Pentax N-0751M-OD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pentax N-0751M-OD. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pentax N-0751M-OD o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pentax N-0751M-OD se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pentax N-0751M-OD, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pentax N-0751M-OD debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pentax N-0751M-OD
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pentax N-0751M-OD
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pentax N-0751M-OD
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pentax N-0751M-OD no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pentax N-0751M-OD y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pentax en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pentax N-0751M-OD, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pentax N-0751M-OD, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pentax N-0751M-OD. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Potential dangers from accidents during installation and use are divided into the following three categories. Closely observe these warnings, they are critical to your safety. Prohibited Disconnect Power Ground Be sure to do Requests to Installers • In order to use the water heater safely, read this installation manual carefully, and follow the i[...]

  • Página 2

    2 1. Included Accessories The following accessories are included with the unit. Check for any missing items before starting installation. Q’ty Shape Part Tapping Screw (N-0751M only) 1 each Part Shape Q’ty 5 1 Remote Controller (See p. 21) Remote Controller Cord (3m(10')) 1 2. Optional Accessories The accessories listed below are not inclu[...]

  • Página 3

    3 3. Quick Connect Multi System Installation • The Quick Connect Multi System allows the installation of two units together utilizing only the Quick Connect Cord. Typical Plumbing The Quick Connect Cord is 2m (6'). long. Install the units 50 - 450mm (2-18") apart from each other to ensure the cord will be able to reach between the units[...]

  • Página 4

    4 N-0751M 199,900 BTU 12,000 BTU 202 4.0 0.65 0 - 2,000 Ft. 0 - 2,000 Ft. ( 0 - 610 m ) 199,900 168,000 168,000 2.0 2.0 0 - 2,000 ft. ( 0 - 610 m ) 2,000 - 4,500 ft * . ( 610 - 1,370 m * ) 4.4" 4.4" 2.0 192,800 162,800 162,800 2,000 - 4,500 Ft. 2,000 - 4,500 Ft. * ( 610 - 1,370 m 610 - 1,370 m * ) 2.55" 10.5" 765 Natural Gaz Nat[...]

  • Página 5

    5 5. Choosing Installation Site * Locate the appliance in an area where leakage from the unit or connections will not result in damage to the area adjacent to the appliance or to the lower floors of the structure. When such locations cannot be avoided, it is recommended that a suitable drain pan, adequately drained, be installed under the appliance[...]

  • Página 6

    6 • Install in a location where the exhaust gas flow will not be affected by fans or range hoods. • Take care that noise and exhaust gas will not affect neighbors. • Before installing, make sure that the vent termination (or the vent cap in an outdoor installation) will have the proper clearances according to the National Fuel Gas Code (ANSI [...]

  • Página 7

    7 6. Installation Clearances Before installing, check for the following: Install in accordance with relevant building and mechanical codes, as well as any local, state or national regulations, or in the absence of local and state codes, to the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 – latest edition. In Canada, see NSCNGPIC for detailed requir[...]

  • Página 8

    8 Item Check • When installing the unit on a balcony, etc., secure an evacuation route of 600mm (24") or more in width. • Provide clearance of 600mm (24") or more in front of the unit to facilitate inspection and repair. Do install the unit such as the wall of the second floor where the unit is out of reach. • When installing the un[...]

  • Página 9

    9 Vent Terminal Clearance A= Above grade, veranda, porch, deck, or balcony B= Window or door that may be opened C= Permanently closed window D= Vertical clearance to ventilated soffit located above the terminal within a horizontal distance of 0.6m ( 2 ') from the center of the terminal * E= Unventilated soffit * F= Outside corner * G= Inside c[...]

  • Página 10

    10 Vent Clearances When Heater is In- stalled Indoors • 1.2m (4') below, 1.2m (4') horizontally from, or 0.3m (1') above any door, operable win- dow, or gravity air inlet into any building. 0.9m (3') above any forced air inlet within 3m (10'). Maintain the following clearances to any opening in any building: Illustration [...]

  • Página 11

    11 Maintain the following clearances to any opening in any building: Illustration * For Installations in Canada, clearances are as follows: To windows, doors, & gravity air inlets: 900mm (36"). To forced air inlets: 1.8m (6'). 0.9m (3') 0.3m (1') 0.3m (1') 0.3m (1') Outdoor Clearances to Opening into Any Building ?[...]

