Philips AVENT SCD580 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips AVENT SCD580. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips AVENT SCD580 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips AVENT SCD580 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips AVENT SCD580, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips AVENT SCD580 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips AVENT SCD580
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips AVENT SCD580
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips AVENT SCD580
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips AVENT SCD580 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips AVENT SCD580 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips AVENT en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips AVENT SCD580, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips AVENT SCD580, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips AVENT SCD580. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN User manual 3 BG  Ръководствозапотребителя 30 CS  Příručkapr ouživatele 6 1 ET  Kasutusjuhend 8 8 HR  K orisničkipriručnik 1 1 5 HU  Felhasználóikézikön yv 1 43 KK Қолданушының нұсқасы  1 72 LT  V artotoj[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T able of contents 1 Introduction 3 2 Overview 4 3 Preparing for use 4 3.1 Babyunit 4 3.2 Parentunit 6 4 Using the baby monitor 7 4.1 Positioningthebabymonitor 7 4.2 Linkingparentunitandbabyunit 7 5 Functions and feedback on the baby unit 9 5.1 Nightlight 9 5.2 Lullabyfuncti[...]

  • Página 4

    4 • III Baby unit 1 Projector 2 Nightlight 3 FIND button 4 Microphone 5 Projector on/off button 6 Next lullaby b utton 7 Lullaby pla y/stop button 8 V olume - button 9 P ower -on light 10 On/off button 11 Batter y status light 12 Nightlight on/off button 13 V olume + button 14 Humidity sensor 15 T emperature sensor 16 Loudspeaker 17 Socket for au[...]

  • Página 5

    5 2 Inser t four non-rechargeable batter ies. D Note: Make sure the + and - poles point in the right direction. 3 T o reattach the lid, r st inser t the lugs into the openings in the rim of the compar tment for non-rechargeable batter ies. 4 Then push down the lid until the lock closes with a click. 3.1.1 Mains operation 1 Put the adapter in a w[...]

  • Página 6

    6 3.2.2 Charging the parent unit Charge the parent unit before you use it for the r st time or when the parent unit indicates that the batteries are low . Important: Y ou ha ve to charg e the par ent unit for the full 10 hours to ha ve a cordless operating time of 18 hours . 1 Inser t the small appliance plug of the adapter in the socket on the [...]

  • Página 7

    7 4.2 Linking parent unit and bab y unit 1 Press and hold the on/off button 3 on the baby unit for 2 seconds. • The nightlight, the batter y status light and the power-on light g o on briey. 2 Press and hold the on/off button 3 on the parent unit for 2 seconds. • The display goes on and briey displays all indicators and symbols . Then the[...]

  • Página 8

    8 What to do if no link is established • The parent unit may be out of range of the baby unit. Place the parent unit closer to the baby unit, but not closer than 1 metre/3.5 feet. • The baby unit or the parent unit ma y lose connection because it is too close to another DECT appliance (e .g. a cordless phone). Switch off this DECT appliance or [...]

  • Página 9

    9 2 Press the next lullaby button to select another lullaby from the list. • If no lullaby is pla ying, the last selected lullaby star ts playing when you press the next lullaby button . • When you press the next lullab y button while a lullaby is pla ying, the next lullaby star ts playing. 3 T o adjust the sound level of the lullaby , press th[...]

  • Página 10

    10 2 T o switch off the projector before the set time has elapsed, press the projector on/off button again. • The pattern projected f ades out and the projector s witches off. • The projector symbol disappears from the display . 5.4 P aging the par ent unit If you ha v e lost the parent unit, you can use the FIND button on the baby unit to loca[...]

  • Página 11

    11 6 Functions and feedback on the par ent unit 6.1 Soothing menu The parent unit has a separate soothing menu for all soothing features: nightlight, lullaby and projector . T o open this menu, press the soothing button. This menu allows you to operate the nightlight, the lullabies and the projector on the baby unit remotely . 1 T o open the soothi[...]

  • Página 12

    12 6.1.1 Nightlight This soothing feature allo ws you to switch the nightlight on or off and to set the nightlight timer . 1 T o select the nightlight feature, use the + and - buttons to mo ve the arrow to abov e the nightlight symbol and press OK to switch the nightlight on or off. 2 T o open the menu with nightlight options, point the arrow at th[...]

  • Página 13

    13 • Select ‘Aux’ and select a track if you want to play m usic from an external audio play er . T o play music from an external audio play er , you ha ve to connect this play er to the socket for audio appliances on the back of the baby unit (Aux-in) with the auxiliar y cable supplied. Y ou have to adjust the volume on the audio pla yer , as[...]

  • Página 14

    14 6.2 V olume The volume can be set if the menu is not activ e. There are seven v olume levels and a ‘volume off ’ setting. 6.2.1 Setting the volume lev el 1 Press the + button or the - button once. • The current volume level appears on the display . 2 Press the + button to increase the v olume or press the - button to decrease the volume. ?[...]

  • Página 15

    15 6.4 Night dim mode In night dim mode , the light intensity of the lights and the display is reduced and the v olume of aler t sounds is decreased. 1 Press the night dim button to activate the night dim mode . • The night dim mode symbol appears on the display . • The sound level lights and the link light are dimmed. • The backlight of the [...]

  • Página 16

    16 6.6 Batter y status indications The batter y charge status is indicated on the display b y the batter y status indicator and by text messages. 6.6.1 Batter y low When the rechargeable batter ies are low , the remaining operating time is at least 30 minutes if the baby monitor w or ks in normal mode at the highest settings. 1 The batter y status [...]

  • Página 17

    17 5 The third segment in the batter y status indicator star ts ashing when the rechar geable batteries are char ged to more than 50% of their capacity . 6 When the rechargeable batter ies are full, the following happens: • The third segment in the batter y status indicator stops ashing. • The display goes on for 4 seconds and the message[...]

  • Página 18

    18 6.8.1 Default settings Parent unit • Language: English • Loudspeaker volume: 3 • Microphone sensitivity: 3 • Night dim mode: off • T emper ature aler t: off • ‘T emper ature low’ aler t: 14°C (57°F) • ’T emper ature high’ aler t: 35°C (95°F) • T emper ature scale: Celsius • Humidity aler t: off • Eco Max mode: off[...]

  • Página 19

    19 3 Press the OK button to conrm your selection. D Note: Press the MENU button if y ou want to leav e the menu without making any changes. If there is no input in the menu for more than 20 seconds, the menu closes automatically . 7.2 Sensitivity This option in the parent unit menu allows y ou to set the microphone sensitivity on the baby unit. [...]

  • Página 20

    20 C Caution: InEcoMaxmode, theparentunitreceiv es feedbackfr omthebabyunitwithadela y .  When yourbab ymak esasound, thebabyunitrsthas toreactivateradiotransmissionbef oreitcan sendfeedbacktothepar entunit. 7.3.1 Please note the [...]

  • Página 21

    21 6 When the timer has reached 00:00, the feed timer aler t goes off, the timer symbol star ts ashing on the display and the message ‘TIMER END’ scrolls across the display . 7 Press any key to stop the aler t. If you do not stop the aler t, it stops automatically after 2 minutes. 7.4.2 Setting the feed timer aler t 1 After step 5 in ‘Sett[...]

  • Página 22

    22 • The maximum temper ature indication star ts ashing on the display . 4 Use the + and - buttons to set the maximum temperature r ange between 22°C/72°F and 37°C/99°F . Press OK to conrm. 5 Select ‘Aler t’ with the + and - buttons. Press OK to conrm and to star t setting the temperature aler t option. 6 Use the + and - buttons [...]

  • Página 23

    23 3 Use the + and - buttons to set the minim um humidity range between 20% and 50%. Press OK to conrm. • The maximum humidity indication star ts ashing on the display . 4 Use the + and - buttons to set the maximum humidity range between 51% and 70%. Press OK to conr m. 5 Select ‘Aler t’ with the + and - buttons. Press OK to conrm[...]

  • Página 24

    24 7.8 Clock The default setting for the clock is hidden. Y ou can choose to show the clock and set the clock time in the menu of the parent unit. 1 Select ‘Set clock’ in the menu with the + and - buttons and press OK to conrm. 2 Use the + or - button to select ‘Show Time’ and press OK to conrm. 3 Select ‘Set the time’ with the + [...]

  • Página 25

    25 3 T o deactivate the key lock, press OK. When the display sho ws the instr uction message , press the + button within 2 seconds. 7.10.1 Notes • When you press a b utton other than OK while the key lock is active, the display goes on and the second line on the display tells y ou how to deactivate the key lock. • When you press OK while the k [...]

  • Página 26

    26 9 Cleaning and maintenance B W arning: Donotimmersetheparentunit, thebabyunit andthechargeroftheparentunitinwaterand donotcleanthemunderthetap . B W arning: Donotusecleaningspra yorliquidcleaners. 1 Unplug the baby unit and the charger if they are con[...]

  • Página 27

    27 • P erhaps the non-rechar geable batteries of the baby unit are empty and the bab y unit is not connected to the mains. Replace the non- rechargeable batter ies or connect the baby unit to the mains. Then press the on/off button to establish connection with the parent unit. • If the ‘link’ light on the parent unit still does not star t ?[...]

  • Página 28

    28 • The Eco Max mode is on and the baby unit only switches on the DECT signal when the baby makes sounds. Switch off the Eco Max mode to make the baby unit transmit DECT signals continuously and to mak e the parent unit respond more quickly to y our baby’ s sounds. Wh ydothenon-rechargeablebatteriesofthe babyunitrun?[...]

  • Página 29

    29 • The volume of the parent unit ma y be too high, which causes the parent unit to consume a lot of energy . Decrease the volume of the parent unit • The microphone sensitivity level of the bab y unit may be too high, which causes the parent unit to consume a lot of energy . Decrease the microphone sensitivity level in the menu of the parent [...]

  • Página 30

    30 7.5 Температура 51 7.6 Относителнавлажност 52 7.7 Сигнализациязаплач 53 7.8 Часовник 54 7.9 Език 54 7.10 Ключалка 55 8 Лентазаврат 56 9 Почистванеиподдръжка 56 10 Съхран?[...]

  • Página 31

    31 14 Отвор на дръжка/приставка за лента за врат 15 Отделение за акумулаторни батерии 16 Капак на отделението за акумулаторни батерии 17 Точки на свързване за зареждане 18 Акумулаторни батерии 19 Ле[...]

  • Página 32

    32 D Забележка: Ние ви съветваме да използвате устройството за бебето със захранване от електрическата мрежа, тъй като то има ограничено време на работа, ако го използвате с обикновени алкалн[...]

  • Página 33

    33 3 Плъзнете капака на отделението за акумулаторни батерии обратно върху родителското устройство. Избутайте капака обратно, докато не се заключи с прищракване. 3.2.2Зарежданенародителско[...]

  • Página 34

    34 1 Тъй като кабелът на бебефона създава потенциална опасност от задушаване, дръжте устройството за бебето и кабела му на поне 1 метър/3,5 фута от бебето. 2 За да предотвратите издаването на твър?[...]

  • Página 35

    35 • Когато се осъществи връзка между устройството за бебето и родителското устройство, индикаторът за връзка започва да свети постоянно в зелено. На дисплея се показват индикаторът за сила н[...]

  • Página 36

    36 Сухи материали Дебелина на материала Загуба на радиус на действие Железобетон < 30 см (12 инча) 30-100% Метални мрежи или решетки < 1 см (0,4 инча) 90-100% Метални или алуминиеви листове < 1 см (0,4 инча)[...]

  • Página 37

    37 3 За да регулирате нивото на звука на приспивната песен, натиснете бутона “+” или “-” за сила на звука на устройството за бебето. D Забележка: Можете да променяте силата на звука на устройс?[...]

  • Página 38

    38 5.4 Намиранена родителскотоустройство Ако сте загубили родителското устройство, можете да използвате бутона FIND (НАМЕРИ) на устройството за бебето, за да намерите родителското устройс[...]

  • Página 39

    39 6 Функциии обратнавръзка народителското устройство 6.1 Меню “Успокояване” Родителското устройство има отделно меню “Успокояване” за всички функции за успокояване: нощна с?[...]

  • Página 40

    40 5 Използвайте бутоните “-” и “+”, за да се придвижите по списъка с опции и натиснете OK, за да изберете една от тях. 6 За да излезете от меню “Успокояване”, натиснете бутона “Успокояване”. 6.1.1[...]

  • Página 41

    41 • Изберете приспивна песен от списъка с предварително записани приспивни песни. Избрана е предварително последно изпълнявана приспивна песен. Ако не е направен избор до сега, приспивна пе?[...]

  • Página 42

    42 2 За да отворите менюто с опции за проектора, насочете стрелката към полето с опции и натиснете OK за потвърждение. 3 Може да настроите таймера за проектора на 5 до 20 минути или може да зададете [...]

  • Página 43

    43 D Забележка: Ако силата на звука е изключена, само светлините за ниво на звука показват, че бебето издава звуци. 6.3 Функциязаговорене Можете да използвате бутона T ALK (ГОВОР) на родителск[...]

  • Página 44

    44 • От дисплея изчезва символът за режим на нощно затъмнение. • Индикаторите за ниво на звука и индикаторът за връзка възвръщат нормалната си яркост. • Подсветката на дисплея отново свети с ?[...]

  • Página 45

    45 6.6.2Празнабатерия 1 Когато акумулаторните батерии са на път да се изтощят, индикаторът за състоянието на батерията мига бързо в червено. 2 Ако не включите родителското устройство в мрежат?[...]

  • Página 46

    46 • Дисплеят светва за 4 секунди и на него се появява съобщението “BA TTER Y FULL ” (“ЗАРЕДЕНА БАТЕРИЯ”). 7 Изключете родителското устройство от мрежата. Вече е готово за безжична употреба. D Забел[...]

  • Página 47

    47 • Режим Eco Max: изкл. • Таймер за час на хранене: 02:00 • Таймер за час на хранене: Спиране • Изключване на предупреждение с вибриране • Сигнализация за плач с вибрация: изкл. • Часовник: скрит • [...]

  • Página 48

    48 1 Изберете “Sensitivity” (“Чувствителност”) в менюто с помощта на бутоните “+” и “-” и натиснете OK за потвърждение. 2 Използвайте бутоните “+” и “- за увеличаване или намаляване на чувствителн?[...]

  • Página 49

    49 7.3.1Имайтепредвидследното: • Преди да изберете режим Eco Max в менюто на родителското устройство, уверете се, че родителското устройство и устройството за бебето са в радиуса на действие, ?[...]

  • Página 50

    50 7.4.1Настройкаиизползваненатаймера зачаснахранене 1 Изберете “Feed Timer” (“Таймер за час на хранене”) в менюто с помощта на бутоните “+” и “-” и натиснете OK за потвърждение. 2 Из?[...]

  • Página 51

    51 4 Когато натиснете произволен клавиш за спиране на предупреждението на таймера за хранене или ако предупреждението спре автоматично след 2 минути, таймерът за хранене започва отново обратн[...]

  • Página 52

    52 • Ако температурата е под зададения диапазон, предупредителният символ за температурата има само един сегмент и мига. На дисплея се появява съобщението “T OO COLD” (“ТВЪРДЕ СТУДЕНО”). • Ако т[...]

  • Página 53

    53 • Ако влажността е под зададения диапазон, символът за сигнализация за влажност и измерената влажност мигат на дисплея. На дисплея се появява съобщението “T OO DR Y” (“ТВЪРДЕ СУХО”). • Ако вл?[...]

  • Página 54

    54 • Индикацията за час започва да мига на дисплея. 4 Настройте часа и натиснете ОK за потвърждение. • Индикацията за минути започва да мига на дисплея. 5 Настройте минутите и натиснете ОK за пот?[...]

  • Página 55

    55 7.10.1 Забележки • Когато натиснете бутон, различен от OK, при активирано заключване на бутоните, дисплеят се включва и на втория ред на дисплея се извежда съобщение, което ви казва как да деак[...]

  • Página 56

    56 9 Почистванеи поддръжка B Предупреждение: Непотапяйтеродителскотоустройство,  устройствотозабебетоизаряднотона родителскотоустройствовъвводаинеги ми?[...]

  • Página 57

    57 13 Честозадавани въпроси В този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно уреда. Ако тук не можете да намерите отговора на вашия въпрос, посетете www .philips.com/suppor t за по-често [...]

  • Página 58

    58 • Ако сте задали диапазона на стайната температура в родителското устройство и предупреждението за температурата е включено, родителското устройство издава кратки звукови сигнали, когат?[...]

  • Página 59

    59 • Може да сте задали максимална температура, която е по-ниска от температурата на стаята в момента, или минимална температура, която е по-висока от температурата на стаята в момента. Устройс[...]

  • Página 60

    60 • Чувствителността на микрофона на устройството за бебето може да е зададена на твърде високо ниво, поради което родителското устройство консумира много енергия. Намалете чувствителностт[...]

  • Página 61

    61 8 P opruh na krk 83 9 Čištěníaúdržba 84 10 Sklado vání 84 11 Objednávánípříslušenství 84 12 Záruka a podpora 84 13 Nejčastějšídotazy 85 1 Úv od Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips A VENT . Abyste mohli plně využít podpor y , kterou společnost Philips AV[...]

  • Página 62

    62 • IIIDětskájednotka 1 Projektor 2 Noční světlo 3 Tlačítko FIND (Vyhledat) 4 Mikrofon 5 Vypínač projektor u 6 Tlačítko příští ukoléba vky 7 Tlačítko přehrát/zasta vit ukoléba vku 8 Tlačítko snížení hlasitosti 9 Kontrolka zapnutí přístroje 10 Vypínač 11 Kontrolka stavu baterie 12 Vypínač nočního světla 1[...]

  • Página 63

    63 2 Vložte čtyři nenabíjecí baterie . D P oznámka: Zkontrolujte správné umístění pólů + a -. 3 Při vracení víka na místo nejpr ve vložte výstupky do otvorů v okraji přihrádky pro nenabíjecí baterie . 4 P oté stlačte víko, dokud se zámek s klapnutím neuzavře. 3.1.1Napájenízesítě 1 Zapojte adaptér do z?[...]

  • Página 64

    64 3.2.2Nabíjenírodičo vskéjednotky Před pr vním použitím a pokaždé, když rodičovská jednotka ohlásí slabé baterie , nabijte rodičovskou jednotku následujícím způsobem. Důležité: Rodičo vsk oujednotkumusíte nabíjetcelých10hodin, abystedosáhli pro voznídob ybeznapájení?[...]

  • Página 65

    65 4.2 Spojenírodičo vskéjednotky adětskéjednotky 1 Stiskněte a 2 sekundy podržte vypínač 3 na dětské jednotce . • Krátce se rozsvítí noční světlo, kontrolka stavu baterie a kontr olka zapnutí přístroje. 2 Stiskněte a 2 sekundy podržte vypínač 3 na rodičovské jednotce. • Displej se zapne a krátce zob[...]

  • Página 66

    66 Codělatvpřípadě, ženení na vázánospojení • Rodičovská jednotka a dětská jednotka mohou být mimo vzájemný dosah. Přesuňte rodičovskou jednotku do větší blízkosti dětské jednotky , avšak ne b líže než 1 metr . • Je-li dětská nebo rodičovská jednotka příliš blízko jiného přístroje DEC[...]

  • Página 67

    67 • Pokud neb yla dříve vybrána žádná uk olébavka, přehraje se uk olébavka 1. 2 Stisknutím tlačítka další ukoléba vky vyberete jinou ukoléba vku ze seznam u. • P okud se nepřehrává žádná ukolébavka, začne při stisknutí tlačítka pro další ukoléba vku hrát poslední vybraná ukoléba vka. • Když stisknete tlač[...]

  • Página 68

    68 2 Chcete-li projektor vypnout před uplynutím nastav ené doby , znovu stiskněte vypínač projektor u. • Promítaný vz or zhasne a projektor se vypne. • Symbol projektoru z displeje zmizí. 5.4 Vyhledánírodičo vské jednotky P okud jste rodičovskou jednotku ztratili, můžete použít tlačítko FIND (Vyhledat) na dětské j[...]

  • Página 69

    69 6 Funkceazpětná vazbanar odičo vské jednotce 6.1 Nabídkapr vkůuklidnění Rodičovská jednotka má speciální nabídku pr vků uklidnění: noční světlo, ukoléba vky a projektor . Nabídku otevřete tlačítkem uklidnění. T ato nabídka umožňuje dálko vě ovládat noční světlo , ukolébavky a pro[...]

  • Página 70

    70 6 Nabídku pr vků uklidnění zavřete tlačítk em uklidnění. 6.1.1Nočnísvětlo T ento uklidňující pr vek umožňuje zapnout nebo vypnout noční světlo nebo nastavit jeho časo vač. 1 Chcete-li vybrat funkci nočního světla, pomocí tlačítek + a - přesuňte šipku nad symbol nočního světla a stisknutím tlačítka OK za[...]

