Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 49 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Coffee maker
Philips Saeco Syntia Focus RI9833
24 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco MM DM 1075
2 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Poemia HD8323
2 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Talea Ring
40 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Royal HD8930
68 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco GranBaristo Avanti HD8967
116 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall RI9745
20 páginas -
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall
20 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips Saeco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Saeco Coffee 97 & Coffee Deluxe DM1075-054. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ITALIANO 1 Ci congratuliamo per la vostra scelta! Grazie a questa macchina Gaggia potrete gu- stare un delizioso caffè o cappuccino nel comfort della vostra casa. Lespresso viene preparato facendo filtrare ra- pidamente dellacqua sotto pressione e riscal- data alla giusta temperatura attraverso una miscela finemente torrefatta. Il cu[...]
-
Página 2
ITALIANO Descrizione: FIG. 01 1 Interruttore principale / Spia di accensione 2 Interruttore acqua calda/caffè (pompa) 3 Spia di raggiungimento temperatura corretta 4 Interruttore vapore (temperatura) 5 Griglia 6 Serbatoio dellacqua (estraibile) 7 Manopola rubinetto vapore/acqua calda 8 Tromboncino vapore (estraibile) 9 Portafiltro 10 Filtro (1 [...]
-
Página 3
ITALIANO Dopo aver lasciato riempire la tazza riportare linterruttore acqua calda/caffè (2) nella posi- zione 0 . La macchina Gaggia è ora pronta alluso. NOTA: può succedere che lauto-innesco della pompa non funzioni temporaneamente a cau- sa di una bolla daria. Qualora non scendesse acqua dal gruppo erogatore (14) opera[...]
-
Página 4
ITALIANO Come preparare un buon Espresso 1 Seguire la procedura descritta nel capitolo Preparazione . 2 Scegliere il filtro corretto (10 o 11) ed inse- rirlo nel portafiltro (9). Utilizzare il filtro piccolo per 1 tazza ed il filtro grande per 2 tazze. Inserire quindi il portafiltro (9) nella macchi- na e attendere che si riscaldi. 3 Attende[...]
-
Página 5
ITALIANO 5 OPTIONAL Montalatte (22) Il montalatte (22) è uno speciale dispositivo che permette di emulsionare il latte aspiran- dolo direttamente dal contenitore. Prima di iniziare a preparare il cappuccino, assicurarsi di avere tutto il necessario a por- tata di mano fra cui il contenitore del latte freddo e tazze da caffelatte. Verificar[...]
-
Página 6
ITALIANO 4 Ruotare lentamente la manopola del rubi- netto di erogazione vapore (7) in senso antiorario per far fuoriuscire il vapore. IMPORTANTE La pressione del vapore aumenterà col ruotare della manopola. 5 Una volta ottenuta la quantità di latte desi- derata, ruotare in senso orario la manopo- la vapore per interrompere lerogazione del vapo[...]
-
Página 7
ITALIANO 7 3 Pulire il corpo macchina con un panno umido . 4 Estrarre la vaschetta e la griglia (5, 12) e lavarle con acqua. Non usare abrasivi. 5 Pulire la guarnizione (15) allinterno del gruppo di erogazione caffè (14). Mantenerla pulita. 6 Svitare e pulire periodicamente, a seconda della frequenza duso, la doccetta (17). 7 Se la m[...]
-
Página 8
ENGLISH Congratulations on your wise choice! As the proud owner of the Gaggia machine, you can now experience the taste of a delicious cup of espresso or cappuccino in the comfort of your own home. Espresso coffee, originally created in Italy, is made by rapidly forcing water that has been heated to the correct brewing temperature, through a specia[...]
-
Página 9
ENGLISH Description of parts: FIG. 01 1 On-Off-switch/Power-on light 2 Hot water/brew switch (pump) 3 Temperature ready-light 4 Steam switch (temperature) 5 Drip plate 6 Removable water tank 7 Steam/hot water knob 8 Turbo frother steam nozzle (removeable) 9 Filterholder 10 1 cup filter (or coffee pod) 11 2 cup filter 12 Drip tray 13 Perfect crem[...]
