Panasonic TY-ST65VX100 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 44 páginas
- 8.38 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
TV Video Accessories
Panasonic TY-EW3D2LU
18 páginas 1.18 mb -
TV Video Accessories
Panasonic TY-ST42PF3
59 páginas 0.95 mb -
TV Video Accessories
Panasonic TY-SP42PWD3W
59 páginas 0.95 mb -
TV Video Accessories
Panasonic TY-SP42PM3W
59 páginas 0.95 mb -
TV Video Accessories
Panasonic TY-WK42PR1
59 páginas 0.95 mb -
TV Video Accessories
Panasonic TYFB8HM
1 páginas 0.03 mb -
TV Video Accessories
Panasonic TY-S52DL52
6 páginas 0.47 mb -
TV Video Accessories
Panasonic AVHS04M8
20 páginas 2.8 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic TY-ST65VX100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic TY-ST65VX100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic TY-ST65VX100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic TY-ST65VX100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic TY-ST65VX100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic TY-ST65VX100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic TY-ST65VX100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic TY-ST65VX100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic TY-ST65VX100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic TY-ST65VX100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic TY-ST65VX100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic TY-ST65VX100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic TY-ST65VX100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
TY -ST65VX100 Model No. TQZJ053 Installation Instructions Pedestal for Plasma Display Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly . (Please keep these instructions. Y ou may need them when maintaining or moving.) English Installationsanleitung Sockel f[...]
-
Página 2
■ W ARNING Do not install in a location that cannot support the entire load. • If the pedestal is not installed correctly , the Plasma Display may fall over and become damaged, and personal injury may result. Do not disassemble or modify the pedestal. • Otherwise the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result. ■ C[...]
-
Página 3
Assembling the pedestal 1 Place the stand base so that it is fl at. T o prevent damage to the stand base, place it on a fl at fl oor or on a stand. 2 Attach and secure the stand pins. (1) Insert the two stand pins into the top of the stand base . • The stand pins have a front and back. (2) Firmly secure the stand pin fi xing screws into botto[...]
-
Página 4
B F B B Attaching the pedestal to the display For setting up the pedestal, refer to the operating instructions of plasma display . Rear Attaching the light-blocking panel 1 Prepare the light-blocking panel. (1) Place the light-blocking panel with the cloth sheet facing upward. (2) Fold over the portion of the panel with notches and holes in it alon[...]
-
Página 5
Cable binding instructions Preventing the plasma display from failing over Securing to a wall. Notes: • Securely attach to a wall, pillar or similarly solid structural feature using separately- obtained products such as cords or chains of adequate strength. • Secure in the wall at two locations each on the left and right. 1 Attach the clampers [...]
-
Página 6
■ W ARNUNG Nur an Standorten aufstellen, die für das Gewicht geeignet sind. • Wenn der Sockel nicht korrekt montiert wird, kann das Plasmadisplay herunterfallen und Personenschäden verursachen. Den sockel nicht zerlegen oder modi fi zieren. • Falls der Sockel verändert wird, kann das Gerät umfallen, beschädigt werden und durch das Umfal[...]
-
Página 7
Zusammenbau des Sockels 1 Stellen Sie die Ständerbasis gerade auf. Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie die Ständerbasis auf ebenem Boden oder auf einem Podest auf. 2 Bringen Sie die Ständerstifte an und sichern Sie sie. 1) Bringen Sie die beiden Ständerstifte oben an der Ständerbasis an. • Die Ständerstifte haben V order- und Rückseite. [...]
-
Página 8
B F B B Anbringen des Sockels am Display Informationen zur Aufstellung des Sockels fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Plasmadisplays. Rückseite 1 Bringen Sie das Plasmadisplay an den Sockel an. An den unten dargestellten Stellen be fi nden sich Pfeile auf das Rückseite. Richten Sie die Ständerstifte an diesen Pfeilen aus, und bringen S[...]
-
Página 9
Hinweise: • Mit handelsüblichen Schnüren oder Ketten ausreichender Stärke an einer W and, einem Pfeiler oder einem anderen massiven Bauglied sichern. • An je zwei Stellen links und rechts in der Wand sichern. Die Abbildung dient lediglich der Anschauung und kann etwas vom Aussehen des Produkts abweichen. Hinweise zum Bündeln der Kabel Siche[...]
-
Página 10
■ W AARSCHUWING Niet installeren op een locatie die het volledige gewicht niet kan dragen. • Als de vloerstandaard niet correct is geïnstalleerd, kan het plasmascherm omvallen en kan dit resulteren in lichamelijke letsels. De vloerstandaard niet demonteren of er wijzigingen in aanbrengen. • Het apparaat kan anders omvallen en beschadigd rake[...]
-
Página 11
De vloerstandaard monteren 1 Plaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond. Om schade aan het standaardbasisplaat te voorkomen, raden wij u aan het op een platte vloer of op een standaard te plaatsen. 2 Monteer en bevestig de standaardpinnen. (1) Stop de twee standaardpinnen in de bovenkant van het standaardbasisplaat . • De standaardpi[...]
