Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Sewing Machine
Pfaff 1211
33 páginas -
Sewing Machine
Pfaff 463
28 páginas -
Sewing Machine
Pfaff 544
32 páginas 31.6 mb -
Sewing Machine
Pfaff creative 1472
251 páginas -
Sewing machine
Pfaff Hobby 721
36 páginas 3.18 mb -
Sewing Machine
Pfaff 904-1
94 páginas 2.71 mb -
Sewing Machine
Pfaff 30
38 páginas -
Sewing Machine
Pfaff Hobbylock 2.5
28 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pfaff smart 300e. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pfaff smart 300e o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pfaff smart 300e se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pfaff smart 300e, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pfaff smart 300e debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pfaff smart 300e
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pfaff smart 300e
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pfaff smart 300e
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pfaff smart 300e no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pfaff smart 300e y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pfaff en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pfaff smart 300e, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pfaff smart 300e, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pfaff smart 300e. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
300 e GEBRUIKERS HANDLEIDING[...]
-
Página 2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze huishoudnaaimachine voldoet aan de eisen van IEC/EN 60335-2-28. Elektrische aansluiting Deze naaimachine moet worden gebruikt met het voltage dat is aangegeven op het betreffende plaatje. Opmerkingen over de veiligheid • Laat kinderen niet spelen met de naaimachine. Let goed op wanneer deze naaimachine wordt gebruikt d[...]
-
Página 3
Let op! Dit product moet op een veilige manier gerecycled worden volgens de geldende nationale wetgeving voor elektrische/ elektronische producten. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier voor advies.[...]
-
Página 4
INTRODUCTIE IN GEFELICITEERD MET DE KEUZE V AN UW NIEUWE MACHINE Uw nieuwe machine is een geavanceerde computer- gestuurde huishoudbroduurmachine. Om alle mogelijkheden ten volle te kunnen benutten, raden wij u aan eerst deze gebruikershandleiding te lezen voordat u de machine in gebruik neemt. Om te garanderen dat u altijd over de meest moderne mo[...]
-
Página 5
Inhoudsopgave INTRODUCTIE 2 Overzicht 4 Accessoires 5 Aan/Uit-knop en aansluiting op netspanning 6 Machine aansluiten 7 Zet de machine aan 7 Zet de machine uit 7 Klaar om te borduren 9 Spoelen 1 1 Plaats het spoeltje in de machine 13 Bovendraad inrijgen 14 Draadinsteker 15 Bovendraadspanning 16 V erticale garenpen 17 Naald vervangen 18 Start/stop-t[...]
-
Página 6
4 GEBRUIKERS HANDLEIDING Overzicht Maak uzelf vertrouwd met de namen van de onderdelen van uw machine. Zo leert u de bediening ervan sneller kennen. 1. Spoelwinder 2. Handwiel 3. Hoofdschakelaar en aansluitingen 4. USB-aansluiting 5. Bedieningspaneel 6. Borduurringhouder 7. Steekplaat 8. Spoelhuis 9. Naaivoet 10. Draadinsteker 1 1. Start/stop-toets[...]
-
Página 7
5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 9. 8. 7. 10. 14 INTRODUCTIE Uw machine wordt afgeleverd met transparante naai- machineolie die voor het smeren van de machine moet worden gebruikt. Accessoires Bij uw borduurmachine worden standaardaccessoires geleverd. 1. Naalden 2. T ornmesje 3. Scharen 4. Schroevendraaier 5. Borduurring 6. V erticale garenpen 7. Grote garensc[...]
-
Página 8
6 GEBRUIKERS HANDLEIDING Aan/Uit-knop en aansluiting op netspanning Hoofdschakelaar Als de hoofdschakelaar (A) is ingeschakeld, brandt de gloeilamp. De machine is nu klaar voor gebruik. A – Aan/Uit-schakelaar 1 - aan 2 - uit B – USB-aansluiting Zet de schakelaar op UIT , voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.[...]