-
Página 10
ENGLISH Once cup is filled, set coffee switch (2) onto pos 0 . The Gaggia machine is now ready to be used. NOTE: It may happen that the self-priming feature of the pump fails to work temporarily due to an air lock. In this case water does not flow from brewing head (14), and the following procedure should be followed: a) Place a small frothi[...]
-
Página 11
ENGLISH How to make a good Espresso coffee: 1 Follow the procedure described under Preparation . 2 Select the correct filter basket (10 or 11) and insert it in the filter holder (9). Use the small filter for 1 cup and the large filter for 2 cups of espresso. Then insert the filter holder (9) into the brewing head (11) to warm-up 3 Wait until[...]
-
Página 12
ENGLISH Milk frother version: 1 Make espresso (in large cups) as described above. 2 Depress steam switch (4) to 1 . 3 After 10 to 15 seconds or when the tempe- rature ready-light (3) goes on, place the suction pipe (C) into the cold milk container and the cup containing the espresso under th e mi lk fr ot he r (22) . Milk frother (22) The mi[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 Making hot water: 1. Follow the procedure described under Preparation . 2. Turn the power switch (1) to 1 . 3. Allow about 6 minutes for the machine to reach its proper operating temperature. 4. Place a pitcher under the steam nozzle (8). 5 Turn the hot water/brew switch to 1 and slowly turn steam valve knob[...]
-
Página 14
ENGLISH 14 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required. 4 Remove drip tray and plate (5-12) and wash in warm soapy water. Do not use abrasive substances. 5 Clean the seal (15) inside of the brewing head (14) and keep it clean. 6 The shower disc (17) should be unscrewed and cleaned periodically depending on frequency of use. 7 After[...]
-
Página 15
DEUTSCH 15 Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl! Dank der Maschine können Sie jetzt bequem zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cap- puccino trinken. Den original italienischen Espresso bereitet man zu, indem man schnell unter Druck gesetztes und auf die richtige Temperatur erhitztes Wasser durch eine fein geröstete Kaffeemischung filt[...]
-
Página 16
DEUTSCH Beschreibung: FIG. 01 1 Hauptschalter / Kontrollampe 2 Heisswasser-/Kaffeeschalter (Pumpe) 3 Kontrollampe, die das Erreichen der richtigen Temperatur anzeigt 4 Dampfschalter (Temperatur) 5 Wassersammelrost 6 Wasserbehälter (abnehmbar) 7 Dampf-/Heisswasserknopf 8 Turbo-Dampfdüse (abnehmbar) 9 Filterhalter 10 Filter (1Tasse oder Kaffeeporti[...]
-
Página 17
DEUTSCH Nachdem die Tasse gefüllt wurde, wird der Kaffeeschalter (2) wieder auf die Stellung 0 gebracht. Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit. HINWEIS: Es kann passieren, daß die Selbsteinschaltung der Pumpe wegen einer Luftblase vorübergehend nicht funktioniert. Falls aus der Gruppe (14) kein Kaffee rinnt: a) Eine Tasse oder ein[...]
-
Página 18
DEUTSCH Wie man einen guten Espresso zubereitet 1 Das im Kapitel Vorbereitung beschriebene Verfahren anwenden. 2 Den richtigen Filter (10-11) wählen und in den Filterhalter (9) einsetzen. Den kleinen Filter für 1 Tasse und den grossen für 2 Tassen verwenden.Dann den Filterhalter (9) in die Maschine setzen und warten, bis er sich aufheizt[...]
-
Página 19
DEUTSCH Milch sprudler (22) Der Milchsprudler (22) ist eine spezielle Vorrichtung, welche es durch direkte Ansaugung der Milch aus dem Behälter ermöglicht, diese zu emulgieren. Bevor mit der Zubereitung des Cap- puccino begonnen wird, ist zu kontrollieren, ob alles Nötige bereitsteht; dazu gehören der Behälter mit kalter Milch und Milchkaffeet[...]
