PEAQ PPA200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones PEAQ PPA200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica PEAQ PPA200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual PEAQ PPA200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales PEAQ PPA200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones PEAQ PPA200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo PEAQ PPA200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo PEAQ PPA200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo PEAQ PPA200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de PEAQ PPA200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de PEAQ PPA200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico PEAQ en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de PEAQ PPA200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo PEAQ PPA200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual PEAQ PPA200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Rückenstärke bitte anpassen! PP A 20 0- B/ W D.04. 1 2 Imtron GmbH W ankelst rasse 5 D- 85046 I ngolstadt DE Bedienungsanleitung EL Οδ ηγί ες χ ρήσ ης EN User Man ual ES Manual de ins trucciones FR Mode d’ emploi HU Ke zelési leírás IT Manuale dell ’ utent e NL Gebr uiksaanwijzing PL Instrukcja obsługi PT Instruções de util[...]

  • Página 2

    4 - 13 14 - 23 24 - 33 34 - 43 44 - 53 54 - 63 64 - 73 74 - 83 84 - 93 94 - 103 104 - 113 114 - 123 124 - 133 134 - 143 Deutsch Ελληνικά English Español F rançais Magyar Italiano Nederlands P olski P ortuguês Русский язык Svenska T ürkçe 汉语[...]

  • Página 3

    2 Das Gerät unt erstützt die aufgelisteten iP od- / iPhone- / iPad-Modelle (iP od- / iPhone- / iP ad-Gerät e sind nicht im Lieferumfang enthalten) Η συσκευή υποστηρίζει τα αναφερόμενα μοντέλ α iP od / iPhone / iP ad (Δεν συμπεριλαμβάνονται οι συσκευές iP od / iPhone / iPad) Th[...]

  • Página 4

    3 iPad 16GB 32GB 64GB iPad2 16GB 32GB 64GB[...]

  • Página 5

    DEUTSCH 4 BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SP Ä TEREN GEBRAUCH AUF - BEWAHREN. v v Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benut - zer vor nicht isoliert er "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gerät egehäuses warnen, wel - che ausreichend hoch ist, um eine Str om - schlaggefahr für P ersonen d[...]

  • Página 6

    DEUTSCH 5 len auszuführen, um festzustellen, ob dass das Pr odukt in einwandfreiem Betriebszu - stand ist. – Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanw eisung montier en. – Beim Aufstellen des Ger ätes ausreichend Platz für Luftzirkulation [...]

  • Página 7

    DEUTSCH 6 Haupteinheit 1 iP od/iPhone/iPad Einstellknopf 2 iP od/iPhone/iPad Eingang 3 Eingang / Lautstärke-Infodisplay 4 Empfänger F ernbedienung 5 Lautsprecher 6 Ein-/Ausschalter 7 iP od Video-Ausgang 8 AUX-Eingang 9 AC-Netzkabel 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 8

    DEUTSCH 7 REICHWEITE FERNBEDIENUNG CA. 5 M i POD / i PHONE / i P AD EINSTECKEN 60° Den Batteriehalter her ausziehen. Die Batte - rie einsetzen. Dabei auf die richtige P olari - tät achten (+ auf der Batterie zu + auf dem Halter/F ernbedienung). Den Batteriehalt er wieder einsetzen. BA TTERIEN EINLEGEN 1x F ernbedienung 1x Videokabel 2x Audiokabel[...]

  • Página 9

    DEUTSCH 8 F ernbedienung Standby iP od Eingangsauswahl iP od Menü iP od Menü nach oben V orheriger Tit el iP od Wiedergabe/P ause Master -Lautstärkeeinstellung Basseinstellung Zurücksetz en Aux-Audioeingang iP od Menü nach unten Nächster T itel Eingabe Höheneinstellung Bedienfeld 1 Standby- T aste 2 Eingangsauswahl 3 Lautstärke r eduzieren [...]

  • Página 10

    DEUTSCH 9 Sicherheitsanmerkung Der Blitz mit Pfeilspitze inne rhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer v or nicht isolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Ge - rät egehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für P ersonen und Tier e darzustellen. Das Ausrufezeich en innerhalb ei - nes [...]

  • Página 11

    DEUTSCH 10 Betrieb INBETRIEBNAHME Den Kippschalter auf der Ger äterückseite auf ON stellen. Auf dem Display erscheint ein Punkt. Auf die r ote S T ANDBY - T aste auf der F ernbedienung drücken. ST ANDB Y Um das Gerät in den S tandby-Modus zu - rückzuschalten, auf die rot e ST ANDB Y - T aste auf der F ernbedienung drücken. Nochmals die ST AND[...]

  • Página 12

    DEUTSCH 11 V erbindung z um iP od/iPhone /iP ad Bitte den iP od-Wahlschalter entsprechend einstellen. Nach der Einstellung das iP od/ iPhone/iP ad einstecken. Zum Betrieb des iP od die iPod-F unktions - tasten auf der F ernbedienung verwenden. Die T asten haben die gleiche F unktion wie das Click Wheel am iP od. F ür weiter e Einzel - heiten siehe[...]

  • Página 13

    DEUTSCH 12 TEC HNIS CHE D A TE N ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Müll - tonne" erfordert die separ ate Entsor - gung von Eletro- und Elektronik-Alt - gerät en (WEEE). Elektrische und elektroni - sche Gerät e können gefährliche und um - weltgefährdende St offe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortiert en Hausmüll entsor -[...]

  • Página 14

    DEUTSCH 13[...]

  • Página 15

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 14 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. v v Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισό - πλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προει - δοποίηση για το χρήστη σχετικά με τ?[...]

  • Página 16

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 15 – Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώ - νται από τον κατασκευαστή ή που πωλ ούνται μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους πρέπει ν[...]

  • Página 17

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 16 Κύρια μονάδα 1 Κουμπί ρύθμισης iP od/iPhone/iPad 2 Είσοδος iP od/iPhone/iPad 3 Οθόνη ενδείξεων εισόδου / έντασης 4 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου 5 Ηχείο 6 Διακόπτης (απ)ενεργοποίησης 7 Έξοδος V ideo iP od 8 Εί[...]

