mm • 15,0 mm 11 16,5 mm • 18,0 mm 4 Regolare la barba o i capelli 1 Regolare l ’ altezza di taglio. 2 T agliare con spostamenti verso l ’ alto . (T enere il pettine regolabile con- tro la pelle nella direzione oppo- sta all[...]
-
Página 26
26 Pulizia della testina di rasatura 6 Sollevare con un dito la le v a di regolazione. 7 T ogliere la lama interna. 8 Pulire la lama inter na e la lama esterna. 9 Rimontare le lame. 10 Lubrificare. • P er evitare che l ’ olio presente sul- la lama v ada sulla pelle, togliere l ’ eccesso d ’ olio con un f azzoletto di car ta prima di utilizz[...]
-
Página 27
27 Dank u v oor uw aankoop van de P anasonic AC/Oplaadbare Baard/ Haar trimmer modelnr . ER214/216. BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- V OORSCHRIFTEN Bij gebruik van elektrische appara- ten dienen altijd de standaard v eiligheidsvoorschriften, inclusief de onderstaande, te worden opge volgd. W aarschuwing Het niet opv olgen van de onder- staande v oorschr if[...]
-
Página 28
28 1) Druk het blad niet te ste vig tegen uw huid en duw niet te hard te- gen het buitenb lad. • Dit kan leiden tot v erwondingen aan de huid of beschadiging v an de bladen. 2) Gebruik de trimmer niet voor an- dere doeleinden dan het trimmen v an baarden en bakkebaarden. Gebruik hem niet om de vacht v an een huisdier te tr immen. • Dit kan leid[...]
-
Página 29
29 I Aan/uit-schakelaar J Laadstatuslamp K Snoer L Scheerhoofd (alleen ER216) M Beschermkap (alleen ER216) 2 De accu opladen De accu gebruiken Laad de accu op door de trimmer met het snoer op een A C-stroombron aan te sluiten. De schakelaar moet tijdens het laden op “ 0-charge ” staan. Laad de accu 24 uur op v oordat u de trimmer voor de eerste[...]
-
Página 30
30 6 Reinigen Controleer of de schak elaar uit staat. Het blad verwijderen 1 Dr uk op het b lad. Onderhoud 2 V erwijder de baardhaar tjes. 3 Dr uk op de hendel (a) en v erwij- der de baardhaartjes tussen de b laden. 4 Breng een of twee druppels olie aan op de aangegev en plaatsen. Het blad be vestigen 5 Plaats het nokje op het blad in de uitsparing[...]
-
Página 31
31 9 Le vensduur van bla- den en accu Levensduur v an de bladen De lev ensduur van de b laden vari- eer t met de frequentie en duur v an het gebruik. Als het trimhoofd om de drie dagen tien minuten wordt ge- bruikt, zal het ongev eer drie jaar meegaan. Als het trimhoofd duide- lijk slechter presteert ondanks goed onderhoud, zijn de b laden voorbij [...]
-
Página 32
32 Le f elicitamos par adquir ir la máqui- na recor tadora ER214 o la recor tadora/af eitadora ER216. INSTRUCCIONES IMPOR- T ANTES DE SEGURIDAD Se deben seguir las instrucciones de seguridad básicas, incluyendo alas que aparecen a continuación, cuan- do se utilicen aparatos eléctricos. Advertencia Si no sigue las instrucciones puede sufrir gra [...]
-
Página 33
33 heridas en la piel o da ñ ar las cuchillas. 2) No utilice la recortadora con otro prop ó sito que no sea el de recor- tar la barba y las patillas. No utilice para recortar el pelo de un animal dom é stico . • Si no respeta esto puede sufrir heridas en la piel 3) Compruebe que las cuchillas no est á n da ñ adas ni def or madas antes de uti[...]
-
Página 34
34 H Cuerpo I Conm utador de encendido/ apagado J Luz del estado de la bater í a K Cable el é ctrico L Cabezal de la afeitadora (mo- delo ER216 ú nicamente) M T apa protectora (modelo ER216 ú nicamente) 2 C ó mo recar gar la bater í a Utilizaci ó n de la bater í a recar gable Cargue la pila enchuf ando la recor tadora en una fuente de CA co[...]