-
Página 20
DEUTSCH 20 max Heisswasserbereitung 1 Sich an das unter Vorbereitung beschrieben Verfahren halten. 2 Den Hauptschalter (1) auf 1 stellen. 3 6 Minuten abwarten, bis die Maschine die richtige Betriebstemperatur erreicht hat. 4 Einen Becher unter die Dampfdüse (8) stellen. 5 Den Heisswasserbereiter Schalter auf 1 stellen[...]
-
Página 21
DEUTSCH Entkalkung: Bei stark kalkhaltigem Wasser kann der Betrieb der Maschine beeinträchtigt werden. Daher sollte das Gerät etwa alle zwei Monate (je nach Gebrauch und Kalkgehalt) mit einer Lösung aus Wasser und dem Gaggia Entkalker (gemäss den Anleitungen) ausgespült werden. Den Verteiler (17) herausnehmen und säubern. Die Lösung in den B[...]
-
Página 22
FRANÇAIS Félicitations pour votre choix. Grâce à cette machine Gaggia, vous pouvez maintenant déguster chez vous le véritable espresso ou cappuccino à larôme inimitable. Le café espresso nous vient dItalie. Il sobtient en faisant passer rapidement de leau sous pression, chauffée à la bonne température, à travers un café sp[...]
-
Página 23
FRANÇAIS Légende du diagramme FIG. 01 1 Interrupteur principal/Voyant lumineux 2 Interrupteur eau chaude/café 3 Voyant de température correcte atteinte 4 Interrupteur vapeur (température) 5 Cuvette dégouttoir 6 Réservoir 7 Bouton vapeur/eau chaude 8 Bec à vapeur Turbo (amovible) 9 Porte-filtre 10 Filtre (1 tasse ou portion de café) 11 F[...]
-
Página 24
FRANÇAIS Laisser la tasse se remplir puis remettre linterrupteur café (2) sur la position 0 . La machine Gaggia est maintenant prête. REMARQUE: Il est possible que lamorçage automatique de la pompe ne fonctionne pas momentanément, à cause de la «bulle dair». Au cas où leau ne descendrait pas de lélément percolateur:[...]
-
Página 25
FRANÇAIS Préparation de lespresso 1 Effectuez les opérations décrites dans la Préparation . 2 Choisissez le filtre approprié (10 ou 11) et placez-le dans le porte-filtre (9). Le petit pour un tasse, le grand pour deux tasses. Introduisez ensuite le porte-filtre (9) dans lélément percolateur pour le chauffer. 3 Attendez que la m[...]
-
Página 26
FRANÇAIS Dispositif monte-lait(22) Le monte-lait (22) est un dispositif spécial qui permet démulsionner le lait en laspirant directement de son récipient. Avant de commencer à préparer le cappucci- no, sassures davoir tout ce quil faut à portèe de main, entre autres le récipient du lait froid et de grandes tasses à café[...]
-
Página 27
FRANÇAIS 27 Preparations de leau chaude 1 Suivre les instructions décrites dans le chapitre Préparation . 2 Mettre linterrupteur principal (1) en position 1 . 3 Attendre 6 minutes, le temps que la machine atteigne la température nécessaire. 4 Placer un pot sous le robinet à vapeur (8). 5 Mettre linterrupteur eau[...]
-
Página 28
FRANÇAIS Détartrage Dans les régions où leau est dure, elle contient des minéraux qui saccumulent dans la machine et nuisent à son fonctionnement. Environ tous les deux mois (cela varie selon leau et la fréquence dutilisation), nettoyer la machine avec le détartrant Gaggia (suivez les instructions). Enlevez le distributeur (17) [...]
-
Página 29
ESPAÑOL 29 Les felicitamos por su decisión! Gracias a esta máquina Gaggia podrán gu- star un delicioso café o cappuccino en el comfort de la casa. El espresso, de origen italiano, se prepara haciendo filtrar rápidamente agua bajo presión y calentada a la temperatura exacta a través de una mezcla finamente tostada. El nucleo central [...]