-
Página 9
7 ON OFF INTRODUCTIE Machine aansluiten Zet de machine aan Controleer of de machine uitstaat (de hoofdschakelaar staat op “O”) en steek dan de stekker van het snoer in de aansluiting aan de rechterzijde van de machine. 1. Steek het andere uiteinde van het snoer in een stopcontact. 2. Zet de machine met de hoofdschakelaar aan de rechterzijde aan[...]
-
Página 10
8 GEBRUIKERS HANDLEIDING[...]
-
Página 11
KLAAR OM TE BORDUREN Bediening van de machine De onderstaande pagina’s informeren u over de bediening van uw borduurmachine. Lees deze pagina’s zorgvuldig door voordat u begint. U zult straks vele uren creatief plezier aan uw machine beleven, daarom is het van belang eerst een paar minuten uit te trekken om dit hoofdstuk door te lezen; dan geni[...]
-
Página 12
10 B A 1 2 3 C C GEBRUIKERS HANDLEIDING Draadhouder Bij het gebruik van kleine klosjes kunt u de draadhouder gebruiken om het garen gelijkmatig van de klos te wikkelen. V oor de bevestiging van de draadhouder volgt u de onderstaande stappen. 1. Houd de draadhouder zo, dat de haakjes (A) en (B) op de draadhouder naar rechts wijzen (1). 2. Duw de twe[...]
-
Página 13
11 KLAAR OM TE BORDUREN Spoelen 1. Steek de stekker in het stopcontact en zet de machine aan. 2. Plaats een garenklos op de horizontale garenpen. Plaats daarna een garenschijf op de garenklos, die net iets groter is dan het klosje. 3. Breng de draad vanaf de spoel naar links in de eerste geleider (a) van voren en dan onder de tweede geleider van ac[...]
-
Página 14
12 GEBRUIKERS HANDLEIDING 5. Druk op de Start/Stop-toets om met het opspoelen te beginnen. Nadat het spoeltje enkele omwentelingen is gedraaid, drukt u op de Start/Stop-toets om te stoppen en het draaduiteinde aan de bovenkant van het spoeltje af te knippen. 6. Gebruik de richtingtoetsen om het opspoelen te versnellen of te vertragen. 7. Druk op de[...]
-
Página 15
13 KLAAR OM TE BORDUREN Plaats het spoeltje in de machine A. Open de afdekkap van het spoelhuis door de kleine hendel naar rechts te duwen. B. Plaats het spoeltje in het spoelhuis, met de draad in de richting zoals aangegeven door de pijl onder de afdekkap. C. Geleid de draad rond de vinger via de gleuf naar achteren. Snijd de draad af door hem naa[...]
-
Página 16
14 a) b) c) d) GEBRUIKERS HANDLEIDING Breng de naaivoet voor het inrijgen altijd omhoog. De bovendraad beweegt vrij langs het inrijgpad en geleidt als de naaivoet omhoog is gebracht. De bovendraad beweegt niet vrij als de naaivoet omlaag is gebracht, omdat dan de draad- spanning in werking treedt. Bovendraad inrijgen 1. Breng de naaivoet omhoog om [...]
-
Página 17
15 KLAAR OM TE BORDUREN Draadinsteker Nadat u de draad achter de laatste geleider net boven de naald heeft gebracht, kunt u de draad met de ingebouwde draadinsteker door de naald steken. 1. Met de naaivoet omhoog en de naald in de bovenste stand, brengt u de draad door het bovenste inrijgpad zoals beschreven op de voorgaande pagina. 2. Breng de naa[...]
-
Página 18
16 T- 1 T- 2 T- 3 GEBRUIKERS HANDLEIDING Bovendraadspanning 1. Het instellen van de bovendraadspanning gebeurt met het genummerde wieltje bovenop de machine. De normale reeks is gemarkeerd met een donker gedeelte achter de nummers. Bij het borduren wordt de bovendraad net naar de onderzijde van de stof getrokken. (Fig. T -1) . 2. In Fig. T -2 wordt[...]