  • Página 12

    12 Illustration 7. Installation Check 4. Drill holes for the remaining four screws. 5. Hang the unit again by the first screw, and then insert and tighten the remaining four screws. 6. Take waterproofing measures so that water does not enter the building from screws mounting the device. • Make sure the unit is installed securely so that it will n[...]

  • Página 13

    13 • The first vertical run from the top of the heater should be no longer than 0.9m (3'). • Make sure vent pipe is gas tight and will not leak. Use silicon sealant wherever necessary. • Do not common vent or connect more than one appliance to this venting system. • The total vent length including horizontal & verti- cal vent runs [...]

  • Página 14

    14 Vertical Vent Termination Firestop Firestop/ Suppor t Roof Flashing Roof Jack Storm Collar Rain Cap Hanger Strap Elbow Condensation Drain (Install According to Local Codes) Appliance Adapter* * Adapter not required when using Noritz N-V ent. **0.3m (1') Min. - 0.9m (3') Max. ** 0.3m (1') minimum recommended, but not required. A vo[...]

  • Página 15

    15 • Provide two permanent openings to allow circulation of combustion air. • Make each opening 199 square inches if they provide indoor air, and 100 square inches for outdoor air. • If the unit is installed in a mechanical closet, provide a 600mm (24") clearance in front of the unit to the door. • If combustion air will be provided th[...]

  • Página 16

    16 Gas Meter Select a gas meter capable of supplying the entire btuh demand of all gas appliances in the building. Gas Connection •D o not use piping with a diameter smaller than the inlet diameter of the water heater. • Gas flex lines are not recommended unless they are rated for 199,900 btuh. • Install a gas shutoff valve on the supply line[...]

  • Página 17

    17 Gas Line Sizing f or a Noritz Gas W ater Heater Maximum Natur Natur al Gas Delivery Capacity in Cubic Feet per Hour (0.60 Specific Gr avity , 0.5" WC Pressure Drop) Contact the Gas Supplier for Btu/Cubic Ft. of the Supplied Gas. 1000 BTU/Cubic Ft. is a T ypical V alue Maximum Liquified P Liquified P etroleum (Undiluted) Delivery Capacity in[...]

  • Página 18

    18 10. W ater Piping This appliance suitable for potable water and space heating applications. Do not use this appliance if any part has been underwater. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and gas control which has been under water. If the water heater is installed in [...]

  • Página 19

    19 11 . Plumbing Applications Pump Control Signal (See p. 23) (See p. 23) (See notes for Sizing) Pump Control signal (See p. 23) Recirculation System Pump Fixtures Cold W ater Supply Check V alve Hot W ater Return Check V alve Pressure Relief V alve Hot W ater Shutoff V alve Drain R B W Use Honeywell Aquastat (Model L6006A or L6006C) Pump AC120 Aqu[...]

  • Página 20

    20 Do not connect electrical power to the unit until all electrical wiring has been completed. 1. Unscrew the junction box and slide it out of the unit.. 2. Push the power cord through the bottom of the unit. 3. Connect the live and neutral wires to the black and white wire in the junction box. 4. Screw the ground wire to the ground screw on the ba[...]

  • Página 21

    21 • Applicable Model Install the remote controller according to the instructions in the Installation Guide (p. 28). * The water heater has been factory set to allow a maximum temperature setting of 50 ° C (122 ° F). To access higher temperature settings through the remote controller, follow the below steps. <When setting the maximum tempera[...]

  • Página 22

    22 1. Leave enough slack so that the remote controller cord will not be damaged if the unit is removed from the wall. 2. Remove the front cover of the heater (4 screws). 3. Pass the remote controller cord through the wiring throughway and into the unit. 4. Connect the Y terminals at the end of the remote controller cord to the terminal block. 5. Se[...]

  • Página 23

    23 PUMP Crimping Terminal Wiring Throughway Connecting the pump control wire 1. Leave enough slack so that the pump control wires will stay connected if the unit is removed from the wall. 2. Remove the front cover of the heater (4 screws). 3. Cut off the connector at the end of the pump control wires. 4. Wire the pump control wires through the wiri[...]

