Philips 15PF7846/58 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips 15PF7846/58. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips 15PF7846/58 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips 15PF7846/58 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips 15PF7846/58, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips 15PF7846/58 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips 15PF7846/58
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips 15PF7846/58
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips 15PF7846/58
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips 15PF7846/58 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips 15PF7846/58 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips 15PF7846/58, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips 15PF7846/58, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips 15PF7846/58. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Intr oduction Ta b le of Contents Thank you f or purchasing this tele vision set. This handbook has been designed to help you install and operate y our TV set. We would str ongly r ecommend that you r ead it thoroughl y . We hope our technology meets entirely with y our satisfaction. Installation Presentation of the LCD T elevision . . . . . . . [...]

  • Página 2

    2 Remote contr ol FM ANT : EXT1 & '( é § " Pr esentation of the LCD T ele vision & T elevision k eys: • . : to switch the TV on or off. • @ # : to adjust sound lev el. • Ò ® : to select programmes. • MENU: to access or close menus, sim ultaneously press the @ and # ke ys. The Ò ® ke ys can be used to select an adjust[...]

  • Página 3

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y Remote contr ol k e ys Sound mode Used to for ce programmes in Stereo and Nicam Ster eo to Mono or , for bilingual pr ogrammes, to choose between Dual I or Dual II . The Mono indication is red when in forced position. 16:9 F ormat (p. 9) Sleeptimer To select the lengt[...]

  • Página 4

    4 • Insert the radio aerial lead supplied into the FM ANT sock et located at the bottom of the TV . • Use the aerial connection lead supplied and connect the : sock et situated at the bottom of the TV to your aerial sock et. If you are using an indoor aer ial, reception may be difficult in cer tain conditions. Y ou can improve reception b y rot[...]

  • Página 5

    5 Pr o gram sor t & Press k ey H . The TV Menu is displa yed on the screen. é With the cursor , select the Install menu follow ed by the Sort menu. “ Select the pr ogramme you want to mov e using the îÏ ke ys and press ¬ . ‘ Then use the îÏ ke ys to select the new number and validate with È . ( Repeat steps “ and ‘ for each pr og[...]

  • Página 6

    6 Pictur e settings & Press H then ¬ . The Picture men u is displa yed: é Use the îÏ ke ys to select a setting and the Ȭ ke ys to adjust. “ Once the adjustments ha ve been made, select Store and pr ess ¬ to store them. Press d to exit. Description of the adjustments: • Brightness: this changes picture brilliance. • Colour : this c[...]

  • Página 7

    7 Sound adjustments & Press H , select Sound ( Ï ) and press ¬ . The Sound menu is displa y ed: é Use the îÏ ke ys to select a setting and the Ȭ ke ys to adjust. “ Once the adjustments ha ve been made, select Store and pr ess ¬ to store these changes. ‘ To quit the menus, press d . Description of the settings: • Equaliz er : to a[...]

  • Página 8

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ T eletext Press : Y ou will obtain: T eletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted lik e a newspa per . It also offers access to subtitles f or viewers with hearing pr oblems or who ar e not familiar with the [...]

  • Página 9

    9 Using the radio Choosing radio mode Press the Z ke y on the remote contr ol to switch the TV to radio mode. Press the X ke y to return to TV mode. In radio mode the number and name of the station (if a vailable), its frequency and the sound mode ar e indicated on the screen. Selecting pr ogrammes Use the 0 / 9 or @ P # ke ys to select the FM stat[...]

  • Página 10

    10 Glossar y RGB signals : These are the thr ee video signals, Red Green Blue, which make up the pictur e. Using these signals impr oves pictur e quality . S-VHS Signals: These are 2 separate Y/C video signals from the S-VHS and Hi-8 r ecording standar ds. The luminance signals Y (black and white) and chrominance signals C (colour) are r ecorded se[...]

  • Página 11

    1 Intr oduction Sommair e V ous venez d’acquérir ce téléviseur , merci de v otre confiance. Nous vous conseillons de lir e attentivement les instructions qui suiv ent pour mieux comprendr e les possibilités offertes par votr e téléviseur . Nous espér ons que notre technologie vous donnera entièr e satisfaction. Installation Présentation [...]