  • Página 18

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 17 ΕΜΒΕΛΕΙΑ ΠΕΡΙΠΟΥ 5 M ΕΙΣΟΔΟΣ i POD / i PHONE / i PA D 60° Αφαιρέστε τραβώντας τη θήκη μπαταριών. Τοποθετήστε την μπαταρία. Βεβαιωθείτε πως ο θετικός πόλ ος + της μπαταρίας αντι - στοιχεί στον πόλ[...]

  • Página 19

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 18 Τηλεχειριστήριο Αναμονή Επιλογή εισόδου iP od Μενού iP od Μετακίνηση προς τα πάνω στο μενού iP od Προηγούμενο κομμάτι iP od αναπαραγωγή/ παύση Ρύθμιση κύριας έντασης ήχου Ρύθμιση μπάσων Επ[...]

  • Página 20

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 19 Επισήμανση ασφαλείας Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμο - ποιείται ως προειδοποίηση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμέ - νης "επικίνδυνης τάσης[...]

  • Página 21

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 20 Λει τ ουργία ΕΚΚΙΝΗΣΗ Τοποθετήστε το διακόπτη επιλογής δύο θέσεων στο πίσω μέρος της συσκευής στη θέση ON . Στο παράθυρο θα εμφανι - στεί ένα ρολ όι. Πατήστε το κόκκινο κουμπί ST ANDB Y στ?[...]

  • Página 22

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 21 Σ ύν δεση iPod/iPho ne/iP ad Παρακαλούμε ρυθμίστε ανάλ ογα το κουμπί ρύθμισης iP od. Εισάγετε το iP od/iPhone/ iP ad μόλις πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά χειρισμού του iP od στο ?[...]

  • Página 23

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 22 Τ ε χ νικά χ αρακ τηριστικά ΑΠΟΡΡΙΨΗ Σύμφωνα με το λογότυπο με τη χια - στί διαγράμμιση του τροχήλ ατου κά - δου απορριμμάτων, απαιτείται η ξε - χωριστή αποκομιδή των ηλεκτρικών και ηλ[...]

  • Página 24

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 23[...]

  • Página 25

    ENGLISH 24 READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FU - TURE REFERENCE. v The lightning flash with arrowhead within an equilater al triangle is intend - ed to alert the user to the pr esence of unin - sulated “ dangerous voltage” inside the en - closure of this applianc e, which may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to pers[...]

  • Página 26

    ENGLISH 25 – When installing the appliance, leave suf - ficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. – The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects. – No naked flame sources, such[...]

  • Página 27

    ENGLISH 26 Main unit 1 iP od/iPhone/iPad adjustment knob 2 iP od/iPhone/iPad input 3 Input / volume information display 4 Remot e control sensor 5 Speaker 6 P ower switch 7 iP od Video Out 8 AUX input 9 A C power cord 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 28

    ENGLISH 27 CONTROL RANGE APPROX. 5 M INSERT i POD / i PHONE / i PA D 60° Pull out the batt ery holder . Install battery cell. Make sure that the batt ery polarity + match - es the + marking on the holder/remote. Re - place the battery holder . INSERTING BA TTERIES 1x Remote control 1x Video cable 2x Audio cables 1x Battery (3 V CR2025) 1x User Man[...]

  • Página 29

    ENGLISH 28 Remote contr ol Standby iP od input selection iP od menu iP od menu up Pr evious track iP od play/ pause Master volume adjust Bass adjust Reset Aux audio input iP od menu down Next tr ack Enter T reble adjust Key panel 1 Standby button 2 Input selection 3 V olume down 4 V olume up 1 2 3 4[...]

  • Página 30

    ENGLISH 29 Safety remark The lightning flash with arrowhead within an equilater al triangle is in - tended to alert the user t o the presence of uninsulat ed “ dangerous volt - age” inside the enclosure of this appliance, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and animals. The exclamat ion point [...]

  • Página 31

    ENGLISH 30 Opera t ion S TA R T Flick the toggle switch on the rear of the unit to the ON position. The display window will reveal a dot. P ress the red S T ANDBY butt on on the remote contr ol. ST ANDB Y T o turn the unit back into standby mode, press the red S T ANDBY button on the r e - mote. P ress S T ANDBY butt on once again, the unit returns[...]

  • Página 32

    ENGLISH 31 iP od/iPhone /iP ad Connec tion Please adjust the iP od adjustment knob ac - cordingly . Insert the iPod/iPhone/iP ad once the adjustment is made. Use the iP od control butt ons on the remote control for iP od operation. The buttons work similar as the iP od‘s click wheel. F or more details, refer to the iP od instructions. Ensure that[...]

  • Página 33

    ENGLISH 32 Specific ations DISPOSAL The crossed-out wheeled bin logo requires the separ ate collection of waste electric and electronic equip - ment (WEEE). Electric and electronic equip - ment may contain dangerous and hazard - ous substances. Do not dispose of this ap - pliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection po[...]

  • Página 34

    ENGLISH 33[...]

  • Página 35

    ESP AÑOL 34 LEER CON A TENCIÓN Y GUARDAR P ARA CONSUL T AS POSTERIORES. v v La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avi - sa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del apar ato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctri - ca para las personas. El signo de ex[...]

  • Página 36

    ESP AÑOL 35 encuentra en bue nas condiciones de fun - cionamiento. – No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntament e con este apar ato. Instalar de acuerdo con est e manual de usuario. – Al instalar el aparat o, se debe dejar espa - cio suficiente par a su ventilación[...]

  • Página 37

    ESP AÑOL 36 Unidad principal 1 Select or de iP od/iPhone/iPad 2 Entr ada iP od/iPhone/iP ad 3 V isor de información entrada/volumen 4 Sensor del mando a distancia 5 Altavoz 6 Int erruptor de encendido 7 Salida iP od Video 8 Entr ada AUX 9 Cable de alimentación C A 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 38

    ESP AÑOL 37 RANGO DE CONTROL APROX. 5 M INSERT AR EL i POD / i PHONE / i PA D 60° Extraer el soport e de batería. Colocar la batería. Asegur arse de que el polo + coin - cide con la marca + en el soporte/mando a distancia. V olver a colocar el soporte de la batería. INSERT AR LAS PILAS 1x mando a distancia 1x Cable de vídeo 2x Cables de audio[...]