  • Página 24

    24 Connecting Quick Connect Cord The wire coloring on the Quick Connect Cord will not be the same as the wire coloring of the connection plug inside the unit. * The remote controller can be connected to either unit A or B. Caution For Quick Connect Multi System Installation use a Quick Connect Cord (sold separately). Quick Connect Cord "Quick [...]

  • Página 25

    25 (1) Open a hot water fixture and confirm that the Burner On lamp comes on, and that hot water is being produced. (If necessary, repeat until the air in the gas piping is bled out). * White smoke may be noticed from the exhaust vent during cold weather. However, this is not a malfunction of the unit. * If an “11” error code appears on the rem[...]

  • Página 26

    26 Lighting Instructions This water heater does not have a pilot. It is equipped with an ignition device that automatically lights the burner. Do not try to light the burner by hand. 1. Read the safety information in the installation manual or on the front of the water heater. 2. Turn off all electrical power to the unit. 3. Do not attempt to light[...]

  • Página 27

    27 15. Dimensions N-0751M (VIEW FROM TOP) 178mm (7") 115mm (4.5") 70mm (2.8") 261mm (10.3") 186mm (7.3") 181mm (7.1") 180mm (7.1") 122mm (4.8") 62mm (2.4") 36mm (1.4") 10mm (0.4") 10mm (0.4") 11mm (0.4") 10mm (0.4") 120mm(4.7") 119mm (4.7") 61mm (2.4") 622mm (24.5&[...]

  • Página 28

    28 Included Parts List Remote Controller RC-7650M Installation Guide For Installers: Read this installation guide carefully before carrying out installation. NORITZ AMERICA CORPORATION Note Do not connect power to the water heater before the remote controller has been properly installed. Recommended installation location of the remote controller is[...]

  • Página 29

    29 Installation 1. Apply Wall Packing to the rear side of the remote controller. 2. Connect the remote controller wires to the separate remote controller cord. Phillips Roundhead Wood Screw Wall Anchor 3. Remove the cover of the remote control, mark the location of the screw holes, and drill holes for the wall anchors. 4. Insert the wall anchors, s[...]

  • Página 30

    30 Installing the Remote Controller Outdoor Junction Box 1. Insert the remote controller wires through the wall pipe and secure the wall pipe to the remote controller. Locate the remote controller wall packing, slide it over the pipe and wires, and apply it to the rear side of the remote. 2. Drill a 32mm ( 1-1/4") hole in the wall where the re[...]

  • Página 31

    Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité. Requêtes auprès des installateurs • Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le [...]

  • Página 32

    2 1 de chaque 5 1 1 1 1 1 1 1 1. Accessoires inclus Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Qté Forme Pièce Pièce Forme Qté Vis autotaraudeuse (N-0751M uniquement) Télécommande (Voir p.21) Cordon de télécommande 3m (10') 2. Accessoires option[...]

  • Página 33

    3 G Cordon de télécommande Tuyauterie de distribution en gaz Alimentation en eau froide Eau chaude Télécommande Bornier de raccordement Connecteur du cordon Connecteur du cordon Cordon de raccordement rapide 3. Installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ens[...]

  • Página 34

    4 N-0751M 199,900 BTU 12,000 BTU 376 8.0 1.0 0 - 2,000 Ft. ( 0 - 610 m ) 199,900 168,000 2.0 2.0 192,800 162,800 2,000 - 4,500 Ft. * ( 610 - 1,370 m * ) 4.4" 14.0" 892 Check-up • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. DANGER N’utilisez pas d’équipeme[...]

  • Página 35

    5 • Installez la conduite d’évacuation de sorte qu’il n’y ait aucun obstacle autour de la bouche et que le gaz d’échappement ne s’accumule pas. N’entourez pas la bouche de métal ondulé ou autres matériaux. • Evitez les endroits propices à un incendie, comme les endroits où sont manipulés de l’essence, benzène et colles, o[...]