-
Página 19
17 KLAAR OM TE BORDUREN V oor een decoratief resultaat kunt u twee verschillende kleuren garen door dezelfde naald rijgen. Gebruik dan een grotere naald, bijv . 90/14, zodat de draden door het oog passen. V erticale garenpen Bij uw machine wordt eveneens een verticale garenpen geleverd, waardoor u beter met bepaalde soorten garen kunt werken. Soms [...]
-
Página 20
18 GEBRUIKERS HANDLEIDING Naald vervangen W anneer vervangen V ervang de naald regelmatig en in ieder geval als een probleem optreedt of een slechte kwaliteit borduurwerk wordt geleverd. Ook als de naald ruw aanvoelt of als deze bot of beschadigd is, moet de naald worden vervangen. De verschillende soorten naalden hebben een verschillende levensduu[...]
-
Página 21
19 KLAAR OM TE BORDUREN Naald vervangen Zet de machine uit. 1. Breng de naaivoet omlaag. 2. Draai de naaldschroef los met de schroevendraaier die bij de machine wordt geleverd, of een andere geschikte schroevendraaier . Draai de schroef los genoeg om de naald te verwijderen. 3. V erwijder de naald. 4. Duw de nieuwe naald zo ver mogelijk omhoog in d[...]
-
Página 22
20 GEBRUIKERS HANDLEIDING Start/stop-toets Druk eenmaal op deze toets om de machine te starten. Druk nogmaals om de machine te stoppen. Let op: Controleer , voordat u op de starttoets drukt, eerst of er geen andere objecten dan de te borduren stof onder de naald liggen. Naaivoet omhoog De naaivoet kan met de persvoetlichter omhoog en omlaag worden [...]
-
Página 23
21 KLAAR OM TE BORDUREN Bedieningspaneel Het volgende hoofdstuk geeft informatie over de functies van het bedieningspaneel van de machine. Designtoets langs de rand T oets Spiegelen horizontaal T oets Spiegelen verticaal T oets 90° draaien T oets motief selecteren T oets motief in midden Richtingtoetsen De LED-lamp laat de huidige machinemodus zie[...]
-
Página 24
22 GEBRUIKERS HANDLEIDING Designtoets langs de rand Met deze toets wordt de rand van het te borduren motief afgetast. Dit is handig om de juiste plaats van het motief te bepalen. Horizontaal spiegelen Met deze toets kunt u uw motief horizontaal spiegelen. V erticaal spiegelen Met deze toets kunt u uw motief verticaal spiegelen. 90° draaien Met dez[...]
-
Página 25
23 KLAAR OM TE BORDUREN Modusaanduidingen De machine heeft modi voor verschillende toepassingen. Onderstaand vindt u de omschrijvingen van de actieve modus als het LED-lampje naast deze informatie op het display van uw machine brandt. Selecteren - Het LED-lampje Selecteren geeft aan dat u patronen heeft om te borduren. Als deze modus brandt, kunt u[...]
-
Página 26
24 GEBRUIKERS HANDLEIDING Draad - Geeft aan dat de machine is gestopt in verband met draadbreuk. Kleur - Geeft aan dat de machine is gestopt in verband met een andere kleur garen. USB - Het LED-lampje gaat aan wanneer u motieven vanuit uw computer op de machine inleest of naar de machine schrijft. Storing - Geeft een situatie aan die om aandacht vr[...]
-
Página 27
AANSLUITMOGE- LIJKHEDEN OP UW COMPUTER[...]
-
Página 28
26 GEBRUIKERS HANDLEIDING Aansluitmogelijkheden op uw computer Om borduurmotieven in uw machine te kunnen laden, moet u de software op uw personal computer installeren en de machine met de kabel aansluiten op uw computer . In de 3D Embroidery Intro software kunt u uw borduurwerk helemaal instellen voordat u begint te naaien. Motieven doorsturen van[...]