-
Página 12
B F B B De vloerstandaard bevestigen aan het plasmascherm Aanwijzingen voor het installeren op de vloerstandaard vindt u in de bedieningshandleiding van het plasmascherm. Achterkant 1 Bevestig het plasmascherm op de vloerstandaard. Op de achterkant van de hieronder vermelde locaties zijn pijlmarkeringen aangegeven. Lijn de standaardpinnen uit op de[...]
-
Página 13
Aanwijzingen voor het vastmaken van de kabels Opmerkingen: • Maak het scherm goed vast aan een muur , steunpilaar of vergelijkbare stevige constructie. Gebruik hiervoor apart verkrijgbare producten zoals sterke banden of kettingen. • Maak het scherm links en rechts op twee plaatsen vast aan de muur . De weergegeven afbeelding is alleen bedoeld [...]
-
Página 14
■ A VVERTENZA Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico. • Qualora il piedistallo non venga installato correttamente, lo schermo al plasma potrebbe cadere e danneggiarsi provocando lesioni personali. Non smontare o modi fi care il piedistallo. • In caso contrario il dispositivo potrebbe capovolgers[...]
-
Página 15
Montaggio del piedistallo 1 Sistemare la base supporto in modo che sia orizzontale. Per evitare danni alla base supporto, sistemarla su un pavimento piano o un supporto. 2 Montare e fi ssare i piedini di supporto. (1) Inserire i due perni supporto nella parte superiore della base supporto . • I perni supporto hanno una parte anteriore e una post[...]
-
Página 16
B F B B Modo di attaccare il piedistallo allo schermo Per il montaggio del piedistallo, vedere le istruzioni per l’uso dello schermo al plasma. Parte posteriore 1 Montare il schermo al plasma sul piedistallo. Sul pannello posteriore sono visualizzate delle frecce nelle posizioni indicate di seguito. Allineare i perni supporto con queste frecce, q[...]
-
Página 17
Istruzioni per il legamento dei cavi Note: • Fissare saldamente a una parete, pilastro o altro posto strutturalmente solido usando prodotti procurati separatamente, come corde o catene aventi una robustezza adeguata. • Fissare alla parete in due posizioni ciascuna a destra e a sinistra. L ’immagine indicata è solo a scopo illustrativo e potr[...]
-
Página 18
■ A VERTISSEMENT N’installez pas dans un emplacement ne pouvant pas supporter toute la charge. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, l’écran plasma risque de basculer , de s’abîmer et de blesser quelqu’un. Ne démontez pas ni ne modi fi ez le piédestal. • Sinon, l’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qu[...]
-
Página 19
Assemblage du piédestal 1 Posez la base du socle de sorte qu’elle soit à l’horizontale. Pour éviter d’endommager la base du socle, placez-la sur une surface de plancher plane ou sur un support. 2 Posez et fi xez les chevilles du socle. (1) Insérez les deux chevilles du socle dans la face supérieure de la base du socle . • Les cheville[...]
-
Página 20
B F B B Fixation du piédestal à l’écran Pour installer le piédestal, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran plasma. Arrière 1 Fixez l’écran plasma au piédestal. Des fl èches apparaissent sur le couvercle arrière aux emplacements indiqués ci-dessous. Alignez les chevilles du socle sur ces fl èches, et installez l’écran pl[...]
-
Página 21
Instructions de mise en place des serre-câble Remarques : • Fixez solidement à un mur , un pilier ou une structure robuste identique au moyen d’accessoires achetés séparément comme des cordes ou des chaînes suf fi samment solides. • Fixez sur le mur en deux endroits à gauche et à droite. L ’image présentée ne l’est qu’à titr[...]
-
Página 22
■ ADVERTENCIA No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga. • Si no se ha instalado correctamente la pantalla de plasma, puede caerse y resultar dañada. No desarme ni modi fi que el pedestal. • De lo contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y alguna persona puede quedar herida. ■ PRECAUCIÓN No utilice o[...]
-
Página 23
Montaje del pedestal 1 Coloque la base del soporte del soporte de modo que quede nivelada. Para evitar daños a la base del soporte del soporte, colóquela sobre una super fi cie lisa o en un soporte. 2 Monte y fi je las clavijas del soporte. (1) Inserte las dos clavijas del soporte en la parte superior del la base del soporte . • Las clavijas [...]
-
Página 24
B F B B Montaje del pedestal en la pantalla Consulte las instrucciones de funcionamiento de la pantalla de plasma para instalar el pedestal. T rasera 1 Monte la pantalla de plasma en el pedestal. Las partes que se muestran a continuación están marcadas con unas fl echas en la parte porterior del televisor . Alinee las clavijas del soporte con es[...]
-
Página 25
Instrucciones para la banda de unión Notas: • Coloque fi rmemente en una pared, columna o estructura sólida similar utilizando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas de resistencia adecuada. • Asegure en una pared en dos lugares, en la derecha y en la izquierda. Las imágenes se muestran sólo con fi nes ilust[...]