  • Página 36

    6 • Evitez l’installation au-dessus de fourneau à gaz ou cuisinière. • Evitez l’installation entre le ventilateur et la cuisinière dans une cuisine. Si des fumées huileuses ou une grande quantité de vapeur sont présents sur l’emplacement d’installation, prenez des mesures pour empêcher les fumées et la vapeur de pénétrer dans [...]

  • Página 37

    7 AVERTISSEMENT 6. Dégagement pour l'installation Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'ét[...]

  • Página 38

    8 [ Pour N-0751M-OD ] • Lorsque vous installez l'unité sur un balcon, etc., laissez la place pour un chemin d'évacuation de 600mm (24") ou plus de largeur. • Laissez un dégagement de 600mm (24") ou plus devant l'unité pour faciliter l'inspection et la réparation. N'installez pas l'unité sur le mur d[...]

  • Página 39

    9 Vent Terminal Air Supply Inlet Area Where Terminal is Not Permitted * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment Bouche de l’évent Entrée d’alimentation[...]

  • Página 40

    10 * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. 3' 1' 4' 4' 3' 1' 1' 1' Dégagements des conduits d’évacuation lorsque le chauffe-eau est installé à l’intérieur Maintenez les dégagements suivants par ra[...]

  • Página 41

    11 Dégagement extérieur par rapport aux ouvertures d'un bâtiment Maintenez les dégagements suivants par rapport aux ouvertures d’un bâtiment : Illustration Dégagements des conduits d'évacuation lorsque le chauffe-eau est installé dans un boîtier encastr * Pour les installations au Canada, les dégagements sont comme suit : Vers[...]

  • Página 42

    12 • Si vous procédez à l’installation à mains nues, prenez garde de ne pas vous blesser. • Faites attention de ne pas toucher le câblage électrique, la conduite de gaz ou eau lors de la perforation des trous. Veillez à l’exécuter. HIGH ELEVA TION DISCONNECT Illustration 7. Installation Vérification 4. Percez les trous pour les quat[...]

  • Página 43

    13 Fabricant et produit Couvert Découvert Hori. Verti. Hori. Verti. Noritz N-Vent Protech FasNSeal Protech FasNSeal W2 HeatFab SafTVent Z-Flex Z-Vent Flex-L StaR-34 Tuyauterie de l’évent •N ’utilisez que les matériaux d’évent de catégorie III présentés ci-dessous. • Suivez les instructions d’installation du fabricant d’évent. [...]

  • Página 44

    14 Buse de cheminée Collet pluvial **0.3m (1') Min. - 0.9m (3') Max. * Adaptateur inutile lors de l'utilisation de Noritz N-V ent. **0.3m (1') minimum recommandé, mais non nécessaire. Evitez d'installer le coude directement sur le carneau. Bouchon contre la pluie Coupe-feu/ Suppor t Zingage du toit Courroie de suspension[...]

  • Página 45

    15 250mm (10") 250mm (10") 500mm (20") 500mm (20") Alimentez en air comburant les unités selon la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code et au Canada selon le NSCNGPIC. Air comburant • Prévoyez deux ouvertures permanentes permettant la circulation de l’air comburant. •C haque ouverture doit être de 194 pouces carr?[...]

  • Página 46

    16 Noritz chauffe-eau à gaz (199,900 Btuh) Sèche-linge (35,000 Btuh) Barbecue (50,000 Btuh) Gazinière (65,000 Btuh) Cheminée à gaz (25,000 Btuh) **V oir la page suivante pour les tableaux de capacité du tuyau. Instructions Exemple de canalisation du gaz Exemple de calcul Sor tie A : 13.5m (45') (Utilisez 15m (50')), , 50,000 Btuh re[...]

  • Página 47

    17 Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gra vité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC) Capacité maximum de distribution du gaz de pétr ole liquéfié (non dilué) en milliers de Btuh (P er te de pression 0.5" WC) Longueur en pieds Longueur en pieds Calibre du tuyau Longueur en pieds Longue[...]

  • Página 48

    18 L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Dans l'état du Commonwealth of Massachusetts, cet appareil doit être installé par un plombier ou un monteur d'installation au gaz agréés conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR. Respectez to[...]