-
Página 30
ESPAÑOL Descripcion: FIG. 01 1 Interruptor principal/Señal de encendido 2 Interruptor agua caliente/café (bomba) 3 Señal de logro temperatura correcta 4 Interruptor del vapor (temperatura) 5 Rejilla recogedora de agua 6 Recipiente del agua (extraíble) 7 Perilla vapor/agua caliente 8 Boquilla vapor Turbo (extraíble) 9 Porta filtro 10 Filtro (1[...]
-
Página 31
ESPAÑOL Aguarde a que se llene la taza y, luego, vuelva a colocar el interruptor agua caliente/café (2) en la posición 0 . La máquina Gaggia ahora esta lista para el uso. NOTA: Puede ocurrir que el dispositivo de cebado automático de la bomba no funcione temporalmente, por culpa de una inburbuja de airel. Si no baja agua del grupo eroga[...]
-
Página 32
ESPAÑOL Como preparar un buen Espresso: 1 Seguir el procedimento descrito en el capítulo Preparación . 2. Seleccionar el filtro correcto (10 - 11) e intro- ducilo en el porta filtro (9). Usar el filtro pequeño para 1 taza y el filtro grande para 2 tazas. Introducir luego el porta filtro (9) en la máquina y esperar que se caliente. 3 Agu[...]
-
Página 33
ESPAÑOL Emulsionar la leche con el montador de leche: 1 Preparar el expreso en tazas grandes. 2 Posicionar el interruptor vapor (4) en el 1 . 3 Después de 10-15 segundos o cuando el testigo luminoso que indica que se ha alcanzado la temperatura correcta (3) se encienda, colocar el tubo de aspiración (C) en el contenedor de la leche fría [...]
-
Página 34
ESPAÑOL 34 max Como preparar el agua caliente 1 Seguir el procedimento descrito en el capítulo Preparación . 2 Colocar el interruptor principal (1) en 1 . 3 Esperar 6 minutos para permitir a la máquina espresso de llegar a la tempera- tura correcta. 4 Colocar un jarro bajo la boquilla vapor (8) 5 Colocar el interruptor agu[...]
-
Página 35
ESPAÑOL Descalcificación: En localidades donde exista agua particularmente calcárea, el funcionamiento de la máquina resultará comprometido por este factor. Limpiar cada mes aproximadamente (según el uso y las características del agua) la máquina con una solución de agua y descalcificador Gaggia (seguir las instrucciones aquí presentadas)[...]
-
Página 36
NEDERLAND 36 Wij feliciteren u met uw keuze! Dankzij dit Gaggia apparaat kunt u thuis van een lekker kopje koffie of cappuccino genieten. De espresso wordt gemaakt door snel onder druk staand en op de juiste temperatuur verwarmd water door de fijn gebrande koffie te filtreren. De kern van het apparaat bestaat uit een pomp met hoge prestatie[...]
-
Página 37
NEDERLAND Beschrijving: FIG. 01 1 Hoofdschakelaar / Aan lampje 2 Warm water / koffie schakelaar (pomp) 3 Lampje voor het bereiken van de juiste temperatuur 4 Stoomschakelaar (temperatuur) 5 Rooster 6 Waterreservoir (verwijderbaar) 7 Kraanknop voor stoom/warm water 8 Stoompijp (verwijderbaar) 9 Filterdrager 10 Filter (1 kopje of koffietablet) [...]
-
Página 38
NEDERLAND Nadat het kopje gevuld is de warm water / koffie schakelaar (2) weer in stand 0 zetten. Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik. N.B.: het kan gebeuren dat de pomp niet automatisch gevoed wordt door de aanwezigheid van een luchtbel. Als er geen water uit het uitloopsysteem (14) mocht komen, als volgt te werk gaan: [...]
-
Página 39
NEDERLAND Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar . De procedure die in het hoofdstuk Voorbereiding beschreven is volgen. 2 Kies het juiste filter (10 of 11) en plaats het in de filterdrager (9). Gebruik het kleine filter voor 1 kopje en het grote filter voor 2 kopjes. Plaats dan de filterdrager (9) in het apparaat en wacht tot het appa[...]