  • Página 71

    71 • V olbou možnosti „Aux“ (Exter ní vstup) a výběrem skladby můžete přehrát hudbu z externího audio přehrávače . Chcete-li přehrávat hudbu z externího audiopřehrávače , je nutné jej zapojit dodaným pomocným kabelem do zásuvky pro přehrávače (Aux-in), umístěné na zadní straně dětské jednotky . Hlasitost je tř[...]

  • Página 72

    72 6.2 Hlasitost Hlasitost lze nasta vit, pokud není aktivní nabídka. K dispozici je sedm úrovní hlasitosti a nasta vení „vypnutá hlasitost“. 6.2.1Nastav eníúro vněhlasitosti 1 Jednou stiskněte tlačítko + nebo -. • Na displeji se z obrazí aktuální úro veň hlasitosti. 2 Stisknutím tlačítka + zvýšíte hlasitost a[...]

  • Página 73

    73 6.4 Režimnočníhoztma v ení V režimu nočního ztma vení je intenzita světla i displeje a hlasitost zvuko vých upozornění snížená. 1 Stisknutím tlačítka nočního ztma vení aktivujete režim nočního ztmav ení. • Na displeji se zobr azí symbol režimu nočního ztmavení. • K ontrolk y hladiny zvuku a k ontr olka [...]

  • Página 74

    74 3 Kontrolka stavu baterie bliká čer veně a pomalu. 4 Rodičovská jednotka pípá po dob u pr vních 3 minut každých 10 sekund. P oté dále pípá každou minutu. 6.6.2 Baterie je vybitá 1 Jsou-li nabíjecí baterie téměř vybité, kontrolka stavu baterie r ychle čer veně b liká. 2 Nepřipojíte-li rodičovsk ou jednotku k elektrick?[...]

  • Página 75

    75 6 Když jsou nabíjecí baterie plně nabité, dojde k následujícím událostem: • Třetí segment kontrolky sta vu baterie přestane blikat. • Displej se na 4 sekundy rozsvítí a na displeji se objeví text „BA TTERY FULL“ (Plně nabitá baterie). 7 Odpojte rodičovsk ou jednotku ze sítě. Nyní je připravena k bezdráto vému pou?[...]

  • Página 76

    76 • Časovač projektoru: 15 min Dětská jednotka • Hlasitost reproduktor u: 4 • Noční světlo: vypnuto • Projektor : vypnutý • Nastav ení nočního světla: r uční • Ukoléba vka: vypnuto (zvolena ukoléba vka 1) 7 Nabídkar odičo vské jednotky Všechny funkce uv edené v následujících částech lze o vládat pros[...]

  • Página 77

    77 • Pokud jsou všechny segmenty prázdné, je citlivost na nejnižší úro vni. 3 Stisknutím tlačítka OK potvrďte nasta vení. 7.2.1Úro vněcitlivostiaindikátory Úrov eň Ikona Citlivost P opis nejvyšší Uslyšíte vše od svého dítěte . Reproduktor rodičovské jednotky je stále zapnutý. vysoká Uslyšíte všechn y [...]

  • Página 78

    78 7.3.2AktivacerežimuEcoMax 1 P omocí tlačítek + a - vyber te v nabídce možnost „Eco Max“ a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. 2 Jakmile se na displeji zobrazí zpráva „T urn On“ (Zapnout), zapněte stisknutím tlačítka OK režim Eco Max. 3 Zobrazí se varovná zpráva „!No aler t if out of range , OK?“ (!?[...]

  • Página 79

    79 7.4.2Nastav eníupozorněníčaso vačekrmení 1 P o kroku 5 v části „Nastavení a používání časovače krmení“ vyber te pomocí tlačítek + a - možnost „Timer Aler t“ (Upozor nění časovače). P otvrďte stisknutím tlačítka OK. 2 P omocí tlačítek + a - vyber te jednu z možností upozornění. Dostupné mož[...]

  • Página 80

    80 8 Vyber te možnost „Celsius“ (Stupně Celsia) nebo „Fahrenheit“ (Stupně Fahrenheita) a volbu potvrďte stiskn utím tlačítka OK. • Na displeji se zobr azí teplota ve zvolené stupnici. Pokud je teplota mimo nastavený rozsah, symbol upozornění na teplotu má dva segmenty . • Je-li teplota pod nastaveným rozsahem, symbol upozo[...]

  • Página 81

    81 • Bude-li naměřena vlhk ost nižší, než je nastavený rozsah, bude symbol upozornění na vlhk ost a naměřená hodnota na displeji blikat. Zobrazí se upoz ornění „T OO DR Y“ (Příliš sucho). • Bude-li naměřena vlhk ost vyšší, než je nastavený rozsah, bude symbol upozornění na vlhk ost a naměřená hodnota na displej[...]

  • Página 82

    82 3 P omocí tlačítek + a - vyber te možnost „Set the Time“ (Nastavit čas). Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr a zahajte nasta vení hodin. • Na displeji začne blikat údaj hodin. 4 Nastavte hodin y a volb u potvrďte stisknutím tlačítka OK. • Na displeji začne blikat údaj minut. 5 Nastavte min uty a volb u potvrďte sti[...]

  • Página 83

    83 7.10.1 P oznámky • Když stisknete jiné tlačítko než tlačítko OK a funkce zamknutí kláves je aktivní, displej se rozsvítí a dr uhá řádka displeje vám poradí, jak vypnout funkci zamknutí kláves. • Když stisknete tlačítko OK a funkce zamknutí kláves je aktivní, dr uhá řádka na displeji vám poradí, jaký musíte[...]

  • Página 84

    84 10 Sklado vání P okud nebudete elektronickou chůvu delší dobu používat, řiďte se následujícími pokyny: • Vyjměte z dětské jednotky nenabíjecí baterie . • Vyjměte z dětské jednotky nabíjecí baterie . • Uložte rodičovsk ou jednotku, dětskou jednotku a adaptér y na chladném suchém místě. 11 Objednávání?[...]

  • Página 85

    85 Pročk ontrolka„link“nar odičovskéjednotce svítíčer v eněapročsenadisplejizobrazuje hlášení„NO TLINKED“(Neníspojení)nebo„I AMLINKING“(Probíháspojo vání)? • Rodičovská jednotka a dětská jednotka mohou být mimo vzájemný dosah. Přesuňte[...]

  • Página 86

    86 Pročsenenabíjecíbaterievdětskéjednotce r ychlevybíjejí? • Úrov eň citlivosti mikrof onu na dětské jednotce může být příliš vysoká, což způsobí, že dětská jednotka častěji vysílá. V nabídce na rodičo vské jednotce snižte úrov eň citlivosti mikrof onu. • Hlasitost dětské jednotky mů?[...]

  • Página 87

    87 Pročnějak oudobutr vá, nežsenadisplejiobjeví k ontrolkasta vubaterie , kdyžzačnunabíjet vypnutour odičovsk oujednotku? • T o je nor mální. Rodičovské jednotce tr vá při vypnutí několik sekund, než se po připojení k napájení ze sítě aktivuje. P o připojení potřebuje r[...]

  • Página 88

    88 8 Kaelanöör 110 9 Puhastamine ja hooldus 111 10 Hoiundamine 111 11 T ar vikute tellimine 111 12 Garantii ja tugi 111 13 K orduma kippuvad küsimused 112 1 Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philips A VENTi poolt! Selleks, et Philips A VENTi eeliseid täielikult ära kasutada, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/welco[...]

  • Página 89

    89 • III. Beebiseade 1 Projektor 2 Öötuli 3 ”LEIA”-nupp 4 Mikrofon 5 Projektori sisse-/väljalülitamise nupp 6 Nupp “Järgmine hällilaul” 7 Esita/peata hällilaul nupp 8 Helitugevuse nupp - 9 T oite märgutuli 10 Nupp on/off (sisse/välja) 11 Aku laetuse mär gutuli 12 Öötule sisse-/väljalülitamise nupp 13 Helitugevuse nupp + 14 N[...]

  • Página 90

    90 2 Sisestage neli patareid. D Märkus. V eenduge , et pluss- ja miinuspoolused oleksid õigesti suunatud. 3 Kaane taaskinnitamiseks sisestage esmalt kinnituskõr vad patareilahtri ser vas olevatesse avadesse. 4 Seejärel vajutage kaant, kuni lukusti klõpsatusega sulgub. 3.1.1 Võrgutoitel kasutamine 1 Ühendage adapter pistikupessa ja seadme vä[...]

  • Página 91

    91 3.2.2 K eskseadme laadimine Laadige keskseadet enne keskseadme esmak ordset kasutamist ja kui seade annab mär ku patareide tühjenemisest. Tähtis! P eate 18-tunnise juhtmeta tööaja tagamiseks laadima k eskseadet kokku 10 tundi. . 1 Sisestage adapteri väike pistik pessa laadija tagaküljel. Ühendage adapter seinakontakti. 2 Asetage kesksead[...]

  • Página 92

    92 4.2 K esk- ja beebiseadme sidumine 1 V ajutage vanemaseadme sisse-välja lüliti nuppu 3 ja hoidke kaks sekundit all. • Hetk eks süttivad öötuli, aku laetuse märgutuli ja toite märgutuli. 2 V ajutage vanemaseadme sisse-välja lüliti nuppu 3 ja hoidke kaks sekundit all. • Ekraan lülitub sisse ja sellel kuvatakse k orraks kõik näidiku[...]

  • Página 93

    93 Midateha, kuiühendusteiloodud? • Keskseade võib asuda beebiseadme tööpiir konnast väljaspool. Paigutage keskseade beebiseadmele lähemale, aga mitte lähemale kui 1 meeter või 3,5 jalga. • Beebiseade või keskseade võib ühenduse kaotada, kui paikneb liiga lähedal teisele DECT -seadmele (nt juhtmeta telefon). Lülitage[...]

  • Página 94

    94 • V alitud hällilaul kordub seadistatud aja vältel. • Kui eelne valt pole hällilaulu valitud, mängitakse 1. hällilaul. 2 Nimistust mõne teise hällilaulu valimiseks vajutage järgmise hällilaulu nuppu . • Kui parasjagu hällilaulu ei mängi, hakkab järgmise hällilaulu nupu vajutamisel mängima viimati valitud hällilaul. • Kui v[...]

  • Página 95

    95 2 Projektori väljalülitamiseks enne seadistatud aja lõppu, vajutage uuesti projektor i sisse-/ väljalülitamise nuppu. • Projitseeritud sümbol hajub ja projektor lülitub välja. • Projektori sümbol kaob ekraanilt. 5.4 K eskseadme otsimine Kui olete keskseadme kaotanud, saate vanemaseadme asukoha määramiseks kasutada beebiseadme nupp[...]

  • Página 96

    96 6 Funktsioonid ja ta gasiside k eskseadmes 6.1 Rahustamismenüü Keskseadmel on eraldi r ahustamismenüü kõikide rahustamisfunktsioonide jaoks: öötuli, hällilaul ja projektor . Selle avamiseks vajutage rahustamisnuppu. Selles menüüs saate beebiseadme öötuld, hällilaule ja projektor it eemalt juhtida. 1 Rahustamismenüü avamiseks vajut[...]

  • Página 97

    97 6 Rahustamismenüüst väljumiseks vajutage rahustamisnuppu. 6.1.1 Öötuli See rahustamisfunktsioon võimaldab teil öötuld sisse või välja lülitada ja seadistada öötule taimerit. 1 Öötule funktsiooni valimiseks kasutage + ja - nuppe, et liigutada noolt öötule sümboli ette . Seejärel vajutage öötule sisse või välja lülitamiseks[...]

  • Página 98

    98 • V alige ‘Aux’ ja valige lugu, mida soovite väliselt heliseadmelt mängida. Väliselt heliseadmelt muusika mängimiseks peate selle lisajuhtme abil ühendama audioseadmete pistikuga beebiseadme tagaküljel (Aux-in). Heliseadme helitugevust tuleb reguleerida välisel heliseadmel, kuna beebiseadme helitugevuse + ja - nupud ei tööta väli[...]

  • Página 99

    99 6.2 Helituge vus Helitugevust saab seadistada, kui menüü pole aktiivne . Helitugevuse tasemeid on seitse ja on ka „heli väljas”- seadistus. 6.2.1 Helitugevuse taseme seadistamine 1 V ajutage kor ra nuppu + või −. • Ekraanile kuvatakse pr aegune helituge vuse tase . 2 Helitugevuse suurendamiseks vajutage nupule + ja helitugevuse vähe[...]

  • Página 100

    100 2 V abastage kõnenupp T ALK (kõne), kui olete rääkimise lõpetanud. 6.4 Öinehämardusr ežiim Öise hämardusrežiimi puhul on tulede ja seadme ekraani valguse intensiivsus väiksem ning alar miheli vaiksem. 1 Öise hämardusrežiimi sisselülitamiseks vajutage öise hämardamise nuppu. • Ekraanile ilm ub öise hämardusrežiimi s?[...]

  • Página 101

    101 2 Ekraanile ilmub teade “B A TTER Y LO W” (aku tühjeneb). 3 Aku oleku punane märgutuli vilgub aeglaselt. 4 Esimese kolme minuti jooksul piiksub keskseade iga 10 sekundi tagant. Pär ast seda piiksub see kord minutis. 6.6.2 Aku on tühi 1 Kui taaslaetava d akud on kohe tühjaks saamas, vilgub aku oleku märgutuli kiiresti punaselt. 2 Kui t[...]

  • Página 102

    102 6 Kui laetavad pa tareid on täis, toimuvad järgnevad sündmused. • Aku laetuse märgutule kolmas segment lõpetab vilkumise . • Ekraan lülitub neljaks sekundiks sisse ja ilmub teade “BA TTERY FULL ” (aku täis). 7 Ühendage keskseade elektrivõr gust välja. Keskseade on nüüd valmis juhtmeta kasutamiseks. D Märkus. Keskseadet saab[...]

  • Página 103

    103 • Alarm „T emperature high” (kõr ge temperatuur): 35 °C (95°F) • T emper atuur iskaala: Celsius • Niiskusalarm: väljas • Eco Max režiim: väljas • T oitmise taimer : 02:00 • T oitmise taimer : peatatud • Vibroalarm: väljas • Nutualarmi vibr atsioon: väljas • Kell: peidetud • Hällilaulu taimer : 15 minutit • Pro[...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    105 3 Ekraanile kuvatakse hoiatusteade „No aler t if out of range , OK?”. V ajutage kinnitamiseks nuppu OK. D Märkus. Hoiatusteade ilmub ekraanile kahel korr al. Kui te ei vajuta nuppu OK, väljub keskseade menüüst ja Eco Max-režiim jääb väljalülitatuks. • Eco Max-märgutuli vilgub ekraanil ja roheline märgutuli „LINK” vilgub aeg[...]

  • Página 106

    106 3 V alige nuppudega + ja - suvand “xx:xx Star t” (algusaeg) ja vajutage toitmise taimeri funktsiooni aktiveerimiseks nuppu OK. 4 Kui toitmise taimeri alar m käivitub, vajutage taimeri ja alar mi seiskamiseks ükskõik millist nuppu. 7.4.3 T oitmise taimeri kor damine 1 Pärast 5. sammu jaotises “T oitmise taimer i seadistamine ja kasutam[...]

  • Página 107

    107 • Kui temper atuur on seadistatud vahemikust madalam, on ekraanile kuvatud temperatuurialarmi sümbolil vaid üks segment ja see vilgub. Ekraanile kuvatakse tekst “T OO COLD” (liiga külm). • Kui temper atuur on seadistatud vahemikust kõrgem, on ekr aanile kuvatud temperatuurialarmi sümbolil vaid üks segment ja see vilgub. Ekraanile [...]

  • Página 108

    108 • Kui niiskus on seadistatud vahemikust madalam, vilguvad ekraanil niiskusalarmi sümbol ja mõõdetud niiskus . Ekraanile ilm ub teade „LIIGA KUIV”. • Kui niiskus on seadistatud vahemikust kõrgem, vilguvad ekr aanil niiskusalarmi sümbol ja mõõdetud niiskus . Ekraanile ilm ub teade „LIIGA NIISKE”. 7.7 Nutualarm Selleks, et seade[...]

  • Página 109

    109 4 Määrake tund ning vajutage kinnitamiseks nuppu OK. • Ekraani minutinäidik hakkab vilkuma. 5 Määrake minutid ning vajutage kinnitamiseks nuppu OK. • K ellaaeg vaheldub muude näidikutega ekraani teate väljal. 7.9 K eel Selle menüüsuvandi abil saate muuta keeleseadistust. 1 V alige menüüs nuppude + ja − abil “Set language” ([...]

  • Página 110

    110 7.10.1 Märkused • Kui te vajutate pärast võtmeluku aktiveer imist mõnda muud nuppu kui n upp “OK”, lülitub ekraan sisse ja ekr aani teisel real kuvatakse juhised selle kohta, kuidas võtmelukk välja lülitada. • Kui te vajutate pärast võtmeluku aktiveer imist nuppu “OK”, näete ekr aanil juhiseid selle kohta, mida teha edasi[...]

  • Página 111

    111 10 Hoiundamine Kui te ei kavatse beebivahti mõnda aega kasutada, tegutsege järgnevalt. • Eemaldage tavapatareid beebiseadmest. • Eemaldage taaslaetavad patareid keskseadmest. • Pange k eskseade , beebiseade ja adapter id jahedasse kuiva kohta hoiule. 11 T ar vikute tellimine T ar vikute või var uosade ostmiseks külastage veebilehte ww[...]

  • Página 112

    112 Miksvilgubk eskseadmeühendusemärgutuli “LINK”(side)pidevaltpunaseltjamikskuvatakse ekraanilteadet “NO TLINKED”(ühendus puudub)või “I AMLINKING”(sideloomine)? • Beebiseade ja keskseade on teineteise tööpiir konnast väljas. Viige keskseade beebiseadmele l[...]

  • Página 113

    113 Mikstühjenevadbeebiseadmeta vapatareid kiiresti? • Mikrofoni tundlikkuse tase on seatud liiga kõrgele , mis põhjustab seda, et beebiseade on tihedamini saaterežiimis. Vähendage keskseadme menüüst mikrofoni tundlikkuse taset. • Beebiseadme helitase on liiga kõrgele seatud, mis põhjustab seda, et beebiseade tarbib palju v[...]

  • Página 114

    114 Mikskulubväljalülitatudk eskseadmelaadimisel veidiaega, ennekuiakulaetuseindikaator ekraanileilmub? • See on normaalne . Väljalülitatud keskseade vajab vooluvõrku ühendamise kor ral mõned sekundid aktiveerumiseks. Keskseadme ühendamisel peab see esmalt kontrollima laadimist ja mõõtma aku laetus[...]

  • Página 115

    115 8 T rakazanošenjeok ovrata 139 9 Čišćenjeiodržavanje 139 10 Spremanje 139 11 Naručivanjedodatno gpribora 139 12 Jamstv oipodrška 140 13 Čestapitanja 140 1 Uv od Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips A VENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr t[...]

  • Página 116

    116 • IIIJedinicazabebu 1 Projektor 2 Noćno svjetlo 3 Gumb FIND (T raži) 4 Mikrofon 5 Gumb za uključivanje/isključivanje projektora 6 Gumb za sljedeću uspa vanku 7 Gumb za reprodukciju/zausta vljanje uspavank e 8 Gumb za glasnoću - 9 Indikator napajanja 10 Gumb za uključivanje/isključivanje 11 Indikator napunjenosti bater ije 12 [...]

  • Página 117

    117 2 Umetnite četiri nepunjive bater ije. D Napomena: Pazite da polo vi - i + budu pravilno orijentir ani. 3 Kako biste vratili poklopac , najpr ije umetnite jezičce u otvore na rubu odjeljka za nepunjive baterije . 4 Zatim gurajte poklopac prema dolje dok ne sjedne na mjesto (“klik”). 3.1.1Radnamrežnonapajanje 1 Adapter umetnit[...]

  • Página 118

    118 3.2.2 Punjenje roditeljsk e jedinice Napunite roditeljsku jedinicu prije pr ve upor abe ili kada ona naznačuje da su baterije gotovo prazne . V ažno: imajtenaumudaroditeljsku jedinicu trebate puniti punih 10 sati kak o bisemoglabežičnok oristiti18sati . 1 Umetnite mali utikač za aparat u utičnicu sa str[...]

  • Página 119

    119 4.2 P o v ezivanjer oditeljsk e jediniceijedinicezabebu 1 Pritisnite i 2 sekunde držite gumb za uključivanje/isključivanje 3 na jedinici za bebu. • Nakratk o će se uključiti noćno svjetlo te indikatori napunjenosti bater ije i napajanja. 2 Pritisnite i 2 sekunde držite gumb za uključivanje/isključivanje 3 na rodi[...]

  • Página 120

    120 • Ak o se veza ne uspostavi u roku od 10 sekundi, na zaslonu će se naizmjenično prikazivati poruk e “NO T LINKED” (V eza nije uspostavljena) i “I AM LINKING” (Po vezivanje u tijeku). Ako se veza ne uspostavi niti nak on 30 sekundi, roditeljska jedinica počet će se oglašavati zvučnim signalom, a na zaslonu će se prikazati samo p[...]

