Panasonic MC-V5003 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-V5003. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-V5003 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-V5003 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-V5003, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-V5003 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-V5003
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-V5003
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-V5003
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-V5003 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-V5003 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-V5003, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-V5003, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-V5003. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. V ACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC-V5003 Operating Instructions Instrucciones de operación Man[...]

  • Página 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUST OMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacu[...]

  • Página 3

    - 3 - - 38 - Garantía de la aspiradora de Panasonic (United S tates) Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Comp any (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en[...]

  • Página 4

    - 37 - - 4 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic (Canada) Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la d[...]

  • Página 5

    - 5 - - 36 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Página 6

    - 6 - W ARRANTY Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United St ates) Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished part s free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defec[...]

  • Página 7

    - 7 - - 34 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconect ada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cortacircuitos botado o fusible [...]

  • Página 8

    - 8 - - 33 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Página 9

    BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed[...]

  • Página 10

    - 10 - - 31 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ ➢ Tire de la cubierta de aspiración y revise por los residuos. ➢ ➢ [...]

  • Página 11

    - 1 1 - - 30 - + Hose Manguera T uyau Removing Clogs V oltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 9.1 A / 9,1 A Si 6,1 m (20 pi) Si Power Motor Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 6.1 m (20 Ft.) Y es Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c.a. (60Hz) Oui 6,1 m (20 pi) Oui FEA TURE CHART D[...]

  • Página 12

    - 12 - - 29 - Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢ ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gast adas y no toquen una tarjet a puesta por la base inferior , se debe cambiar el agitador . ➢ ➢ Quite la base inferior y el agitador . ➢ ➢ Limpie los residuos de los tap as del extremo. ➢ ➢ Coloque la correa sobre[...]

  • Página 13

    - 13 - - 28 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lower plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps . ➢ ➢ Position belt over belt pulley on the new agitator . ➢ ➢ Reinstall agit ator and lower plate. Brush[...]

  • Página 14

    - 14 - - 27 - ➢ ➢ Quite la correa gastada o rot a. ➢ ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic T ype UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ ➢ Reinstale el agit ador en las ranuras del compartimento de la boquilla. ➢ ➢ Después de instalar el agit ador , ruede a mano para q[...]

  • Página 15

    - 15 - - 26 - ➢ ➢ Clean agitator af ter every five uses and every time the belt is replaced . ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agit ator with a pair of scissors . ➢ ➢ Remove agitator . ➢ ➢ Remove any string or debris located on the end caps. ➢ ➢ Reinstall agit ator and lower plat[...]

  • Página 16

    - 16 - - 25 - Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles. Débrancher avant d’entretenir ou[...]

  • Página 17

    ➢ ➢ Before servicing any part s, disconnect vacuum from electrical outlet. ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum over to expose lower plate . ➢ ➢ Release lower plate by removing two (2) screws. ➢ ➢ Remove lower plate and remove any resi[...]

  • Página 18

    - 18 - - 23 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubierta de polvo hast a la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüet a en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hast a la posición cerrada. 3) ➢ ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo[...]

  • Página 19

    - 19 - - 22 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust bag o[...]

  • Página 20

    - 20 - - 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Página 21

    - 20 - - 21 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Página 22

    - 19 - - 22 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust bag o[...]

  • Página 23

    - 18 - - 23 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubierta de polvo hast a la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüet a en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hast a la posición cerrada. 3) ➢ ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo[...]

  • Página 24

    ➢ ➢ Before servicing any part s, disconnect vacuum from electrical outlet. ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum over to expose lower plate . ➢ ➢ Release lower plate by removing two (2) screws. ➢ ➢ Remove lower plate and remove any resi[...]

  • Página 25

    - 16 - - 25 - Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles. Débrancher avant d’entretenir ou[...]

  • Página 26

    - 15 - - 26 - ➢ ➢ Clean agitator af ter every five uses and every time the belt is replaced . ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agit ator with a pair of scissors . ➢ ➢ Remove agitator . ➢ ➢ Remove any string or debris located on the end caps. ➢ ➢ Reinstall agit ator and lower plat[...]

  • Página 27

    - 14 - - 27 - ➢ ➢ Quite la correa gastada o rot a. ➢ ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic T ype UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ ➢ Reinstale el agit ador en las ranuras del compartimento de la boquilla. ➢ ➢ Después de instalar el agit ador , ruede a mano para q[...]

  • Página 28

    - 13 - - 28 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lower plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps . ➢ ➢ Position belt over belt pulley on the new agitator . ➢ ➢ Reinstall agit ator and lower plate. Brush[...]

  • Página 29

    - 12 - - 29 - Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢ ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gast adas y no toquen una tarjet a puesta por la base inferior , se debe cambiar el agitador . ➢ ➢ Quite la base inferior y el agitador . ➢ ➢ Limpie los residuos de los tap as del extremo. ➢ ➢ Coloque la correa sobre[...]

  • Página 30

    - 1 1 - - 30 - + Hose Manguera T uyau Removing Clogs V oltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 9.1 A / 9,1 A Si 6,1 m (20 pi) Si Power Motor Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 6.1 m (20 Ft.) Y es Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c.a. (60Hz) Oui 6,1 m (20 pi) Oui FEA TURE CHART D[...]

  • Página 31

    - 10 - - 31 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ ➢ Tire de la cubierta de aspiración y revise por los residuos. ➢ ➢ [...]

  • Página 32

    BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed[...]

  • Página 33

    - 8 - - 33 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Página 34

    - 7 - - 34 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconect ada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cortacircuitos botado o fusible [...]

  • Página 35

    - 6 - W ARRANTY Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United St ates) Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished part s free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defec[...]

  • Página 36

    - 5 - - 36 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Página 37

    - 37 - - 4 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic (Canada) Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la d[...]

  • Página 38

    - 3 - - 38 - Garantía de la aspiradora de Panasonic (United S tates) Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Comp any (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en[...]

  • Página 39

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuu[...]

  • Página 40

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. V ACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC-V5003 Operating Instructions Instrucciones de operación Man[...]