  • Página 12

    2 Télécommande FM ANT : EXT1 & '( é § " Présentation du téléviseur LCD & Les touches du téléviseur • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur . • @ # : pour régler le niv eau sonore. • Ò ® : pour sélectionner les pr ogrammes. • MENU : pour appeler ou quitter les menus, appuyez simultanément sur les 2 tou[...]

  • Página 13

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y Les touches de la télécommande Mode son P ermet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II . L ’indication Mono est rouge lor squ’il s’agit d’une position forcée. F ormats [...]

  • Página 14

    4 • Branchez le fil d'antenne radio fournie à la prise FM ANT située en dessous du téléviseur . • Utilisez le cordon de liaison d’antenne f ourni et raccordez la prise : située en dessous du téléviseur à votr e prise d’antenne. A vec les antennes d’intér ieur , la réception peut dans cer taines conditions être difficile. V[...]

  • Página 15

    5 Installation rapide Classement des pr o grammes La premièr e fois que v ous allumez le téléviseur , un menu apparaît à l’écran. Ce menu v ous invite à choisir le pa ys ainsi que la langue des menus : w Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches @ et # du téléviseur , pour le faire apparaître. &[...]

  • Página 16

    6 Régla ges de l’ima ge & Appuyez sur la touche H puis sur ¬ . Le menu Image apparaît : é Utilisez les touches î Ï pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler . “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuy er sur ¬ pour les enregistr er . Appuyez sur d pour quitter . Description [...]

  • Página 17

    7 Régla ges du son & Appuyez sur H , sélectionner Son ( Ï ) et appuy ez sur ¬ . Le menu Son apparaît : é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler . “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuy er sur ¬ pour les enregistr er . ‘ P our quitter les menus[...]

  • Página 18

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ Télétexte Appuy ez sur : V ous obtenez : Le télétexte est un système d'informations, diffusé par cer taines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou [...]

  • Página 19

    9 Utilisation de la radio Choix du mode radio Appuyez sur la touche Z de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode radio . Appuyez sur la touche X pour r ev enir en mode tv . En mode radio, le numéro de la station, sa fréquence et le mode son s’affichent à l’écran. Sélection des pr ogrammes Utilisez les touches 0 à 9 ou @ P [...]

  • Página 20

    10 Glossair e Signaux R VB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge , V er t, Bleu qui composent l’image. L ’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image. Signaux S-VHS: Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d’enr egistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc)[...]

  • Página 21

    1 Be v ez etés Ta r talomjeg yzék Új televíziót vásár olt. K öszönjük a márkánk iránti bizalmát. K érjük, a készülék által n yújtott szolgáltatások megismerése ér dekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Üzembehel yez és Az LCD [...]

  • Página 22

    2 Tá vkapcsoló FM ANT : EXT1 & '( é § " Az LCD tele vízió ismer tetése & A k észülék kez előgombjai : • . :a készülék be- vagy kikapcsolása. • @ # :a készülék hanger ejének szabály ozása. • Ò ® :a programhely ek kiválasztása. • MENÜ : a különböző menüpontok ki- vagy bekapcsolásához n yomja [...]

  • Página 23

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y A tá virányító n y omó gombjai Hangmód Lehetőv é teszi a STEREO (vag y NICAM STEREO ) adások MONO -ba történő átalakítását, vag y , a kétn yelvű adások esetén a DUAL I vag y DU AL II A kék színű MONO jelzés azt jelenti hogy az adás más hangsz[...]

  • Página 24

    4 • Csatlak oztassa a g yárilag mellék elt rádióantenna kábelt a k észülék alján található FM ANT bemenethez. • A g yárilag mellék elt antennacsatlakozó kábel segítségév el a készülék alján található : bemenetet csatlak oztassa az antennakimenethez. Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehe[...]

  • Página 25

    5 Pr ogramok osztál y ozása & Nyomja meg a H go mbot. Ekkor a TV Menü megjelenik a k éperny őn. é A kurzor segítségév el válassza ki a Indítás majd a F ajta men üpontot. “ V álassza ki az átvinni kívánt programot a îÏ g ombok segítségév el, majd tár olja a ¬ g omb megn yomásá val. ‘ Ezután a îÏ g ombok segítsé[...]

