Peavey 500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peavey 500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peavey 500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peavey 500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peavey 500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peavey 500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peavey 500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peavey 500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peavey 500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peavey 500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peavey 500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peavey en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peavey 500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peavey 500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peavey 500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OPERA TING GUIDE Impulse 500P ® SUBWOOFER with Hypervent ® Technology[...]

  • Página 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc[...]

  • Página 3

    IMPULSE ® 500P SUB Thank you for purchasing the Impulse ® 500P Powered Subwoofer . Designed to complement any system, the Impulse ® 500P Sub works especially well with its counterpart, the Impulse ® 500P full range enclosure. The high pass filter/line output of the Sub provides a line level output to an external full range sound system. Don’t[...]

  • Página 4

    (5) INPUTS The input jacks are in parallel, to allow the audio input signal to be daisy-chained to other devices. The “output” level is the same as the “input” level and there is no isolation between the various jacks. The input is of the high impedance balanced type with high CMRR (excellent hum rejection). One input is a male XLR, and the[...]

  • Página 5

    deceiving due to its clean sound output. The lack of distortion or obvious distress can make the sound level seem much lower than it actually is. This system is capable of SPL ’s in the bass range in excess of 120 dB at 1 M from the speaker! USE OF THE IMPULSE 500P SUBWOOFER GETTING AC POWER T O THE IMPULSE 500P SUBWOOFER The Impulse 500P Subwoof[...]

  • Página 6

    It is usually a good idea to leave some slack at the input to the Impulse 500P Subwoofer and to also tape the cables down or run them under a cable guard to avoid anyone tripping over them or pulling the Impulse 500P over when stand mounted. VOLUME CONTROL ADJUSTMENT The Impulse 500P Subwoofer is equipped with a volume control to facilitate use in [...]

  • Página 7

    mixer to the first Impulse 500P Subwoofer , then hook a cable from one of the first Impulse 500P Subwoofer ’ s inputs to the second Impulse 500P Subwoofer ’s input. This can be continued for several units, depending on how long the cables are, and the total capacitance of all the cables. With a low source impedance, such as a typical mixer outp[...]

  • Página 8

    triggered the thermal protection. T urn off the unit, and cool as best as the situation allows. (DO NOT use cold liquids for this purpose!) If there is still no output, it may help to read the owner ’s manual completely . Hum or Buzz: This can be AC outlet related, try plugging the Impulse 500P Subwoofer into a different AC outlet. Sometimes, if [...]

  • Página 9

    CARE and MAINTENANCE Y our Impulse 500P Subwoofer is a sturdy and durable product, which will provide years of reliable use if properly cared for . Use common sense and read the safety warnings to avoid hazardous operating conditions. Sunlight/Heat Avoid prolonged exposure to direct sunlight, as this may cause the unit to overheat and thermally shu[...]

  • Página 10

    10 This powered subwoofer system is comprised of a 600W dynamic peak power amplifier driving a 15" Black Widow ® woofer (1568) with a Kevlar ™ impregnated cone. Balanced inputs provided to the preamp/EQ electronics are one 1/4" R TS phone jack, one male XLR and one combo female XLR and 1/4" RTS phone jack, all connected in paralle[...]

  • Página 11

    Enclosure: Peavey Impulse ® 500P Subwoofer (domestic) Frequency Response: 45 Hz to 150 Hz Low Frequency Limit (-3 dB point): 45 Hz Useable Low Frequency Limit (-10 dB point): 36 Hz Internal Power Amplifiers (@120 V AC line): 600 watts peak dynamic power , 300 watts continuous RMS at clipping Nominal Sensitivity (2.83V @ 1M, swept sine input in ane[...]

  • Página 12

    Architectural and Engineering Specifications The powered loudspeaker system shall have a frequency response from 45 Hz to 150 Hz. The peak SPL with inaudible distortion shall reach 124 dB with music as a source, when measured at a distance of 1M and driven to full output capacity . The system shall utilize a 15" Black Widow ® woofer . The pow[...]

  • Página 13

    13 IMPULSE ® 500P SUB GRAPHS 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 60 70 80 90 100 11 0 dB SPL (re 20 Pa) Amplitude Response (1W 1m On-Axis) Figure 1 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 60 70 80 90 100 11 0 dB SPL (re 20 Pa) Amplitude Response (1W 1m On-Axis) Figure 2 Impulse 500P Sub Impulse 500P High Pass[...]

  • Página 14

    14 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 40 50 60 70 80 90 100 11 0 dB SPL (re 20 Pa) Harmonic Distortion at 100 dB Figure 3 3rd Harmonic 2nd Harmonic 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 50 60 70 80 90 100 11 0 120 dB SPL (re 20 Pa) Harmonic Distortion at 1 10 dB Figure 4 3rd Harmonic 2nd Harmonic IMPULSE ® 500P SUB GRAPH[...]