-
Página 40
NEDERLAND 4 Draai de knop van de stoomkraan (7) langzaam tegen de richting van de klok in om de stoom eruit te laten komen. BELANGRIJK: De druk van de stoom neemt toe naarmate u de knop omdraait. N.B.: Gelieve nooit de distributie langer dan 60 sekonden uit te voeren. 5 Draai de kan in het rond en let erop dat het uiteinde van de stoompijp net in d[...]
-
Página 41
NEDERLAND 41 max Let goed op de stoompijp niet aan te raken: deze zou erg heet kunnen zijn! Hoe maakt u heet water 1 Volg de procedure die beschreven is in het hoofdstuk Voorbereiding . 2 Zet de hoofdschakelaar (1) op 1 . 3 Wacht 6 minuten opdat het espresso- apparaat op de juiste temperatuur kan komen. 4 Zet een kan onder de [...]
-
Página 42
NEDERLAND Ontkalken: Op plaatsen waar het water erg kalkrijk is, wordt de werking van het apparaat hierdoor beïnvloed. Maak ongeveer om de twee maanden (afhankelijk van het gebruik en van de eigenschappen van het water) het apparaat schoon met de speciale Gaggia ontkalker (volg de aanwijzingen die hierop vermeld zijn). Verwijder de douchekop (17) [...]
-
Página 43
PORTUGAL 43 Agradecemos pela escolha Com esta maquina torna-se possível apreciar um gostoso café ou cappuccino na sua casa. O espresso vem preparado fazendo filtar ra- pidamente água sob pressão e aquecida à tem- peratura correta com uma mistura finemente tostada. Uma bomba de alta prestação constitue o coração da maquina espresso.[...]
-
Página 44
PORTUGAL DESCRIÇÃO FIG. 01 1 Interruptor principal/Espia ligamento 2 Interruptor água quente/café (bomba) 3 Espia temperatura correta 4 Interruptor vapor (temperatura) 5 Grelha 6 Tanque água (extraível) 7 Manopula vapor/água quente 8 Biquinho vapor (extraível) 9 Portafiltro 10 Filtro (1 xícara ou pastilha de café) 11 Filtro (2 xícaras) 1[...]
-
Página 45
PORTUGAL Quando a xícara estiver cheia por o interruptor água quente/café (2) na posição 0 . A maquina Gaggia está assim pronta para o uso. NOTA: pode acontecer que o auto-enxerto da bomba não funcione temporaneamente por causa de uma bolha de ar. Se por isto não sair água do grupo distribuidor (14) precisa: a) Colocar a xícar[...]
-
Página 46
PORTUGAL Como prepar um bom Espresso 1 Seguir o processo descrito no capitulo Preparação . 2 Escolher o filtro correto (10 ou 11) e introduzi- lo no portafiltro (9). Utilizar o filtro pequeno para 1 xícara e o grande para 2 xícaras. Introduzir depois o portafiltro (9) na maquina e esperar que esquente. 3 Esperar que a maquina alcance a te[...]
-
Página 47
PORTUGAL Montalatte (22) O montalatte (22) è um dispositivo especial que consente emulsionar o leite aspirando-o directamente do recipiente onde è contenido. Antes de iniciar a preparar o cappuccino, pre- parar tudo o que è necessário e por ao alcance das mãos, tal como o recipiente do leite frio e as chávenas. Verificar que o [...]
-
Página 48
PORTUGAL 48 max Prestar atenção a não tocar o biquinho vapor: poderia ser muito quente! Como preparar água quente 1 Seguir o precesso descrito no capitulo Preparação . 2 Posicionar o interruptor principal (1) sobre 1 . 3 Esperar 6 minutos para que a maquina alcance a temperatura correta. 4 Colocar uma carafe debaixo do biq[...]
-
Página 49
PORTUGAL Decalcificação: Em lugares com água particularmente calcarea, o funcionamento da maquina pode ser comprometido. Limpar cada dois meses aproximadamente (segundo o uso e as carateristicas da água) a maquina com o aposito decalcificador Gaggia (seguir as instruções) Extrair a ducha (117) e limpá-la. Por a solução no tanque e ativar a[...]