Panasonic MC-UL675 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-UL675. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-UL675 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-UL675 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-UL675, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-UL675 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-UL675
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-UL675
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-UL675
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-UL675 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-UL675 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-UL675, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-UL675, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-UL675. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Página 2

    CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]

  • Página 3

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Página 4

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Página 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual[...]

  • Página 6

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Página 7

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Página 8

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]

  • Página 9

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]

  • Página 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]

  • Página 11

    FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Oui D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l[...]

  • Página 12

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]

  • Página 13

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]

  • Página 14

    Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]

  • Página 15

    - 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée. A TTENTION NE P AS transpor ter l’aspirateur en le ten[...]

  • Página 16

    Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]

  • Página 17

    Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]

  • Página 18

    - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Página 19

    - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]

  • Página 20

    - 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe. 1 2 3 Hose T uyau Manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacud[...]

  • Página 21

    - 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector . Utilización de accesorios con la manguera desprendible ➢ P our dégager le tuyau du tube connecteur , tenir le tuyau par son connecteur le glisser hors [...]

  • Página 22

    - 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again. ➢ ➢ Move the vacuum c leaner to middle position for normal use. ➢ ➢ Move the vacuum c l[...]

  • Página 23

    - 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano . Liberacion de boquilla ➢ Mue va[...]

  • Página 24

    - 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra ➢ ➢ Selector should b[...]

  • Página 25

    - 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando p[...]

  • Página 26

    - 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]

  • Página 27

    - 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nue va a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alf ombra que llene el cubo rapida- men[...]

  • Página 28

    - 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dir t present the dir t senso[...]

  • Página 29

    - 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre). ➢ S'il n'y a pas ou que peu de poussiè[...]

  • Página 30

    - 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dust adh[...]

  • Página 31

    - 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques : • Quand de la poussière ou [...]

  • Página 32

    - 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]

  • Página 33

    - 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]

  • Página 34

    - 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques : • Quand de la poussière ou [...]

  • Página 35

    - 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dust adh[...]

  • Página 36

    - 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre). ➢ S'il n'y a pas ou que peu de poussiè[...]

  • Página 37

    - 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dir t present the dir t senso[...]

  • Página 38

    - 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nue va a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alf ombra que llene el cubo rapida- men[...]

  • Página 39

    - 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]

  • Página 40

    - 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando p[...]

  • Página 41

    - 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra ➢ ➢ Selector should b[...]

  • Página 42

    - 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano . Liberacion de boquilla ➢ Mue va[...]

  • Página 43

    - 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again. ➢ ➢ Move the vacuum c leaner to middle position for normal use. ➢ ➢ Move the vacuum c l[...]

  • Página 44

    - 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector . Utilización de accesorios con la manguera desprendible ➢ P our dégager le tuyau du tube connecteur , tenir le tuyau par son connecteur le glisser hors [...]

  • Página 45

    - 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe. 1 2 3 Hose T uyau Manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacud[...]

  • Página 46

    - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]

  • Página 47

    - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Página 48

    Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]

  • Página 49

    Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]

  • Página 50

    - 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée. A TTENTION NE P AS transpor ter l’aspirateur en le ten[...]

  • Página 51

    Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]

  • Página 52

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]

  • Página 53

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]

  • Página 54

    FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Oui D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l[...]

  • Página 55

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]

  • Página 56

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]

  • Página 57

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]

  • Página 58

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Página 59

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Página 60

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual[...]

  • Página 61

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Página 62

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Página 63

    CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]

  • Página 64

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]