-
Página 35
35 cor tado se acum ula dentro del ac- cesorio de altura de la recor tadora. Si esto ocurre, v ac í e el accesorio cuando sea necesario. 5 Arreglo de la barba y perfilado Extraiga el peine ajustab le de la recor tadora del cuerpo de la misma. Recor te con la cuchilla en un á ngulo de 90 ° respecto de la barba. (Recorte la barba poco a poco para [...]
-
Página 36
36 8 Extracci ó n y desecho de la bater í a Ni-MH Desconecte la recor tadora del tomacorriente cuando extraiga la bater í a. * Descargue la bater í a totalmente. 1 Extraiga el cabezal. <Utilice el bot ó n de cambio del cabezal.> 2 Extraiga la placa de metal. <Utilice un destornillador de pun- ta plana.> 3 Extraiga el tor nillo (PTP[...]
-
Página 37
37 T ak f ordi du købte P anasonics AC/ genopladelige skæg-/hår trimmer – model nr . ER214/216. VIGTIGE SIKKERHEDS- ANVISNINGER. V ed brug af elektriske apparater skal almindelige sikk erhedsforskrifter al- tid fø lges. Overhold fø lgende anvis- ninger . Adv arsel Hvis det fø lgende ikke o verholdes, kan det resultere i alv or lig person- s[...]
-
Página 38
38 Den m å ikke bruges til andre f or- m å l, f.eks . tr imning af k æ ledyr . • Dette kan resultere i hudskade. 3) K ontroll é r, at b ladene ikke er be- skadigede eller def or me f ø r brug. • Dette kan resultere i hudskade. 4) Brug tilbeh ø ret i o verensstem- melse med anvisningerne, og indstil h ø jden til det maksimale. • Hvis de[...]
-
Página 39
39 2 S å dan oplades batteriet Brug af det genopladelige batteri Oplad batteriet ved at slutte trimme- ren til en v ekselstr ø mskilde via elledningen. K ontakten skal stilles p å “ 0-charge ” under opladning. Oplad trimmeren i 24 timer , f ø r den tages i brug f ø rste gang, eller n å r den ikke har v æ ret brugt i mere end 6 m å ne- d[...]
-
Página 40
40 6 Reng ø ring K ontroller, at der er slukk et for trimmeren. S å dan fjernes bladet 1 Skub bladet opad. V edligehold 2 Fjer n sk æ gaffaldet. 3 T r yk p å tappen (a), og fjern sk æ g- aff aldet mellem bladene. 4 Tilf ø r 1 eller 2 dr å ber olie som anf ø r t af pilene. S å dan s æ ttes bladet fast 5 Inds æ t bladets udskydning i trimm[...]
-
Página 41
41 9 Bladets og batteriets levetid Bladets levetid Bladets le vetid afh æ nger af, hv or tit og hvor l æ nge trimmeren bruges. Hvis den f .eks. br uges i 10 min utter hv er 3. dag, er den for v entede lev e- tid ca. 3 å r . Hvis bladets eff ektivitet mindskes betydeligt trods k orrekt v edligehold, har bladene ov erskredet deres le vetid og skal[...]
-
Página 42
42 Agr adecemos por ter adquir ido o Aparador de Barba/Cabelo Recarregável da P anasonic Modelo N ° . ER214/216. INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA IMPOR T ANTES Quando se utilizam aparelhos eléc- tricos dev em-se respeitar as instruções de segurança básicas, estas incluem as listadas abaixo . A viso A f alta de cumpr imento do seguinte pode prov [...]
-
Página 43
43 1) Não use f orça para encostar a lâmina à pele e não aplique f or- ça excessiv a na lâmina exterior . • Se não respeitar isto , pode re- sultar em f er imentos na pele ou danos nas lâminas. 2) Não utilize o corta-patilhas para outro fim que não seja aparar barba e patilhas. Não utilize para cortar o cabelo a animais. • Se não r[...]
-
Página 44
44 D Componente de altura de apa- rar E Ó leo F Escov a de limpeza G L â mina *P ode ser removida. H Corpo do aparelho I Interruptor de Ligar/Desligar J L â mpada do estado da carga K Cabo el é ctrico L Cabe ç a de barbear (apenas com ER216) M Cobertura de protec çã o (ape- nas com ER216) 2 Como carregar a bateria Utilizando a bateria recarr[...]