  • Página 15

    SUB IMPULSE ® 500P SUBWOOFER Gracias por su compra del subwoofer 500P amplificado. Diseñado para completar cualquier sistema, el subwoofer Impulse ® 500P funciona particularmente bien con las bocinas Impulse 500P de rango completo. El filtro de agudos/salida de línea del Sub provee una salida de nivel de línea para un sistema externo de rango [...]

  • Página 16

    (5) ENTRADAS Los conectadores de entrada están en paralelo, para permitir que la señal de audio sea encadenada (daisy-chained) a otros aparatos. El nivel de “salida” es el mismo que el de entrada y no hay aislamiento entre las varias conexiones. La entrada es balanceada de impedancia alta con (CMRR) (excelente repelente de “hum”). Una ent[...]

  • Página 17

    cuidado cuando se ajusta el control total de volumen. El nivel de sonido aparente del subwoofer Impulse 500P puede ser engañoso dada la claridad y calidad de su reproducción. La falta de distorsión por forzar el equipo puede hacer que parezca mucho más bajo de lo que en realidad es. El sistema es capaz de niveles de SPL en los graves en exceso [...]

  • Página 18

    subwoofer Impulse 500P y amarrar los cables con cinta adhesiva o correrlos debajo de protectores, para evitar tropiezos y que el sistema sufra una caída cuando se encuentra en su atril.. AJUSTES DEL CONTROL DE VOLUMEN El subwoofer Impulse 500P viene equipado con un control de volumen que facilita su uso en diferentes aplicaciones. Con el control d[...]

  • Página 19

    USO DE MUL TIPLES SUBWOOFERS IMPULSE 500P (u otros productos de la línea Impulse) La provisión de entradas múltiples de impedancia alta permite que las entradas del subwoofer Impulse 500P puedan ser encadenadas (daisy-chained) de una a otra. Hay que correr el primer cable de la mezcladora a la entrada del primer subwoofer Impulse 500P , luego co[...]

  • Página 20

    P ANEL TRASERO/Fusible para instrucciones de seguridad). Después, asegúrate que las entradas del subwoofer Impulse 500P estén recibiendo una señal conectando el cable que va a las entradas del Impulse 500P a algún otro aparato, por ejemplo, un amplificador de poder y bocina). Si aún no hay salida, asegúrate entonces de que el control de volu[...]

  • Página 21

    Si después de revisar todos los incisos anteriores, y los aspectos que a ti se te ocurran, el sistema aún presenta problemas, toma nota cuidadosamente de los mismos y pide la opinión de tu vendedor Peavey . CUIDADO Y MANTENIMIENTO T u subwoofer Impulse 500P es un producto durable y resistente que te dará muchos años de servicio confiable si lo[...]

  • Página 22

    durable. Este sistema de subwoofer con poder consiste de un amplificador de poder con 600W de pico que maneja una bocina woofer Black Widow ® de 15" (1568) con cono impregnado de Kevlar ™ . Las entradas balanceadas incluidas para los componentes electrónicos del preamp y el ecualizador son una de audífonos de 1/4" R TS, una XLR mascu[...]

  • Página 23

    Gabinete: Subwoofer Impulse ® 500P de Peavey (doméstico) Respuesta de Frecuencias: 45 HZ a 150 Hz Límite de Frecuencias Graves (punto de -3 dB): 45 Hz Límite Útil de Frecuencias Graves (punto de -10 dB): 36 Hz Amplificadores de Poder Internos (@ 120 de línea V AC): 600 de poder de pico dinámico, 300 wats de RMS continuo en punto de saturaci?[...]

  • Página 24

    Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería: El sistema de bocinas con poder tendrá una respuesta de frecuencias de 45 Hz a 150 Hz. El punto máximo de nivel de presión sonora con distorsión inaudible llegará a los 124 dB con música como fuente, al ser medido a una distancia de 1m y llevado hasta el nivel máximo de salida. El sistema d[...]

  • Página 25

    Impulse ® 500P Sub Wir freuen uns, dass Sie sich für den aktiven Impulse ® 500P Subwoofer entschieden haben – der idealen Ergänzung für alle P A-Systeme. Insbesondere bietet sich der Impulse ® 500P Sub zur Kombination mit einem Impulse 500P Fullrange- System an, da der Hochpassfilter/Line-Ausgang des Subwoofers speziell auf die direkte Anst[...]

