Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peg-Perego en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FICA0401I22 Primo Viaggio Instructions for use USA Notice d’emploi F CANAD A AVOID SERIOUS INJURY FROM F ALLING OR SLIDING OUT . AL W AYS USE COMPLETE 5 POINT SEA T BEL T . W ARNING: L A T C H s y s t e m PrimoViagg-CA_FICA0401I22 20-05-2004 15:13 Pagina 1[...]

  • Página 2

    Customer Service..................................................................................................... 4 Registration Form.................................................................................................... 4 Befor e you start.............................................................................................[...]

  • Página 3

    Servicio Apres vente................................................................................................. 8 Formulair e d'enr egistr ement.................................................................................... 8 Avant de commencer .........................................................................................[...]

  • Página 4

    CANADA phone: 1•800•661•5050 call us toll fr ee REGISTRA TION FORM CHILD RESTRAINTS COULD BE RECALLED FOR SAFETY REASONS. YOU MUST REGISTER THIS RESTRAINT TO BE REACHED IN A RECALL. COMPLETE THE REGISTRA TION FORM A TT ACHED TO YOUR CAR SEA T HARNESS AND MAIL IT TODA Y OR SEND YOUR NAME, ADDRESS AND THE RESTRAINT’S MODEL NUMBER AND MANUF AC[...]

  • Página 5

    BEFORE YOU ST ART 1• Read and understand the instruction manual and car seat labels. 2• This car seat meets or exceeds all applicable r equir ements of Federal Motor V ehicle Safety Standar d 213 for use in motor vehicles and air craft. 3• Use this car seat REAR F ACING only . 4• Never use in vehicle seat with air -bag. 5• Complete the r [...]

  • Página 6

    ADMINISTRA TION (NHTSA) ALERTS VEHICLE OWNERS THA T ACCORDING TO ACCIDENT ST ATISTICS CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERL Y RESTRAINED IN THE REAR SEA TING POSITIONS THAN IN FRONT SEA TING POSITIONS. •THIS CAR SEA T IS DESIGNED TO BE FITTED ONL Y ON FRONT F ACING SEA TS EQUIPPED WITH A LAP OR SHOULDER/LAP BEL T . DO NOT USE IN REAR-F ACING OR SIDE-F [...]

  • Página 7

    ANCHORS ARE A V AILABLE, IT IS HIGHL Y RECOMMENDED TO USE LOWER ANCHORS IN PLACE OF THE ST ANDARD BEL T . READ YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL FOR LOWER ANCHORS LOCA TION. •AVOID INJURIES FROM F ALLING: AL W A YS KEEP INF ANT BUCKLED WITH HARNESS; BUCKLES MUST BE AL W A YS PROPERL Y LA TCHED. BE SURE THA T THE HANDLE “CLICKS” INTO CARRYING POSI[...]

  • Página 8

    •Lir e attentivement ce manuel d’instructions pour vous familiariser à l’utilisation de cet article. Conserver ce manuel pour toute utilisation. •PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans cette publication, pour des raisons de natur e technique ou commer ciale. SERVICIO APRES VENTE Peg Per ego o[...]

  • Página 9

    POUR PLUS D’INFORMA TIONS SUR LE RETRAIT DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ, CONT ACTEZ LE SER VICE DE SÉCURITÉ ROUTIÈRE DES TRANSPORTS DU CANADA AU NUMÉRO 1-800-333-0371 AV ANT DE COMMENCER 1• Lisez et compr enez les instructions inscrites sur le manuel et l'étiquette du siège auto. 2• Ce siège auto r emplit les conditions r equises par l[...]