  • Página 121

    121 5.2 Funkcija uspa vank e 1 Pritisnite gumb za reprodukciju/zaustavljanje uspavank e K na jedinici za bebu za reprodukciju posljednje odabrane uspavanke. • Odabrana uspavanka ponavlja se sukladno postavljenom vremenu. • Ak o uspavanka nije ranije odabr ana, repr oducirat će se uspavanka 1. 2 Pritisnite gumb za sljedeću uspavanku kako biste[...]

  • Página 122

    122 • Pr vi uz orak s pr ojektora postepeno postiže puni intenzitet u roku od 2 sekunde. Projicir a se 8 sekundi i zatim postepeno slabi 2 sekunde dok sljedeći uzor ak postepeno jača. • Postoji šest r azličitih uz oraka i svaki od njih se projicir a 10 sekundi. Nak on prikazivanja svih šest uzor aka, projektor će pono vno pokrenuti 1. uz[...]

  • Página 123

    123 5.5 Indikator napunjenosti baterije 1 Indikator napunjenosti baterije svijetli zeleno kada jedinica za bebu upotreb ljava baterijsko napajanje i baterije imaju dovoljno energije . 2 Indikator napunjenosti baterije brzo bljeska cr veno kada su baterije pr i kraju dok jedinica za bebu upotreblja va bater ijsko napajanje. • Zamijenite baterije k[...]

  • Página 124

    124 2 P omoću gumba + i - usmjer ite strelicu prema značajci za umirivanje . 3 Kako biste uključili ili isključili značajku za umirivanje , pr itisnite OK. • Kada je značajka uključena, iznad njezinog simbola nalazi se kvačica. • Kada je značajka isključena, iznad njezinog simbola nalazi se “x”. 4 Kako biste otv orili izbor nik s [...]

  • Página 125

    125 • Ak o noćno svjetlo postavite da bude stalno uključeno, isključiti ga možete putem zaslona za umirivanje na roditeljskoj jedinici ili pritiskom na gumb za noćno svjetlo na jedinici za bebu. 6.1.2 Uspa vanka Ova značajka za umirivanje omogućava vam odabir opcija reprodukcije uspavank e i posta vljanje mjerača vremena za uspavanku. 1 K[...]

  • Página 126

    126 • Ak o ste odabrali k ontinuiranu reprodukciju uspavanki, reprodukciju uspavank e moći ćete isključiti na zaslonu za umirivanje ili pritiskom gumba za repr odukciju/ zaustavljanje uspavank e K na jedinici za bebu. 6.1.3 Projektor Ova značajka za umirivanje omogućava vam uključivanje projektora na jedinici za bebu i programir anje tr aja[...]

  • Página 127

    127 6.2.2Isključenjeglasnoće Ispod najniže razine glasnoće nalazi se postavka “volume off ” (isključenje glasnoće). 1 Jednom pritisnite gumb + ili -. • T renutna razina glasnoće prikazat će se na zaslonu. 2 Pritisnite gumb - i zadržite ga duže od 2 sekunde kako biste isključili glasnoću. • Na zaslonu će se prikazati poruk[...]

  • Página 128

    128 2 Kako biste vratili uobičajeni način r ada, ponovo pritisnite gumb za noćno pr igušivanje . • Sa zaslona će nestati simbol načina rada za noćno prigušivanje . • Indikatori razine zvuka i indikator veze vratit će se na uobičajenu svjetlinu. • Pozadinsk o osvjetljenje vratit će se na maksimalnu razinu. • Zvučna upozor enja og[...]

  • Página 129

    129 6.6.2Baterijajeprazna 1 Ako su punjive baterije gotov o prazne , indikator napunjenosti baterije brzo bljeska cr veno . 2 Ako roditeljsku jedinicu ne po vežete na mrežno napajanje , uzastopno će se dogoditi sljedeće: 1 Prekinut će se v eza s jedinicom za bebu. 2 Zaslon će se isključiti. 3 Roditeljska jedinica će se isključiti.[...]

  • Página 130

    130 7 Iskopčajte roditeljsku jedinicu iz električne mreže . Spremna je za bežičnu upor abu. D Napomena: Roditeljsku jedinicu možete puniti dok je isključena. U tom slučaju zaslon je isključen. Indikator r azine napunjenosti baterije uključen je , ali ne naznačuje status punjenja. T aj indikator ostaje uključen i svijetli zeleno cijelo v[...]

  • Página 131

    131 Jedinica za bebu • Glasnoća zvučnika: 4 • Noćno svjetlo: isključeno • Projektor : isključen • P ostavka noćnog svjetla: r učno • Uspavanka: isključena (odabrana uspavanka 1) 7 Izbornikr oditeljsk e jedinice Svim funkcijama opisanima u sljedećim odjeljcima može se upravljati iz izbornika roditeljske jedinice . 7.1[...]

  • Página 132

    132 • Ak o su svi segmenti prazni, osjetljivost je najniža. 3 Pritisnite OK kako biste potvrdili postavku. 7.2.1Razineiindikatoriosjetljivosti Razina Ikona Osjetljivost Opis najviša Čut ćete sv e bebine zvuko ve. Zvučnik roditeljske jedinice stalno je uključen. visoka Čut ćete sve zvuk ov e od tihog brbljanja do glasnijih zvuk[...]

  • Página 133

    133 7.3.2AktivacijanačinaradaEcoMax 1 Odaberite “Eco Max” u izbor niku pomoću gumba + i - te pritisnite OK za potvrdu. 2 Kada se na zaslonu prikaže “T ur n On” (Uključi), pr itisnite OK kako biste uključili način rada Eco Max. 3 Na zaslonu će se prikazati por uka upozorenja “No aler t if out of r ange , OK” (Nema u[...]

  • Página 134

    134 7 Pritisnite bilo koji gumb kako biste zaustavili alarm. Ako to ne učinite, on će se automatski zaustaviti nak on 2 minute. 7.4.2P ostavljanjeupozor enjamjerača vremenazahranjenje 1 Nakon koraka 5 u odjeljku “P osta vljanje i uporaba mjer ača vremena za hr anjenje” odaberite “Timer Aler t” (Upozorenje mjerača vrem[...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    136 2 Odaberite “Hum Range” (Raspon vlažnosti) pomoću gumba + i - te pritisnite OK za potvrdu. • Na zaslonu će početi bljeskati indikator minimalne vlažnosti. 3 P omoću gumba + i - postavite minimalni raspon vlažnosti između 20% i 50%. Za potvrdu pritisnite OK. • Na zaslonu će početi bljeskati indikator maksimalne vlažnosti. 4 P [...]

  • Página 137

    137 3 Kako biste deaktivirali upozorenje za plač, u izborniku odaber ite “Cr y aler t” (Upozorenje za plač) te “Vibr ation OFF” (Vibr acija isključena) pomoću gumba + i -. 7.8 Sat Prema zadanoj postavci, sat je skriven. Možete odabrati pr ikaz sata i postaviti vrijeme sata u izborniku roditeljske jedinice . 1 U izborniku odaber ite “[...]

  • Página 138

    138 D Napomena: Ako ne pritisnete gumb + unutar 2 sekunde , upute će ostati na zaslonu. • Nak on što pritisnete gumb + na zaslonu će se prikazati poruka “K eys locked” (Gumbi zaključani) umjesto indikatora temper ature i vlažnosti. 3 Kako biste deaktivirali zaključavanje gumba, pritisnite OK. Kada se na zaslonu pr ikaže por uka s uputa[...]

  • Página 139

    139 9 Čišćenjeiodrža vanje B Upozor enje: Roditeljskujedinicu, jedinicuzabebuipunjač roditeljsk ejedinicenemojteuranjatiuvoduniti pratipodmlazomvode. B Upozor enje: Nemojtek oristitisprejzačišćenjenititekuća sredstvazačišćenje. 1 Iskopčajte jed[...]

  • Página 140

    140 napajanje . Zamijenite nepunjive baterije ili priključite jedinicu za bebu na napajanje . Zatim pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako bi se uspostavila v eza s roditeljskom jedinicom. • Ako indikator vez e na roditeljskoj jedinici i dalje ne bljeska cr veno, upotr ijebite funkciju ponovnog posta vljanja kako biste ponovo posta[...]

  • Página 141

    141 Zaštoroditeljskajedinicaspor oreagirana bebinezvuk ov e? • Možda je razina osjetljivosti mikrofona jedinice za bebu preniska. P ov ećajte razinu osjetljivosti mikrofona na višu vrijednost u izbor niku roditeljske jedinice. • Način rada Eco Max uključen je pa jedinica za bebu uključuje DECT signal samo kada se beb[...]

  • Página 142

    142 Vrijemeradaroditeljsk ejedinicetrebabitido 18sati. Zaštojevrijemeradanamojoj roditeljsk ojjedinicikraće? • Kad se baterije roditeljske jedinice napune pr vi put, vr ijeme r ada je kraće od 18 sati. Punjive baterije postižu puni kapacitet tek nakon najmanje četiri punjenja i pr ažnjenja.[...]

  • Página 143

    143 8 Nyakpánt 167 9 Tisztításéskarbantar tás 167 10 Tárolás 16 7 11 T ar tozék okrendelése 167 12 Garanciaésterméktámo gatás 168 13 Gy akranismétlődőkérdések 168 1 Be v ezetés Köszönjük, hogy Philips A VENT ter méket vásárolt! A Philips A VENT által biztosított teljes kör?[...]

  • Página 144

    144 • III. Bébiegység 1 Kivetítő 2 Éjszakai fény 3 FIND (KERESÉS) gomb 4 Mikrofon 5 Kivetítő be-/kikapcsoló gomb 6 Követk ező altatódal gomb 7 Altatódal lejátszás/leállítás gomb 8 Hangerő - gomb 9 Működésjelző fény 10 Be-/kikapcsoló gomb 11 Akkumulátor töltöttségjelző fény e 12 Éjszakai fény be-/kikapcsoló go[...]

  • Página 145

    145 2 Hely ezzen be négy nem újratölthető elemet. D Megjegyzés: Ügyeljen arr a, hogy a + és a - pólus megfelelő irányban legy en. 3 A fedél visszahely ezéséhez először illessze a ny elvek et az elemtar tó rekesz peremén kialakított nyílásokba. 4 Majd ny omja le a fedelet, amíg az be nem kattan a helyére. 3.1.1Hálózati?[...]

  • Página 146

    146 3.2.2Aszülőieg ységtöltése Első használat előtt, illetve amikor a szülői egység alacsony akkutöltöttségi szintet jelez, töltse fel a szülői egységet. F ontos:  A18órásvez etéknélküliüzemidő eléréséhezaszülőiegységet10óránát k ell tölteni . 1 Illessze az ada[...]

  • Página 147

    147 4.2 Aszülőieg ységésa bébiegységösszekapcsolása 1 Nyomja meg és 2 másodpercig tar tsa leny omva a bébiegység be-/kikapcsoló gombját 3 . • Az éjszakai fény , az akkumulátor töltöttségjelző fénye és a működésjelző fény azonnal bekapcsol. 2 Nyomja meg és 2 másodpercig tar tsa leny omva a szülő[...]

  • Página 148

    148 • Ha 10 másodpercen belül nem jön létre kapcsolat, a „NO T LINKED” (NEM KAPCSOLÓDIK) és az „I AM LINKING” (KAPCSOLÓDÁS FOL YAMA TB AN)) üzenetek felváltva jelennek meg. Ha 30 másodperc elteltével sem jön létre kapcsolat, a szülői egység hangjelzést ad, és csak a „NO T LINKED” (NEM KAPCSOLÓDIK) üzenet látható[...]

  • Página 149

    149 5.2 Altatódalfunkció 1 Az utoljára kiválasztott altatódal lejátszásához ny omja meg az altatódal lejátszása/leállítása gombot K a bébiegységen. • A kiválasztott altatódal lejátszása a megadott ideig ismétlődik. • Ha előzőleg nem volt kiválasztva altatódal, az 1. altatódal k erül lejátszásr a. 2 A követke[...]

  • Página 150

    150 • Az első mintázat 2 másodperc alatt éri el a teljes fényerőt. A mintázat 8 másodpercig látható, majd újabb 2 másodperc alatt elhalványul, miközben megjelenik a követk ező kép. • Hat különböző mintázat van, és mindegyik mintázat kivetítése 10 másodpercig tar t. Amik or mind a hat mintázatot megjelenítette , a ki[...]

  • Página 151

    151 5.5 Akkumulátor töltöttségjelzőfén y e 1 Az akkumulátor töltöttségjelző fén ye zöld színnel foly amatosan világít, ha a bébiegység akkumulátorról üzemel és az akkumulátorok töltöttsége megfelelő. 2 Az akkumulátor töltöttségjelző fén ye piros színnel gyorsan villog, ha a bébiegység akkumulátorról üzemel [...]

  • Página 152

    152 D Megjegyzés: Ha 7 másodpercen belül nem ny om le gombot, az altató menü bezáródik, és a kijelző visszatér normál állapotba. 2 A + és a - gomb segítségével vigy e a nyilat a kívánt altatási funkcióra. 3 A funkció bekapcsolásához – vagy ha be van kapcsolva, a kikapcsolásához – nyomja meg az OK gombot. • A bekapc[...]

  • Página 153

    153 • Ha beállítja az éjszakai fény időzítőjét, az éjszakai fény automatikusan kikapcsol, és a beállított idő elteltével az éjszakai fény szimbólum eltűnik a szülői egység kijelzőjéről. • Ha foly amatos világítást kapcsol be, az éjszakai fényt a szülői egység altatási képernyője vagy a bébiegységen találha[...]

  • Página 154

    154 6.1.3Kivetítő Ezzel a funkcióval bekapcsolhatja a bébiegységen található kivetítőt, és beprogr amozhatja a vetítés időtar tamát. 1 A kivetítő funkció kiválasztásához használja a + és a - gombot, amivel a kivetítő szimbóluma fölé hely ezheti a nyilat, majd ny omja meg az OK gombot a kivetítő be- vagy kikapcsolás?[...]

  • Página 155

    155 2 T ar tsa lenyomva a - gombot több mint 2 másodpercig a hang kikapcsolásához. • A kijelzőn megjelenik a „MUTE” (NÉMÍTÁS) üzenet és a némítás szimbólum. D Megjegyzés: Kikapcsolt hang esetén csak a hangszintjelző fény ek mutatják, hogy a baba hangot ad ki. 6.3 T alk(Beszéd)funkció A szülői egység T ALK ([...]

  • Página 156

    156 2 A normál használati üzemmódr a visszaváltáshoz n y omja meg az éjszakai tompított üzemmód gombját. • Az éjszakai tompított üzemmód szimbóluma eltűnik a kijelzőről. • Visszatér a hangszintjelző fények és a „kapcsolat” jelzőfény normál fényereje. • A kijelző háttér világítása újr a teljes fényerővel[...]

  • Página 157

    157 6.6.2 Üres akkumulátor 1 Ha az akkumulátorok már majdnem teljesen lemerültek, az akkumulátor töltöttségjelzője piros színnel gyorsan villog. 2 Ha nem csatlakoztatja a szülői egységet a hálózatra, sor rendben a következők tör ténnek: 1 Megszakad a kapcsolat a bébiegységgel. 2 A kijelző kikapcsol. 3 A szülői egység kikap[...]

  • Página 158

    158 • A kijelző 4 másodpercre bekapcsol, és megjelenik a „BA TTERY FULL ” (AKKUMULÁT OR FEL TÖL TVE) felir at. 7 Csatlakoztassa le a szülői egységet a hálózatról. Az egység most már készen a v ezeték nélküli kapcsolatra. D Megjegyzés: A szülői egység kikapcsolt állapotban is feltölthető. Ebben az esetben a kijelző [...]

  • Página 159

    159 Bébiegység • Hangszóró hangereje: 4 • Éjszakai fény: ki • Kivetítő: ki • Éjszakai fény beállítása: kézi • Altatódal: kikapcsolva (1. altatódal kiválasztva) 7 Aszülőieg ység menüje A következőkben ismer tetett minden funkció a szülői egység menüjén keresztül használható. 7.1 Na vigálás a me[...]

  • Página 160

    160 • Ha minden szegmens ür es , az érzék enység szintje minimális . 3 A beállítás jóváhagyásához ny omja meg az OK gombot. 7.2.1Érzékenységiszintekésjelzések Szint Ikon Érzékenység Leírás legmagasabb Mindent hall a baba körül. A szülői egység hangszórója foly amatosan be van kapcsolva. magas Minden hangot[...]

  • Página 161

    161 7.3.2AzEcoMaxüzemmódaktiválása 1 A + és - gomb segítségével válassza ki az „Eco Max” elemet a menüben, és a jóváhagyáshoz ny omja meg az OK gombot. 2 Ha a kijelzőn a „T ur n On” (Bekapcsolás) felirat látható, nyomja meg az OK gombot az Eco Max üzemmód bekapcsolásához. 3 A kijelzőn megjelenik a „!N[...]

  • Página 162

    162 7 Bármelyik gombbal leállíthatja a riasztást. Ha nem állítja le a riasztást, az automatikusan leáll 2 perc után. 7.4.2Azetetésidőzítőriasztásánakbeállítása 1 A „Setting and using the feed timer” (Az etetés időzítő beállítása és használata) 5. lépése után a + és a - gombok segítségével válassza [...]

  • Página 163

    163 • A minimális hőmérséklet jelzés villogni k ezd a kijelzőn. 3 A + és a - gombok segítségével állítsa be a hőmér sékleti tar tomány minimumér tékét 10 °C és 19 °C közé, majd a jóváhagyáshoz ny omja meg az OK gombot. • A maximális hőmérséklet jelzés villogni k ezd a kijelzőn. 4 A + és a - gombok segítségév[...]

  • Página 164

    164 1 A + és - gombok segítségével válassza ki a „Humidity” (Pár atar talom) elemet a menüben, és a jóváhagyáshoz ny omja meg az OK gombot. 2 A + és a - gombok segítségével válassza a „Hum Range” (Pár at. tar tomány) elemet, majd a jóváhagyáshoz ny omja meg az OK gombot. • A minimális páratartalom-jelzés villogni k[...]

  • Página 165

    165 3 A sírási riasztás kikapcsolásához a + és a - gombok segítségével válassza ki a menüben a „Cr y aler t” (Sírási r iasztás) elemet , majd a „Vibration OFF” (Rezgés KI) lehetőséget. 7.8 Óra Az ór a az alapér telmezett beállítás szerint rejtve van. Meg is jelenítheti az órát, és beállíthatja a pontos időt a s[...]

  • Página 166

    166 D Megjegyzés: Ha nem ny omja meg a + gombot 2 másodpercen belül, az utasítás továbbra is látható a kijelzőn. • A + gomb megnyomása után a hőmérséklet és a páratartalom kijelzés helyett a „K eys lock ed” (Gombok lezár va) üzenet jelenik meg a kijelzőn. 3 A billentyűzár feloldásához n yomja meg az OK gombot. Ha a [...]

  • Página 167

    167 9 Tisztításés karbantar tás B Figyelmeztetés: Nemerítsevízbeaszülőiésabébiegységet,  illetveaszülőiegységtöltőjét, továbbáne tisztítsavízcsapalattsem. B Figyelmeztetés: Nehasználjontisztítóspra ytvagyfolyék on y tisztítószert. 1 H[...]

  • Página 168

    168 Miértnemvilágítabébieg ységenaműködésjelző fény , aszülőieg ységenpediga„link”(kapcsolat) jelzőfény , amikormegn y omomakészülékekbe-/ kikapcsológombjait? • Lehet, hogy lemerültek a szülői egységben az akkumulátorok, és a szülői egység nincs csatlak[...]

  • Página 169

    169 • Lehet, hogy túl alacsonyr a állította a bébiegység mikrofonérzéken ységét. Növelje a mikrofon érzékenységét a szülői egység menüjében. • Előfordulhat, hogy túl távol van egymástól a bébiegység és a szülői egység, így nem érzékelik egymást. Helyezze ők et közeleb b egymáshoz. Miértreagáltúlg[...]

  • Página 170

    170 Miértszakadmegnéhaazeg ységekkapcsolata? Miértszűnikmegidőnkéntahangátvitel? • A bébi és a szülői egység távolsága valószínűleg nagyon megköz elíti a hatótávolság f első korlátját. Próbálja meg máshogyan elhely ezni, vagy egymáshoz közeleb b vinni az egységeket. Ne felejts[...]

  • Página 171

    171 Miérttelikidőbeazakkumulátor töltöttségjelzőjénekmegjelenéseakijelzőn, ha aszülőiegységtöltésétkikapcsoltállapotban k ezdemmeg? • Ez normális jelenség. A szülői egységnek szüksége van néhány másodpercre ahhoz, hogy kikapcsolt állapotban aktiválódjon, amikor az el[...]

  • Página 172

    172 7.7 Жылағанда ескерту 196 7.8 Сағат 196 7.9 Тіл 197 7.10 Клавишаны тұрақтандыру 197 8 Мойынбелдігі 198 9 Тазалаужәнекүтімжасау 198 10 Сақтау 198 11 Қосалқықұралдарға тапсырысберу 199 12[...]