-
Página 29
27 AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP UW COMPUTER V erzenden Gebruik Send om het borduurwerk van het scherm naar de borduurmachine te verzenden, klaar om geborduurd te worden. Er verschijnt een berichtenvak met de volgende opties: QuickSend (snel verzenden) en Send to Machine Memory (naar geheugen van machine verzenden). Quicksend Met Quicksend wordt het bor[...]
-
Página 30
28 GEBRUIKERS HANDLEIDING Machine gebruiken zonder deze aan te sluiten op de computer Nadat u de borduurmotieven in uw machine heeft opgeslagen, kunt u de machine gebruiken zonder dat deze op uw computer is aangesloten. 1. V oor het borduren van een motief gebruikt u de richtingtoetsen om naar het motief te gaan dat u wilt borduren. 2. Druk op de t[...]
-
Página 31
29 N-1 N-2 N-3 AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP UW COMPUTER Navigator software De Navigator software wordt gestart op het moment dat uw machine is verbonden met de computer en de machine aanstaat. Deze software communiceert met de machine. V erplaats een motief uit de computer via USB 1. Om een motief uit het interne geheugen te openen, klikt u op het vakj[...]
-
Página 32
30 N-5 N-4 N-6 GEBRUIKERS HANDLEIDING 4. Klik op een motief-symbool om het naar het hoofdscherm van de Navigator te verzenden (Fig. N-4) . U kunt beginnen met borduren. 5. De kleuren van het motief verschijnen rechtsboven op het scherm (Fig. N-5) . 6. De kleuren die met de motiefsegmenten overeenkomen, staan in het vakje Thread Info (garen info) on[...]
-
Página 33
31 N-1 1 AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP UW COMPUTER Navigatiehulpmiddelen brengt het bekeken formaat terug tot normaal na Zoom In , Zoom Out of Pan (Meedraaien) . te bekijken formaat vergroten. te bekijken formaat verkleinen. bewegen van de afbeelding in het raster . Dit gereedschap is met name handig om bepaalde gedeeltes tijdens Zoom In te bekijken. ma[...]
-
Página 34
32 N-12 GEBRUIKERS HANDLEIDING Gebruik Disable Thread Detection (draaddetectie onmogelijk) alleen terwijl u tijdens het borduren achter de machine zit en zelf op draadbreuk kunt letten, omdat de machine niet stopt. Neem contact op met uw geautoriseerde service center voor een oplossing. Opties U kunt op de toets Options in de Navigator klikken o m [...]
-
Página 35
33 AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP UW COMPUTER Help-berichten Help-berichten verschijnen gecodeerd op het LED-paneel van de machine en als tekstbericht op het Navigator-scherm van uw computer . Elke storingsmelding wordt weergegeven op de machine totdat de pieptoon werd uitgeschakeld of totdat de storing is verholpen. In onderstaande lijst ziet u een over[...]
-
Página 36
34 E-1 E-2 E-3 GEBRUIKERS HANDLEIDING Fig. E-1 attendeert u erop dat het huidige motief in de Navigator nog niet gereed is. Overtuig u ervan dat u het wilt wissen en een nieuw motief wilt laden. Fig. E-2 attendeert u erop dat alle motieven uit het interne geheugen van uw machine worden gewist. Dit bericht verschijnt nadat op de toets Clear Memory ([...]
-
Página 37
35 H-1 AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP UW COMPUTER Borduurring V oor een beter borduurresultaat kunt u het beste een laag versteviging onder de stof plaatsen en zowel de stof als versteviging in de ring bevestigen. De stof en versteviging moeten netjes en correct in de ring worden gespannen. Elke beweging van de stof zal gevolgen voor de kwaliteit van het[...]
-
Página 38
36 GEBRUIKERS HANDLEIDING 4. V ervolgens drukt u de stof met de binnenste ring in de buitenste ring. Draai de schroef van de ring lichtjes vast en trek dan aan de overhangende stof om te controleren of de stof en versteviging stevig vastzitten in de ring. Zorg dat er geen vouwen in de stof of versteviging zitten. 5. Draai de schroef daarna stevig v[...]