  • Página 10

    D’INST ALLA TION DU SYSTÈME DE SECURITÉ POUR ENF ANT . •NE JAMAIS METTRE DE SIÈGE AUTO SUR UN SIÈGE AV ANT D'UN VÉHICULE SANS S'ASSURER QUE CELA EST AUTORISÉ DANS LE MANUEL DU VÉHICULE. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE PRÉVIENT LES PROPRIÉT AIRES DES VÉHICULES QUE SELON LES ST ATISTIQUES SUR LES ACCIDENTS, LES ENF ANTS SONT PLUS EN S[...]

  • Página 11

    NORMES DE SECURITE Suivez ces simples règles de sécurité pour permettr e de façon sûr e que votr e enfant passe un bon voyage. •CE SIÈGE AUTO EST CONÇU POUR UNE UTILISA TION DOS À LA ROUTE POUR DES ENF ANTS DONT LE POIDS MAXIMUM EST DE 9 KG ET DONT LA T AILLE N'EXCÈDE P AS LES 66 CM. •CE SIÈGE-AUTO EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉS[...]

  • Página 12

    COURROIES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE CORRECTEMENT FERMÉS. ASSUREZ-VOUS DE L'OBTENTION DU CLIC DE LA POIGNEE EN POSITION TRANSPORT . SI LES BOUTONS DE POIGNÉE SONT APPUYES OU DESSERRÉS, N'ESSA YEZ P AS DE SOULEVER LE SIÈGE. •LE SIÈGE-AUTO DOIT ÊTRE AJUSTÉ AU JUSTE NIVEAU : TROP INCLINÉ SUR LE DOSSIER, IL POURRAIT PROVOQUER DES BLESSU[...]

  • Página 13

    13 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:03 Pagina 13[...]

  • Página 14

    14 Classic Silver Classic V elo Aria Atlantico Pliko P3 LA TCH system base V enezia[...]

  • Página 15

    • Spar e parts available in differ ent colours to be specified when or dering • Pièces de r echange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande 1 ARPI0258•CA 2 BRCACSUS• 3 BRMACNCA• 4 MMHC0010 5 SPST5209 6 BAKRCSUS• 7 IRKCNBCA• 8 SPST5207KGL 9 MUCI0052GA 10 SPST5386GL 11 SPST5303S • SPST5303D • 12 MUCI0049N 13[...]

  • Página 16

    1 2 3 4 UP DOWN 16 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:03 Pagina 16[...]

  • Página 17

    COMMENT INST ALLER LA BASE 1• Pour décr ocher le siège du bébé de la base-auto (des poussettes ou des châssis Peg Per ego), tir er vers l'haut la poignée située derrièr e le dossier et soulever le siège du bébé. 2• Placez la base sur le siège du véhicule; la position préférable est au milieu du siège arrièr e. 3• La base[...]

  • Página 18

    5 6 7 8 A B A B 18 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 18[...]

  • Página 19

    USE OF LA TCH SYSTEM Primo Viaggio is designed for vehicles equipped with universal lower anchors. Anchors can be positioned in various locations depending on vehicle model. Please r ead your vehicle owner’ s manual about use and position of anchors for child passenger seats. 5• The base is fitted with LA TCH latches for the universal lower anc[...]

  • Página 20

    9 10 11[...]

  • Página 21

    USE OF ST ANDARD SEA T BEL T 9• Place the base on the vehicle seat; the pr eferr ed position is in the middle of the back seat. Thr ead the vehicle lap belt ar ound the base thr ough the slots highlighted with arr ow and buckle. 10• If a lap/shoulder belt is used, the shoulder strap must not be placed in the slot, as shown in the pictur e. 11?[...]

  • Página 22

    12 14 13 15 RETRACTOR 1/2” 22 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 22[...]

  • Página 23

    VEHICLE SEA T BEL TS Primo Viaggio is designed for vehicles equipped with a lap belt or shoulder/lap belt. However , there may be differ ent designs. Only the most popular ar e r eviewed her e. Please r ead your vehicle owner’ s manual on use of child passenger seats. 12• If your vehicle is equipped with a seat belt that slides fr eely thr ough[...]