  • Página 173

    173 • III.Нәрестемодулі 1 Проектор 2 Түнгі жарық 3 FIND (ТАБУ) түймесі 4 Микрофон 5 Проекторды қосу/өшіру түймесі 6 Келесі бесік жыры түймесі 7 Бесік жырын ойнату /тоқтату түймесі 8 Дыбыс деңгейі - тү[...]

  • Página 174

    174 1 Қайта зарядталмайтын батареялар бөлімінің қақпағын босату үшін құлыпты басыңыз және қақпақты алып тастаңыз. 2 Төрт қайта зарядталмайтын батареяны салыңыз. D Ескертпе: - және + жақт[...]

  • Página 175

    175 3 Ата-ана модуліндегі қайта зарядталатын батареялар бөлімінің қақпағын кері сырғытып жабыңыз. Қақпақты орнына түсіп, сырт еткен дыбыс шыққанға дейін басыңыз. 3.2.2 Атаанамодулінза?[...]

  • Página 176

    176 2 Бір немесе екі бөліктен де жағымсыз ащы дауыс шығармас үшін ата-аналар бөлігі нәресте бөлігінен кемінде 1 метр/3,5 фут қашықтықта ұстаңыз. 4.2Ата-аналарбөлігі меннәрестебөлігін[...]

  • Página 177

    177 • • Ата-аналар•бөлігі•мен•нәресте•бөлігі• байланысқанда, •«link»•жарығы•тұрақты• жасыл•болып•жанады. •Дисплейде•сигнал• күшінің•көрсеткіші•мен•«LINKED»• (байланысқан)•хабары?[...]

  • Página 178

    178 5 Нәресте бөлігіндегі функциялармен керібайланыс 5.1Түнгіжарық Түнгі жарық нәрестеге қолайлы болатын жұмсақ жарықты шығарады. 1 Түнгі жарықты қосу үшін нәресте модуліндегі[...]

  • Página 179

    179 4 Бесік жырын ойнатуды орнатқан уақыт өткенге дейін тоқтату үшін, нәресте модулінде бесік жырын ойнату/тоқтату K түймесін басыңыз. 5.3Проектор Проекторды қосу арқылы баланы төбеге прое?[...]

  • Página 180

    180 • • Ата-ана•модулінің•дисплейінде•«P AGING»• (ПЕЙДЖИНГ)•хабары•пайда•болады• және•ата-ана•модулі•пейджинг•ескертпе• дыбысын•шығарады. 2 Пейджинг ескертпе дыбысын тоқтату үшін[...]

  • Página 181

    181 6 Ата-аналар бөлігіндегі функциялармен керібайланыс 6.1Тыныштандырумәзірі Ата-ана модулінде барлық тыныштандыру мүмкіндіктері үшін бөлек тыныштандыру мәзірі бар: түнгі жарық[...]

  • Página 182

    182 5 - және + түймелерін пайдаланып, опциялар тізімінде жылжыңыз да, опцияны таңдау үшін ОК түймесін басыңыз. 6 Тыныштандыру мәзірінен шығу үшін, тыныштандыру түймесін басыңыз. 6.1.1 Түнгіж?[...]

  • Página 183

    183 3 Мәзірде опциялар санын таңдауға болады: • Алдын-ала сақталған бесік жырлары тізімінен бесік жырын таңдаңыз. Ең соңғы ойнатылған бесік жыры алдын ала таңдалады. Егер бұрын ешқандай таңдау[...]

  • Página 184

    184 2 Мәзірді проектор опцияларымен ашу үшін көрсеткіні опциялар өрісіне апарып, растау үшін OK түймесін басыңыз. 3 Проектор таймерін 5-20 минутқа орнатуға немесе проекторды үздіксіз қосып қо?[...]

  • Página 185

    185 2 Дыбысты өшіру үшін 2 секундтан артық уақыт бойы - түймесін басып тұрыңыз. • • Дисплейде•«MUTE»•(Дыбыссыз)•хабары• және•дыбыс•өшірілген•белгісі•көрінеді. D Ескертпе: Дыбыс өшірілс[...]

  • Página 186

    186 • • Ата-ана•модулінде•орнатылған• дыбыстық•ескертулер•деңгейі• төмендетіледі. 2 Қалыпты жұмыс істеу режиміне қайта ауысу үшін Түнгі жарықты азайту түймесін қайта басыңыз. • • Тү?[...]

  • Página 187

    187 6.6.2 Батареябос 1 Қайта зарядталатын батареялар заряды таусыла бастағанда, батарея күйінің жарығы қызыл болып жылдам жыпылықтайды. 2 Егер ата-ана модулін ток көзіне қоспасыңыз, төм[...]

  • Página 188

    188 • Дисплей 4 секунд бойы жанып тұрады және дисплейде «BA TTERY FULL» (БАТАРЕЯ ҚУАТҚА ТОЛЫ) хабары пайда болады. 7 Ата-ана модулін то көзінен ажыратыңыз. Ол қазір сымсыз пайдалануға дайын. D Еске[...]

  • Página 189

    189 • Температура шкаласы: Цельсий • Ылғалдылық ескертпесі: өшіру • Eco Max режимі: өшірулі • Тамақтандыру таймері: 02:00 • Тамақтандыру таймері: тоқтату • Вибрация ескертпесі: өшіру • Жылағанды ?[...]

  • Página 190

    190 1 + және - түймелерін пайдаланып мәзірден «Сезімталдық» тармағын таңдап, растау үшін OK түймесін басыңыз. 2 Микрофон сезімталдығын арттыру не төмендету үшін + және - түймелерін пайдаланыңы[...]

  • Página 191

    191 C Ескерту: Eco Max режимінде ата-аналар бөлігі кері байланысты нәресте бөлігінен кешіктіріп алады. Нәресте дыбыс шығарғанда нәресте бөлігі ата-аналар бөлігіне кері байланыс жібермес бұрын а[...]

  • Página 192

    192 7.4Тамақтандырутаймері Нәрестені тамақтандыру уақыты болғанын ескертетін тамақтандыру таймерін орнатуға болады. Таймерді 1 минуттан 23 сағат 59 минутқа дейін орнатуға болады. 7.4.1 Тамақ?[...]

  • Página 193

    193 7.4.3 Тамақтандырутаймерінқайталау 1 «Тамақтандыру таймерін орнату және пайдалану» бөліміндегі 5-қадамнан кейін не тамақтандыру таймері ескертуін орнатқан соң, + және - түймелерін п?[...]

  • Página 194

    194 8 «Цельсий» немесе «Фаренгейт» шкаласын таңдап, растау үшін OK түймесін басыңыз. • • Дисплейде•орнатылған•шкаладағы• температура•көрсетіледі. •Температура• орнатылған•ауқымда•болс[...]

  • Página 195

    195 • • Ескерту•опциясы•таңдауын•растаған• соң, •ылғалдылық•ескертуі•белгісі• дисплейде•пайда•болады. • • Егер•ылғалдылық•орнатылған•ауқымнан• төмен•болса, •ылғалдылық•ескер[...]

  • Página 196

    196 7.8Сағат Сағаттың әдепкі параметрі жасырын болады. Сағатты көрінетін етіп таңдауға және ата- аналар бөлігіндегі мәзірде сағатты орнатуға болады. 1 + және - түймелерін пайдаланып мәзірде[...]

  • Página 197

    197 D Ескертпе: 2 секунд бойы + түймесін басып тұрмасаңыз, дисплейде нұсқаулар қалады. • • +•түймесін•басқан•соң, •дисплейде• температура•және•ылғалдылық• көрсеткіштерінің•орнына•«K ey[...]

  • Página 198

    198 8.0.2 Мойынбелдігінажырату 1 Мойын белдігін шеткі ілмек арқылы өткізіңіз. 2 Ата-ана модулінің жоғарғы жағындағы саңылау арқылы шеткі ілмекті шығарыңыз. 9 Тазалаужәне күтімжаса?[...]

  • Página 199

    199 13 Жиіқойылатын сұрақтар Бұл тарауда жабдық туралы ең жиі сұралатын сұрақтар тізілген. Сұраққа жауапты таба алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтарды көру немесе еліңіздегі тұтынушыларды қ[...]

  • Página 200

    200 • Ата-ана модулінде ылғалдылық ауқымы орнатылса және ылғалдылық ескертуі қосылып тұрса, ылғалдылық орнатылған ең төменгі ылғалдылық ауқымынан төмендесе немесе ылғалдылық орнатылған ең ?[...]

  • Página 201

    201 • Бөлмедегі нақты ылғалдылық деңгейінен төмен ең жоғарғы ылғалдылық ауқымын немесе нақты ылғалдылық деңгейінен жоғары ең төменгі ылғалдылық ауқымын орнатқансыз. Нәресте модулі ата-ана м[...]

  • Página 202

    202 Ата-ана модулі өшірулі кезде зарядтауды бастағанымда, дисплейде батарея күйінің көрсеткіші пайда болуы үшін неге біраз уақыт кетеді? • Бұл — қалыпты жағдай. Ата-ана модулі өшірулі кезде о?[...]

  • Página 203

    203 7.7 Įspėjamasissignalasapieverkimą 224 7.8 Laikrodis 224 7.9 Kalba 225 7.10 Užraktas 225 8 Antkaklokabinamasdirželis 226 9 V alymasirpriežiūra 226 10 Laikymas 226 11 Priedųužsakymas 227 12 Garantija ir pagalba 227 13 Dažnaiužduodamiklausimai 227 1 Įv[...]

  • Página 204

    204 • IIIKūdikioįrengin ys 1 Projektorius 2 Naktinė lempelė 3 FIND (surasti) mygtukas 4 Mikrofonas 5 Projektoriaus įjungimo / išjungimo mygtukas 6 Kitos lopšinės mygtukas 7 Lopšinės paleidimo / stabdymo mygtukas 8 Gar sumo mažinimo (-) mygtukas 9 Įjungimo lemputė 10 Įjungimo / išjungimo mygtukas 11 Bater ijos būsenos lemput?[...]

  • Página 205

    205 2 Įdėkite keturias vienkar tines bater ijas. D P astaba. Įsitikinkite , kad „+“ ir „-“ poliai yr a nustatyti tinkama kr yptimi. 3 Jei dangtelį norite uždėti vėl, pir miausia įstatykite auseles į neįkraunamų bater ijų skyriaus kr ašte esančias angas. 4 T ada paspauskite dangtelį žemyn, kad jis užsidar ydamas spragtelėt?[...]

  • Página 206

    206 3.2.2Tėvųįrenginioįkro vimas Įkraukite tėvų įrenginį pr ieš naudodami jį pir mą kar tą arba jei tėvų įrenginyje rodoma, kad bater ijos senka. Svarbu: norėdaminaudotitėvųįrenginį 18val. neprijungęjoprieelektroslizdo , jį turite krauti 10 val . 1 Įstatykite mažą prietaiso a[...]

  • Página 207

    207 4.2 Tėvųįrenginiosusiejimassu kūdikioįrenginiu 1 Paspauskite kūdikio įrenginio įjungimo / išjungimo mygtuką 3 ir palaikykite nuspaudę 2 sekundes. • T rumpam užsidegs naktinė lemputė, baterijos būsenos lemputė ir įjungimo lemputė. 2 Paspauskite tėvų įrenginio įjungimo / išjungimo mygtuką 3 ir palaikyki[...]

  • Página 208

    208 Kądar yti, jeinepa vykstasujungti • Tėvų įrenginys gali būti už kūdikio įrenginio veikimo diapaz ono ribų. P er kelkite tėvų įrenginį arčiau pr ie kūdikio įrenginio, tačiau ne arčiau kaip per 1 metrą / 3,5 pėdos. • Kūdikio įrenginio arba tėvų įrenginio r yšys gali nutr ukti dėl per mažo atstumo iki ki[...]

  • Página 209

    209 • P asirinkta lopšinė bus kar tojama nustatytą laiką. • Jei prieš tai nebuvo pasir inkta jokia lopšinė, bus paleista 1-oji. 2 Paspauskite kitos lopšinės m ygtuką ., kad iš sąrašo pasir inktumėte kitą lopšinę. • Jei negroja jokia lopšinė, paskutinį kar tą pasirinkta lopšinė paleidžiama, kai paspaudžiate kitos lopš[...]

  • Página 210

    210 2 Norėdami išjungti projektorių nepr aėjus nustatytam laikui, dar kar tą paspauskite projektoriaus įjungimo / išjungimo mygtuką. • Suprojektuotas šablonas išnyks, o projektorius išsijungs . • Projektoriaus simbolis išnyks iš ekrano. 5.4 Tėvųįrenginioiškvietimo funkcijos naudojimas Jei pamiršote , kur padėjote [...]

  • Página 211

    211 6 Tėvųįrenginio funkcijos ir atsakas 6.1 Kūdikioraminimomeniu Tėvų įrenginyje yra atskir as kūdikio raminimo meniu, kur iame galima įjungti visas r aminimo funkcijas, pvz., naktinę lempelę, lopšinę ir projektorių. Norėdami atidar yti šį meniu paspauskite raminimo mygtuką. Naudojantis šiuo meniu galima valdyt[...]

  • Página 212

    212 5 Naudodami - ir + mygtukus naršykite po parinkčių sąr ašą, o paspausdami OK (gerai) pasirinkite par inktį. 6 Norėdami išeiti iš kūdikio raminimo meniu paspauskite raminimo mygtuką. 6.1.1Naktinėlempelė Ši kūdikio raminimo funkcija leidžia įjungti arba išjungti naktinę lemputę ir nustatyti naktinį laikmatį. 1 Norėda[...]

  • Página 213

    213 • Be to, galite pasir inkti „Play all“ (leisti visas) ir leisti visas išsaugotas lopšines. • Pasirinkite „Aux“ (papildomas) ir pasirinkite takelį, jei pageidaujate leisti muziką iš išorinio gar so grotuvo. Norėdami leisti muziką iš išorinio gar so grotuvo , tur ite pr ijungti jį prie gar so įrenginiams skir to lizdo, esa[...]

  • Página 214

    214 • Jei įjungsite projektorių, kad jis veiktų nuolat, išjunkite jį kūdikio raminimo ekr ane. Išjungus projektoriaus simbolis išnyks iš tėvų įrenginio ekrano. 6.2 Garsas Jei nėra suaktyvintas meniu, galima reguliuoti gar sumą. Iš viso yr a septyni gar sumo lygiai ir gar so išjungimo nustatymas. 6.2.1 Garsumo lygio nustatymas 1 Vi[...]

  • Página 215

    215 D P astaba. Jei nustatėte didesnį lopšinės gar sumą, gar sas taip pat bus didesnis, kai naudosite tėvų įrenginio kalbėjimo funkciją. • Žalia „link“ (r yšio) lemputė ima mirksėti ir ekrane par odomas T ALK (kalbėjimo) pranešimas. 2 Baigę kalbėti, atleiskite T ALK (KALBĖJIMO) mygtuką. 6.4 Blankiosnaktiesšviesos[...]

  • Página 216

    216 D P astaba. Jei tuo pat metu išsikrauna tėvų ir kūdikio įrenginio baterijos, ekr ane pir miausia parodomas pranešimas apie senkančią tėvų įrenginio bateriją. Kai tėvų įrenginį įkraunate , jo ekr ane pasirodo pranešimas apie senkančias kūdikio įrenginio baterijas. 6.6 Baterijosbūsenos indikacijos Baterijos įkrovos[...]

  • Página 217

    217 5 T rečioji bater ijos būsenos indikatoriaus padala pradeda mir ksėti, kai įkr aunamos bater ijos įkraunamos daugiau nei 50 % jų talpos. 6 Kai įkraunamos bater ijos visiškai įkr aunamos: • Nustoja mir ksėti trečioji baterijos būsenos indikatoriaus padala. • 4 sek. įsijungia ekr anas ir parodomas pranešimas „B A TTERY FULL“[...]

  • Página 218

    218 • T emper atūros signalas: išjungtas • „T emper ature low“ (žemos temperatūros) įspėjimo signalas: 14 °C (57 °F) • „T emper ature high“ (aukštos temperatūros) įspėjimo signalas: 35 °C (95 °F) • T emper atūros skalė: Celsijaus • Įspėjimas apie drėgmę: išjungtas • „Eco Max“ režimas: išjungtas • Mai[...]

  • Página 219

    219 1 Naudodamiesi + ir - mygtukais meniu pasirinkite „Sensitivity“ (jautr umas), o paspausdami OK (gerai) patvir tinkite . 2 Naudodami + ir - mygtukus galite padidinti ar sumažinti mikrofono jautr umą. Jautr umo indikatorių ekr ane sudaro keturios padalos. • Jei visos k etur ios padalos yra pilnos, jautrumas yra didžiausias. • Jei viso[...]

  • Página 220

    220 C Dėmesio! „EcoMax“režim utėvųįrengin yspriimaatsaką iškūdikioįrenginiosudelsa. Kaikūdikisskleidžia garsą, pirmiausiakūdikioįrengin yssuaktyvina radijor yšįirtiktadasiunčiaatsakątėvų įrenginiui. 7.3.1Atkreipkitedėmesį: • Pri[...]

  • Página 221

    221 3 Nustatykite valandas, paspausdami OK (ger ai) patvir tinkite . • Minučių rodm uo ekrane pr adės mirksėti. 4 Nustatykite minutes, paspausdami OK (ger ai) patvir tinkite . 5 Naudodamiesi + ir - mygtukais pasirinkite „xx:xx Star t“ (xx:xx pr adžia). Patvir tinkite paspausdami OK (gerai). • Ekrane pasir odo laikmačio simbolis. • L[...]

  • Página 222

    222 7.4.4Laikmačiosustabdymas 1 Paspauskite meniu m ygtuką ir pasirinkite „Feed Timer“ (maitinimo laikmatis). 2 Naudodamiesi + ir - mygtukais pasirinkite „Stop & Reset“ (stabdyti ir nustatyti iš naujo), o paspausdami OK (gerai) patvir tinkite . 7.5 T emperatūra Kūdikis ramiai miega esant temper atūr ai nuo 16 °C / 61 °F[...]

  • Página 223

    223 7.6 Drėgmė Optimalus drėgmės lygis yra tar p 40 % ir 60 %. Labai svarbu palaikyti tinkamą drėgmės lygį, nes jis apsaugos jūsų vaiką nuo gleivinės suerzinimo, sausos ir perštinčios odos, lūpų skeldėjimo bei sausos, skaudančios ger klės. Kai gleivinė nefunkcionuoja tinkamai, kūdikis nėr a visiškai apsaugomas nuo mikrobų[...]

  • Página 224

    224 7.7 Įspėjamasissignalasapie verkimą Galite nustatyti įspėjamąjį signalą apie v er kimą, kuris jus įspėtų, kai kūdikis ver kia. 1 Naudodamiesi + ir - mygtukais meniu pasirinkite „Cr y aler t“ (įspėjamasis signalas apie verkimą), tada paspauskite OK (ger ai) ir patvir tinkite . 2 Naudodamiesi + ir - mygtukais pasir[...]

  • Página 225

    225 7.10 Užraktas Galite įjungti užraktą, kad netyčia nepaspaustumėte mygtukų, kai nešiositės tėvų įrenginį. 1 Norėdami įjungti užraktą paspauskite OK (gerai). 2 Spauskite + mygtuką 2 sekundes. D P astaba. Jei nepaspausite + mygtuko 2 sekundes, instr ukcijos bus toliau rodomos ekrane . • P aspaudus + mygtuką ekr ane vietoje [...]

  • Página 226

    226 2 Prakiškite kaklo dirželį per kilpą ir stipr iai patraukite . 8.0.2Antkaklokabinamodirželionuėmimas 1 P er kiškite kaklo dirželį per gale esančią kilpą. 2 Ištraukite gale esančią kilpą iš angos tėvų įrenginio viršuje . 9 V alymasirpriežiūra B Įspėjimas. Tėvųįrenginio , kūdikioįr[...]

  • Página 227

    227 K odėl, paspaudusįrenginiųįjungimo/išjungimo m ygtukus, kūdikioįrenginioįjungimolemputėir tėvųįrenginioryšiolemputėnepradedašviesti? • Galbūt tėvų įrenginio įkraunamos bater ijos yra išsikrovusios, o tėvų įrenginys neįjungtas į elektros tinklą. Įkiškite mažą pr [...]

  • Página 228

    228 K odėltėvųįrenginyspergr eitaireaguojaį pašaliniusgarsus? • Kūdikio įrenginys taip pat ksuoja kitus gar sus. Perkelkite kūdikio įrenginį arčiau kūdikio (tačiau laikykitės minimalaus 1 metro / 3,5 pėdų atstumo). • Kūdikio įrenginio mikrofono jautr umas gali būti per didelis. Naudodami tėvų įr[...]

  • Página 229

    229 Armanokūdikiostebėjimosiųstuvasapsaugotas nuopasiklausymoirtrukdžių? • Šio kūdikių stebėjimo įrenginio DECT technologija garantuoja, kad kita įr anga nekelia tr ukdžių, o pasiklausymas neįmanomas. Tėvųįrenginiov eikimolaikasturėtųbūtiiki18 valandų. K odėlmanotė[...]