  • Página 26

    6 K épbeállítás & Nyomja meg előbb a H , majd a ¬ go mbot. Az Ké p menüpont megjelenik: é A îÏ go mbok megny omásával válasszon ki egy szabályozást, és a Ȭ g ombok megny omásá val végezze el a szabály ozást. “ A beállítás elvégzése után, válassza a Tá r olás menüpontot, majd a tároláshoz ny omja meg a ¬ g[...]

  • Página 27

    7 Hangbeállítás & Nyomja meg a H go mbot, jelölje ki a Hang -ot ( Ï ) és n yomja meg a ¬ go mbot. A Son Hang menüpont megjelenik: é A îÏ g ombok megn yomásá val válasszon ki egy szabályozást, és a Ȭ g ombok megny omásá val végezze el a szabály ozást. “ A beállítás elvégzése után, válassza a Tá r olás menüpon[...]

  • Página 28

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ T eletext Nyomó gomb: Er edmény: A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer , amelyet egyes csatornák sugár oznak. Segítségév el a nag y othallók vag y az adás ny elvét nem ismer ők feliratozva nézhetik a műsor okat (a k[...]

  • Página 29

    9 A rádió használata A rádió üzemmód kiválasztása Nyomja meg a tá virányító Z g ombját, ezzel tud váltani televízió üzemmódból rádió üzemmódba. Ha vissza kíván térni televízió üzemmódba, ny omja meg a X g ombot. Rádió üzemmódban a rádióállomás száma és nev e (ha rendelk ezésre áll), hullámhossza és a sá[...]

  • Página 30

    10 Sz ószedet RGB jelek : Hár om videojelet, a pirosat (Red), a zöldet (Gr een) és a kék et (Blue) jelöl, amely ek együttesen alkotják a k épet. A jelek használata jobb képminőség elér ését teszi lehetővé. S-VHS jelek: K ét különálló videojelről van szó (Y/C), melyek az S-VHS és a Hi-8-as felv ételi szabványból erednek [...]

  • Página 31

    1 ǂ‰ÂÌË é„·‚ÎÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓ Ú ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂÎÂ?[...]

  • Página 32

    2 èÛ Î¸ Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl FM ANT : EXT1 & '( é § " áÌ‡Í ÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ & äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ • . : ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡. • @ # : Â„Û ÎË[...]

  • Página 33

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y ä·‚Ë¯Ë ÔÛ Î¸ Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ê ÂÊËÏ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚Ó Ê‰ÂÌËfl èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÒËÎËÚ¸ Á‚ÛÍ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı ÔÂ‰‡˜ S TEREO Ë NIC[...]

  • Página 34

    4 • ÇÒÚ‡‚¸ Ú ÔÓ‚Ó‰ ÔË·„‡ÂÏÓÈ ‡‰ËÓ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ „ÌÂÁ‰Ó FM ANT, ‡ÒÔÓÎÓ ÊÂÌÌÓ ̇ ÌËÊÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡. • àÒÔÓ Î¸ÁÛfl ÔË·„‡ÂÏ˚È Í‡·Âθ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌ˚, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌ[...]

  • Página 35

    5 ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl MÂÌ˛ TB . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ì ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇ . “ Ç˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÌÓÏÂ?[...]

  • Página 36

    6 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡Ê ÂÌËfl & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ¬ : ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡Ê ÂÌË : é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË È¬ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇[...]

  • Página 37

    7 ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H , ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ á‚ÛÍ ( Ï ) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬ : ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ á‚ÛÍ : é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË È¬ ‰Îfl ‚˚Ô?[...]

  • Página 38

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ í ÂÎÂÚÂÍÒÚ ç‡ÊÏËÚ : ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl : í ÂÎÂÚÂÍ ÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓ [...]