  • Página 39

    ESP AÑOL 38 Mando a distancia Espera (Standby) Selección entrada iP od Menú iP od Subir menú iP od Pieza anterior Reproducción/pausa iP od Ajuste volumen maestro Ajuste de bajos Reiniciar Entrada de audio Aux Bajar menú iP od Pieza siguiente Enter Ajuste de agudos P anel de mando 1 Botón Standby 2 Selector de entr ada 3 Bajar volumen 4 Subir[...]

  • Página 40

    ESP AÑOL 39 Nota de seguridad La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpa - deando avisa al usuario de la pre - sencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del apar ato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica par a las perso- nas y animales. El signo de exclamación con un triángulo equi[...]

  • Página 41

    ESP AÑOL 40 Ma nejo INICIO P ase el interruptor en la part e posterior de la unidad a la posición ON . El visor mostrar á un punto. P ulsar el botón rojo de S T ANDBY en el mando a distancia. ESPERA (ST ANDB Y) P ara volver la unidad al modo de esper a, pulsar el botón rojo de S T ANDBY en el mando a distancia. Pulsar de nuevo par a volver al [...]

  • Página 42

    ESP AÑOL 41 Conexión iPod/iPho ne/iP ad P or favor , seleccione el ajuste de iPod ade - cuadamente. Inserte el iP od/iPhone/iPad tras r ealizar el ajuste. Usar los botones de contr ol del iP od en el mando a distancia para manejar el iP od. Los botones funcionan igual que la rueda con clic del iP od. P ar a más detalles, consult e el manual de i[...]

  • Página 43

    ESP AÑOL 42 Dat os t é cnicos ELIMINACIÓN El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de pie zas eléctricas y electrónicas por separ ado (WEEE). Los equipos eléctricos y electr ónicos pue - den contener sustancias peligrosas o t óxi - cas. No deseche este apar ato como r esiduo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de r[...]

  • Página 44

    ESP AÑOL 43[...]

  • Página 45

    FRANÇAIS 44 LES LIRE A TTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSUL T A TION UL - TÉRIEURE. v v L'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatér al est un symbole des - tiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée susant e pour constituer un risque de choc électrique à [...]

  • Página 46

    FRANÇAIS 45 – N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabri - cant ou vendus avec cet appareil. Installez- le conformément au prés ent manuel utili - sateur . – Lors de l'installation de l'appar eil, prévoyez susamment de place pour la ventilation. Ne l'installez pas sur [...]

  • Página 47

    FRANÇAIS 46 Unité principale 1 Bout on de réglage iP od/iPhone/iP ad 2 Entrée iP od/iPhone/iPad 3 Entrée / écr an d'information de volume 4 Capt eur de la télécommande 5 Haut-parleur 6 Interrupteur 7 Sortie V ideo iP od 8 Entrée A UX 9 Câble d’alimentation C A 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 48

    FRANÇAIS 47 PORTÉE DE COMMANDE APPROX. 5 M INSÉRER i POD / i PHONE / i PA D 60° Sortir le support de pile. Mettre la pile bou - ton en place. S'assurer que la polarit é est bien respectée (symbole + sur la pile cor - respondant au symbole + sur la t élécom - mande/le support). Remettre le support de pile en place. INSERTION DES PILES 1[...]

  • Página 49

    FRANÇAIS 48 T élécommande V eille Sélection d'entrée iP od Menu iP od Menu iP od vers le haut Piste précédente Lectur e / pause iP od Réglage du volume maître Réglage des basses Réinitialiser Entrée audio aux Menu iP od vers le bas Pr ochaine piste Entrer Réglage des aigus P anneau de touches 1 Bouton de veille 2 Sélection d&apos[...]

  • Página 50

    FRANÇAIS 49 Remarque de sécurit é L'éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatér al est destiné à attirer l'attention de l'utilisat eur sur la présence de « tensions danger euses » non isolées à l'intérieur du boîtier de cet ap - pareil, dont l'importance peut être susant e pour constituer un ri[...]

  • Página 51

    FRANÇAIS 50 E x ploitation S TA R T Mettre l'interrupt eur à bascule au dos de l'unité sur la position ON (marche). L'écr an affichera un point. Appuyer sur le bout on ST ANDB Y rouge sur la télécommande. VEILLE P our revenir en mode veille, appuyer sur le bouton ST ANDBY rouge sur la télécom - mande. Appuyer sur le bouton S [...]

  • Página 52

    FRANÇAIS 51 Conn e xion iPod/iPho ne/iP ad Pr océder au réglage du bouton de l'iP od en conséquence. Insére r l'iP od/l'iPhone/l'iP ad une fois que le réglage a été eectué. Utiliser les touches de commande de l'iP od sur la télécommande pour piloter l'iP od. Les boutons revêt ent des fonctions similaires[...]

  • Página 53

    FRANÇAIS 52 Spécific ations ELIMINA TION Le symbole de poubelle à r oues barré impose une collecte séparée des déchets d'équipement électronique et électrique (WEEE). Les équipements élec - triques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers mu[...]

  • Página 54

    FRANÇAIS 53[...]

  • Página 55

    MAG Y AR 54 GONDOSAN OL V ASSA EL, ÉS TEG YE EL A KÉSŐBBIEKRE. v v Az egyenlőszárú háromszögbe r ajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem sziget elt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér - téke elegendő, hogy sz emélyek számára az áramüt és veszélyét jelentse. Az eg[...]

  • Página 56

    MAG Y AR 55 – Amikor a készüléket felsz ereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellő zéshez. Ne szer elje be könyvszekr énybe, beépített szekr énybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a sz ellőz ést, ne fedje le a szellő ző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat[...]

  • Página 57

    MAG Y AR 56 F őegység 1 iP od/iPhone/iPad beállítógomb 2 iP od/iPhone/iPad bemenet 3 Bemenet / hangerő-információ kijelzője 4 T ávvezérlő érz ékelője 5 Hangszóró 6 Háló zati kapcsoló 7 iP od Video kimenet 8 AUX bemenet 9 V áltakozó ár amú hálózati vez eték 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 58

    MAG Y AR 57 HA TÓ T Á VOLSÁ G KB. 5 M i POD / i PHONE / i P AD BEHEL YEZÉSE 60° Húzza ki az elemtartót. Helyezz e be az ele - met. Győződjön meg arr ól, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő + jelöléséhe z kerül. Cserélje ki az elemtartót. AZ ELEMEK BEHEL YEZÉSE 1× T ávvezérlő 1× V ideó kábel 2× Audió kábel 1× E[...]