  • Página 230

    230 8 Kakla siksna 253 9 Tīrīšanaunkopšana 253 10 Uzglabāšana 253 11 Piederum upasūtīšana 254 12 Garantija un atbalsts 254 13 Biežākuzdotiejautājumi 254 1 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips A VENT! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips A VENT piedāvātā atbalsta, reģistrējie[...]

  • Página 231

    231 • IIIMazuļaierīce 1 Projektor s 2 Naktslampiņa 3 P oga FIND (Atr ast) 4 Mikrofons 5 Projektora iesl./izsl. poga 6 Nākamās šūpuļdziesmas poga 7 Šūpuļdziesmas atskaņošanas/apturēšanas poga 8 Skaļuma samazināšanas poga 9 Ieslēgšanas indikator s 10 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 11 Bater iju statusa indikator s 12 Nakt[...]

  • Página 232

    232 2 Ievietojiet četras vienreizējās lietošanas baterijas. D Piezīme. Pār liecinieties, ka + un - poli ir vēr sti pareizajā virzienā. 3 Lai vāciņu atliktu atpakaļ, vispir ms ielieciet izciļņus vienreizējās lietošanas bateriju nodalījuma malas atverēs. 4 Pēc tam spiediet vāciņu uz leju, līdz ksator s tiek aizvēr ts un [...]

  • Página 233

    233 3.2.2V ecākuierīceslādēšana Uzlādējiet vecāku ierīci pirms pir mās lietošanas reizes vai tad, kad vecāku ierīces bateriju uzlādes līmenis ir zems. Svarīgi! V ecākuierīcejālādēpilnas 10stundas, laitādarbotos18stundas,  neizmantojotvadu . 1 Iespraudiet adapter a ierīces spr au[...]

  • Página 234

    234 4.2 V ecākuierīcesunmazuļa ierīcessa vienošana 1 Nospiediet un paturiet mazuļa ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 3 2 sekundes. • Uz brīdi iedegas naktslampiņa, bateriju statusa indikators un ieslēgšanas indikator s . 2 Nospiediet un paturiet vecāku ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 3 2 sekundes. ?[...]

  • Página 235

    235 Kārīk oties, janetiekizveidots sa vienojums • V ecāku ierīce , iespējams, neatrodas mazuļa ierīces diapazonā. Novietojiet vecāku ierīci tuvāk mazuļa ierīcei, taču ne tuvāk par 1 metr u/3,5 pēdām. • Mazuļa ierīce vai vecāku ierīce var zaudēt savienojum u, jo atrodas pārāk tuvu citai DECT ierīcei (piem?[...]

  • Página 236

    236 • Izvēlētā šūpuļdziesma tiek atkār tota iestatīto laika periodu. • Ja iepriekš nav atlasīta neviena šūpuļdziesma, tiek atskaņota 1. šūpuļdziesma. 2 Nospiediet nākamās šūpuļdziesmas pogu . , lai sarakstā atlasītu citu šūpuļdziesmu. • Ja brīdī, kad nospiežat nākamās šūpuļdziesmas pogu ., netiek atskaņota [...]

  • Página 237

    237 2 Lai izslēgtu projektor u pirms pagājis iestatītais laiks, vēlreiz nospiediet projektor a ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu. • Projekcija izdziest, un projektors izslēdzas . • Projektor a simbols displejā vairs nav redzams. 5.4 V ecākuierīcespeidžeru sa vienojums Ja esat pazaudējis vecāku ierīci, var at izmantot pog[...]

  • Página 238

    238 D Piezīme. Mazuļa ierīci ieteicams pieslēgt pie elektrotīkla, jo tai ir ierobežots darbības laiks, ja izmanto vienreizējās lietošanas sārma bater ijas. Darbības laiks, izmantojot vienreizējās lietošanas bater ijas, ir 24 stundas. 6 V ecākuierīces funkcijas un atgriez eniskāsaite 6.1 Iemidzināšanasizvēln[...]

  • Página 239

    239 • Ja funkcija ir izslēgta, virs funkcijas simbola redzams krusts. 4 Lai atvēr tu izvēlni ar funkcijas opcijām, pār vietojiet bultiņu vir s opciju lauka un nospiediet OK (Labi). 5 Izmantojiet - un + pogas, lai naviģētu opciju sarakstā, un nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos opciju. 6 Lai aizvēr tu iemidzināšanas izvēlni, nospied[...]

  • Página 240

    240 2 Lai atvēr tu izvēlni ar šūpuļdziesmas opcijām, norādiet ar bultiņu opciju izvēlnes laukā un nospiediet OK (Labi), lai apstipr inātu. 3 Izvēlnē varat izvēlēties vairākas opcijas: • Izvēlieties šūpuļdziesmu no iepriekš saglabātu šūpuļdziesmu saraksta. Iepriekš izvēlēta pēdējā atskaņotā šūpuļdziesma. Ja iepr[...]

  • Página 241

    241 2 Lai atvēr tu izvēlni ar projektor a opcijām, norādiet ar bultiņu opciju izvēlnes laukā un nospiediet OK (Labi), lai apstipr inātu. 3 V ar at iestatīt projektor a taimeri uz 5 līdz 20 minūtēm vai atstāt projektor u ieslēgtu pastāvīgi. Nospiediet OK (Labi), lai apstipr inātu. • Ja ieslēdzāt projektoru, projektora simbols ir[...]

  • Página 242

    242 6.3 Runāšanasfunkcija V ar at izmantot pogu T ALK (Runāt) uz vecāku ierīces, lai sar unātos ar savu mazuli (piem., lai mierinātu mazuli). 1 Nospiediet un turiet nospiestu pogu T ALK (Runāt) un skaidri r unājiet vecāku ierīces priekšpusē esošajā mikrofonā 15-30 cm (0,5-1 pēdas) attālumā. D Piezīme. Ja esat iestatīji[...]

  • Página 243

    243 • V ecāku ierīce pīkst ik pēc 10 sekundēm pirmo 3 minūšu laikā. Pēc 3 minūtēm vecāku ierīce pīkst ik pēc vienas minūtes. 2 Ja laicīgi nenomainīsiet baterijas, savienojums ar mazuļa ierīci tiks zaudēts. • Ziņojumu lauka otr ajā rindā pārmaiņus tiek rādīts ziņojums “Not link ed” (Nav savienots) un “Change ba[...]

  • Página 244

    244 1 Uz 4 sekundēm tiek ieslēgts displejs, un ekrānā 2 sekundes redzams teksts “CHARGING” (Notiek uzlāde). 2 Kad vecāku ierīce ir pievienota elektrotīklam, bateriju statusa indikator s nepār tr aukti deg zaļā krāsā. 3 Sāk mirgot bater iju statusa indikator a pirmais segments, norādot, ka notiek lādējamo bater iju lādēšana. [...]

  • Página 245

    245 6.7.2EcoMaxrežīmā Šajā režīmā DECT signāls no mazuļa ierīces uz vecāku ierīci ir izslēgts. • Ja DECT signāls ir izslēgts, signāla stipr uma indikatoram nav nevienas joslas, pat ja vecāku ierīce atrodas mazuļa ierīces diapazonā • Kad mazuļa ierīce sāk raidīt DECT signālu, jo bērns r ada skaņas, displejs [...]

  • Página 246

    246 D Piezīme. Bultiņa displejā norāda, kurā virzienā var at pār vietoties. 3 Nospiediet LABI pogu, lai apstipr inātu savu izvēlni. D Piezīme. Nospiediet pogu MENU (Izvēlne), ja vēlaties iziet no izvēlnes, neveicot nekādas izmaiņas. Ja izvēlnē ilgāk nekā 20 sekundes netiek veikta ievade, tā tiek aizvēr ta automātiski. 7.[...]

  • Página 247

    247 Samazinot radio pār r aides jaudu, tiek taupīta enerģija. Ja vēlaties taupīt vēl vairāk enerģijas un apturēt radio pār r aidi, vecāku ierīces izvēlnē aktivizējiet Eco Max režīmu. Šajā režīmā mazuļa ierīces DECT signāls ir izslēgts. Tiklīdz bērns r ada skaņu, mazuļa ierīces DECT signāls tiek automātiski atkal ies[...]

  • Página 248

    248 3 Iestatiet stundas un nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu. • Displejā sāk mirgot minūšu rādījums. 4 Iestatiet minūtes un nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu. 5 Izmantojot + un - pogas, atlasiet “xx:xx Star t” (xx:xx Sākt). Nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu. • Displejā redzams taimer a simbols . • T aimeris sāk[...]

  • Página 249

    249 7.4.4T aimeraapturēšana 1 Nospiediet izvēlnes pogu un atlasiet “Feed Timer” (Barošanas taimer is). 2 Izmantojiet + un - pogas, lai atlasītu “Stop & Reset” (Apturēt un atiestatīt), un nospiediet OK (Labi), lai apstipr inātu. 7.5 T emperatūra Bērns ēr ti guļ temper atūrā no 16 °C/61 °F līdz 20 °C/68 °F . Va[...]

  • Página 250

    250 7.6 Mitrums Optimālais mitr uma līmenis ir robežās no 40% līdz 60%. Ir ļoti svarīgi saglabāt pareizu mitr uma līmeni, jo tas palīdz pasar gāt mazuli pret gļotādas kairinājumu, sausu un niezošu ādu, sasprēgājušām lūpām un sausu, sāpošu rīkli. Ja gļotāda nefunkcionē optimāli, tā nevar nodrošināt jūsu mazulim piln?[...]

  • Página 251

    251 7.7 Raudāšanastrauksme V ar at iestatīt r audāšanas trauksmi, kas jūs brīdinās, ja mazulis raud. 1 Izvēlnē atlasiet “Cr y aler t” (Raudāšanas trauksme), izmantojot + un - pogas, un pēc tam nospiediet OK (Labi), lai apstipr inātu. 2 Izmantojot + un - pogas, atlasiet “Vibr ation ON” (Vibrācija ieslēgta). Nospiediet O[...]

  • Página 252

    252 7.10 Bloķēšanasatslēga V ar at aktivizēt taustiņu bloķēšanu, lai novēr stu nejaušu pogu nospiešanu, kamēr pār vietojat vecāku ierīci. 1 Lai aktivizētu taustiņu bloķēšan u, nospiediet OK (Labi). 2 2 sekunžu laikā nospiediet + pogu. D Piezīme. Ja nenospiežat + pogu 2 sekunžu laikā, norādījumi joprojām tiek r[...]

  • Página 253

    253 2 Izvelciet kakla siksn u cauri gala cilpai un cieši sav elciet kakla siksnu. 8.0.2Kaklasiksnasatvienošana 1 Izvelciet kakla siksn u cauri gala cilpai. 2 Izvelciet gala cilpu no atv eres vecāku ierīces augšpusē. 9 Tīrīšanaunk opšana B Brīdinājums! Neiegremdējietv ecākuierīci, mazuļaierīciun?[...]

  • Página 254

    254 KasirEcoMaxrežīms?Kāšisr ežīmspalīdz saudzētvidi? • Eco Max režīms ir izstrādāts, lai varētu samazināt mazuļa uzrauga enerģijas patēr iņu. Ja uzr augāt bērnu no neliela attāluma, var at aktivizēt Eco Max režīmu. Ja ir ieslēgts Eco Max režīms, mazuļa uzraugs patērē mazāk enerģijas u[...]

  • Página 255

    255 Kāpēcesnedzirduskaņu/Kāpēcesnedzir du sa vamazuļaraudas? • Iespējams, vecāku ierīces skaļums ir pārāk zems vai ir izslēgts. Palieliniet vecāku ierīces skaļum u. • Iespējams, mazuļa ierīces mikrofona jutības līmenis ir pārāk zems. V ecāku ierīces izvēlnē iestatiet mikrofona jutību augstāk?[...]

  • Página 256

    256 Kasnotiekelektrotīklakļūmeslaikā? • Ja vecāku ierīce ir pietiekami uzlādēta, tā darbosies arī elektroapgādes traucējumu gadījumā. Ja mazuļa ierīcē ir ievietotas baterijas, arī šī ierīce darbosies elektroapgādes traucējumu gadījumā. V aimansmazuļauzraugsirnodrošinātspr et slepenun[...]

  • Página 257

    257 8 Paseknaszyję 281 9 Czyszczenieik onserwacja 281 10 Prz echo wywanie 282 11 Zama wianieakcesoriów 282 12 Gwarancjaipomoctechniczna 282 13 Częstozada wanepytania 282 Cuprins 286 1 Wpr o wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips A VENT! A[...]

  • Página 258

    258 • III. Nadajnik 1 Projektor 2 Lampka nocna 3 Przycisk FIND 4 Mikrofon 5 Wyłącznik projektora 6 Przycisk następnej kołysanki 7 Przycisk odtwarzania/zatrzymania odtwarzania kołysanki 8 Przycisk V olume - 9 Wskaźnik zasilania 10 Wyłącznik 11 Wskaźnik stanu bater ii 12 Wyłącznik lampki nocnej 13 Przycisk V olume + 14 Czujnik wilgotnoś[...]

  • Página 259

    259 2 Włóż czter y baterie . D Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - bater ii znajdują się w odpowiednim położeniu. 3 Aby pono wnie założyć pokr ywkę, włóż wypustki do otworów na krawędzi komor y baterii. 4 Naciskaj pokr ywkę, aż blokada się zamknie (usłyszysz „kliknięcie”). 3.1.1 Zasilanie sieciow e 1 P odłącz zasilacz [...]

  • Página 260

    260 3.2.2Ładowanieodbiornika Naładuj akumulator y przed pierwszym użyciem odbiornika lub gdy jego wskaźnik sygnalizuje niski poziom naładowania. W ażne: odbiorniktrzebałado wać przezpełne10g odzin, abymógłdziałać bezprze wodo woprzez18g odzin . 1 Włóż małą wtyczkę zasilacza do gniaz[...]

  • Página 261

    261 4.2 Na wiązywaniepołącz enia pomiędzyodbiornikiemi nadajnikiem 1 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy wyłącznik 3 na nadajniku. • Lampka nocna, wskaźnik stanu bater ii i wskaźnik zasilania włączą się na krótk o. 2 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy wyłącznik 3 na odbiorniku. • Wyświetlacz zostanie p[...]

  • Página 262

    262 Cozrobić, jeślipołączenienie zostaniena wiązane • Być może odbiornik znajduje się poza zasięgiem nadajnika. Umieść odbior nik bliżej nadajnika, ale nie bliżej niż 1 metr . • Nadajnik lub odbiornik mógł utr acić połączenie, ponieważ znajduje się zbyt blisko innego urządz enia DECT (np . telefonu bezprz[...]

  • Página 263

    263 5.2 Funkcjak ołysanki 1 Naciśnij przycisk odtwarzania/zatrzymania odtwarzania kołysanki K na nadajniku, aby odtworzyć ostatnią wybraną kołysankę. • Wybrana k ołysanka będzie odtwarzana przez ustawiony czas. • Jeśli żadna k ołysanka nie została wcz eśniej wybrana, zostanie odtworzona k ołysanka 1. 2 Naciśnij przycisk n[...]

  • Página 264

    264 • Pierwszy wzór osiąga pełną intensywność w ciągu 2 sekund. Jest wyświetlany przez 8 sekund, a następnie zanika przez 2 sekundy , gdy następny wzór się pojawia. • Dostępnych jest sześć różnych wzorów , z któr ych każdy jest wyświetlany przez 10 sekund. Po wyświetleniu wszystkich sześciu wz orów r ozpocznie się ponow[...]

  • Página 265

    265 5.5 Wskaźnikstanubaterii 1 Wskaźnik stanu baterii świeci światłem ciągłym na zielono, jeśli nadajnik działa na baterie i mają one wystarczający zapas energii. 2 Wskaźnik stanu baterii miga szybko na czerw ono, jeśli nadajnik działa na bater ie i są one bliskie wycz erpania. • Wymień baterie , gdy są bliskie wyczerpan[...]

  • Página 266

    266 D Uwaga: Jeśli w ciągu 7 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, menu uspokajających funkcji zostanie zamknięte, a wyświetlacz powróci do normalnego tr ybu. 2 Za pomocą przycisków + i - skier uj strzałkę na wybraną uspokajającą funkcję. 3 Aby włączyć uspokajającą funkcję, jeśli jest wyłączona, lub wyłączyć j?[...]

  • Página 267

    267 • W przypadku ustawienia minutnika lampki nocnej po upływie określonego czasu lampka nocna wyłączy się automatycznie , a symbol lampki nocnej zniknie z wyświetlacza odbiornika. • Jeśli lampka świeci w sposób ciągły , można ją wyłączyć z poziomu ekr anu uspokajającyc h funkcji w odbiorniku lub przez naciśnięcie przycisku l[...]

  • Página 268

    268 • Aby odtw arzać k ołysanki w sposób ciągły , wyłącz odtwarzanie k ołysanek na ekranie uspokajającyc h funkcji albo naciskając przycisk odtwarzania/zatrzymania odtwarzania k ołysanki K na nadajniku. 6.1.3 Projektor T a uspokajająca funkcja umożliwia włączenie projektora w nadajniku i zaprogr amowanie czasu wyświetlania. 1 W ce[...]

  • Página 269

    269 • Bieżący poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu. 2 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk -, aby całkowicie wyłączyć dźwięk. • Na wyświetlaczu pojawi się napis „MUTE” (Wyciszono) i symbol wycisz enia dźwięku. D Uwaga: Jeśli dźwięk jest wyciszon y , tylko wskaźniki poziomu głośności informuj?[...]

  • Página 270

    270 • Wskaźniki poziomu hałasu i wskaźnik LINK powrócą do normalneg o poziomu jasności. • Podświetlenie wyświetlacza po wróci do pełnego poziomu. • Alarmy dźwięk o we będą odtwarzane na normalnym poziomie głośności. 6.5 Alarmniskiegopoziomu nałado waniabaterii nadajnika 1 Jeśli nadajnik działa na baterie [...]

  • Página 271

    271 6.6.2Akumulatorwyczerpany 1 Jeśli akumulator y są niemal całkowicie rozładowane, wskaźnik stanu baterii szybko miga na czerw ono. 2 Jeśli odbiornik nie zostanie podłączony do sieci elektr ycznej, następują kolejno poniższe zdarzenia: 1 P ołączenie z nadajnikiem zostaje przerwane. 2 Wyświetlacz się wyłącza. 3 Odbiornik si?[...]

  • Página 272

    272 • Wyświetlacz z ostaje podświetlony na 4 sekundy i na ekranie wyświetlany jest komunikat „BA TTER Y FULL ” (Akumulator naładowan y). 7 Odłącz odbiornik od sieci elektr ycznej. Jest teraz gotowy do pr acy bezprzew odow ej. D Uwaga: Można ładować wyłącz ony odbiornik. W takim przypadku wyświetlacz jest wyłączon y . Wskaźnik s[...]

  • Página 273

    273 Nadajnik • P oziom głośności głośnika: 4 • Lampka nocna: wyłączona • Projektor : wyłączony • Ustawienie lampki nocnej: ręczne • Kołysanka: wyłączona (wybr ana kołysanka 1) 7 Menu odbiornika Wszystkie funkcje opisane w poniższych sekcjach można częściach można uaktywniać w menu odbiornika. 7.1 P oruszaniesię?[...]

  • Página 274

    274 • Jeśli wszystkie segmenty są puste , ustawiony jest najniższy poziom czułości. 3 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie. 7.2.1P oziomyiwskaźnikiczułości P oziom Ikona Czułość Opis najwyższa Można usłyszeć każdy dźwięk dziecka. Głośnik odbiornika jest przez cały czas włączon y . wysoka Można us?[...]

  • Página 275

    275 7.3.2Włączanietr ybuEcoMax 1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Eco Max” w menu i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 2 Gdy na wyświetlaczu pojawi się k omunikat „T ur n On” (Włącz), naciśnij przycisk OK, aby włączyć tr yb Eco Max. 3 Na wyświetlaczu pojawi się k omunikat ostrzeżenia „!No aler t [...]

  • Página 276

    276 7 Naciśnij dow olny przycisk, aby wyłączyć alarm. Jeśli tego nie zrobisz, alar m wyłączy się automatycznie po 2 minutach. 7.4.2 Ustawianie alarmu karmienia 1 P o wykonaniu kroku 5 w sekcji „Ustawianie i użycie alarmu kar mienia” wybierz opcję „Timer Aler t” (Aler t karmienia) za pomocą przycisków + i -. Naciśnij przycisk OK[...]

  • Página 277

    277 4 Za pomocą przycisków + i - wybierz temperaturę maksymalną z zakresu 22–37°C . Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 5 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Aler t” (Alar m). Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i rozpocząć ustawianie opcji alarmu temper atur y . 6 Za pomocą przycisków + i - wybierz jedną z opcji a[...]