  • Página 39

    9 àÒÔÓ Î¸ÁÓ‚‡ÌË ‡‰ËÓ Ç˚·Ó ÂÊËχ ‡‰ËÓ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Z ̇ ÔÛ Î¸ Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ÔÂ‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÂÊËÏ ‡‰ËÓ. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ X , ˜ÚÓ·˚ ÒÌÓ‚‡ ÔÂ‚[...]

  • Página 40

    10 ëÎÓ‚‡¸ ë˄̇Î˚ RGB : Ó·‡ÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÂÁÛ Î¸ Ú‡Ú ÒϯÂÌËfl ÚÂı ‚ˉÂÓÒ˄̇ÎÓ‚ - Í‡ÒÌÓ„Ó, ÁÂÎÂÌÓ„Ó Ë ÒËÌÂ„Ó - Ë ÙÓÏËÛ˛Ú ËÁÓ·‡Ê ÂÌËÂ. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚËı Ò˄̇ÎÓ‚ ÏÓ ÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÁÓ[...]

  • Página 41

    1 Wstęp Spis tr eści Dziękujem y za zakup naszego odbiornika telewizyjneg o. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytk owanie Tw ojego odbiornika. Prosim y o szczegółowe za poznanie się z instrukcją. Mam y nadzieję , że nasza technologia spełnia T woje oczekiwania. Instalacja Opis telewizora LCD . . . . .[...]

  • Página 42

    2 Pilot FM ANT : EXT1 & '( é § " Opis telewiz ora LCD & Przyciski telewiz ora: • . : służy do włączania i wyłączenia tele wizora. • @ # : służy do r egulacji poziomu głośności. • Ò ® : służy do wyboru pr ogramów . • MENU: aby wywołać lub opuścić menu, należy ró wnocześnie nacisnąć oba przyciski: [...]

  • Página 43

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y Przyciski pilota Tr yb odtwarzania dźwięku Służy do przełączania programó w z Stereo (lub Nicam Ster eo ) na Mono lub w przypadku programó w nadawan ych w dwóch w ersjach języko wych, do wybrania pomiędzy tr ybem Dual I lub Dual II . Wskaźnik Mono świeci [...]

  • Página 44

    4 • Dostar czony przew ód anteny radio wej należy połączyć z gniazdem FM ANT znajdującym się od spodu telewizora. • Używając dostar czonego przew odu antenoweg o połączyć gniazdo : znajdujące się od spodu telewizora z gniazdem anteno wym. W przypadku korzystania z anten wewnętrznych (prz enośnych) odbiór w pewnych w ar unkach m[...]

  • Página 45

    5 Szybkie instalo wanie Sor to wanie pr ogramó w P odczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na ekranie poja wi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: w Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się menu, naciśnij przyciski @ i # odbior nika i przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund. & W ybierz kraj[...]

  • Página 46

    6 Usta wienia obrazu & Naciśnij przycisk H a następnie ¬ . Wy ś wietli się menu Obraz : é Za pomocą przycisk ów îÏ wybierz dow olne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami Ȭ . “ Po wyk onaniu usta wień wybierz Pamięć i naciśnij ¬ ,a by zachować usta wienia. Naciśnij d aby opuścić menu. Opis poszczeg ólnych usta wie[...]

  • Página 47

    7 Usta wienia dźwięku & Naciśnij H ,w y b ierz Dźwięk ( Ï ) a następnie naciśnij ¬ .W yś wietli się menu Dźwięk : é Za pomocą przycisk ów îÏ wybierz dow olne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami Ȭ . “ Po wyr egulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ¬ aby zapisać usta wienia (ustawienia OSOBISTE). ‘ Aby opuścić [...]

  • Página 48

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ T eletekst Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: T eletekst jest systemem informacyjnym nada wanym przez niektóre kanały tele wizyjne. Wiadomości poda wane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia ró wnież odbieranie[...]

  • Página 49

    9 Używanie radia W ybieranie tr ybu radia Naciśnięcie przycisku Z pilota pow oduje przejście do tr ybu radio . Aby powr ócić do tr ybu X , należy nacisnąć przycisk TV . W tr ybie radio , na ekranie poja wia się numer pr ogramu, nazwa stacji (jeżeli jest dostępna), częstotliwość fali i tr yb głosu. W ybór pro gramów Aby wybrać sta[...]