  • Página 24

    CEINTURES DE SECURITE DU VEHICULE Primo Viaggio est conçu pour les véhicules équipés d’une ceintur e abdominale ou une ceintur e abdominale/épaulièr e. Il y a cependant différ entes conceptions. Uniquement les plus populair es sont décrites ici. Lisez votr e guide du pr opriétair e sur l’utilisation du siège-auto pour enfant. 12• Si[...]

  • Página 25

    25 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 25[...]

  • Página 26

    18 17 19 16 26 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 26[...]

  • Página 27

    VEHICLE SEA T BEL TS 16• If your vehicle is equipped with a lap belt/motorized shoulder belt DO NOT use any car seat. 17• If your vehicle is equipped with a lap or shoulder belt mounted on the door DO NOT use any car seat. 18• If your vehicle is equipped with side- facing seats, DO NOT use this car seat. 19• If your vehicle is equipped with[...]

  • Página 28

    20 21 23 22 28 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 28[...]

  • Página 29

    HOW TO FIT THE CAR SEA T 20• T ake the car seat by the handle and position it REAR F ACING over the base. Then pr ess it into the base until it clicks audibly . Check to see that the seat is pr operly locked trying to move or tilt it. Do not try to install the car seat without the base. When the car seat is installed, the ball may be moved out of[...]

  • Página 30

    24 26 25 27 A B A A B 30 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 30[...]

  • Página 31

    HARNESS OPERA TIONS 24• T o fit the safety belt take the two shoulder straps and place them over the child's shoulders. T ake car e that the straps ar e not twisted along the r oute fr om behind the backr est. Place the harness latch plates into the buckles and pr ess until they “click” into position. Check that the harness is secur ed. [...]

  • Página 32

    28 30 29 31 A B 32 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 32[...]

  • Página 33

    HARNESS OPERA TIONS 28• Adjust the harness r etainer clip to the arm pit level and snug the harness simply by pulling the adjuster strap. Be sur e that ther e is one finger width between the harness and the collar bone. T uck loose end of adjuster strap in next to baby . 29• T o loosen harness, depress the harness adjuster placed under the fabr[...]

  • Página 34

    32 34 33 35 34 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 34[...]

  • Página 35

    OPTIONS 32• Pour mettr e les couvertur es de la courr oie diagonale, enlever le harnais de la plaque de métal sous le siège (comme sur l'image 30) et tir er les courr oies transversales à travers le coussin de pr otection pour la tête en choisissant la hauteur désirée. Fair e passer la courr oie à travers l'ouvertur e du dossier [...]

  • Página 36

    B A 36 37 38 36 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 36[...]

  • Página 37

    OPERA TIONS 36• This unit is designed to be used as an infant seat other than in the car . The special shell shape enables the chair to r ock, so that you can even r ock your baby . T o prevent r ocking, position the handlebar behind the backr est following instructions in the pictur e. 37• T o fit the hood, push the handle backwar ds, place th[...]

  • Página 38

    40 39 38 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 38[...]

  • Página 39

    AIRCRAFT USE AIRCRAFT SEA T 39• This car seat is certified for use on air craft seats. Fasten the base to the seat using the lap belt as shown in the pictur e. 40• A secondary belt path as shown in the figur e, can also be used. Once the seat belt is buckled tighten the base on the seat pulling the seat belt. Adjust the knob until the ball in t[...]

  • Página 40

    41 42 44 43 40 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 40[...]

  • Página 41

    CLEANING & MAINTENANCE Y our product r equir es only minimal maintenance. Cleaning and maintenance operations must be performed only by adults. •Be sur e to keep all moving parts clean, lubricating them with light oil if necessary . •Regularly clean the plastic parts with a damp cloth. Do not use solvents or similar pr oducts. •Brush the [...]

  • Página 42

    42 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 42[...]

  • Página 43

    43 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 43[...]

  • Página 44

    Primo Viaggio 7-05-04[...]