Panasonic GP-KS1000E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic GP-KS1000E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic GP-KS1000E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic GP-KS1000E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic GP-KS1000E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic GP-KS1000E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic GP-KS1000E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic GP-KS1000E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic GP-KS1000E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic GP-KS1000E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic GP-KS1000E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic GP-KS1000E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic GP-KS1000E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic GP-KS1000E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Industr ial Colour Camer a GP -KS1 0 0 0E (Lens and Cable: option) Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely ENGLISH DEUTSCH[...]

  • Página 2

    The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. The lightning flash with arrowhead sym- bol, within an equilateral triangle, is i[...]

  • Página 3

    -1- The Panasonic‘s Industrial Digital Signal Processing Colour Camera GP-KS1000E overcomes space limita- tions that have many video applications. Weighting only 18 g (0.04 lbs), remarkably compact size of this industri- al camera is only two-thirds of an inch in diameter and less than two inches in length. It can be extended up to 10-meter (33 f[...]

  • Página 4

    -2- • Do not attempt to disassemble the camera or the camera control unit. To prevent electric shock, do not remove screws or cover. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. • Do not expose the camera or camera control unit to rain or moisture, or do not try to operate it in wet conditions. Tak[...]

  • Página 5

    CAMERA DC POWER ON OFF SET AWC ATW MANU R B VIDEO LEVEL GP- KS1000 AGC OFF LOW HIGH OFF 120 250 500 1000 2000 4000 8000 AUTO SHUTTER 1 23 4 USER CAM BAR GAIN FOC US LOC K FOCUS LOCK #3 #4 #5 -3- Camera Control Unit Camera Head with Optional Lens CAMERA DC POWER ON OFF SET AWC ATW MANU R B VIDEO LEVEL GP- KS1000 AGC OFF LOW HIGH OFF 120 250 500 1000[...]

  • Página 6

    -4- Camera Control Unit q Power Indicator The indicator lights up red when the DC power On/Off switch w is turned on. w DC Power On/Off Switch (DC POWER, ON/OFF) This switch controls power to the unit and the cam- era. e Camera/Colour Bar Selection Switch (CAM/BAR) This switch is used to select either camera pictures or EBU colour bars to be suppli[...]

  • Página 7

    -5- Pin No. Description Ground (GND) 1 Ground (GND) 2 Red (R) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω ) 3 Green (G) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω ) 4 Blue (B) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω ) 5 Composite Video Output (1.0 V [p-p] /75 Ω ) 6 Sync (SYNC) Output (0.3 V [p-p] /75 Ω ) 7 Ground (GND) 8 Ground (GND) 9 !5 Video Output Connector (VIDEO OUT) A 1.0 V[p-p] [...]

  • Página 8

    -6- Note: Make certain switch settings are correct for the cable length. If the camera length is incorrect, camera pic- tures may not be displayed properly. Cable Switch #1 Cable Switch #2 Cable (length) OFF OFF GP-CA1K/2 (2m) ON OFF GP-CA1K/3 (3m) OFF ON GP-CA1K/38 (3.8m) ON ON GP-CA1K/10 (10m) @9 This switch is preset at the factory. Fix this swi[...]

  • Página 9

    -7- Caution: Keep the DC Power ON/OFF switch of the camera control unit in the OFF position through the installation. Camera Head with GP-LM7T A, GP- LM15T A, GP-LM24T A or GP-LP12T A 1. Remove the body cap of the camera and confirm that the surface of the optical filter of the camera head is clean. If the surface of the optical filter is not clean[...]

  • Página 10

    -8- The camera head can be installed on the ceilling, wall or etc. by using the threaded 1/4”-20 UNC screw hole of the camera holder (optional accessory). 1. Loosen the screw of the camera holder until it is tight and insert the camera head into it as shown below. 2. Adjust the tilt angle and rotation of the camera head and secure the camera and [...]

  • Página 11

    -9- Cautions: • Keep the DC Power ON / OFF switch in the OFF position until all connections have been properly made. • Connect the enclosed camera head and the cam- era control unit in the same package. Connecting other models may cause malfunctions. Internal Sync Operation 1. Connect the camera cable between the camera head and control unit. 2[...]

  • Página 12

    -10- User preference stored can be accessed by selecting user switch. 1. Remove the switch cover on the rear of the camera control unit by removing the screw. 8 (NC) 9 Reset All Settings Invalid Invalid 7 AGC/ELC Sensing Zone Invalid 0: ALL 1: CENTRE 2: S CIRCLE 3: M CIRCLE 4: L CIRCLE Item No. Item Adjust control @3 Select switch @4 0 G/L H Phase [...]

  • Página 13

    -11- When the camera is aimed towards spotlights or other bright lights or light reflecting objects, smearing or blooming may appear. Therefore the camera should be used carefully in the vicinity of extremely bright objects to avoid smearing or blooming. If the camera is aimed at the sun or very bright light, such as a laser beam, for a long period[...]

  • Página 14

    -12- Image Sensor: 1 / 2“ interline transfer (IT) CCD image sensor Pixels: 838 (Horizontal) x 1 164 (Vertical) Scanning Standard: 625 lines, 50 fields, 25 frames Synchronizing System: Internal or External (Gen-lock), automatically switchable PAL standard External (Gen-lock) Input: VBS / VS is selectable Video Output: Video Output : BNC Connector [...]

  • Página 15

    -13- DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) INHAL T VORWORT .............................................................................................................................................................................. 14 MERKMALE ............................................................................................................[...]