  • Página 59

    MAG Y AR 58 T ávvezérlő Standby [készenlét] iP od bemenetválasztás iP od menü iP od menü FEL Előző szám iP od lejátszás/szünet F ő hangerő beállítása Mély hangszín beállítása Visszaállítás Aux audió bemenet iP od menü LE Következő szám Enter Magas hangszín beállítása Gombpanel 1 Standby [készenlét] gomb 2 Beme[...]

  • Página 60

    MAG Y AR 59 Biztonsági megjegyz é- sek Az egyenlőszárú háro mszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztet ése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszé lyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke ele - gendő, hogy személyek vagy állat ok számá - ra az ár amütés vesz élyét jelentse. A[...]

  • Página 61

    MAG Y AR 60 Üze m e l teté s ST ART [INDÍT ÁS] Mozdítsa a k észülék hátoldalán találhat ó billenőkapcsolót ON [be] állásba. A kijelzőn megjelenik egy pont. Nyomja meg a távve - zérlő pir os ST ANDBY [k észenlét] gombját. ST ANDB Y [KÉSZENLÉT] A készülék kész enléti üzemmódba való visz - szakapcsolásához nyomja meg[...]

  • Página 62

    MAG Y AR 61 iPod/iPhone/iPad csatlak o z tatása Kérjük, állítsa be megfelelően az iP od beállítógombot. Ha elvégezt e a beállítást, helyezze be az iP od/iPhone/iPad készülé - ket. Az iP od működt etésére használja a távve - zérlő ke zelőgombjait. A gombok az iP od kattintóker ekéhez hasonlóan működnek. T o - vábbi ré[...]

  • Página 63

    MAG Y AR 62 Műsz aki adat ok ÁRT ALMA TLANÍT ÁS A kerekes kuka áthúzott k épe jelzi, hogy a villamos és elektronikus ké - szülékeket külön kell gyűjt eni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek vesz é - lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat - nak. Ne tegye ezt a készülék et a válogatás nélküli kommunális hulla[...]

  • Página 64

    MAG Y AR 63[...]

  • Página 65

    IT ALIANO 64 LEGGERE A TTENT AMENTE E CONSERVA - RE PER CONSUL T AZIONI FUTURE. v v La spia luminosa a forma di freccia den - tro il triangolo equilater o avvisa l'utente della presenza di "voltaggio pericoloso", non isolato, all'interno del dispositivo, suciente da costituire una fonte di pericolo per le persone per quanto r[...]

  • Página 66

    IT ALIANO 65 – Non utilizzare elementi aggiuntivi o accessori non consigliati dal produttor e o se non forniti a corredo del present e dispositivo. Installare seguendo le indicazioni del presente manua - le. – Durant e l'installazione del dispositivo, oc - corre lasciar suciente spazio per una ven - tilazione adeguata. Non installarlo i[...]

  • Página 67

    IT ALIANO 66 Unità principale 1 Selett ore iP od/iPhone/iP ad 2 Ingresso iP od/iPhone/iPad 3 Display di informazione in- gresso / volume 4 Sensore per t elecomando 5 Altoparlante 6 T asto di accensione 7 Uscita iP od Video 8 Ingresso A UX 9 Cavo di alimentazione C.A. 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 68

    IT ALIANO 67 PORT A T A DEL TELECOMANDO APPROSSIMA TIVAMENTE 5 M INSERIRE i POD / i PHONE / i PA D 60° Estrarr e il supporto batteria. Inserir e la bat - teria. Badare che il segno di polarità positiva della batteria sia allineato al segno di polarità positivo del supporto/telecomando. Reinse - rire il supporto della batt eria. INSERIRE BA TTERI[...]

  • Página 69

    IT ALIANO 68 T elecomando Standby Selezione ingresso iP od Menu dell'iP od In basso nel menu dell'iP od Brano pr ecedente Riproduzione / pausa iP od Regolazione del volume principale Regolazione bassi Resettaggio Ingresso audio AUX In alto nel menu dell'iP od Brano successivo Enter Regolazione alti T astier a 1 T asto Standby 2 Selez[...]

  • Página 70

    IT ALIANO 69 Osservazione inerente alla sicure zza Il simbolo del lampo con testa a freccia all'interno di un triangolo equilater ale avverte l'utent e che all'interno di questo appar ecchio è presente una "tensione pericolosa" non isolata che potrebbe essere sucient e a rappr esentare un pericolo di shock elettrico per[...]

  • Página 71

    IT ALIANO 70 F unzionamen t o S TA R T P ortare l'int erruttor e sul retr o del dispositi - vo in posizione ON . Il display visualizzer à un punto. P remere il tast o rosso S T ANDBY sul telecomando. ST ANDB Y P er portare l'unità in modalità di standby, premere il tast o rosso S T ANDBY sul teleco - mando. Pr emere di nuovo il tasto S[...]

  • Página 72

    IT ALIANO 71 Conn essione iPod/iPhone/iPad Si prega di impostare il selett ore iP od in ma - niera corr etta. Dopo l'impostazione potete inserire l'iP od, l'iPhone oppure l'iPad. Utilizzare i tasti di comando iP od sul teleco - mando per accedere al funzionamento iP od. I tasti funzionano in modo simile al selet tore dell'i[...]

  • Página 73

    IT ALIANO 72 Specific a zioni SMAL TIMENTO Il simbolo del cassonetto dell'immon - dizia barrat o richiede una raccolta separata di rifiuti elettrici e di equi - paggiamento elett ronico (WEEE). L'equi - paggiamento elettrico ed elettronico può contenere delle sostanz e nocive. Non smal - tire questi appar ecchi con i rifiuti domestici.[...]

  • Página 74

    IT ALIANO 73[...]

  • Página 75

    NEDERLANDS 74 ZORGVULDIG LEZEN EN BEW AREN OM LA TER TE KUNNEN RAADPLEGEN. v v De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebrui - ker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd “ gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit ap - paraat; dit voltage br engt het een risico van elektrisch schokken voor de mens met zich mee.[...]

  • Página 76

    NEDERLANDS 75 – Gebruik geen toebehoren of accessoires anders dan hetgeen door de fabrikant wordt aanbevolen of bij dit appar aat wordt verkocht. Installeer overeenkomstig de ze handleiding. – Laat bij installeren van het appa raat vol - doende ruimte voor ventilatie vrij. Niet in - stalleren in boekenkast en, inbouwkasten enzovoort. – De ven[...]