  • Página 49

    19 Signal de couplage de la pompe V oir p. 23 (V oir les remarques pour le calibrage) Signal de couplage de la pompe V oir p. 23 (À installer selon les codes locaux) Système de recirculation P ompe Robinets Alimentation en eau froide Clapet à retenue Eau chaude Réservoir de stockage 30-38L (8-10 Gal.) optionnel. (P our diminuer l’effet de cha[...]

  • Página 50

    20 Couper l’alimentation électrique Risque d'électrocution Ne branchez pas le courant à l'unité avant que l'installation électrique ne soit achevée. Débranchez la prise de courant avant de procéder à l'entretien. Le non respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution susceptible d'entraîner des b[...]

  • Página 51

    21 Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (p. 28). * Le chauffe-eau a été réglé en usine pour permettre un réglage maximum de température de 50°C (122°F). Pour obtenir des réglages de température plus élevés par le biais de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous. <Pour régler la t[...]

  • Página 52

    22 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que le cor- don de télécommande ne soit pas endommagé si l’unité est déposée du mur. 2. Déposez le couvercle avant du chauffe-eau (4 vis). 3. Faites passer le cordon de télécommande à travers l’ouverture de câble et dans l’unité. 4. Raccordez les bornes Y à l’extrémité du cordon de t[...]

  • Página 53

    23 Pompe de circulation CA 120V Relais (ex. Omron G7L2ABUBJCBAC120) Raccordez aux câbles de commande de la pompe dans l’unité 0 1 2 4 PUMP Borne de sertissage Ouverture pour câbles Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent branchés si l’unité est d[...]

  • Página 54

    24 Cordon de raccordement rapide "Etiquette du cordon de raccordement rapide" AB 1.Rouge 2.Noir 3.Blanc 4.V er t 5.Bleu 6.Bleu 1.Rouge 2.Noir 3.Blanc 4.V er t 5.Bleu 6.Bleu 1.Rouge 2.Noir 3.Blanc 4.V er t 5.Bleu 6.Bleu 1.Blanc 2.V er t 3.Rouge 4.Noir 5.Bleu 6.Bleu Branchement du cordon de raccordement rapide La couleur des câbles sur le [...]

  • Página 55

    25 (1) Ouvrez le robinet d’eau chaude et confirmez que le témoin de marche du brûleur est allumé et que l’eau chaude est générée. (Au besoin, répétez jusqu’à ce que l’air dans la tuyauterie du gaz soit purgé). * De la fumée blanche peut être remarquée sortant de la conduite d'évacuation par temps froid. Il ne s’agit pas[...]

  • Página 56

    26 Le non respect de ces instructions peut être à l'origine d'un incendie ou d'une explosion pouvant provoquer des blessures corporelles ou mortelles, ou des dégâts matériels. ATTENTION AVERTISSEMENT Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d?[...]

  • Página 57

    27 (VIEW FROM TOP) 178mm (7") 115mm (4.5") 70mm (2.8") 261mm (10.3") 186mm (7.3") 181mm (7.1") 180mm (7.1") 122mm (4.8") 62mm (2.4") 36mm (1.4") 10mm (0.4") 10mm (0.4") 11mm (0.4") 10mm (0.4") 120mm(4.7") 119mm (4.7") 61mm (2.4") 622mm (24.5") 567mm (22.3"[...]

  • Página 58

    28 Liste des pièces incluses Télécommande RC-7650M Guide d’installation Pour les installateurs : Lisez attentivement ce guide d’installation avant de procéder à l’installation. NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommand?[...]

  • Página 59

    29 Installation 1. Appliquez la garniture du mur derrière la télécommande. 2. Raccordez les câbles de la télécommande au cordon de télécommande distinct. Vis à bois à tête bombée cruciforme Ancrage pour mur 3. Retirez le couvercle de la télécommande, marquez l’emplacement des trous de vis et percez les trous pour les ancrages pour m[...]

  • Página 60

    30 Installation de la boîte de dérivation extérieure de la télécommande 1. Insérez les câbles de la télécommande à travers le tuyau du mur et fixez-le à la télécommande. Placez la garniture de mur de la télécommande, faites-la glisser par- dessus le tuyau et les câbles, puis fixez-la à l’arrière de la télécommande. 2. Perforez[...]