  • Página 50

    10 Sło wniczek Sygnały RGB : 3 sygnały wideo - czerwon y , zielony i niebieski, które składają się na k oloro wy obraz telewizyjn y . Wyk orzystanie tych sygnałów umożliwia uzyskanie lepszej jak ości ob`razu. Sygnały S-VHS: W standardzie S-VHS i Hi-8 przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C . Sygnał luminancji Y (czarno-biały) i sygnał[...]

  • Página 51

    1 Úv odem Obsah Děkujeme vám, že jste si k oupili náš televizor . T ento náv od k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a o vládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. V ěříme , že s naším výrobk em budete bezvýhradně spok ojeni. Nasta vení Seznámení s televizor em LCD . . . . [...]

  • Página 52

    2 Dálk o v é o vládání FM ANT : EXT1 & '( é § " Seznámení s tele viz or em LCD & Ovládací pr vky tele vizoru : • . :p ro zapínání a vypínání televizoru. • @ # :p ro regulaci úr ovně hlasitosti. • Ò ® :p ro volbu pr ogramů. • NABÍDKA : chcete-li vyvolat nebo opustit nabídky , stiskněte současně 2 [...]

  • Página 53

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y Tlačítka dálk o v ého o vládání Režim zvuku Umožňuje př epnout pořady vysílané ve Stereo a Nicam Ster eo do Mono nebo , u dvojjazyčn ých pořadů, volit mezi Dual I nebo Dual II . P okud byl zvuk do režimu mono pře veden uživatelem, svítí nápis M[...]

  • Página 54

    4 • Zapojte kabel dodané rádio vé antén y do zdířky FM ANT umístěné na spodku televizoru. • P oužijte přiložený kabel pr o připojení antény a spojte zdířku : umístěnou na spodní straně televizoru s anténní zdířk ou. Příjem pomocí vnitř ní antény může b ýt v někter ých případech neuspokojivý . Můžete jej[...]

  • Página 55

    5 Rychlé nasta vení T řídění pr o gramů Když popr v é zapnete televizor , objeví se na obrazovce menu pr o výběr země a jazyka všech menu. w P okud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po dobu 5 sekund stisknutá tlačítka @ a # na televizoru. & P oužijte tlačítka î Ï na dálk ovém o vládání pro v olbu vaší ze[...]

  • Página 56

    6 Nasta vení obrazu & Stiskněte tlačítk o H a potom ¬ . Objeví se menu Obraz : é Po užijte tlačítka îÏ pr o výběr příslušného nasta vení a tlačítka Ȭ pr o nasta vení. “ Po dokončení nasta vení zv olte Uložení a potvrďte v olbu stisknutím ¬ . Tlačítk em d opustíte menu. P opis nasta vení: • Jas: o vlivňu[...]

  • Página 57

    7 Nasta vení zvuku & Stiskněte tlačítk o H ,z v olte Zvuk ( Ï ) a stiskněte ¬ . Obje ví se menu Zvuk : é Po užijte tlačítka î Ï pr o výběr příslušného nasta vení a tlačítka Ȭ pr o nasta vení. “ Po dokončení nasta vení zv olte Uložení a potvrďte v olbu stisknutím ¬ . ‘ Tlačítk em d opustíte menu. P opis [...]

  • Página 58

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ T eletext Stiskněte: Výsledek: T eletext je informační systém přenášen ý někter ými kanály , do něhož se nahlíží jak o do novin. Umožňuje r ovněž přístup k titulkům pr o sluchově postižené nebo osob y , které ner ozumí ja[...]

  • Página 59

    9 P oužití rádia V olba režimu rádia Chcete-li přepnout tele vizor do režimu rádio , stiskněte tlačítk o Z dálko vého ovládání. Stiskněte tlačítk o X , chcete-li se vrátit do r ežim u tv .V režimu rádio se na obrazovce objeví číslo , název stanice (je li k dispozici), její frekv ence a režim. Vo lba pro gramů Po užijt[...]