-
Página 45
45 4 Nivelar a altura da barba 1 Regular a altura de aparar . 2 Aparar com mo vimentos para cima. (Segure o componente dentado do componente de altura de apa- rar contra a sua pele no sentido oposto ao sentido de crescimen- to da barba.) Quando apara muita barba, os ca- belos cortados acumulam-se no in- terior do componente de altura de aparar . Se[...]
-
Página 46
46 • P ara evitar que os resíduos de óleo ou o óleo na superfície da lâmina vão para a sua pele, limpe o óleo em e xcesso com um lenço de pa- pel antes de utilizar a cabeça de barbear pela primeira v ez e a se- guir à lubrificação . • O óleo não af ecta a sua pele. 8 Remover a bateria de Ni-MH para se desfazer dela Ao remov er a b[...]
-
Página 47
47 T akk for at du kjø pte P anasonics nett- dre vne og oppladbare skjegg- og hår trimmer , modell nr . ER214/216. VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONER Fø r bruk av elektriske apparater , må det tas grunnleggende sikkerhets- instruksjoner , inkluder t fø lgende: Adv arsel Dersom sikkerhetsinstruksjonene ikke fø lges kan det fø re til dø d elle[...]
-
Página 48
48 unngå hardt press på den ytre skjærekniv en. • Dersom dette ikke fø lges, kan det fø re til skader på huden el- ler skjærekniv ene. 2) Ikk e br uk trimmeren til andre for- mål enn trimming av skjegg og kinnskjegg. Ikk e br uk trimmeren på kjæledyr. • Dersom dette ikke fø lges, kan det fø re til skader på huden. 3) K ontroller at[...]
-
Página 49
49 L Barberhode (kun ER216) M Beskyttelseshette (kun ER216) 2 Slik lades batteriet Bruk av det oppladbare batteriet Batteriet lades ved å k ople stø pselet på trimmeren til en A C-strømkilde. Under lading bø r bryteren innstilles på “0-charge”. Lad opp tr immeren fullstendig i 24 timer innen den tas i bruk for fø rste gang, eller når de[...]
-
Página 50
50 (T r im et lite område om gangen slik at du ikke risik erer å ta for my e.) 6 Rengj ø ring K ontroller at br yteren er slått av . Demontering a v skj æ rekniven 1 T r ykk på skjærekniven. V edlikehold 2 Fjer n skjeggrester . 3 T r ykk på hendelen (a) og fjern skjeggrester mellom kniv ene. 4 Påfø r 1 eller 2 dråper olje på ste- dene a[...]
-
Página 51
51 9 Le vetid for skj æ rekniv og batteri Skj æ reknivens levetid Skjæreknivens le vetid er a vhengig av brukshyppighet og brukslengde. Der- som apparatet eksempelvis benyttes 10 minutter hv er 3. dag, vil forventet le vetid være ca. 3 år . Dersom skjære- egenskapene er betydelig sv ekket til tross f or korrekt vedlik ehold, har skjærekniv e[...]
-
Página 52
52 T ack för att du köpt en P anasonic AC/ Rechargable Beard/Hair T r immer Modell nr . ER214/216. VIKTIGA SÄKERHETS- ANVISNINGAR Grundläggande säkerhets- anvisningar , inklusiv e de som anges nedan, måste observeras när elek- triska apparater an vänds. V arning Underlåtenhet att obser ver a följande kan leda till dödsf all eller allvarl[...]
-
Página 53
53 2) Anv ä nd inte trimmern f ö r andra ä ndam å l ä n trimning av sk ä gg och polisonger . Anv ä nd den inte f ö r att trimma h å r p å s ä llskapsdjur . • Underl å tenhet att observera detta kan leda till skador p å huden. 3) K ontrollera att bladen inte ä r ska- dade eller def or merade innan an- v ä ndning. • Underl å tenhe[...]