  • Página 26

    (2) IEC-NETZKABEL Schließen Sie hier das abnehmbare Netzkabel zur Stromversorgung (ortsübliche Wechselspannung) an. (3) ON/OFF-SCHAL TER Mit diesem Schalter aktivieren Sie die Stromversorgung des Geräts (Position ON). (4) POWER-LED Leuchtet, wenn der V orverstärker mit Strom versorgt wird, d.h. wenn sich der ON/OFF- Schalter in ON-Position befi[...]

  • Página 27

    V erbinden Sie die Eingänge des Impulse 500P Subwoofers NIEMALS mit den Ausgängen eines Leistungsverstärkers, da diese ausschließlich auf Signale mit Line-Pegel ausgelegt sind. Entfernen Sie NIEMALS das metallene Schutzgitter . Zweckentfremden Sie NIEMALS die EINGÄNGE als Mixer , indem Sie mehr als eine Signalquelle auf einmal anschließen. Di[...]

  • Página 28

    Subwoofer über eine integrierte Hochständer-Aufnahmemulde, die sich zur Aufnahme jedes Hochständers mit dem Standarddurchmesser 3,5 cm (für Boxen über 31 kg) eignet, wobei die Größe der Standfläche mindestens der des Peavey-Hochständers S-1 entsprechen sollte. Bei Hochständer-Montage ist es für ein Höchstmaß an Stabilität zudem stets [...]

  • Página 29

    Zeigt bereits der Mixer eine Übersteuerung des Ausgangssignals an, ist die Leistung des Impulse 500P Subwoofer zwangsläufig beeinträchtigt. Eine Übersteuerung schon vor der Eingangsstufe des Impulse 500P Subwoofers ist also zu vermeiden. Sollte es jedoch einmal vorkommen, reduzieren Sie den Ausgangspegel des Mixers und drehen statt dessen den R[...]

  • Página 30

    solchermaßen verbundenen Geräte ist von den Längen der jeweils verwendeten Kabel sowie deren Gesamtkapazität abhängig. Wird das Signal zu Beginn der Kette von einer niederohmigen Komponente (z.B. über den Ausgang eines Mischpults) ausgegeben und marktübliche, symmetrische Kabel verwendet, lassen sich auf diese W eise drei bis vier Impulse 50[...]

  • Página 31

    Überprüfung der Sicherung (1) kann angebracht sein (Sicherheitshinweise siehe Abschnitt GERÄTERÜCKSEITE / SICHERUNG). V ergewissern Sie sich, dass an den Eingängen des Impulse 500P Subwoofers überhaupt ein Signal anliegt, indem Sie das Kabel, das zur V erbindung mit den Eingängen des Impulse 500P Subwoofers dient, testweise an ein anderes, g[...]

  • Página 32

    Zur Anpassung an unterschiedliche Lautsprechertypen wurde der Impulse 500P Subwoofer zusätzlich mit einem Equalizer ausgestattet. Dank Bassboost, Infraschall-Rolloff und der T atsache, dass das System nominal bereits einen linearen Frequenzgang aufweist, ist (wenn überhaupt) nur geringfügiges Nachregeln per EQ erforderlich. Sollte das Signal all[...]

  • Página 33

    oberflächenversiegelt werden, verwenden Sie zum Schutz der Kunststoffoberfläche ausschließlich WD-40 ® oder Armour All ® und tragen das jeweilige Mittel mit Handschuhen auf. Berücksichtigen Sie, dass das Gehäuse im Anschluss zuerst etwas rutschig sein wird. Beheben lässt sich dies weitestgehend durch Abreiben mit einem fusselfreien Lappen. [...]

  • Página 34

    Gehäuse: Peavey Impulse ® 500P Subwoofer (USA) Frequenzgang: 45 Hz - 150 Hz Untere Grenzfrequenz (-3-dB-Punkt): 45 Hz Nutzbare Untere Grenzfrequenz (-10-dB-Punkt): 36 Hz Integrierter Leistungsverstärker (@ 120 V AC): 600 W Spitzenleistung, max. 300 W RMS Dauerleistung Empfindlichkeit, nominal (2,83 V @ 1 m, Sinus- Signal über den gesamten Frequ[...]

  • Página 35

    Impulse ® 500P Sub Wir freuen uns, dass Sie sich für den aktiven Impulse ® 500P Subwoofer entschieden haben – der idealen Ergänzung für alle P A-Systeme. Insbesondere bietet sich der Impulse ® 500P Sub zur Kombination mit einem Impulse ® 500P Fullrange- System an, da der Hochpassfilter/Line-Ausgang des Subwoofers speziell auf die direkte A[...]