  • Página 278

    278 1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Humidity” (Wilgotność) w menu i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 2 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Hum Range” (Zakres wilgotności) i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. • Wskazanie minimalnej wilgotności zaczyna migać na wyświetlaczu. 3 Za pomocą przycisk?[...]

  • Página 279

    279 • Alarm płaczu włączy się, gdy dźwięk w pok oju dziecka będzie wystarczająco głośny, aby zaświecił się czw ar ty wskaźnik poziomu głośności. Odbiornik zacznie wibro wać i k omunikat „Cr y aler t” (Alarm płaczu) pojawi się na wyświetlaczu na 4 sekundy . Alarm płaczu powtarza się co 8 sekund do momentu, aż dźwięk s[...]

  • Página 280

    280 1 Aby włączyć b lokadę przycisków , naciśnij przycisk OK. 2 W ciągu 2 sekund naciśnij przycisk +. D Uwaga: Jeśli nie naciśniesz przycisku + w ciągu 2 sekund, instr ukcje pozostaną na wyświetlaczu. • Po naciśnięciu przycisku + na wyświetlaczu zamiast wskazań temperatury i wilgotności pojawi się k omunikat „K eys loc k ed?[...]

  • Página 281

    281 2 Przełóż pasek na szyję prz ez pętelkę i mocno zaciśnij pasek. 8.0.2Odłączaniezaczepupaskanaszyję 1 Przełóż pasek na szyję prz ez pętelkę. 2 Wyciągnij pętelkę z otw or u w górnej części odbiornika. 9 Czyszczeniei k onserwacja B Ostrzeżenie: Niezanurzajnadajnika, odbiornikaaniład[...]

  • Página 282

    282 13 Częstozada wane p ytania W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane p ytania na temat tego urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje p ytanie, odwiedź stronę inter netową www . philips.com/suppor t, by uzyskać więcej odpo wiedzi na często zadawane p ytania lub skontaktuj się z Cen[...]

  • Página 283

    283 Dlaczegourządzenieemitujewysokiedźwięki? • Odbiornik i nadajnik mogą znajdować się zbyt blisko siebie. Upewnij się, że odbior nik i nadajnik znajdują się w odległości co najmniej 1 metra od siebie . • Być może ustawiono zb yt wysoki poziom głośności odbiornika. Zmniejsz poziom głośności odbiornika. Dlaczego?[...]

  • Página 284

    [...]

  • Página 285

    285 Dlaczegopo r ozpoczęciułado waniawyłączoneg o odbiornikawskaźnikstanuakumulatorapoja wia siędopieropope wn ymczasie? • Jest to zjawisko normalne . Wyłączon y odbiornik wymaga kilku sekund na wybudzenie po podłączeniu do sieci elektr ycznej. P o podłączeniu odbiornik musi najpierw wykr yć,[...]

  • Página 286

    286 7.5 T emperatură 306 7.6 Umiditate 307 7.7 Aler tălaplânsulcopilului 308 7.8 Ceas 309 7.9 Limbă 309 7.10 Blocarebuton 309 8 Şnurpentrugât 310 9 Curăţareşiîntreţiner e 311 10 Depozitar ea 311 11 Comandarea accesoriilor 311 12 Garanţieşiasistenţă[...]

  • Página 287

    287 17 Puncte de conexiune pentr u încărcare 18 Bater ii reîncărcabile 19 Şnur pentr u gât 20 Mufă pentr u conector ul mic al adaptor ului 21 Unitate de încărcare 22 Conector mic al adaptor ului 23 Adaptor • III Unitatea pentru copil 1 Proiector 2 Lumină de veghe 3 Butonul FIND (GĂSIRE) 4 Microfon 5 Buton pornit/opr it pentr u proiecto[...]

  • Página 288

    288 D Notă: Vă sfătuim să utilizaţi unitatea pentr u copil conectată la priză, deoarece unitatea pentr u copil dispune de o durată limitată de funcţionare atunci când o folosiţi cu baterii alcaline . Durata de funcţionare cu baterii este de 24 de ore . 1 Împingeţi dispozitivul de blocare pentru a elibera capacul compar timentului [...]

  • Página 289

    289 3 Glisaţi capacul compar timentului pentr u baterii reîncărcabile înapoi pe unitatea pentr u părinte . Apăsaţi capacul până se xează în poziţie cu un clic. 3.2.2Încărcareaunităţiipentrupărinte Încărcaţi unitatea pentr u părinte înainte de a o utiliza pentr u prima dată sau atunci când unitatea pentr u păr[...]

  • Página 290

    290 1 Deoarece cablul unităţii pentru copil prezintă un risc potenţial de str angulare , asiguraţi-vă că unitatea pentr u copil şi cablul sunt la cel puţin 1 metr u depăr tare de copil. 2 P entr u a împiedica producerea unui sunet ascuţit de la una sau ambele unităţi, asigur aţi- vă că unitatea pentr u părinte este la cel puţin 1[...]

  • Página 291

    291 • Atunci când unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil sunt conectate , indicatorul luminos „link” (legătură) devine ver de continuu. Indicatorul pentru intensitatea semnalului şi mesajul „LINKED” (CONECT A T) apar pe aşaj. • Dacă nu se stabileşte nicio conexiune în inter val de 10 secunde, mesajul „NO T LINKE[...]

  • Página 292

    292 5 Funcţiişifeedback unitate pentru copil 5.1 Luminădeveghe Lumina de veghe produce o strălucire delicată care linişteşte bebeluşul. 1 Apăsaţi butonul de pornire/oprire lumină de veghe de pe unitatea pentru copil pentr u a activa lumina de veghe. • Q apare pe aşajul unităţii pentru părinte . 2 Apăsaţi d[...]

  • Página 293

    293 4 P entr u a opr i redarea cântecului de leagăn înainte de scurgerea timpului setat, apăsaţi butonul redare/oprire K pentr u cântecul de leagăn de pe unitatea pentr u copil. 5.3 Pr oiector Puteţi calma bebeluşul cu tipare de lumină colorată proiectate pe tavan, por nind proiector ul. 1 Apăsaţi butonul pornire/opr ire al proiector u[...]

  • Página 294

    294 • Mesajul „P A GING” (SEMN ALIZARE) apare pe aşajul unităţii pentru părinte şi unitatea pentru părinte produce un ton de aler tă prin semnalizare sonoră. 2 P entr u a opr i tonul de aler tă pr in semnalizare sonoră, apăsaţi din nou butonul P A GE (SEMNALIZARE) de pe unitatea pentr u copil sau apăsaţi orice buton al unită[...]

  • Página 295

    295 1 P entr u a deschide meniul de calmare , apăsaţi butonul de calmare. • Meniul de calmare va apărea pe ecr an. Acest ecran pr ezintă trei funcţii de pe unitatea pentru copil: lumina de veghe , cântecul de leagăn şi proiectorul. Pentru ecare car acteristică există două segmente: câmpul de selecţie pornire/oprire şi câmpul cu [...]

  • Página 296

    296 1 P entr u a selecta car acter istica lumină de veghe, utilizaţi butoanele + şi - pentr u a deplasa săgeata deasupra simbolului lumină de veghe şi apăsaţi pe OK pentru a activa sau dezactiva lumina de veghe. 2 P entr u a deschide meniul cu opţiunile pentr u lumina de veghe, îndreptaţi săgeata către câmpul pentr u meniul opţiunilo[...]

  • Página 297

    297 • Selectaţi „Aux” şi selectaţi o piesă dacă doriţi să redaţi muzica de pe un player audio extern. P entr u a reda muzică de pe un play er audio extern, trebuie să conectaţi acest play er la mufa pentru aparatele audio de pe par tea poster ioară a unităţii pentr u copil (Aux-in) cu cablul auxiliar furnizat. T rebuie să regla[...]

  • Página 298

    298 6.2 V olum V olumul poate  setat în cazul în care meniul nu este activ . Există şapte niveluri de volum şi o setare „V olume off ” (Opr ire volum). 6.2.1 Setare nivel v olum 1 Apăsaţi butonul + sau b utonul - o singură dată. • Nivelul curent al volumului apare pe aşaj. 2 Apăsaţi butonul + pentru a creşte volumul sau ap?[...]

  • Página 299

    299 6.4 Moduldeluminozitate redusăîntimpulnopţii În modul de luminozitate redusă în timpul nopţii, intensitatea luminii şi a aşajului este redusă şi volum ul sunetelor de av er tizare este micşorat. 1 Apăsaţi butonul de reducere a luminozităţii în timpul nopţii, pentr u a activa modul de luminozitate redus?[...]

  • Página 300

    300 6.6 Indicaţiistarebaterie Starea de încărcare a bateriei este indicată pe aşaj de către indicator ul de stare baterie şi de mesaje text. 6.6.1Bateriedescărcată Când bateriile sunt descărcate , timpul de funcţionare rămas este de cel puţin 30 minute, dacă monitor ul pentr u copii funcţionează în mod normal la [...]

  • Página 301

    301 4 Segmentul al doilea al indicator ului de stare a bateriei începe să lumineze inter mitent, atunci când bateriile reîncărcabile sunt încărcate la mai mult de 30% din capacitate. 5 Segmentul al treilea al indicator ului de stare a bateriei începe să lumineze inter mitent, atunci când bateriile reîncărcabile sunt încărcate la mai m[...]

  • Página 302

    302 • Atunci când unitatea pentr u copil începe să transmită un semnal DECT deoarece copilul scoate un sunet, aşajul se apr inde şi indicator ul pentr u intensitatea semnalului arată calitatea legătur ii dintre unitatea pentr u copil şi unitatea pentr u părinte . • P entr u mai multe informaţii pr ivind modul Eco Max, consultaţi [...]

  • Página 303

    303 D Notă: Apăsaţi butonul MENU (MENIU) dacă doriţi să părăsiţi meniul fără a face modicări. Dacă nu există nicio intrare în meniu pentr u mai mult de 20 de secunde , meniul se închide automat. 7.2 Sensibilitate Această opţiune în meniul unităţii pentr u părinte vă permite să setaţi sensibilitatea microfonului pentr [...]

  • Página 304

    304 7.3 Modul Eco Max Acest sistem de monitorizare pentr u copii dispune de modul Smar t Eco care reduce automat semnalul DECT de la unitatea pentr u copil pe măsură ce distanţa dintre unitatea pentr u părinte şi unitatea pentr u copil devine mai mică. Prin reducerea tr ansmisiei r adio, acesta ajută la economisirea energiei. Dacă doriţi s[...]

  • Página 305

    305 7.3.3DezactivareamoduluiEcoMax 1 Apăsaţi butonul MENU (MENIU) 2 Utilizaţi butoanele + şi - pentr u a selecta „Eco Max” şi apăsaţi butonul OK pentr u a conrma. 3 Utilizaţi butoanele + şi - pentr u a selecta „T ur n Off ” (Opr ire) şi apăsaţi butonul OK pentr u a conrma. 7.4 Cronometruldehrănir e Pu[...]

  • Página 306

    306 2 Alegeţi „Repeat ON” (Repetare PORNITĂ) sau „Repeat OFF” (Repetare OPRITĂ) şi apăsaţi OK pentr u a conrma. 3 Selectaţi „xx:xx Star t” (P or nire xx:xx), cu butoanele + şi -, şi apăsaţi OK pentr u a activa funcţia de repetare a cronometr ului de hrănire . • În loc de simbolul normal al cronometrului, pe aşaj a[...]

  • Página 307

    307 • Dacă temperatur a este peste intervalul setat, simbolul aler tei pentru temperatură de pe aşaj are trei segmente şi luminează intermitent. Mesajul „T OO HO T” (PREA C ALD) apare pe aşaj. 7.6 Umiditate Nivelul optim de umiditate este între 40% şi 60%. Este foar te impor tant să menţineţi nivelul corect de umiditate , în[...]

  • Página 308

    308 • Dacă umiditatea este peste inter valul setat, simbolul de aler tă pentru umiditate şi valoarea măsur ată a umidităţii luminează intermitent pe aşaj. Mesajul „T OO HUMID” (PREA UMED) apare pe aşaj. 7.7 Aler tălaplânsulcopilului Puteţi seta o aler tă la plânsul copilului care să vă av er tizeze că bebel[...]

  • Página 309

    309 7.9 Limbă Puteţi utiliza această opţiune de meniu pentr u a modica setarea de limbă. 1 Selectaţi „Set language” (Setare limbă) din meniu. cu butoanele + şi -, şi apăsaţi OK pentr u a conrma. 2 Utilizaţi butoanele + şi - pentru a selecta limba şi apăsaţi butonul OK pentru a conr ma. D Notă: Această opţiune a[...]

  • Página 310

    310 • Atunci când aler ta la plânsul copilului, aler ta de temperatură sau cea de umiditate se opresc în timp ce funcţia de blocare este activă, mai întâi dezactivaţi funcţia de blocare şi apoi dezactivaţi aler ta la plânsul copilului sau aler ta de temper atură din meniu. 8 Şnurpentrugât Un şnur comod pentr u gât este [...]

  • Página 311

    311 11 Comandar ea accesoriilor P entr u a cumpăr a accesor ii sau piese de schimb, vizitaţi www .shop.philips.com/service sau distribuitor ul dvs. Philips. Puteţi, de asemenea, să contactaţi Centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. (consultaţi broşur a de garanţie internaţională pentr u detalii de contact). Dacă n[...]

  • Página 312

    312 Deceindicatoruldestareabaterieide peunitateapentrucopillumineazăroşu intermitent? • Bateriile nereîncărcabile din unitatea pentr u copil sunt pe cale de a se descărca. Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile sau conectaţi unitatea pentr u copil la priză (consultaţi capitolul ‘Pregătirea pen[...]

  • Página 313

    313 Decesedescarcăpr earepedebateriile nereîncăr cabilealeunităţiipentrucopil? • Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentr u copil să e la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentr u copil să tr ansmisă mai des. Reduceţi nivelul de sensibilitate al microfonului din men[...]

  • Página 314

    314 Sepresupunecăduratadefuncţionar eaunităţii pentrupărinteestedepânăla18deore. De ceduratadefuncţionareaunităţiimelepentru părinteestemaiscurtă? • După prima încărcare a unităţii pentr u păr inte , aceasta va funcţiona mai puţin de 18 ore [...]

  • Página 315

    315 7.7 Оповещениеоплачеребенка 338 7.8 Часы 338 7.9 Язык 339 7.10 Блокировкакнопок 339 8 Шейныйремешок 340 9 Очисткаиуход 341 10 Хранение 341 11 Заказаксессуаров 341 12 Гара?[...]

  • Página 316

    316 • III. Детскийблок 1 Проектор 2 Ночник 3 Кнопка FIND 4 Микрофон 5 Кнопка включения/выключения проектора 6 Кнопка включения следующей колыбельной 7 Кнопка включения/выключения колыбельной 8 Кн?[...]

  • Página 317

    317 2 Установите четыре неперезаряжаемые батареи. D Примечание При установке аккумулятора соблюдайте полярность (обозначения “+” и “-”). 3 Чтобы установить крышку на место, сначала вставьте ?[...]

  • Página 318

    318 3.2.2Зарядкародительскогоблока Перед первым использованием родительского блока или при появлении индикации низкого заряда аккумуляторов зарядите родительский блок. Важно!Дляавто[...]

  • Página 319

    319 4.2 Установлениесвязи междуродительскими детскимблоками 1 Нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения 3 на детском блоке в течение 2 секунд. • Ночник, индикатор заряда и и?[...]

  • Página 320

    320 • Если соединение не будет установлено в течение 10 секунд, сообщение “NO T LINKED” (Нет подкл.) на дисплее изменится на “I AM LINKING” (Подключение...). Если через 30 секунд подключение все еще не будет[...]

  • Página 321

    321 • На дисплее родительского блока появится индикация Q . 2 Снова нажмите кнопку включения/ выключения ночника, чтобы отключить ночник. • Ночник гаснет постепенно, затем полностью отключаетс[...]

  • Página 322

    322 5.3 Проектор Чтобы успокоить малыша, можно включить проектор, который будет проецировать на потолок цветные изображения. 1 Чтобы включить проектор, нажмите кнопку включения/выключения про[...]

  • Página 323

    323 2 Чтобы отключить сигнал поиска, снова нажмите кнопку FIND на детском блоке или любую кнопку на родительском блоке. D Примечание Сигнал поиска отключается автоматически через 2 минуты. 5.5 И?[...]

  • Página 324

    324 • Появится меню успокаивающих функций. На экране отобразится три функции детского блока: ночник, колыбельная и проектор. Каждой функции соответствуют два сегмента: поле включения/выключе?[...]

  • Página 325

    325 3 Для таймера ночника можно выбрать время от 5 до 20 минут или включить режим постоянной работы ночника. Нажмите OK для подтверждения. • После включения ночника и выхода из меню успокаивающих [...]

  • Página 326

    326 • Выбор параметра “Aux” для воспроизведения музыки с внешнего аудиоплеера. Подключите аудиоплеер к разъему для аудиоустройств (Aux-in) на задней панели детского блока с помощью прилагаемого [...]

  • Página 327

    327 • Если включен режим постоянной работы проектора, его можно выключить, выбрав соответствующий параметр в меню успокаивающих функций. После выключения символ проектора исчезнет с дисплея [...]

  • Página 328

    328 • Индикатор соединения начнет мигать зеленым светом, на дисплее появится сообщение “T ALK” (Разговор). 2 По окончании разговора отпустите кнопку T ALK. 6.4 Ночнойрежим В ночном режиме пониже?[...]

  • Página 329

    329 D Примечание Если уровень заряда элементов питания снижается одновременно на детском и родительском блоке, на дисплее сначала отобразится сообщение о низком уровне заряда родительского[...]

  • Página 330

    330 3 Начинает мигать первый сегмент индикатора заряда, указывая на то, что аккумуляторы заряжаются. 4 Когда аккумуляторы будут заряжены более чем на 30 %, начнет мигать второй сегмент индикатора[...]

  • Página 331

    331 6.7.2ВрежимеEcoMax В этом режиме сигнал DECT между детским и родительским блоками отключен. • Когда сигнал DECT отключен, на индикаторе уровня сигнала не отображается ни одной полосы, даже ес[...]

  • Página 332

    332 предыдущего параметра нажмите кнопку “-”. D Примечание Стрелка на дисплее обозначает доступное направление перемещения по элементам меню. 3 Нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить выбор. D ?[...]

  • Página 333

    333 7.2.1Уровниииндикаторы чувствительности Уровень Значок Чувствитель - ность Описание максимальная Вы можете слышать самые тихие звуки, издаваемые ма - лышом. Динамик родительского бло[...]

  • Página 334

    334 • Перед использованием режима Eco Max убедитесь, что уровень чувствительности микрофона установлен в диапазоне от “1” до “3”. Если для уровня чувствительности микрофона установлено значен?[...]

  • Página 335

    335 6 По достижении значения 00:00 таймер перестанет подавать сигнал; на дисплее начнет мигать символ таймера, появится сообщение “TIMER END” (Оконч. тайм.). 7 Чтобы выключить сигнал, нажмите на любую ?[...]

  • Página 336

    336 3 С помощью кнопок “+” и “-” установите минимальную температуру в диапазоне от 10 °C до 19 °C . Нажмите OK для подтверждения. • На дисплее начнет мигать индикация максимального значения темпер?[...]

  • Página 337

    337 1 С помощью кнопок “+” и “-” в меню выберите параметр “Humidity” (Влажность), и нажмите OK для подтверждения. 2 С помощью кнопок “+” и “-” выберите “Hum Range” (Диап. влажн.) и нажмите OK для подтвержд[...]

  • Página 338

    338 • Оповещение о плаче ребенка отключается, когда звук в детской комнате становится достаточно громким для того, чтобы загорелся индикатор четвертого уровня громкости. Родительский блок ви[...]

  • Página 339

    339 D Примечание Этот параметр автоматически появляется на дисплее при первом включении родительского блока, а также после сброса. 7.10 Блокировкакнопок Чтобы предотвратить случайное нажа[...]

  • Página 340

    340 8 Шейныйремешок Радионяня поставляется в комплекте с удобным шейным ремешком, который позволяет носить с собой родительский блок. 8.0.1Прикреплениешейногоремешка 1 Вставьте петлю ш?[...]

  • Página 341

    341 11 Заказаксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части для прибора, посетите наш интернет- магазин www .shop.philips.com/service или обратитесь к торговому представителю Philips. Вы также мо[...]

  • Página 342

    342 Почемуиндикаторзаряданадетскомблоке мигаеткраснымсветом? • Незаряжаемые батареи детского блока разряжены. Замените батареи или подключите детский блок к сети (см. главу “П[...]

  • Página 343

    343 • Включен режим Eco Max, при котором детский блок включает сигнал DECT только при обнаружении звука. Отключите режим Eco Max для постоянной передачи детским блоком сигнала DECT и для более быстрой ре[...]

  • Página 344

    344 Родительскийблокдолженработатьне менее18часов. Почемувремяегоработы меньше? • При первой зарядке аккумуляторов родительского блока время работы составляет менее 18 ч?[...]