-
Página 54
54 K N ä tsladd L Rakhuvud (ER216 enbart) M Skyddsk å pa (ER216 enbart) 2 Laddning a v batteri An v ä ndning av laddningsbart bat- teri Ladda batteriet genom att ansluta trimmern till str ö mf ö rs ö rjningen med n ä tsladden. Str ö mbr ytaren ska v ara inst ä lld p å “ 0-charge ” under laddningen. Ladda trimmer n helt i 24 timmar inn[...]
-
Página 55
55 Borttagning av blad 1T r y c k p å bladet. Underh å ll 2A v l ä gsna avklippta sk ä ggstr å n. 3T r y c k p å spaken (a) och a vl ä gsna avklippta sk ä ggstr å n mellan b la- den. 4 Droppa 1 eller 2 droppar olja p å de st ä llen som anges av pilarna. Montering av blad 5F ö r in den utskjutande delen p å bladet i f ö rs ä nkningen [...]
-
Página 56
56 Batteriets livsl ä ngd Batteriets livstid varierar beroende p å anv ä ndningens frekv ens och tids- l ä ngd. Om batteriet laddas 3 g å nger i m å naden kommer dess livstid att v ara ungef ä r 6 å r . Om apparaten inte laddas p å ö ver 6 m å nader k ommer laddningen att dr ä neras och batteriets livstid kan f ö rkor tas. D ä rf ö r[...]
-
Página 57
57 Olet tehnyt h yvän valinnan hankkiessasi P anasonicin v er kkokäyttöisen/ladatta van parranajok oneen/tr immerin, malli nro ER214/216. TÄRKEITÄ TUR V A OHJEIT A Kaikkia perustur v aohjeita, mukaan lukien alla esitetyt, pitää noudattaa sähkölaitteiden käsittelyssä. V aroitus Seuraavien ohjeiden laiminlyönti v oi johtaa kuolemaan tai v[...]
-
Página 58
58 • Jos ohjetta ei noudateta, iho tai ter ä t v oivat vaurioitua. 2) Ä l ä k ä yt ä laitetta muuhun tarkoitukseen kuin parran tai pulisonkien siistimiseen. Ä l ä k ä yt ä lemmikkisi turkin trimmaamiseen. • Jos ohjetta ei noudateta, iho v oi v aur ioitua. 3 ) T arkista ter ien kunto ennen k ä ytt öä . • Jos ohjetta ei noudateta, i[...]
-
Página 59
59 2 Akun lataus Ladattav an akun k ä ytt ö Lataa akku kytk em ä ll ä tr immeri vaihto vir tal ä hteeseen. K ytkin on latauksen ajaksi asetetta va asentoon “ 0-charge ” . Lataa laitetta 24 tunnin ajan ennen ensimm ä ist ä k ä ytt ö kertaa tai jos laite on ollut k ä ytt ä m ä tt ä yli 6 kuukautta. Normaalik ä yt ö ss ä laitteen l[...]
-
Página 60
60 Te r ä n irrotus 1 Paina ter ää . K unnossapito 2 Poista leikatut partakar v at. 3 Paina vipua (a) ja poista leikatut par takarvat terien v ä list ä . 4L i s ää 1 tai 2 pisar aa ö ljy ä nuolten osoittamiin kohtiin. Te r ä n kiinnitys 5 Aseta ter ä n uloke rungossa olev aan uraan. 6 P aina kunnes ter ä napsahtaa paikalleen. 7 Leikkuut[...]
-
Página 61
61 Akun k ä ytt ö ik ä Akun k ä ytt ö ik ä riippuu k ä ytt ö tiheydest ä ja k ä yt ö n pituudesta. Jos akkua ladataan 3 kertaa kuukaudessa, akun k ä ytt ö ik ä on noin 6 vuotta. Jos laitetta ei ladata yli 6 kuukauteen, akun lataus purkautuu ja akun k ä ytt ö ik ä lyhenee. V aikka laitetta ei k ä ytet ä s ää nn ö llisesti, akku[...]
-
Página 62
Operating Instructions Model No . ER214/216 Please read these instructions completely before use . Alwa ys keep these instructions in a safe place. Matsushita Electric W orks, Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan Printed in Japan No .1 EN, GR, FR, IT , NE, SP , DN, PO , NR, SW , FN A C/Rechargeable Beard/Hair T rimmer OS01L015_ER214-ER216_HYOU [...]