-
Página 39
37 H-6 H-7 AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP UW COMPUTER Borduurring bevestigen 1. Zoek de twee ronde geleidepennen van de buitenste ring op ( Fig. H-6 ). Zoek de bijbehorende gleuven in de ringbevestiging op de machine op. 2. Lijn de ronde geleidepennen met de gleuven en duw de ring voorzichtig op de ringbevestiging ( Fig. H-6 ). Borduurring verwijderen 1.[...]
-
Página 40
38 N-7 N-8 N-9 GEBRUIKERS HANDLEIDING Ga naar steek U kunt op elk punt in het motief beginnen, zowel voor- als achteruit, en op elk moment. 1. Gebruik de schuifbalk onder het motief zoals weergegeven in ( Fig N-7 ), en ga naar de plaats waar u wilt beginnen of het borduren wilt voorzetten. 2. Nadat u de plaats heeft bereikt waar u wilt beginnen, kl[...]
-
Página 41
39 St-1 St-2 AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP UW COMPUTER Motief borduren 1. Om een programma af te werken, moet de machine aan staan met de USB-kabel bevestigd. 2. Klik op het 3D Embroidery Intro-symbool op uw desktop. 3. Het openingsscherm van de 3D Embroidery Intro software verschijnt met het Navigator- scherm erboven ( Fig. St-1 ). Op het softwarescher[...]
-
Página 42
40 St-3 St-4 GEBRUIKERS HANDLEIDING 5. Op het scherm Select Different Design (Selecteren van verschillende motieven) klikt u op Heart 1 en dan op OK ( Fig. St-3 ). 6. U keert terug naar het hoofdscherm van de Navigator (Fig. St-4) . 7. Controleer of de machine is ingeregen, de ring is bevestigd en de naaivoet omlaag is gebracht. Druk op de Start/St[...]
-
Página 43
ONDERHOUD EN ST ORINGEN[...]
-
Página 44
42 GEBRUIKERS HANDLEIDING Gloeilampje vervangen Zet de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 1. Draai de schroef van de afdekkap aan de linkerkant van de machine los en verwijder de afdekkap. 2. T rek de gloeilamp eruit. 3. Plaats een nieuwe gloeilamp van vergelijkbaar type en speci fi catie (12 V/5 W). Zorg dat de machine is losgeko[...]
-
Página 45
43 ONDERHOUD EN STORINGEN Schoonmaken Zet de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 1. Draai de schroeven van de naaldplaat los en verwijder de plaat. 2. T il het spoelhuis eruit. 3. Reinig het gebied met een klein zacht borsteltje. 4. Plaats het spoelhuis weer , zodat het haaklipje tegen de stop rust. Reinig het gebied rondom het spoe[...]
-
Página 46
44 GEBRUIKERS HANDLEIDING Smeren Zet de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 1. Draai de schroef van de afdekkap aan de linkerkant van de machine los en verwijder de afdekkap. 2. Druppel een drupje transparante machineolie op elk punt zoals aangegeven op de tekening. Uw naaimachine regelmatig oliën. Noteer de datum waarop u heeft ge[...]
-
Página 47
V erhelpen van storingen Symptoom Oorzaak Remedie De machine werkt niet. Machine is nog niet aangezet. Zet de machine aan. De naald breekt De naald was niet goed bevestigd. Bevestig de naald correct. De naaldklemschroef zit los. Gebruik de schroeven draaier om de schroef stevig vast te draaien. Er is te hard aan de stof getrokken. De stof lichtjes [...]
-
Página 48
VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna • SWEDEN www .pfaff.com 412 97 79-36C • Dutch • Inhouse production • © 2006 VSM Group AB • All statements valid at time of printing • Printed in Sweden on environmental-friendly paper •[...]