  • Página 77

    NEDERLANDS 76 Hoofdunit 1 iP od/iPhone/iPad-instelknop 2 iP od/iPhone/iP ad-ingang 3 Ingang / volume-informatiedisplay 4 Sensor voor afstandsbediening 5 Luidspreker 6 Aan/uit-schakelaar 7 iP od Video uitgang 8 AUX-ingang 9 Stroomkabel 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 78

    NEDERLANDS 77 BEDIENINGSBEREIK CIRCA 5 M PLAA TS i POD / i PHONE / i PA D 60° T rek de batterijhouder naar buiten. Installeer de batterijcel. L et op de correcte batt erijpo - lariteit, de + moet over eenkomen met de + markering op de houder/afstandsbediening. Plaats de batterijhouder weer terug. BA TTERIJEN PLAA TSEN 1x afstandsbediening 1x video[...]

  • Página 79

    NEDERLANDS 78 Afstandsbediening Stand-by iP od-ingangselectie iP od-menu iP od-menu omhoog V orige track iP od afspelen/pauze Instellen van hoofdvolume Instellen van bas Reset Aux audio-ingang iP od-menu omlaag V olgende track Enter Instellen van treble (hoge t onen) T oetspaneel 1 Standby knop 2 Ingangselectie 3 V olume omlaag 4 V olume omhoog 1 2[...]

  • Página 80

    NEDERLANDS 79 Opmerkingen over vei- ligheid De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd “ gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit apparaat; dit voltage br engt het een risico van elektrische schokken voor mens en dier met zich mee. Het uitroeptek en in een gelijkzij[...]

  • Página 81

    NEDERLANDS 80 WER K ING S TA R T Zet de s chakelaar op de acht erkant van de unit op de ON positie. Er verschijnt een punt op het display . Druk op de rode S T ANDBY knop op de afstandsbediening. ST AND-B Y Om het apparaat weer in stand-by modus te z etten, drukt u op de rode S T ANDBY knop op de afstandsbediening. Druk nog - maals op ST ANDB Y en [...]

  • Página 82

    NEDERLANDS 81 iPod/iPhone/iPad aansluit en Stel de iP od-instelknop op de gewenste in - stelling in. Plaats de iP od/iPhone/iPad na de instelling. Gebruik de instelknoppen voor de iP od op de afstandsbediening voor het bedienen van de iP od. De knoppen werken op dez eflde wijze als het klikwiel op de iP od. Voor meer details raadpleegt u de instruc[...]

  • Página 83

    NEDERLANDS 82 Specific aties AFV AL VERWERKING Het logo geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appar a - tuur gescheiden moet worden ingele - verd. Elektrische en elektronische appar a - tuur bevatten mogelijk gevaarlijke st offen. Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het in bij een inzamelpu nt voor de re - cycling v[...]

  • Página 84

    NEDERLANDS 83[...]

  • Página 85

    POLSKI 84 PROSZĘ UWAŻNIE ZAPO ZNAĆ SIĘ Z NIMI I ZACHOW AĆ JE DO PÓ ŹNIEJSZEGO WGLĄDU. v v Symbol błyskawicy w trójkącie r ówno - bocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanych obwodów z „nie - bezpiecznym napięciem” wewnątrz tego urzą - dzenia, kt óre moż e być wystarczająco duż e, aby stwarzać zagro żenie[...]

  • Página 86

    POLSKI 85 wane raz em z tym urządzeniem. Zamont o - wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk - cją użytkownika. – Przy ustawianiu urządz enia pozostawić wy - starczająco miejsca na wentylację. Nie usta - wiać w regałach, zabudowanych szafkach itp. – Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwo - ry wentylacyjne przedmiotami ta[...]

  • Página 87

    POLSKI 86 Jednostka główna 1 P okrętło ustawiania iP oda/iPhone'a/ iP ada 2 W ejście na iP oda/iPhone'a/iP ada 3 Wyświetlanie informacji o podłączo- nym urządzeniu / po ziomie głośności 4 Czujnik pilota 5 Głośnik 6 Włącznik 7 Wyjście iP od Video 8 W ejście AUX 9 P rzewód zasilający A C 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 88

    POLSKI 87 ZASIĘG OK. 5 M PODŁĄCZANIE i PODA / i PHONE - 'A / i PA D A 60° Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć bat erię. Upewnić się, że biegun bat erii + zgadza się z oznacz eniem + na uchwycie/pilocie. Wsu - nąć uchwyt na baterię z powrot em. WKŁADANIE BA TERII 1x pilot 1x kabel wideo 2x kabel audio 1x bateria (3 V CR2025) 1x I[...]

  • Página 89

    POLSKI 88 Pilot T r yb czuwania Wybór wejścia iP oda Menu iP oda Menu iP oda w górę P oprzedni utwór Odtwarzanie/zatrzymywanie iP oda Regulacja poziomu głośności Ustawianie tonów niskich Reset Wejście audio A UX Menu iP oda w dół Następny utwór Enter Ustawianie tonów wysokich P anel przyciskowy 1 Przycisk czuwania (Standby) 2 Wybór [...]

  • Página 90

    POLSKI 89 Uwagi dotyczące bez- piecz eństwa Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma ostrz egać użytkownika o obecności nieizo - lowanego „niebezpiecznego napięcia” we - wnątrz urządzenia, kt óre moż e być wystar - czająco duże, aby stwarzać zagr oż enie po - raż enia prądem ludzi i zwierz ęta. Wykrzyknik w trójkąci[...]

  • Página 91

    POLSKI 90 Obs ługa S TA R T Ustawić przełącznik z tyłu jednostk i w po - zycji ON . Na oknie wyświetlacza pojawi się kropka. P rzycisnąć czerwony przycisk ST ANDB Y na pilocie. TRYB CZUW ANIA Aby ustawić urządzenie z powr otem w try - bie czuwania, przycisnąć czerwony przycisk ST ANDB Y na pilocie. Przycisnąć S T ANDBY ponownie, jedn[...]