  • Página 60

    10 Slo vníček termínů Signály RGB : J edná se o 3 videosignály Čer ven ý , Zelen ý , Modr ý , které vytváří obraz. P oužití těchto signálů umožňuje docílit lepší kvality obrazu. Signály S-VHS: J edná se o 2 oddělené videosignály Y/C používané při záznamu S-VHS a Hi-8. Signály jasu Y a bar vy C jsou na pásku zazn[...]

  • Página 61

    1 Úv od Obsah Ďakujeme V ám, že ste si kúpili tento televízn y prijímač . T áto príručka bola zosta vená s cieľom pomôcť V ám pri zapojení a ovládaní V ášho televízneho prijímača. Odporúčame V ám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí V ašu spokojnosť. In?[...]

  • Página 62

    2 Diaľk o v é o vládanie FM ANT : EXT1 & '( é § " P opis tele vízora LCD & Tlačidlá tele vízora: • . :z apn utie a vypnutie televízora. • @ # :r egulácia hladin y zvuku. • Ò ® : výber pr ogramov . • MENU: na aktiváciu alebo deaktiváciu ponuky stlačte súčasne obe tlačidlá @ a # . Následne môžete tla?[...]

  • Página 63

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y Tlačidlá na diaľk o v om o vládači Režim zvuku Umožňuje pr epnúť program y vysielané v Stereo a Nicam Ster eo na Mono alebo , pri dvojjazyčn ých programoch, voliť medzi Dual I alebo Dual II . Symbol Mono je v prípade núteného prepnutia zobraz ený če[...]

  • Página 64

    4 • Pripojte priložen ý kábel rádiovej antén y so vstupom FM ANT umiestneným v spodnej časti tele vízora. • P oužite priložený anténový kábel a spojte výstup : umiestnený v spodnej časti tele vízora s anténovým káblom. Pr i vnútorných anténach môže byť príjem v určitých podmienkach zložitý . Môžete ho skvalitni[...]

  • Página 65

    5 Rýchla inštalácia kanálo v T riedenie pr o gramo v K eď pr výkrát zapnete televízor , obja ví sa na obrazovk e ponuka. T áto ponuka V ás vyzýva k v oľbe krajin y a jazyka z ponuky: w Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá televízor a @ a # stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre v oľbu vašej krajiny použite tlačid[...]

  • Página 66

    6 Nasta venie obrazu & Stlačte tlačidlo H , potom tlačidlo ¬ . Obja ví sa ponuka Obraz : é P oužite tlačidlá îÏ na voľbu nasta venia a nasta vte je tlačidlami Ȭ . “ Ak onáhle sú nastav enia vyk onané , vyberte v oľbu Uložiť a stlačte ¬ ,a by ste ich uložili. Pon uku opustite stlačením d . P opis nasta vení: • Jas[...]

  • Página 67

    7 Nasta venie zvuku & Stlačte H , vyberte Zvuk ( Ï )a stlačte ¬ . Obja ví sa ponuka Zvuk . é P oužite tlačidlá îÏ na vybratie nastav enia a tlačidlá Ȭ na nasta venie. “ Ak onáhle budú nastav enia vyk onané , vyberte v oľbu Uložiť a stlačením ¬ ich uložte. ‘ Pon uku opustíte stlačením d . P opis nasta vení : •[...]

  • Página 68

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ T eletext Stlačte : Dostanete : T eletext je informačný systém vysielan ý určitými TV stanicami, ktor ý môžete prezerať podobne ak o novin y . T aktiež poskytuje titulky pre sluchov o postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú[...]

  • Página 69

    9 Po užívanie rádia Výber režim u rádia Stlačením tlačidla Z na diaľk ovom o vládaní prepnite tele vízor do režimu rádia. Stlačením tlačidla X obnovíte r ežim televízora.V režime rádia sa číslo a názov stanice (ak sa vysiela), jej frekv encia a nasta venie zobrazujú na obrazovk e . Výber pro gramo v Na výber staníc v p[...]

  • Página 70

    10 Zhrnutie Signály RGB : Sú to signály tr och farieb videa (čer v ená, zelená a modrá), z ktor ých sa skladá obraz. P oužitie týchto signálov umožňuje získať lepšiu kvalitu obrazu. Signál S-VHS: Ide o dva osobitné Y/C videosignály odvodené od záznamových noriem S-VHS a Hi-8. Jasový signál Y (čierna a biela) a farebn ý si[...]