  • Página 16

    -14- Die industrielle Farbkamera mit Digital-Signalverarbei- tung GP-KS1000E von Panasonic macht Schluß mit Raumbegrenzungen, die viele Video-Applikationen erschwert haben. Mit einem Gewicht von nur 18 g , weist diese extrem kompakte industrielle Kamera einen Durchmesser von nur 17 mm und eine Länge von nur 43 mm auf. Unter Verwendung eines als S[...]

  • Página 17

    -15- • Die Kamera oder die Kamerasteuereinheit niemals zerlegen. Niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen, um elektrische Schläge zu vermeiden. Im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem War- tungspersonal ausführen lassen. • Die Kamera oder die Kamerasteuereinheit niemals Regen[...]

  • Página 18

    CAMERA DC POWER ON OFF SET AWC ATW MANU R B VIDEO LEVEL GP- KS1000 AGC OFF LOW HIGH OFF 120 250 500 1000 2000 4000 8000 AUTO SHUTTER 1 23 4 USER CAM BAR GAIN FOC US LOC K FOCUS LOCK #3 #4 #5 -16- Kamerasteuereinheit Kamerakopf und optionales Objektiv CAMERA DC POWER ON OFF SET AWC ATW MANU R B VIDEO LEVEL GP- KS1000 AGC OFF LOW HIGH OFF 120 250 500[...]

  • Página 19

    Position des Schalters -17- Kamerasteuereinheit q Stromversorgungs-Kontrolleuchte Diese Kontrolleuchte leuchtet rot auf, wenn der Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter w eingeschaltet ist. w Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter (DC POWER, ON/OFF) Mir diesem Schalter wird die Stromversorgung der Kamera und der Kamerasteuereinheit ein- und aus- geschaltet. e Kamera/F[...]

  • Página 20

    Stift-Nr. Stift-Nr. Beschreibung -18- Erdung (GND) 1 Erdung (GND) 2 Rot- (R ) Ausgang (0,7 V[p-p]/75 Ω ) 3 Grün- (G) Ausgang (0,7 V[p-p]/75 Ω ) 4 Blau- (B) Ausgang (0,7 V[p-p]/75 Ω ) 5 Bildaustastsynchron-Videosignal (1,0 V[p-p]/75 Ω ) 6 Sync- (SYNC) Ausgang (0,3 V[p-p]/75 Ω ) 7 Erdung (GND) 8 Erdung (GND) 9 !5 Video-Ausgangssteckverbind[...]

  • Página 21

    -19- Hinweis: Auf richtige Einstellung dieser Schalter gemäß verwendeter Kabellänge achten. Bei falscher Kabellänge kann das Kamerabild nicht riehtig angezeigt werden. Kabelschalter #1 Kabelschalter #2 Kabel (Länge) AUS AUS GP-CA1K/2 (2 m) EIN AUS GP-CA1K/3 (3 m) AUS EIN GP-CA1K/38 (3,8 m) EIN EIN GP-CA1K/10 (10 m) Kamerakopf mit optionalem Ob[...]

  • Página 22

    -20- Vorsicht: Während der Installation den Gleichstrom- Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet (Position OFF) belassen. Kamerakopf mit GO-LM7T A, GP-LM15T A, GP-LM24T A oder GP-LP12T A 1. Die Gehäusekappe der Kamera abnehmen und darauf achten, daß die Oberfläche des optischen Filters des Kamerakopfes sauber ist. Falls die Oberfläche des optischen Fil[...]

  • Página 23

    -21- Der Kamerakopf kann an der Decke, einer Wand usw. installiert werden, indem die 1/4”-20 UNC-Gewinde- bohrung des Kamerahalters (Sonderzubehör) ver- wendet wird. 1. Die Schraube des Kamerahalters lösen und den Kamerakopf gemäß Abbildung einsetzen. 2. Den Neigungswinkel einstellen und den Kamerakopf drehen; danach die Kamera und den Kamera[...]

  • Página 24

    -22- Vorsicht: • Den Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter auf Position OFF belassen, bis alle Anschlüsse richtig ausgeführt wurden. • Den gemeinsam mit der Kamerasteuereinheit in einer Schachtel (als Paar) verpackten Kamerakopf anschließen. Falls ein anderes Modell angesch- lossen wird, kann es zu fehlerhaftem Betrieb kommen. Interner Synchronbetrie[...]

  • Página 25

    0: Alle 1: Mitte 2: Kleiner Kreis 3: Mittlerer Kreis 4:Großer Kreis Posten-Nr. 1 -23- Die abgespeicherten Anwendervorgaben können mit dem Anwenderschalter gewählt werden. 1. Die Schalterabdeckung von der Rückseite der Kamerasteuereinheit abnehmen, nachdem eine Schraube entfernt wurde. 8 (Kein) 9 Alle Einstellungen zurückstellen Ungültig Ungü[...]

  • Página 26

    -24- Wenn die Kamera auf Punktleuchten, andere helle Leuchten oder lichtreflektierende Objekte gerichtet wird, kann es zu einem Überstrahlen oder zu Leucht- fahnen kommen. Daher sollte die Kamera in der Nähe von extrem hellen Objekten vorsichtig bedient werden, um ein Über- strahlen und Leuchtfahnen zu vermeiden. Falls die Kamera für längere Z[...]

  • Página 27

    -25- Bildsensor: 1/2-Zoll CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung (IT) Pixel: 838 (Horizontal) x 1 164 (Vertikal) Abtaststandard: 625 Zeilen, 50 Halbbilder, 25 Vollbilder Synchronisierungssystem: Intern oder extern (Taktsynchronisierung), automatisch umschaltbar auf PAL-Standard Externer (Taktsynchronisierungs) Eingang: VBS/VS wählbar Video-[...]

  • Página 28

    N1098-0 YWV8QA5111AN Printed in Japan N 19 Gedruckt in Japan Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan[...]