Panasonic MC-V5737 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-V5737. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-V5737 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-V5737 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-V5737, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-V5737 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-V5737
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-V5737
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-V5737
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-V5737 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-V5737 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-V5737, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-V5737, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-V5737. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5737 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]

  • Página 2

    - 47- Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper [...]

  • Página 3

    - 46 - Notes , Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer imm?[...]

  • Página 4

    Notes , Remarques, Notas - 4 - - 45 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVI[...]

  • Página 5

    - 44 - - 5 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Página 6

    - 43 - - 6 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Página 7

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando[...]

  • Página 8

    - 41 - - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ...................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Página 9

    - 40 - T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...........[...]

  • Página 10

    - 39 - - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas O F F O N Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l'illustration) Hose Tuyau Manguera On-[...]

  • Página 11

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7,6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques[...]

  • Página 12

    - 37 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transpor te la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur . ➢ Ouvrir , en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Sé[...]

  • Página 13

    - 36 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged: ➢ ➢ Unplug vacuum. ➢ ➢ Press two tabs and pull open suction inlet and chec k for clog ging. ➢ ➢ Disconnect hose from short hose and chec k the hose for c logging. ➢ ➢ Plug in vacuum c le[...]

  • Página 14

    - 35 - ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inf er ior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inf er ior y el agitador . ➢ Limpie los residuos de los tapas del e xtremo. ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nue va unidad de cepillo . ➢ Reemplace el a[...]

  • Página 15

    - 34 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that the y do not touch a card held across the lo wer plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lo wer plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps. ➢ ➢ P osition belt over belt pulle y on the agitator . ➢ ➢ Reinstall agitator and lower plate. Replacing Agi[...]

  • Página 16

    - 33 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Reinstale el agitador en las ranur as del compar timento de la boquilla . ➢ Después de instalar el agitador , ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Reemplace la base inf er ior . Limpieza del agitad[...]

  • Página 17

    - 32 - ➢ ➢ Reinstall agitator bac k into nozzle housing groo ves. ➢ ➢ After reinstalling the agitator , turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely . ➢ ➢ Reinstall lower plate. Replacing Belt Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the bel[...]

  • Página 18

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Si les bouchons de brosse tombent, ne pas perdre les deux (2) rondelles. ➢ Netto yer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les [...]

  • Página 19

    - 30 - ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove a gitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove w orn or broken belt. ➢ ➢ If end caps fall off, do not lose the two (2) washer s. ➢ ➢ Clean agitator and replace the tw o (2) washers and end caps. ➢ ➢ Loop new belt (P anasonic T ype UB8 only) ar ound motor shaft and brush pulley; see[...]

  • Página 20

    - 29 - Cambiar y inser tar de la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior . ➢ Coloque el mango en la posición ver[...]

  • Página 21

    - 28 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect vacuum fr om electrical outlet . ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is remo ved to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum o ver to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate b y removing three (3) screws. ➢ ➢ Remove lo wer plate an[...]

  • Página 22

    - 27 - - 22 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr o[...]

  • Página 23

    - 26 - ➢ El segundo filtro de goma espuma protege el motor . ➢ Al instalar una nue va bolsa de polv o re vise el filtro. ➢ Si esté sucio , tire del filtro del fondo del compar timento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢ Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar . ➢ Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las le[...]

  • Página 24

    - 24 - - 25 - O F F O N O F F O N[...]

  • Página 25

    - 24 - - 25 - O F F O N O F F O N[...]

  • Página 26

    - 26 - ➢ El segundo filtro de goma espuma protege el motor . ➢ Al instalar una nue va bolsa de polv o re vise el filtro. ➢ Si esté sucio , tire del filtro del fondo del compar timento de polvo y límpielo enjuagando con agua. ➢ Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar . ➢ Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las le[...]

  • Página 27

    - 27 - - 22 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr o[...]

  • Página 28

    - 28 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect vacuum fr om electrical outlet . ➢ ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is remo ved to protect floor . ➢ ➢ Place handle in upright position and turn vacuum o ver to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate b y removing three (3) screws. ➢ ➢ Remove lo wer plate an[...]

  • Página 29

    - 29 - Cambiar y inser tar de la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchuf e la aspir ador a de la toma de pared antes de hacerles ser vicio a las piezas . ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada v ez se quita la base inf er ior . ➢ Coloque el mango en la posición ver[...]

  • Página 30

    - 30 - ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove a gitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove w orn or broken belt. ➢ ➢ If end caps fall off, do not lose the two (2) washer s. ➢ ➢ Clean agitator and replace the tw o (2) washers and end caps. ➢ ➢ Loop new belt (P anasonic T ype UB8 only) ar ound motor shaft and brush pulley; see[...]

  • Página 31

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soule vant a vec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Si les bouchons de brosse tombent, ne pas perdre les deux (2) rondelles. ➢ Netto yer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les [...]

  • Página 32

    - 32 - ➢ ➢ Reinstall agitator bac k into nozzle housing groo ves. ➢ ➢ After reinstalling the agitator , turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely . ➢ ➢ Reinstall lower plate. Replacing Belt Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the bel[...]

  • Página 33

    - 33 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Reinstale el agitador en las ranur as del compar timento de la boquilla . ➢ Después de instalar el agitador , ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes. ➢ Reemplace la base inf er ior . Limpieza del agitad[...]

  • Página 34

    - 34 - ➢ ➢ When the bristles on the agitator are worn so that the y do not touch a card held across the lo wer plate, the agitator should be replaced. ➢ ➢ Remove lo wer plate and agitator . ➢ ➢ Clean debris from end caps. ➢ ➢ P osition belt over belt pulle y on the agitator . ➢ ➢ Reinstall agitator and lower plate. Replacing Agi[...]

  • Página 35

    - 35 - ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inf er ior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inf er ior y el agitador . ➢ Limpie los residuos de los tapas del e xtremo. ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nue va unidad de cepillo . ➢ Reemplace el a[...]

  • Página 36

    - 36 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged: ➢ ➢ Unplug vacuum. ➢ ➢ Press two tabs and pull open suction inlet and chec k for clog ging. ➢ ➢ Disconnect hose from short hose and chec k the hose for c logging. ➢ ➢ Plug in vacuum c le[...]

  • Página 37

    - 37 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transpor te la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur . ➢ Ouvrir , en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Sé[...]

  • Página 38

    - 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7,6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques[...]

  • Página 39

    - 39 - - 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas O F F O N Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la aspiradora por la cubierta de la bolsa de polvo (Consulte la illustración) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à poussière (voir l'illustration) Hose Tuyau Manguera On-[...]

  • Página 40

    - 40 - T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 11 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...........[...]

  • Página 41

    - 41 - - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ...................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Página 42

    - 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuand[...]

  • Página 43

    - 43 - - 6 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Página 44

    - 44 - - 5 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Página 45

    Notes , Remarques, Notas - 4 - - 45 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVI[...]

  • Página 46

    - 46 - Notes , Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer imm?[...]

  • Página 47

    - 47- Notes , Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper as[...]

  • Página 48

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5737 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]