-
Página 26
■ V ARNING Installera inte på en plats som inte kan bära upp hela belastningen. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan plasmaskärmen falla ned och orsaka personskador . Försök inte att plocka isär eller modi fi era bottenplattan. • Detta kan leda till att enheten faller och utsätts för skador , eller kan orsaka persons[...]
-
Página 27
PROFESSIONELL INST ALLA TION KRÄVS. P ANASONIC PÅT AR SIG INGET ANSV AR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALL V ARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSF ALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INST ALLA TION ELLER FELAKTIG HANTERING. M8 × 30 Ljusblockeringspanel (1) M8 × 60 27 Svenska Montering av bottenplattan 1 Placera ställets basplatta på et[...]
-
Página 28
1 Fäst plasmaskärmen på bottenplattan. Det fi nns pilmarkeringar på bakhöljet på de platser som visas nedan. Rikta in ställets stift med hjälp av dessa pilar och installera plasmaskärmen. 2 Fäst stativets stolpar . (1) Sätt i de två ställets stag i stativets ställets basplatta från plasmaskärmen baksida, och använd därefter fäst[...]
-
Página 29
29 Svenska Anvisningar för kabelbindning Att hindra plasmaskärmen från att välta Montering på en vägg Observera: • Fäst ordentligt i en vägg, pelare eller liknande stadig struktur med separat inköpt material som till exempel trådar eller kedjor med lämplig hålfasthet. • Fäst i väggen på två platser vardera på vänster och höge[...]
-
Página 30
Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ■ ADV ARSEL Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasmaskærmen tippe forover , hvilket kan medføre personskader . Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. • Dette kan medføre, at apparatet vælt[...]
-
Página 31
Samling af soklen 1 Placer stativfoden, så den ligger lige. Placer stativfoden på et fl adt gulv eller på et underlag for at undgå at beskadige den. 2 Monter og fastgør sokkelpindene. (1) Sæt de to stativstifter i toppen af stativfoden . • Stativstifter har en forside og en bagside. (2) Sæt fastgørelsesskruer til stativstift godt fast i [...]
-
Página 32
B F B B Fastgør soklen til skærmen Se betjeningsvejledning til din plasmaskærm angående montering af soklen. Bagside 1 Monter plasmaskærmen på soklen. Der vises pilemærker på bagpanelet på de nedenfor viste steder . Juster stativstifter i forhold til disse pile, og fastgør plasmaskærmen. 2 Monter sokkelstængerne. (1) Sæt de to stativst[...]
-
Página 33
Instruktioner for fastgøringsbånd Forebyggelse af at plasmaskærmen tipper forover Fastgørelse til en væg Bemærk: • Fastgøres godt på en væg, en stolpe eller en lignende solid struktur ved hjælp af produkter som for eksempel snore eller kæder (kan anskaffes separat) af tilstrækkelig styrke. • Fastgøres til væggen på to steder til [...]
-
Página 34
■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанав ливайте подставку в по ложениях , где она не сможет нести по лную нагру зку . • Ес ли подст авка установ лена неправильно , пла зменный дисплей може т упасть , и это м[...]
-
Página 35
У становка под ставки 1 Поставь те о снование подставки ровно . Во избе жание повреждения основания подст авки , поставь те его на ровный по л или другую плоскую опору . 2 Вставь те и закрепите шт[...]
-
Página 36
B F B B Прикрепление по дставки к дисплею Относительно у становки под ставки обращайтесь к инструкции по экспл уатации пла з менного дисплея . Сзади 1 Закрепите плазменног о дисплея на под ставк?[...]
-
Página 37
Использ уйте рисунки то лько для иллюстрации . Внешний вид изде лия може т неск олько о тличаться . Инструкция по з акреплению кабелей Предо твращение опрокидывания плаз менного дисплея Прикр[...]
-
Página 38
■ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встанов люйте на поверхнях , які не призначені для трим ання таког о вантажу . • При неправильному встанов ленні п ’ єдесталу широкоформатний пла змовий дисплей може переки[...]
-
Página 39
Монтаж п ’ єдестал у 1 Р озташуйте основ у підставки на рівній повер хні . Щоб уникнути пошк одження основи підставки , розташуйт е її на рівній підлозі або на тум бі . 2 Вставте та з акріпіть шти?[...]
-
Página 40
B F B B Прикріплення диспл ея до п ’ єдестал у Інструкції з у становки підставки дивіться в посібнику до плаз мов ого дисплея . Задній бік 1 Встановіть плазм овий дисплей на п ’ єдестал . На задній[...]
-
Página 41
Зображення наве дені з ілюстративною ме тою і можуть злегка відрізнятись від справжнього вироб у . Інструкція із з акріплення кабелів Страхування плазм ового диспл ея від перекидання Кріпле?[...]
-
Página 42
42 Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма раз меров / Розм і р и Units : mm (inches) Einheit : mm Eenheid : mm Unità : mm Unité : mm Unidades : mm Enhet : mm Enhed : mm Единицы : мм Одиниці : ?[...]
-
Página 43
Memo :[...]
-
Página 44
M0908A0 (PBS) © Panasonic Corporation 2008 Web Site : http://panasonic.net[...]