  • Página 36

    (3) ON/OFF-SCHAL TER Mit diesem Schalter aktivieren Sie die Stromversorgung des Geräts (Position ON). (4) POWER-LED Leuchtet, wenn der V orverstärker mit Strom versorgt wird, d.h. wenn sich der ON/OFF- Schalter in ON-Position befindet und das Netzkabel sowohl an die Buchse des Geräts als auch an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. (5) EINGÄNG[...]

  • Página 37

    Zweckentfremden Sie NIEMALS die EINGÄNGE als Mixer , indem Sie mehr als eine Signalquelle auf einmal anschließen. Die EINGÄNGE (5) sind sämtlich miteinander verdrahtet, so dass jeder Anschlusstyp genutzt werden kann. Auf diese W eise ist es möglich, das Signal an nachfolgendes Equipment (zum Beispiel einen zweiten Impulse 500P Subwoofer oder a[...]

  • Página 38

    Anschlusskabel zusätzlich mit Klebeband oder einer speziellen Kabelsicherung und lassen Sie eingangsseitig genug Spielraum. Auf diese W eise vermeiden Sie, dass jemand über das Kabel stolpert oder der Impulse 500P Subwoofer vom Hochständer stürzt. Drehen Sie den Hochständer mit dem Impulse 500P Subwoofer überdies nicht zu weit hoch. ANSCHLUSS[...]

  • Página 39

    Die V erstärkerstufe des Impulse 500P Subwoofers wurde zusätzlich mit einer DDT ™ - Kompressorschaltung ausgestattet, allerdings ohne separate LED zur Anzeige des Einsatzpunktes. Sollte der Bass-Sound einmal übermäßig komprimiert wirken, ist es möglich, dass dies durch die DDT ™ -Funktion des Impulse 500P Subwoofers bewirkt wird. In diese[...]

  • Página 40

    IMPULSE 500P-SYSTEM MIT EINEM MIKROFON Möchten Sie den Impulse 500P Subwoofer in Kombination mit einem Impulse 500P- Fullrange-System einsetzen und parallel zur Musik ein einzelnes Mikrofon – z.B. für Karaoke oder Ansagezwecke– verwenden, ist es empfehlenswert, das Mikrofon über den eingebauten Mikrofon-Eingang direkt an den Impulse 500P anz[...]

  • Página 41

    Oder war der Impulse 500P Subwoofer direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Hitze ausgesetzt? Dann ist die Ursache möglicherweise die integrierte Schutzschaltung. Schalten Sie das Gerät aus und sorgen Sie nach Möglichkeit für Kühlung. (V erwenden Sie zum Kühlen jedoch NIEMALS kalte Flüssigkeiten!) Sollten Sie anschließend immer noch nichts[...]

  • Página 42

    Halten Sie sich vor Augen, dass der Impulse 500P Subwoofer zwar ein extrem leistungsstarkes Gerät mit hoher Ausgangsleistung ist, jedoch trotzdem natürlichen Grenzen unterworfen bleibt. Je nach Anforderung kann also der Einsatz weiterer aktiver Lautsprecher angebracht sein, um eine ausreichende Lautstärke oder gleichmäßige Beschallung der jewe[...]

  • Página 43

    Hardware-Kontrolle Überprüfen Sie nach längeren Einsatzperioden regelmäßig die Hardware des Impulse 500P Subwoofers. Sitzen die rückwärtigen Schrauben sowie die V erbindungsschrauben zwischen Schallwand und Rückenteil noch fest? Aufgrund der in der Natur der Sache liegenden starken Vibrationen kann es vorkommen, dass sich Schrauben bei län[...]

  • Página 44

    Gehäuse: Peavey Impulse ® 500P Subwoofer (USA) Frequenzgang: 45 Hz - 150 Hz Untere Grenzfrequenz (-3 dB-Punkt): 45 Hz Nutzbare Untere Grenzfrequenz (-10 dB-Punkt): 36 Hz Integrierter Leistungsverstärker (@ 120 V AC): 600 W Spitzenleistung, max. 300 W RMS Dauerleistung Empfindlichkeit, nominal (2,83 V @ 1 m, Sinus- Signal über den gesamten Frequ[...]

  • Página 45

    T echnische Daten (Konzept und T echnische Umsetzung) Das aktive Lautsprechersystem weist einen Frequenzgang von 45 - 150 Hz auf. Der maximale Schalldruckpegel, d.h. die Obergrenze zur wahrnehmbaren V erzerrung, liegt bei 124 dB (Musik als Schallquelle, gemessen bei einer Entfernung von 1 m, V olllast). Der verwendete Lautsprechertyp ist ein 15&quo[...]

  • Página 46

    46 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet [...]

  • Página 47

    47 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse,[...]

  • Página 48

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2000 Printed in the U.S.A. 8/00 80304738[...]