  • Página 92

    POLSKI 91 Podłąc zanie iPoda /iPhone ' a /iPada Wybrać odpowiednie ustawienie pokr ętła ustawień iP oda. P o dokonaniu ustawienia podłączyć iP oda/iPhone'a/iP ada. W celu obsługi iP oda używać przycisków sterowania iP odem na pilocie. Przyciski działają podobnie do kółka iP oda. Szcz egó - łowe informacje można znaleź[...]

  • Página 93

    POLSKI 92 Dane t echniczne UTYLIZACJA Logo z prz ekreślonym kosz em na śmieci z kółkami oznacza, ż e przy utylizacji produktu należy prz estrzegać dyrektywy WEEE dotyczącej utyl izacji od - padów elektrycznych i elektroni cznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebe zpieczne i groźne substancje. Nie wyrzucać urz?[...]

  • Página 94

    POLSKI 93[...]

  • Página 95

    PORTUGUÊS 94 LEIA COM A TENÇÃO E GUARDE P ARA FUTURAS CONSUL T AS. v v O símbolo do triângulo equilátero con - tendo um r aio com a ponta em seta alerta o utilizador para a pr esença de uma "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa deste aparelho, a qual pode t er magni - tude suficiente par a constituir um risco de choq[...]

  • Página 96

    PORTUGUÊS 95 encontra em condições apr opriadas para ser utilizado. – Não utilize fixações ou acessórios que não sejam recomendados p elo fabricante ou fornecidos com este aparelho. Instale-o de acordo com as instruções contidas neste manual do utilizador . – Ao instalar o aparelho, deixe espaço sufi - ciente par a a ventilação. [...]

  • Página 97

    PORTUGUÊS 96 Unidade principal 1 Botão de ajustament o iP od/iPhone/iPad 2 Entr ada iP od/iPhone/iP ad 3 Entr ada / display informação volume 4 Sensor de controlo r emoto 5 Altifalante 6 Botão Liga/desliga 7 iP od Video out 8 AUX input 9 Cabo de alimentação A C 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 98

    PORTUGUÊS 97 AL CANCE DO CONTROL O APROX. 5 MTR INSERIR i POD / i PHONE / i PA D 60° Retire o suporte da pilha. Insir a a pilha. Certifique-se de que a polaridade da pilha + esteja de acordo com a marcação + no su - porte. Insir a novamente o suporte da pilha. INSERIR AS PILHAS 1 Controlo remot o 1 Cabo vídeo 2 Cabos áudio 1 Pilha (3 V CR202[...]

  • Página 99

    PORTUGUÊS 98 Controlo r emot o Standby Selecção entrada iP od Menu iP od Menu para cima iP od F aixa anterior Reproduzir / pausar iP od Ajustar o volume master Ajustar graves Repor Entrada de áudio Aux Menu para baix o iP od F aixa seguinte Enter Ajustar agudos P ainel de teclas 1Botão Standby 2 Selecção entrada 3 Diminuir volume 4 Aumentar [...]

  • Página 100

    PORTUGUÊS 99 Observações de segu- r ança O símbolo do triângulo equilátero contendo um r aio com a ponta em seta alerta o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" não iso - lada no interior da caixa deste apar elho, a qual pode ter magnitude suficient e para constituir um risco de choque eléctrico a pessoas e animais[...]

  • Página 101

    PORTUGUÊS 100 Opera ção INICIAR Coloque o interruptor basculant e na par - te tr aseir a da unidade em ON . A janela do display mostrar á um ponto. P rima no botão vermelho ST ANDB Y no controlo remot o. ST ANDB Y P ara colocar a unidade novament e em mo - do standby, prima o botão vermelho S TA N - D BY no controlo remoto. P rima mais uma ve[...]

  • Página 102

    PORTUGUÊS 101 Ligação iPod/ iPhone/iP ad P or favor , ajuste o botão de ajustamento iP od respectivament e. Insira o iP od/iPhone/ iP ad após o ajustamento estar concluído. Utilize os bot ões de controlo iP od no con - trolo remot o para a oper ação do iP od. Os botões funcionam d e forma semelhante como a roda de clique do iP od. Para ma[...]

  • Página 103

    PORTUGUÊS 102 Especific ações ELIMINAÇ ÃO O símbolo do contentor de lix o risca - do determina que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separ a - da. T ais equipamentos podem conter subs - tâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separ ado. Retorne-o a u[...]

  • Página 104

    PORTUGUÊS 103[...]

  • Página 105

    РУССКИЙ 104 ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧИТ АЙТЕ И СОХР АНИТЕ НА БУ ДУЩЕЕ. v v Символ мо лнии со стре лкой внутри рав - ностороннег о треуг о льника служит , чтобы привлечь внимание по льзовате ля к наличию неи[...]

  • Página 106

    РУССКИЙ 105 дованных производит елем или пост авляемых вместе с прибором. Произво дите уст ановку в соотве тствии с наст оящим руководством по ль - зовате ля. – При установке прибора ост авь те ?[...]

  • Página 107

    РУССКИЙ 106 Г лавный б лок 1 Переключат ель iP od/iPhone/iPad 2 Вхо д iP od/iPhone/iP ad 3 Индикат ор входног о сигнала / громкости 4 Сенсор дист анционного управ ления 5 Динамик 6 Выключат ель пит ания 7 Выхо д Video дл[...]

  • Página 108

    РУССКИЙ 107 ЗОНА УПРАВЛЕНИЯ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 5 М ВСТ АВЬ ТЕ i POD / i PHONE / i PA D 60° Вытяните дер жате ль для батареи. Вст авь - те бат арею. У бедит есь, что + бат ареи со - отве тствуе т маркировке + на держат[...]

  • Página 109

    РУССКИЙ 108 Пу ль т дист анционног о управ ления Режим о жидания Выбор вхо да iP od Меню iP od Перехо д на уровень вверх в меню iP od Предыдущий трек Воспроизведение / пауза iP od Регу лировка общег о звук?[...]

  • Página 110

    РУССКИЙ 109 Коммент арий по т ех- нике безопаснос ти Символ мо лнии со стре лкой внутри равностороннег о треу - го льника с лужит , чтобы при - влечь внимание по льзовате ля к наличию неизолирован?[...]

  • Página 111

    РУССКИЙ 110 Э кспл уата ци я НА ЧАЛО Р АБО ТЫ Переведит е тумблерный переключат ель с задней стороны у стройства в поло же - ние ON . На дисплее от образят ся часы. Нажмите красную кнопку S T ANDBY на пу [...]