  • Página 345

    345 7.7 Upozornenienaplač 366 7.8 Hodiny 367 7.9 Jazyk 367 7.10 Zámok 368 8 Šnúrkanakrk 368 9 Čistenieaúdržba 3 69 10 Odkladanie 369 11 Objednávaniepríslušenstva 369 12 Záruka a podpora 369 13 Častokladenéotázky 369 1 Úv od Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte[...]

  • Página 346

    346 • III. Detská jednotka 1 Projektor 2 Nočné osvetlenie 3 Tlačidlo FIND (Nájsť) 4 Mikrofón 5 Vypínač projektora 6 Tlačidlo ďalšia uspávanka 7 Tlačidlo prehrať/zastaviť uspávanku 8 Tlačidlo zníženia hlasitosti 9 Kontrolné svetlo zapn utia 10 Vypínač 11 Kontrolné svetlo stavu batérií 12 Vypínač nočného osvetlenia 13 [...]

  • Página 347

    347 2 Vložte štyri nenabíjateľné batér ie . D P oznámka: Uistite sa, že sú batér ie vložené so správnou orientáciou pólov + a -. 3 Kr yt opätovne nasadíte tak, že najskôr zasuniete výstupky do otvoro v na okraji priečinka pre nenabíjateľné batér ie . 4 P otom kr yt zatlačte nadol, až kým zámok s cvaknutím nezapadne [...]

  • Página 348

    348 3.2.2Nabíjanierodičo vsk ejjednotky Pred pr vým použitím alebo keď rodičo vská jednotka signalizuje , že sú batér ie takmer vybité, nabite rodičovskú jednotku. Dôležitéupozornenie: rodičo vskú jednotkumusítenabíjaťcelých10hodín,  abystezabezpečili18hodínpr evádzky [...]

  • Página 349

    349 4.2 Prepojenier odičo vsk eja detsk ej jednotky 1 Na detskej jednotke stlačte a 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3 . • Nočné osvetlenie , k ontrolné svetlo stavu batérií a kontr olné svetlo zapnutia sa nakrátk o rozsvietia. 2 Na rodičovsk ej jednotke stlačte a 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3 . • Displ[...]

  • Página 350

    350 Čorobiťvprípade, aksaspojenie ne vytvorilo • Rodičovská jednotka môže b yť mimo dosahu detskej jednotky . Rodičovskú jednotku umiestnite bližšie k detskej jednotke, ale nie bližšie ako 1 meter (3,5 stopy). • Detská alebo rodičovská jednotka stratila spojenie , pretože sa nachádzajú v tesnej blízkost[...]

  • Página 351

    351 5.2 Funkcia uspávanky 1 Stlačením tlačidla prehrať/zastaviť uspávanku K na detskej jednotke spustíte prehrávanie naposledy zvolenej uspávanky . • Vybratá uspávanka sa bude opak ovane prehrávať do uplynutia zvoleného času. • Ak nebola zvolená žiadna uspávanka, spustí sa prehrávanie uspávanky 1. 2 Stlačením tlačidla ?[...]

  • Página 352

    352 • Projektor má šesť rôznych vzor o v a každý vzor sa pr emieta 10 sekúnd. Po z obraz ení všetkých šiestic h vzor ov začne pr ojektor vzory znova zobr azo vať od vzoru 1. Vzor y sa opak ovane premietajú až do uplynutia zvoleného času (pozrite si časť „Projektor“ v kapitole „Funkcie a informácie o r odičovsk ej jednot[...]

  • Página 353

    353 2 Kontrolné svetlo sta vu batérií rýchlo bliká načer veno , keď je detská jednotka napájaná energiou z batér ií a batér ie sú takmer vybité. • Keď sa batérie vybijú, vymeňte ich. • Ak je detská jednotka napájaná z batérií a batérie sa vybijú, detská jednotka sa vypne a rodičovská jednotka stratí spojenie s dets[...]

  • Página 354

    354 3 Ak je funkcia na upokojenie dieťaťa vypnutá a chcete ju zapnúť alebo je zapnutá a chcete ju vypnúť, stlačte tlačidlo OK. • Ak je funkcia zapnutá, nachádza sa nad jej symbolom značka začiarknutia. • Ak je funkcia vypnutá, nachádza sa nad jej symbolom krížik. 4 Ak chcete otvoriť ponuku s možnosťami danej funkcie , posu?[...]

  • Página 355

    355 • Ak ponecháte nočné osvetlenie nepretržite svietiť, môžete ho vypnúť cez obraz ovku na upok ojenie dieťaťa rodičo vsk ej jednotky alebo stlačením tlačidla na upok ojenie dieťaťa na detsk ej jednotke. 6.1.2 Uspávanka Táto funkcia na upokojenie dieťaťa umožňuje zvoliť možnosti prehrávania uspávanky a nasta viť časo[...]

  • Página 356

    356 6.1.3 Projektor Táto funkcia na upokojenie dieťaťa umožňuje zapnúť projektor na detskej jednotke a nasta viť dobu premietania. 1 Ak chcete vybrať funkciu projektor a, pomocou tlačidiel + a – posuňte šípku nad symbol projektora a stlačením tlačidla OK projektor zapnite alebo vypnite. 2 Ak chcete otvoriť ponuku s možnosťami p[...]

  • Página 357

    357 • Na displeji sa zobr azí správa „MUTE“ (Stlmiť hlasitosť) a symbol stlmenia hlasitosti. D P oznámka: Ak je hlasitosť vypnutá, zvuky dieťaťa sú signalizo vané iba kontrolnými sv etlami úrovne hlasitosti. 6.3 Funkciarozprávania Tlačidlo T ALK (Rozprávať) na rodičovskej jednotke môžete použiť na rozprávanie s[...]

  • Página 358

    358 • Podsvietenie displeja sa opäto vne úplne rozsvieti. • Obnoví sa bežná úr oveň hlasitosti zvuk ových signalizácií. 6.5 Upozornenienaslabé batériedetsk ejjednotky 1 Keď je detská jednotka napájaná z batérií a batérie sú takmer vybité, rodičovská jednotka vás upozorní nasledujúcimi signálmi: • N[...]

  • Página 359

    359 2 Ak rodičovskú jednotku nepripojíte k sieti, stane sa nasledovné: 1 Dôjde k prer ušeniu spojenia s detskou jednotkou. 2 Displej zhasne. 3 Rodičovská jednotka sa vypne. D P oznámka: P o zapnutí rodičovskej jednotky , ktorej nabíjateľné batérie sú takmer vybité, sa zapne displej. Predtým, ako sa rodičo vská jednotka vypne,[...]

  • Página 360

    360 D P oznámka: Rodičovskú jednotku môžete nabíjať vypn utú. V takomto prípade zostane displej vypn utý. Kontrolné svetlo sta vu batérií sa zapne , ale nebude označo vať stav nabíjania. T oto kontrolné svetlo z ostane zapnuté a bude nepretržite svietiť nazeleno do vtedy , kým bude rodičovská jednotka pripojená k elektr i[...]

  • Página 361

    361 7.1 P oh yb v ponuk e D P oznámka: Niektoré funkcie ponuky fungujú len vtedy , keď je detská jednotka prepojená s rodičovsk ou jednotkou. 1 Ak chcete zmeniť nastav enie, stlačte tlačidlo MENU . • Na displeji sa zobr azí prvá funkcia. 2 P omocou tlačidla + prejdete na ďalšiu možnosť a pomocou tlačidla - prejdete na predch?[...]

  • Página 362

    362 7.2.1Úro vneaukazo vatelecitlivosti Úrov eň Ikona Citlivosť Opis najvyššia P očujete všetky zvuky svojho dieťaťa. Reproduktor rodičovsk ej jednotky je neustále zapnutý. vysoká P očujete všetky zvuky od tichého až po hlasnejšie bľabotanie . Ak Vaše dieťa nevydáva žiadne zvuky , tak je reproduktor rodičovsk ej[...]

  • Página 363

    363 • Na displeji bliká značka Eco Max. K ontrolné svetlo „link“ (spojenie) pomaly bliká nazeleno. • K eď dieťa vydá zvuk a rodičovská jednotka prijme signál z detsk ej jednotky , k ontrolné svetlo „link“ (spojenie) začne opätovne nepretržite svietiť naz eleno. 7.3.3VypnutierežimuEcoMax 1 Stlačte tlačidlo M[...]

  • Página 364

    364 3 Stlačením tlačidiel + a – vyber te možnosť „xx:xx Star t“ (Štar t xx:xx) a stlačením tlačidla OK zapnite funkciu časovača kŕmenia. 4 Keď sa spustí signalizácia časovača kŕmenia, časovač kŕmenia a signalizáciu časo vača kŕmenia vypnete stlačením ľubov oľného tlačidla. 7.4.3Opako vaniečaso vačakŕ[...]

  • Página 365

    365 7 Stlačením tlačidiel + a – vyber te možnosť „T emp Scale“ (T eplotná stupnica). Stlačením tlačidla OK potvrďte výber a spustite nastav enie teplotnej stupnice. 8 Vyber te možnosť „Celsius“ (Stupne Celzia) a výber potvrďte stlačením tlačidla OK. • Na displeji sa zobr azí teplota v stano vených jednotkách. Ak je [...]

  • Página 366

    366 • Ak je vlhk osť nižšia ak o stanovený r ozsah, na displeji začne blikať symbol upozornenia na vlhk osť a hodnota nameranej vlhk osti. Na displeji sa zobr azí správa „T OO DR Y“ (Príliš suchý vzduc h). • Ak je vlhk osť vyššia ak o stanovený r ozsah, na displeji začne blikať symbol upozornenia na vlhk osť a hodnota nam[...]

  • Página 367

    367 • Na displeji začne blikať zobr az enie hodín. 4 Nastavte hodin u a nasta venie potvrďte stlačením tlačidla OK. • Na displeji začne blikať zobr az enie minút. 5 Nastavte minúty a nasta venie potvrďte stlačením tlačidla OK. • Čas hodín sa bude striedavo zobraz ovať spolu s inými ukazo vateľmi v poli správ na displeji. [...]

  • Página 368

    368 7.10.1 P oznámky • P o stlačení iného tlačidla ako OK, keď je zámok aktívny , sa zapne displej a na dr uhom riadku displeja sa zobr azí správa, ako deaktivo vať zámok tlačidiel. • P o stlačení tlačidla OK, keď je zámok aktívny , sa na dr uhom riadku displeja zobr azí správa, aký je dr uhý krok potrebný na odomknut[...]

  • Página 369

    369 11 Objednávanie príslušenstva Ak chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely , navštívte w ebo vú stránku www .shop.philips.com/service alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazník ov spoločnosti Philips vo sv ojej krajine (kontaktné informácie nájdete v pr iloženom celosveto vo platnom zár učnom liste).[...]

  • Página 370

    370 Prečok ontrolnésvetlosta vubatériínadetskej jednotk eblikánačer veno? • Nenabíjateľné batérie detskej jednotky sú takmer vybité. Nenabíjateľné batér ie vymeňte alebo detskú jednotku pripojte do siete (P ozrite si kapitolu „Príprava na použitie“). Prečor odičovskájednotkapípa? •[...]

  • Página 371

    371 • Pravdepodobne ste nastavili rozsah maximálnej teploty , ktorý je nižší ako aktuálna teplotu v miestnosti alebo rozsah minimálnej teploty , ktorý je vyšší ako aktuálna teplota v miestnosti. Detská jednotka neustále vysiela údaje do rodičovsk ej jednotky , a preto spotrebuje viac energie . Z toho dôvodu sa nenabíjateľné ba[...]

  • Página 372

    372 Prečosaprinabíjanívypn utejrodičo vsk ej jednotkyobja víindikátorsta vubatériínadispleji ažpourčitomčase? • Je to bežný jav . Keď je rodičovská jednotka vypnutá a vy ju pripojíte k sieti, tr vá jej niekoľko sekúnd, kým sa aktivuje . P o pripojení musí rodičovská jednotk[...]

  • Página 373

    373 8 Ovratnipašček 395 9 Čiščenjeinvzdrževanje 396 10 Shranje vanje 396 11 Nar očanjedodatneopr eme 396 12 Garancija in podpora 396 13 P ogostavprašanja 396 1 Uv od Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips A VENT! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips A VENT , reg[...]

  • Página 374

    374 • IIIOtroškaenota 1 Projektor 2 Nočna lučka 3 Gumb FIND (Iskanje) 4 Mikrofon 5 Gumb za vklop/izklop projektorja 6 Gumb za naslednjo uspa vanko 7 Gumb za predvajanje/zausta vitev uspavank e 8 Gumb za znižanje glasnosti 9 Indikator vklopa 10 Gumb za vklop/izklop 11 Indikator stanja bater ije 12 Gumb za vklop/izklop nočne lučke 13 Gu[...]

  • Página 375

    375 2 Vstavite štiri baterije za enkr atno upor abo. D Opomba: Prepričajte se , da sta pola - in + pr a vilno usmerjena. 3 P okrov namestite nazaj tako , da najprej vstavite zatiče v odpr tine v robu prostor a za baterije za enkr atno upor abo. 4 Nato pokrov pritisnite navzdol, da se zaklep zapre s klikom. 3.1.1Delovanjeznapajanjemz?[...]

  • Página 376

    376 3.2.2P olnjenjestarševsk eenote Starševsko enoto napolnite pred pr vo upor abo ali ko prikazuje , da so baterije pr azne . P omembno: starševsk oenotomorate polnitipolnih10ur , dajobostelahko brezžičnouporab ljali18ur . 1 Vstavite manjši vtikač aparata adapterja v vtičnico na hrbtni [...]

  • Página 377

    377 4.2 P o v eza vastarševsk ein otr ošk eenote 1 Za 2 sekundi pridržite gumb za vklop/izklop 3 na otroški enoti. • Na kratk o se vklopijo nočna lučka, indikator stanja baterije in indikator vklopa. 2 Za 2 sekundi pridržite gumb za vklop/izklop 3 na starševski enoti. • Vklopi se zaslon, na katerem se na kratk o prikažej[...]

  • Página 378

    378 Kajstoriti, čepo veza vani vzposta vljena • Starševska enota je morda zunaj dosega otroške enote. P osta vite jo bližje otroški enoti, vendar ne bližje kot 1 meter . • Otroška ali starševska enota lahko izgubi pov eza vo , ker je preblizu dr uge naprave DECT (npr . brezžičnega telefona). Izklopite to napr av o DECT [...]

  • Página 379

    379 • Če ni bila izbrana nobena uspavanka, se predvaja 1. uspavanka. 2 Pritisnite gumb za naslednjo uspavanko , da izberete dr ugo uspavank o na seznamu. • Če se ne predvaja nobena uspavanka, ko pritisnete gumb za naslednjo uspavanko , se začne predvajati zadnja izbr ana uspavanka. • Če med predvajanjem uspavank e pritisnete gumb za nasle[...]

  • Página 380

    380 2 Če projektor želite izklopiti pred iztekom nastavljenega časa, ponovno pritisnite gumb za vklop/izklop projektorja. • Projicir ani vz orec počasi izgine in projektor se ugasne . • Simbol projektorja izgine z zaslona. 5.4 P ozivanjestarševsk eenote Če ste izgubili starševsko enoto , jo lahko poiščete z gumbom FIND (Iskanj[...]

  • Página 381

    381 6 Funkcije in indikatorjistarše vsk e enote 6.1 Menizapomirjanje Starševska enota ima ločen meni za pomirjanje za vse funkcije za pomirjanje: nočna lučka, uspavanka in projektor . Odpr ite ga tako , da pr itisnete gumb za pomirjanje . V tem meniju lahko daljinsko upravljate nočno lučko , uspavanke in projektor otroške eno[...]

  • Página 382

    382 5 Z gumboma - in + se pomikajte po seznamu možnosti in pritisnite OK, da izberete možnost. 6 Meni za pomirjanje zaprite tako, da pr itisnete gumb za pomirjanje . 6.1.1Nočnalučka S to funkcijo za pomirjanje lahko vklopite ali izklopite nočno lučko in nasta vitev časovnik nočne lučke. 1 Če želite izbrati funkcijo nočne lučke , [...]

  • Página 383

    383 • Izberete lahko tudi “Play all” (Predvajaj vse), da predvajate vse shr anjene uspavank e. • Izberite “Aux” in nato skladbo, če želite predvajati glasbo iz zunanjega predvajalnika. Za to mor ate predvajalnik s priloženim dodatnim kablom vključiti v vtičnico za zvočne naprav e na hrbtni strani otroške enote (vhod Aux). Nastavi[...]

  • Página 384

    384 6.2 Glasnost Glasnost lahko nasta vite, če je meni zapr t. Na voljo je v eč nastavitev glasnosti, tudi izklop zvoka. 6.2.1 Nastavite v ra vni glasnosti 1 Enkrat pr itisnite gumb + ali -. • Na zaslonu se prikaže trenutna raven glasnosti. 2 Pritisnite gumb +, da povišate glasnost, ali gumb -, da znižate glasnost. • Pri vsak em k oraku gl[...]

  • Página 385

    385 6.4 Nočninačin V nočnem načinu je intenzivnost svetlobe indikatorjev in zaslona zmanjšana, znižana pa je tudi glasnost zvočnih opoz oril. 1 Pritisnite gumb za nočni način, da vklopite nočni način. • Na zaslonu se prikaže simbol nočnega načina. • Indikatorji glasnosti in indikator povezave so zatemnjeni. • Osvetlitev oz[...]

  • Página 386

    386 4 V pr vih 3 minutah starševska enota zapiska vsakih 10 sekund. Nato zapiska vsako minuto. 6.6.2Baterijajeprazna 1 Če so akumulatorske bater ije skoraj pr azne , indikator stanja baterije hitro utr ipa rdeče . 2 Če starševske enote ne priključite na napajanje , se v zaporedju zgodi naslednje: 1 P oveza va z otroško enoto je prek[...]

  • Página 387

    387 • Za 4 sekunde se vklopi zaslon in na njem se prikaže sporočilo “BA TTERY FULL ” (Baterija je polna). 7 Starševsko enoto izključite z omrežnega napajanja. Zdaj je pr ipr a vljena na brezžično uporabo. D Opomba: Starševsko enoto lahko polnite, ko je izklopljena. V tem primer u je zaslon izklopljen. Indikator stanja baterije je vklo[...]

  • Página 388

    388 Otroška enota • Glasnost zvočnika: 4 • Nočna lučka: izklopljeno • Projektor : izklopljeno • Nastavitev nočne lučk e: ročno • Uspavanka: izklopljeno (izbrana 1. uspavanka) 7 Menistarše vsk e enote Vse funkcije , opisane v naslednjih r azdelkih, je mogoče upravljati prek menija starševske enote. 7.1 P omikanje po meni[...]

  • Página 389

    389 • Če so vsi segmenti prazni, je občutljivost najmanjša. 3 Pritisnite OK, da potrdite nastavitev . 7.2.1Ravniinindikatorjiobčutljiv osti Rav en Ikona Občutljivost Opis najvišja Slišite vse otrokove zvoke. Zvočnik otroške enote je nenehno vklopljen. visoka Slišite vse zvoke od tihega kramljanja in glasnejše . Če otrok ne[...]

  • Página 390

    390 2 Ko se na zaslonu izpiše “T ur n On” (Vklop), pritisnite OK, da vklopite način Eco Max. 3 Na zaslonu se izpiše opozorilo “!No aler t if out of range , OK?” (Brez opozorila, ko je izven dosega. V redu?). Pr itisnite OK, da potrdite. D Opomba: Opozorilo se dvakr at izpiše na zaslonu. Če ne pritisnete gumba OK, starševska enota zapr[...]

  • Página 391

    391 3 Z gumboma + in - izberite “xx:xx Star t” (Začetek xx.xx) in pritisnite OK, da vklopite funkcijo časovnika za hranjenje . 4 Ko se vklopi opozorilo časovnika za hranjenje , pritisnite katerokoli tipko, da izklopite časovnik za hranjenje in opozor ilo časovnika za hranjenje . 7.4.3P onavljanječaso vnikazahranjenje 1 P o 5. [...]

  • Página 392

    392 • Če je temperatur a pod nastavljenim razponom, ima simbol temperaturnega opozorila na zaslonu samo en segment in utripa. Na zaslonu se pr ikaže sporočilo “T OO COLD” (Prehladno). • Če je temperatur a nad nastavljenim razponom, ima simbol temperaturnega opozorila na zaslonu tri segmente in utr ipa. Na zaslonu se prikaže sporočilo [...]

  • Página 393

    393 • Če je vlažnost nižja od nastavljenega območja, na zaslonu utr ipata simbol opozorila na vlažnost in izmerjena vlažnost. Prikaže se tudi sporočilo “T OO DR Y” (Preveč suho). • Če je vlažnost višja od nastavljenega območja, na zaslonu utr ipata simbol opozorila na vlažnost in izmerjena vlažnost. Prikaže se tudi sporočil[...]