  • Página 71

    1 Girifl ‹çindekiler Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. Kur[...]

  • Página 72

    2 Uzaktan Kumanda FM ANT : EXT1 & '( é § " LCD televizyonun tan›t›m› & Televizyonun tufllar› : • . : televizyonu açma kapama dü¤mesi. • @ # : ses seviyesini ayarlamak için. • Ò ® : programlar› seçmek için. • MENU : menülere girmek ve ç›kmak için, elinizi kald›rmadan flu 2 tuflun üzerine bas?[...]

  • Página 73

    3 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 -- ++ . [ Á - ª ` ù SMART SMART RADIO Ë ¤ ı Y Uzaktan Kumanda Tufllar› Ses konumu Yay›nlar› STEREO ve NICAM STEREO ya da Mono flekline sokar veya iki dilden yay›nlanan programlarda ÇIFT I ya da ÇIFT II . MONO modu seçildi¤inde gösterge k›rm›z› renktir. 16:9 Format› (s. 9) Uyku Zamanlay›c?[...]

  • Página 74

    4 • Yine, verilmifl olan radyo anten kablosunu televizyonun alt k›sm›nda bulunan FM ANT prizine tak›n. • Televizyonun beraberinde verilmifl olan anten ba¤lant› kablosunu kullanarak ba¤lant›y› televizyonunuzun alt›ndaki : prizi ile anten prizine takarak sa¤lay›n. Dahili antenler ile, baz› koflullarda yay›nlar zorlukla a[...]

  • Página 75

    5 H›zl› kurulum Kanallar›n programlanmas› Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz gibi dili de belirleyeceksiniz: w E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü görüntüye alabilmek için televizyonun @ ve # tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin. & Uzaktan kumandan?[...]

  • Página 76

    6 Görüntünün ayarlanmas› & Önce H tufluna sonra ¬ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: é îÏ tuflu ile bir ayar seçin ve Ȭ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. “ Ayar tamamland›¤›nda Haf›zaya alma ’y› seçin ve ¬ tuflu ile kaydedin. d ’ya basarak ç›kabilirsiniz. Ayar tan›mlar› • Ifl›k[...]

  • Página 77

    7 Ses ayar› & H ’ya basarak Ses ’i ( Ï ) seçin ve sonra ¬ ’ya bas›n. Ses menüsü belirecektir: é îÏ tuflu ile ayar› seçip Ȭ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. “ Ayar tamamland›¤›nda Haf›zaya alma’y›seçip ¬ ile kaydedin. ‘ Menüden d tuflu ile ç›k›n. Ayar tan›mlar›: • Ekolayzir: Sesin tonal[...]

  • Página 78

    8 12 MENU ” P 56 4 8 79 0 3 - - + + . [ Á - ª ` ù SMART SMART Ë ¤ ı Y Y P 9 0 MENU Ë Ë ¤ Teletekst Üzerine bas›n. Elde edeceksiniz. Teletekst baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi olduu gibi, yay›n dilini de iy[...]

  • Página 79

    9 Radyo’nun kullan›lmas› Radyo modunun seçilmesi Televizyonun radyo modunu seçmek için uzaktan kumandan›n Z tufluna bas›n. Tekrar tv moduna geçmek için ise X tuflu üzerine bas›n. Radyo modunda, ekranda numara, radyo istasyonunun ad› (e¤er mevcut ise), frekans› ve yay›n sistemi belirecektir. Programlar›n seçilmesi FM ba[...]

  • Página 80

    10 Sözlük RGB sinyalleri: Resmi belirleyen K›rm›z›, Yeflil ve Mavi renkteki 3 video sinyalidir. Bu sinyaller sayesinde resim kalitesi daha da artar. S-VHS Sinyalleri: Bunlar, S-VHS ve Hi-8 kay›t standartlar›ndan al›nan 2 adet ayr› Y/C video sinyalidir. Parlakl›k sinyalleri Y (siyah ve beyaz) ve renklilik sinyalleri C (renk) banda[...]