  • Página 112

    РУССКИЙ 111 По д к лючени е iP od /iPhone/iPad Отрегу лируйт е переключате ль iP od соот - вет ствующим образом. После регу лиров - ки вставь те iP od/iPhone/iPad. Для использования iP od применяйте кнопки управления i[...]

  • Página 113

    РУССКИЙ 112 Т е хнические харак те ристики УТИЛИЗАЦИЯ Перечеркнутая эмб лема мусорног о контейнера обозначае т требование отде льног о сбора от ходов электрическог о и э лектронного обору дов?[...]

  • Página 114

    РУССКИЙ 113[...]

  • Página 115

    SVENSKA 114 LÄS NOGA OCH SP ARA FÖR FRAM - TIDA BEHO V . v v Blixten med pil inom en liksidig tri - angel är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns en en oiso lerad "farlig spänning" innanför höljet på appara - ten, som kan var a tillräcklig för att utgör a risk för elektriska stötar . Utropstecknet i en liksi[...]

  • Página 116

    SVENSKA 115 – Hindra inte ventilationen genom att täcka över ventilationsöppningarna med före - mål som tidningar , bordsdukar , gardiner etc. F ör inte in föremål i appar aten. – Placera inte källor med öppna lågor , som tända stearinljus, på appar aten. – Placera inte någon som helst elektr onisk utrustning eller leksaker på [...]

  • Página 117

    SVENSKA 116 Huvudenhet 1 iP od/iPhone/iPad inställningsvred 2 iP od/iPhone/iP ad-anslutning 3 Ingång/volyminformationsdisplay 4 Fjärrkontr ollens sensor 5 Högtalare 6 Strömbrytare 7 iP od video-ut 8 AUX-ingång 9 AC-str ömkabel 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 118

    SVENSKA 117 RÄCKVIDDEN ÄR UNGEF ÄR 5 METER SÄ TT I i PHONE/ i P AD/ i POD 60° Dra ut batt erihållaren. Sätt i batteriet. K on - troller a rätt polarit et + ska läggas mot +-märkningen på hållaren/fjärrkontrollen. Sätt tillbaka batterihållaren. ISÄ TTNING AV BA TTERIER 1 st Fjärrkontroll 1 st videokabel 2 st ljudkablar 1 st batteri [...]

  • Página 119

    SVENSKA 118 Fjärrkontr oll Standby iP od-ingångsväljare iP od-meny iP od-meny upp F öregående spår iP od spela upp/paus V olyminställning Basinställning Återställ Aux-ljudingång iP od-meny ner Nästa spår Enter Diskantinställning Knappanel 1 Standby-knapp 2 Val av källa 3 V olym ner 4 V olym upp 1 2 3 4[...]

  • Página 120

    SVENSKA 119 Säkerhetsanmärkningar Blixten med pilspets inom en liksi - dig triangel är avsedd att varna användaren för förek omst av oi - solerad “farlig spänning” innanför denna ap - parats hölje, som kan var a tillr äckligt hög för att utgöra en risk för elektriska st ötar på människor och djur . Utropstecknet i en liksidig t[...]

  • Página 121

    SVENSKA 120 A nvä nd ni ng S TA R T Ställ vippbrytaren på enhetens baksida i ON -läget. Displayfönstret visar en punkt. T r yck på den röda S T ANDBY -knappen på fjärrkontrollen. ST ANDB Y T r yck på den röda S T ANDBY -knappen på fjärrkontrollen för att åter ställa enheten i standby-läge. T r yck en gång till på S T AND - BY -kn[...]

  • Página 122

    SVENSKA 121 iPod - / iPhone- /iPad - anslutning Gör inställningarna för iP od på samma sätt. Sätt i iP od/iPhone/iP ad en gång när inställ - ningarna har gjorts. Använd iP od-kontr ollknapparna på fjärrkon - trollen för att styr a iP od. Knapparna fungerar på ungefär samma sätt som iP odens klick - hjul. F ör mer information, se iP[...]

  • Página 123

    SVENSKA 122 Specifi kat ioner A VF ALLSHANTERING Den överkryssade soptunnan inne - bär att elektronisk och elektrisk ut - rustning (WEEE) ska avfallshanter as separat. Elektrisk och elektr onisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Denna apparat får int e kastas med hushålls - avfallet. Lämna in den på återvinningsstatio -[...]

  • Página 124

    SVENSKA 123[...]

  • Página 125

    TÜRKÇE 124 DİKKA TLİCE OKUYUN VE GEREKTİĞİN - DE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLA YIN. v v Eşkenar üçgendeki ok başılı şimşek simgesi, kullanıcıyı cihaz gövdesinin içerisinde insanları etkileyen elektrik çarpma - sına sebep olabilecek kadar güçlü bir yalı - tımsız “tehlikeli voltaj”ın bulunması konusun - da uyarmak için ?[...]

  • Página 126

    TÜRKÇE 125 mayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sok - mayın. – Y akılmış mum gibi açık alev kaynaklarını cihazın üzerine koymayın. – Elektronik cihazları veya oyuncakları ci - hazın üstüne koymayın. Bu tür nesneler düşerek maddi hasarlar a ve/veya yaralan - malara sebep olabilir . – Cihazı radyatör , kaloriför ızgaral[...]

  • Página 127

    TÜRKÇE 126 Ana birim 1 iP od / iPhone / iPad ayar düğmesi 2 iP od / iPhone / iPad yuvası 3 Giriş / ses seviyesi bilgi göst ergesi 4 Uzaktan kumanda alıcısı 5 Hoparlör 6 Güç anahtarı 7 iP od Video çıkışı 8 AUX girişi 9 A C güç kablosu 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 128

    TÜRKÇE 127 UZAKTAN KUMANDA MESAFESI YAKL. 5 M i POD / i PHONE / i P AD T AKILMASI 60° Pil tutucuyu çekin. Pili yerleştirin. + pil kutbu - nun tutucu/uzaktan kumandadaki + işaretine denk gelmesini sağlayın. Pil tutucuyu tekrar takın. PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ 1x Uzaktan kumanda 1x Video kablosu 2x Ses kablosu 1x Pil (3 V CR2025) 1x Kul[...]