  • Página 394

    394 • Na zaslonu začne utripati indikator ure . 4 Nastavite uro in pritisnite OK, da potrdite . • Na zaslonu začne utripati indikator minut. 5 Nastavite min ute in pritisnite OK, da potrdite . • Čas se v polju za sporočila na zaslonu prikazuje izmenično z drugimi indikatorji. 7.9 Jezik S to možnostjo menija lahko spremenite nastavlje[...]

  • Página 395

    395 8 Ovratnipašček Otroški var uški je priložen pr iročen ovratni pašček, ki omogoča, da nosite starševsko enoto s sabo. 8.0.1Namestitevo vratnegapaščka 1 Končno zanko o vratnega paščka vstavite skozi odpr tino na vrhu starševske enote . 2 Ovratni pašček vstavite skozi končno zank o in ga zategnite . 8.0.2Odstr[...]

  • Página 396

    396 11 Nar očanjedodatne opr eme Dodatno opremo ali nadomestne dele lahko kupite na spletnem mestu www .shop.philips.com/ ser vice ali pri Philipsovem prodajalcu. Obr nete se lahko tudi na Philipso v center za pomoč uporabnikom v svoji državi (k ontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takš[...]

  • Página 397

    397 • Če starševska enota piska in je simbol baterije na zaslonu prazen, so akumulator ske baterije starševske enote skoraj pr azne. P onovno napolnite baterije . • Če ste na starševski enoti nastavili razpon sobne temperature in je temper atur no opozorilo vklopljeno, starševska enota zapiska, ko temperatur a pade pod nastavljeno spodnjo[...]

  • Página 398

    398 Na vedenidosegdelo vanjaotr ošk evarušk e je330metro v . Zakajjedosegmojeotrošk e varušk evelik omanjši? • Nav edeni obseg velja samo na prostem. V zapr tih prostor ih je obseg delovanja omejen s številom in vr sto sten in/ali stropov . V zapr tih prostorih je obseg delovanja do 50 metrov . Z[...]

  • Página 399

    399 • Stopnja občutljivosti mikrofona na otroški enoti je morda previsoka, kar povzroča veliko porabo električne ener gije starševske enote . V meniju na starševski enoti znižajte stopnjo občutljivosti mikrofona. Zakajtrajanekajčasa, dasenazaslonuprikaže indikatorstanjabaterije, kozačnempolniti[...]

  • Página 400

    400 7.8 Sat 421 7.9 Jezik 422 7.10 Zaključavanjetastera 422 8 T rakazanošenjeok ovrata 423 9 Čišćenjeiodržavanje 423 10 Odlaganje 424 11 Naručivanjedodataka 424 12 Garancijaipodrška 424 13 Najčešćapitanja 424 1 Uv od Čestitamo na kupovini i dobro došli u P[...]

  • Página 401

    401 • IIIJedinicazabebu 1 Projektor 2 Noćno svetlo 3 Dugme FIND (Pronađi) 4 Mikrofon 5 Dugme za uključivanje/isključivanje projektora 6 Dugme za sledeću uspa vanku 7 Dugme za reprodukciju/zausta vljanje uspavank e 8 Dugme za smanjivanje jačine zvuka 9 Indikator napajanja 10 Dugme za uključivanje/isključivanje 11 Indikator statusa[...]

  • Página 402

    402 2 Umetnite četiri nepunjive bater ije. D Napomena: V odite r ačuna da + i - polo vi baterija budu okrenuti u pravom smeru. 3 Da biste vratili poklopac na mesto, pr vo jezičke umetnite u otvore na obodu odeljka za nepunjive baterije . 4 Zatim gurnite poklopac nadole dok se br avica ne zatvori uz „klik“. 3.1.1Napajanjesaelektričn[...]

  • Página 403

    403 3.2.2 Punjenje baterija roditeljsk e jedinice Napunite baterije roditeljske jedinice pre pr ve upotrebe ili kada indikator na njoj ukaže na to da su baterije skoro ispr ažnjene . V ažno: Baterijeroditeljsk ejedinicemorate da punite punih 10 sati kak o biste dobili vremebežično gradaod18sati . 1 Priključite ma[...]

  • Página 404

    404 4.2 P o v ezivanjer oditeljsk e jediniceijedinicezabebu 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje 3 na jedinici za bebu i zadržite ga 2 sekunde. • Na kratk o će se uključiti noćno svetlo, indikator statusa baterije i indikator napajanja. 2 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje 3 na roditeljskoj jed[...]

  • Página 405

    405 Štadaraditeuslučajudaseveza ne usposta vi • Roditeljska jedinica je možda van dometa jedinice za bebu. P osta vite roditeljsku jedinicu bliže jedinici za beb u, ali ne na manje od 1 metar/3,5 stope . • Jedinica za bebu ili roditeljska jedinica može da izgubi vezu zato što se nalazi preblizu drugom DECT apar atu[...]

  • Página 406

    406 • Izabrana uspavanka će se ponavljati tok om podešenog vremensk og inter vala. • Ak o prethodno nije izabrana nijedna uspavanka, reproduk ovaće se 1. uspavanka. 2 Pritisnite dugme za sledeću uspavanku da biste izabrali dr ugu uspavanku sa liste . • Ako se ne reprodukuje uspa vanka, poslednja izabrana uspavanka će započeti kada priti[...]

  • Página 407

    407 2 Da biste isključili projektor pre nego što istekne podešeni vremenski inter val, ponovo pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje projektora. • Projekto vana šar a će postepeno nestati i projektor će se isključiti. • Simbol projektor a će nestati sa ekr ana. 5.4 Pronalaženjer oditeljske jedinice Ako ste izgubili r[...]

  • Página 408

    408 D Napomena: Sav etujemo vam da jedinica za bebu b ude priključena na elektr ičnu mrežu, pošto ima ograničeno vreme r ada kada se napaja pomoću nepunjivih alkalnih baterija. Vreme r ada je 24 sata kada se koriste nepunjive baterije . 6 Funkcije i indikatori na r oditeljsk oj jedinici 6.1 Menizaumirivanje Roditeljska jedinica ima o[...]

  • Página 409

    409 • Ak o je funkcija uključena, iznad simbola funkcije se prikazuje znak potvrde . • Ak o je funkcija isključena, iznad simbola funkcije se prikazuje znak u obliku slova „X“. 4 Da biste otvorili meni sa opcijama za funkciju, postavite strelicu iznad polja za meni sa opcijama i pritisnite OK. 5 P omoću dugmadi - i + se krećite kroz lis[...]

  • Página 410

    410 2 Da biste otvorili meni sa opcijama za uspavanku, postavite strelicu k od polja za meni sa opcijama i pritisnite OK da biste potvrdili. 3 U meniju je dostupno nekoliko opcija: • Izaberite uspavanku sa liste unapred sačuvanih uspavanki. Unapred će biti izabrana poslednja reprodukovana uspavanka. Ako prethodno nije izabrana nijedna uspavanka[...]

  • Página 411

    411 2 Da biste otvorili meni sa opcijama za projektor , postavite strelicu k od polja sa opcijama i pritisnite OK da biste potvrdili. 3 T ajmer za projektor možete da podesite na vrednost između 5 i 20 minuta ili možete da podesite projektor tako da stalno bude uključen. Pr itisnite OK da biste potvrdili. • Ak o ste uključili projektor , sim[...]

  • Página 412

    412 6.3 Funkcijapričanja Dugme T ALK (Pr ičanje) na roditeljskoj jedinici možete da koristite da biste pr ičali svojoj bebi (npr . da umir ite bebu). 1 Pritisnite i zadržite dugme T ALK (Pričanje) i jasno gov orite u mikrofon sa prednje str ane roditeljske jedinice sa udaljenosti od 15–30 cm (0,5–1 stopa). D Napomena: Ako ste na jed[...]

  • Página 413

    413 • P or uka „Change batter ies“ (Zamenite baterije) će se pomer ati preko ekrana u dr ugom redu. • Roditeljska jedinica će se oglaša vati zvučnim signalom na svakih 10 sekundi tokom pr va 3 minuta. Nakon ta 3 minuta, roditeljska jedinica će se oglaša vati na jedan minut. 2 Ako ne zamenite baterije na vreme , veza sa jedinicom za be[...]

  • Página 414

    414 6.6.3 Punjenje Uključite mali utikač u punjač, a adapter u zidnu utičnicu. Stavite roditeljsku jedinicu u punjač. Kada se pune baterije roditeljske jedinice , uzastopno će se dešavati sledeće stvari: 1 Ekran će se uključiti na 4 sekunde , a tekst „CHARGING“ (Punjenje) će se pojaviti na ekranu 2 sekunde . 2 Indikator statusa bater[...]

  • Página 415

    415 6.7.2UrežimuEcoMax U ov om režimu je isključen DECT signal između jedinice za bebu i roditeljske jedinice. • Na indikator u snage signala nema traka kada je DECT signal isključen, čak ni kada je roditeljska jedinica u dometu jedinice za bebu. • Kada jedinica za bebu počne da emituje DECT signal zato što beba proizvodi zv[...]

  • Página 416

    416 D Napomena: Strelica na ekranu ukazuje na smer u kojem je moguće pomerati pr ikaz. 3 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili izbor . D Napomena: Pritisnite dugme MENU (Meni) ako želite da izađete iz menija bez obavljanja promena. Ako ne bude nikakve aktivnosti u meniju duže od 20 sekundi, meni će se automatski zatvor iti. 7.2 Osetljiv ost O[...]

  • Página 417

    417 7.3 EcoMaxrežim Ovaj baby monitor ima režim Smar t Eco koji automatski smanjuje jačinu DECT signala jedinice za bebu sa smanjivanjem razdaljine između roditeljske jedinice i jedinice za bebu. Smanjivanje prenosa radio talasa dopr inosi uštedi ener gije. Ako želite da uštedite još više energije i da prekinete prenos radio talas[...]

  • Página 418

    418 7.4 T ajmerzahranjenje Možete da podesite tajmer za hranjenje koji će vas upozoriti na to da je došlo vreme da nahr anite bebu. Opseg za podešavanje tajmera je između 1 minut i 23 sata i 59 minuta. 7.4.1P odešavanjeiupotrebatajmeraza hranjenje 1 Izaberite „Feed Timer“ (T ajmer za hr anjenje) iz menija pomoć[...]

  • Página 419

    419 4 Kada pritisnete bilo koje dugme da biste zaustavili alarm tajmera za hr anjenje ili ako se alarm automatski zaustavi nakon 2 minuta, tajmera za hr anjenje će ponovo započeti odbrojavanje. 7.4.4 Zaustavljanje tajmera 1 Pritisnite dugme menija i izaber ite „Feed Timer“ (T ajmer za hr anjenje). 2 P omoću dugmadi + i - izaber ite „Stop &[...]

  • Página 420

    420 • Ak o je temperatur a iznad podešenog opsega, simbol alarma za temperaturu na ekranu će imati tri segmenta i treperiće . Na ekranu će se pojaviti poruka „T OO HO T“ (Prevruće). 7.6 Vlažnost Optimalni nivo vlažnosti iznosi od 40% do 60%. V eoma je važno održati odgovarajući nivo vlažnosti jer to pomaže u zaštiti bebe od ir[...]

  • Página 421

    421 7.7 Alarmzaplakanje Možete da podesite alarm za plakanje koje će vas upozoriti na to da beba plače . 1 P omoću dugmadi + i - iz menija izaber ite „Cr y aler t“ (Alar m za plakanje). Pr itisnite OK da biste potvrdili. 2 Izaberite „Vibr ation ON“ (Vibr acija UKLJ.) pomoću dugmadi + i -. Pr itisnite OK da biste potvrdili. •[...]

  • Página 422

    422 7.10 Zaključa vanjetastera Možete da aktivirate zaključavanje tastera kako biste sprečili slučajno pritiskanje dugmadi dok nosite roditeljsku jedinicu sa sobom. 1 Da biste aktivirali zaključavanje tastera, pritisnite OK. 2 Pritisnite dugme + u roku od 2 sekunde . D Napomena: Ako ne pritisnete dugme + u roku od 2 sekunde , uputstva ?[...]

  • Página 423

    423 2 Provucite traku za nošenje oko vrata kroz petlju na kraju i zategnite tr aku. 8.0.2Uklanjanjetrakezanošenjeok ovrata 1 Provucite traku za nošenje oko vrata kroz petlju na kraju. 2 Izvucite petlju na kraju iz otvor a sa gornje strane roditeljske jedinice . 9 Čišćenjeiodrža vanje B Upozor enje: Roditeljsku?[...]

  • Página 424

    424 13 Najčešćapitanja U ov om pogla vlju su nav edena pitanja koja se najčešće postavljaju u v ezi sa aparatom. Ako ne možete da pronađete odgov or na pitanje, posetite W eb lokaciju www .philips.com/suppor t da biste pronašli odgov ore na dodatna najčešća pitanja ili se obratite centr u za kor isničku podršku u svojoj zemlji. [...]

  • Página 425

    425 Zaštoaparatispuštavisokzvuk? • Jedinice su možda suviše blizu jedna drugoj. Prov erite da li su jedinica za bebu i roditeljska jedinica najmanje 1 metar/3,5 stopa udaljene jedna od dr uge . • Jačina zvuka na roditeljskoj jedinici je možda podešena na suviše visok nivo . Smanjite jačinu zvuka na roditeljskoj jedinici. Za[...]

  • Página 426

    426 Zaštosevezagubisvr emenanavr eme?Zašto imaprekidauzvuku? • Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su vero vatno blizu spoljne granice r adnog dometa. Probajte na dr ugoj lokaciji ili smanjite rastojanje između jedinica. Obr atite pažnju da je potrebno oko 30 sekundi da se veza pono vo uspostavi. • Mo[...]

  • Página 427

    427 Zaštojepotrebnoodr eđenovr emedase indikatorstatusabaterijepoja vinaekranukada počnemdapunimroditeljskujedinicunak onšto jebilaisključena? • T o je nor malno. Roditeljskoj jedinici je potrebno nekoliko sekundi da se aktivira kada je pov ežete na električnu mrežu nako[...]

  • Página 428

    428 7.5 Температура 449 7.6 Вологість 450 7.7 Попередженняпроплач 451 7.8 годинник 452 7.9 Мова 452 7.10 Блокування 452 8 Ремінецьдляшиї 453 9 Чищеннятадогляд 454 10 Зберігання 4[...]

  • Página 429

    429 • IIIДитячийблок 1 Проектор 2 Нічник 3 Кнопка FIND (пошук) 4 Мікрофон 5 Кнопка ввімкнення/вимкнення проектора 6 Кнопка вибору наступної колискової 7 Кнопка відтворення/зупинення колискової 8 К[...]

  • Página 430

    430 2 Вставте чотири звичайні батареї. D Примітка: Перевірте, чи полюси “+” і “-” батарей розташовані правильно. 3 Щоб встановити кришку, спочатку вставте виступи в отвори на краю відділення д?[...]

  • Página 431

    431 3.2.2Заряджаннябатьківськогоблока Заряджайте батьківський блок перед першим використанням або тоді, коли він вказує на низький рівень заряду батарей. Важливаінформація. Для18го?[...]

  • Página 432

    432 2 Щоб один чи обидва блоки не видавали пронизливих звуків, ставте батьківський блок на відстані щонайменше 1 м від дитячого блока. 4.2 Встановленняз’єднання міжбатьківськимблоком?[...]

  • Página 433

    433 • Якщо не вдається встановити з’єднання протягом 10 секунд, на дисплеї почергово з’являються повідомлення “NO T LINKED” (немає зв’язку) та “I AM LINKING” (виконується з’єднання). Якщо не вдається [...]

  • Página 434

    434 5 Функціїта зворотнийзв’язок надитячомублоці 5.1 Нічник Нічник світиться м’яким світлом, яке заспокоює дитину. 1 Щоб увімкнути нічник, натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення н?[...]

  • Página 435

    435 4 Щоб зупинити відтворення колискової до закінчення встановленого часу, натисніть кнопку відтворення/зупинення колискової K на дитячому блоці. 5.3 Проектор Можна заспокоїти дитину за допо[...]

  • Página 436

    436 • На дисплеї батьківського блока з’явиться повідомлення “PA GING” (пошук), і батьківський блок видасть пошуковий сигнал. 2 Щоб вимкнути пошуковий сигнал, знову натисніть кнопку FIND (пошук) на ?[...]

  • Página 437

    437 6 Функціїта зворотнийзв’язок набатьківському блоці 6.1 Менюзаспокійливих ефектів Батьківський блок має окреме меню для доступу до усіх заспокійливих ефектів: нічника, кол?[...]

  • Página 438

    438 5 За допомогою кнопок “-” та “+” переміщайтеся списком параметрів, а за допомогою кнопки OK виберіть потрібний параметр. 6 Щоб закрити меню заспокійливих ефектів, натисніть кнопку заспокій?[...]

  • Página 439

    439 3 У меню можна вибрати ряд варіантів, які подано далі. • Виберіть колискову із попередньо збереженого списку. Колискову, яка відтворювалася останньою, вибрано попередньо. Якщо раніше не бул[...]

  • Página 440

    440 2 Щоб відкрити меню із параметрами проектора, спрямуйте стрілку на поле параметрів і натисніть кнопку OK для підтвердження. 3 Можна налаштувати таймер проектора на 5–20 хвилин або налаштуват?[...]

  • Página 441

    441 6.3 Функціярозмови Кнопка T ALK (розмова) на батьківському блоці використовується для розмови з дитиною (наприклад, для її заспокоєння). 1 Натисніть та утримуйте кнопку T ALK (розмова) та чітко [...]

  • Página 442

    442 • батьківський блок видає звукові сигнали кожні 10 секунд протягом перших 3 хвилин. Через ці 3 хвилини батьківський блок видає звукові сигнали щохвилини. 2 Якщо не замінити батареї вчасно, зв[...]

  • Página 443

    443 6.6.3Заряджання Вставте малу вилку в зарядний пристрій, а адаптер вставте в розетку. Поставте батьківський блок на зарядний пристрій. Коли батьківський блок заряджається, одна за одною від?[...]

  • Página 444

    444 6.7 Індикаторпотужності сигналу 6.7.1УрежимірозумноїекономіїSmar t Eco Режим розумної економії Smar t Eco – це стандартний режим роботи. У цьому режимі потужність сигналу DECT залежить ?[...]

  • Página 445

    445 1 Щоб відкрити меню, натисніть кнопку MENU (меню). • На дисплеї з’являється перший параметр меню. 2 Для переходу до наступного параметра натискайте кнопку “+”, а для переходу до попереднього п[...]

  • Página 446

    446 7.2.1Рівнійіндикаціїчутливості Рівень Піктограма Чутливість Опис найвища Чути всі звуки, які видає дитина. Гучномовець батьківського блока постійно ввімкнено. висока Чути тихий лепе[...]

  • Página 447

    447 7.3.2УвімкненнярежимуEcoMax 1 За допомогою кнопок “+” та “-” виберіть у меню параметр “Eco Max” (максимальна економія) і натисніть кнопку OK для підтвердження. 2 Коли на дисплеї з’явиться “T[...]

  • Página 448

    448 7 Для вимкнення попереджувального сигналу натисніть будь-яку кнопку. Якщо не вимкнути попереджувальний сигнал, він вимкнеться автоматично через 2 хвилини. 7.4.2Налаштуванняпопереджуваль[...]

  • Página 449

    449 2 За допомогою кнопок “+” та “-” виберіть параметр “T emp Range” (діапазон температури) і натисніть кнопку OK для підтвердження. • На дисплеї почне блимати індикація мінімальної температури. 3 ?[...]

  • Página 450

    450 7.6 Вологість Оптимальний рівень вологості становить від 40% до 60%. Надзвичайно важливо підтримувати належний рівень вологості, адже це допомагає захистити дитину від подразнень слизової о[...]

  • Página 451

    451 7.7 Попередженняпроплач Можна налаштувати попередження про плач для попередження про те, що дитина плаче. 1 За допомогою кнопок “+” та “-” виберіть у меню параметр “Cr y aler t” (попередже?[...]

  • Página 452

    452 7.9 Мова Цей параметр меню можна використовувати для зміни налаштування мови. 1 За допомогою кнопок “+” та “-” виберіть у меню параметр “Set language” (налаштувати мову) і натисніть кнопку OK дл?[...]

  • Página 453

    453 • Якщо вмикається попередження про плач, температуру або вологість, коли ввімкнено функцію блокування кнопок, спочатку вимкніть функцію блокування, а потім вимкніть попередження про плач[...]

  • Página 454

    454 12 Гарантіята підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com/suppor t або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у св?[...]

  • Página 455

    455 • Якщо на батьківському блоці вибрано діапазон кімнатної температури та ввімкнено попередження про температуру, батьківський блок видає звукові сигнали, коли температура падає нижче нал[...]

  • Página 456

    456 • Можливо, вибрано максимальний діапазон вологості, який менший за фактичний рівень вологості, чи мінімальний діапазон вологості, який більший за фактичний рівень вологості в кімнаті. Дит[...]

  • Página 457

    457 Чомуакумуляторнібатареїбатьківського блокашвидкорозряджаються? • Закінчився термін експлуатації акумуляторних батарей. Їх потрібно замінити. Як замовити нові акумуляторні б?[...]