  • Página 129

    TÜRKÇE 128 Uzaktan kumanda Bekleme modu iP od giriş seçimi iP od menüsü iP od menüsü yukarı Önceki parça iP od çal/duraklat Ana ses seviyesi ayarı Bas ayarı Sıfırla Aux ses girişi iP od menüsü aşağı Sonraki par ça Enter Tiz ayarı T uş paneli 1 Standby tuşu 2 Giriş seçimi 3 Ses seviyesini azalt 4 Ses seviyesini yükselt 1[...]

  • Página 130

    TÜRKÇE 129 Güvenlik notu Eşkenar üçgendeki ok başılı şim - şek simgesi, kullanıcıyı cihaz göv - desinin içerisinde insanları ve hay - vanları etkileyen elektrik çarpmasına sebep olabilecek kadar güçlü bir yalıtımsız “tehlikeli voltaj”ın bulunması konusunda uyarmak için öngörülmüştür . Eşkenar üçgendeki ünl[...]

  • Página 131

    TÜRKÇE 130 Kullanım BAŞLANGIÇ Birimin arka tarafındaki levye anahtarını ON pozisyonuna getirin. Göst ergede bir nokta belirir . Uzaktan kumandada S T ANDBY tu - şuna basın. BEKLEME MODU Birimi tekr ar bekleme moduna getirmek için uzaktan kumandada kırmızı ST ANDBY tu - şuna basın. T ekrar S T ANDBY tuşuna basın; birim normal çal[...]

  • Página 132

    TÜRKÇE 131 iPod/iPhone/iPad Bağlant ısı iP od ayar düğmesini ayarlayın. Ayar yapıldık - tan sonra iP od/iPhone/iPad cihazını takın. iP od kullanımı için uzaktan kumandada - ki iP od kumanda tuşlarını kullanın. T uşların fonksiyonları iP od'un Click Wheel'inin fonk - siyonlarıyla aynıdır . Daha fazla bilgi için i[...]

  • Página 133

    TÜRKÇE 132 T ek nik Özel likler T ASFİYE Üzerinde X işa reti bulunan t ekerlekli çöp kutusu simgesi, atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (WEEE) ayrıca tasfiye edilmesini gerektirir . Elektrikli ve elekt - ronik ekipman tehlik eli ve zararlı maddeler içerebilir . Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış be - lediye çöpüne atmayın[...]

  • Página 134

    TÜRKÇE 133[...]

  • Página 135

    汉语 134 请仔细阅读使用说明书并为后期使用妥善 保管。 v v 等边三角形内部通过带有尖头的闪 电标识警示使用者,设备壳体内部 存在足够高但未进行绝缘的“危险电压” ,以此提示使用者此处存在人员电击危 险。 等边三角形内部的惊叹号用于提示 使用者附带信[...]

  • Página 136

    汉语 135 – 不得将本设备由低温环境带入温暖环 境,或由温暖环境带入低温环境。其间 形成的冷凝水可以导致本设备和电子部 件损坏。 – 本设备的耳机插孔: 危险!耳机和听筒音量过大可能导致听 力损伤。如果您长时间收听大音量音 乐,将损伤您的听力。因此[...]

  • Página 137

    汉语 136 主单元 1 iPod/iPhone/iPad 调整钮 2 iPod/iPhone/iPad 输入端 3 输入端 / 音量信息显示 4 遥控信号接收器 5 扬声器 6 开关 7 iPod 视频输出端 8 AUX 输入端 9 AC 电源线 5 1 2 3 4 8 6 7 9[...]

  • Página 138

    汉语 137 遥控有效半径大约为 5 米 插入 iPOD / i PHONE / i PAD 60° 拔出电池盒。插入电池。此时请注意电池 的正确极性(电池 + 对应电池盒/遥控器 +)。重新插入电池盒。 插入电池 1x 遥控器 1x 视频线 2x 音频线 1x 电池 (3 V CR2025) 1x 操作说明书 配件[...]

  • Página 139

    汉语 138 遥控器 待机 iPod 输入端选择 iPod 菜单 iPod 菜单向上 上一个标题 iPod 回放/暂停 主机音量设置 低音设置 复位 Aux 音频输入端 iPod 菜单向下 下一个标题 输入 高音设置 操作面板 1 待机按钮 2 输入端选择 3 降低音量 4 增加音量 1 2 3 4[...]

  • Página 140

    汉语 139 安全备注 在等边三角形里带有箭头的闪光 灯用于警告用户在该电器内存在 非绝缘的“危险电压”,大小足 以对人员和动物造成触电危险。 在等边三角形里的惊叹号用于警 告用户随该电器提供的操作与维 护指导说明非常重要。为减少火 灾或触电的危险, ?[...]

  • Página 141

    汉语 140 运行 调试运行 将设备背面的拨动开关置于开启位置。在 显示器上将出现一个时钟。请点击遥控器 上的红色待机按钮。 待机 点击遥控器上的红色待机按钮,本设备将 返回待机模式。如果再次操作待机按钮, 本设备将切换至正常工作模式,LED 显示 器将显?[...]

  • Página 142

    汉语 141 连 接 iP od / iPho ne / iP ad 请打开相应的 iPod 选择开关。设置后插入 iPod/iPhone/iPad。 通过遥控器的 iPod 功能键可以操作 iPod。 这些按钮在 iPod 上具有相同的功能,例 如点播轮。详细内容请参阅 iPod 操作说 明书。 通过操作遥控器上的 iPod 按钮可以选择 iPod 模式?[...]

  • Página 143

    汉语 142 技 术参 数 报废处理 “打叉的垃圾箱”标识表示,废旧 电子和电气设备需要进行分别处理 (WEEE)。由于电子和电气设备可能 含有危险材料和环境污染材料。因此本设 备不能采用未分类的家庭垃圾进行报废处 理。请由指定废旧电子和电气设备收集站 进行报?[...]

  • Página 144

    [...]

  • Página 145

    [...]

  • Página 146

    Rückenstärke bitte anpassen! PP A 20 0- B/ W D.04. 1 2 Imtron GmbH W ankelst rasse 5 D- 85046 I ngolstadt DE Bedienungsanleitung EL Οδ ηγί ες χ ρήσ ης EN User Man ual ES Manual de ins trucciones FR Mode d’ emploi HU Ke zelési leírás IT Manuale dell ’ utent e NL Gebr uiksaanwijzing PL Instrukcja obsługi PT Instruções de util[...]