Philips 28PW8506 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips 28PW8506. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips 28PW8506 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips 28PW8506 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips 28PW8506, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips 28PW8506 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips 28PW8506
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips 28PW8506
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips 28PW8506
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips 28PW8506 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips 28PW8506 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips 28PW8506, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips 28PW8506, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips 28PW8506. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Intr oduction Sommair e V ous venez d’acquérir ce téléviseur , merci de v otre confiance. Nous vous conseillons de lir e attentivement les instructions qui suiv ent pour mieux comprendr e les possibilités offertes par votr e téléviseur . Installation Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    2 Selon les versions, le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches qui sont situées sur le dessus du coffret. Les touches VOLUME (- ” +) permettent de régler le volume. Les touches PROGRAM (- P +) permettent de sélectionner les programmes. La touche M / MENU (pour les v ersions à 5 touches), permet d’appeler , par appui succcessif, les r?[...]

  • Página 3

    3 3 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 ·¢ Ê Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 -- ++ . ª - [ Y Les touches de la télécommande V eille Permet de mettr e en veille le téléviseur . Pour l’allumer , appuyez sur P @# ou 0 à 9 . Un appui de 3 secondes permet de mettre en veille les magnétoscopes ?[...]

  • Página 4

    4 Choix de la langue et du pa ys Installation automatique Modifier le numér o de pr ogramme La premièr e fois que v ous allumez le téléviseur , le menu language est affiché dir ectement et les langues changent successivement. Allez directement à l’éta pe “ . Sinon : & Pour a ppeler le menu INST ALLA TION ,a ppuy ez simultanément sur[...]

  • Página 5

    5 Installation manuelle Nom du pr ogramme Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un ou d’ajouter un programme à la liste existante. A partir du menu Installation : (pour l’appeler , appuyez sur ¢ et Ê ) & Sélectionnez Installation Manuelle et appuyez sur u . Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner et gauche/droite po[...]

  • Página 6

    6 Réglag es de l’imag e Réglag es du son & Appuyez sur la touche H .A v ec le curseur , sélectionnez IMAGE et appuyez sur u . Le menu IMAGE apparaît : é Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) : • Contraste : agit sur la différence entr e les tons clairs et les tons foncés. • Lumière : agi[...]

  • Página 7

    7 Réglag e des options & Appuyez sur H , sélectionner OPTIONS et appuy ez sur u . Le menu OPTIONS apparaît : é Utilisez le curseur pour régler : • Arrêt programmé : pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 180 minutes). • V errouillage : Mettez sur marche pour ve rr ouiller les touches du téléviseur . En[...]

  • Página 8

    8 Guide NexTVie w / télétexte F onction EasyLink Si votr e magnétoscope est équipé de la fonction EasyLink, lors de l’installation, la langue, le pa ys et les chaînes trouvées sont transmises automatiquement au magnétoscope. V ous pouvez également pr ogrammer les enregistrements à partir du guide NexTView . De même, lorsque le magnéto[...]

  • Página 9

    9 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 - - + + . ª - [ Y Utilisation du NexTVie w Appel du guide NexTView Appuyez sur la touche o pour appeler ou quitter le guide NexTView . Un menu apparaît a vec l’indication “Un instant svp” en bas de l’écran. Au bout d’un[...]

  • Página 10

    10 Télétexte Appuy ez sur : V ous obtenez : Le télétexte est un système d'informations diffusé par certaines chaînes.V otre téléviseur possède une mémoire de 1200 pages qui mémorise de façon automatique les pages du télétexte, pour éviter le temps d’attente . Après chaque changement de chaîne, il faut du temps pour mémoris[...]

  • Página 11

    11 F ormats 16:9 Les images que vous r ecev ez peuvent êtr e transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noir es et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Le téléviseur est [...]

  • Página 12

    12 Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 2 ou 3 prises péritel EXT1, EXT2 et EXT3 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sor ties audio vidéo et les entrées R VB. La prise EXT2 possède les entrées/sor ties audio vidéo et les entrées S-VHS. La prise EXT3 (si disponible) possède les entrées [...]

  • Página 13

    13 Menu Configuration Sélecteur de mode (magnétoscope , D VD ou satellite) & Appuyez sim ultanément sur les 2 touches ¢ et Ê de la télécommande. é Av ec le curseur , sélectionnez CONFIGURA TION et appuy ez sur u . “ Utilisez le curseur pour régler : • Sources numériques : si vous a vez raccordé un a ppar eil numérique (D VD , R[...]

  • Página 14

    14 Conseils Glossair e Mauvaise réception La pro ximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, ajustez manuellement l’accord de l’image: voir Réglage Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votr e an[...]

  • Página 15

    1 Inleiding Inhoudsopga ve Hartelijk dank voor de aank oop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. Installatie Installatie van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 De toetsen van het televisietoestel . . . . .[...]

  • Página 16

    & Plaatsen van het tele visietoestel Plaats uw televisietoestel op een ste vige en stabiele ondergrond. Om gevaarlijk e situaties te voork omen, mag het toestel niet wor den blootgesteld aan water en mag er geen voorw erp wor den opgezet dat dekkend (kleedje) of vol met water (vaas) is of dat warmte ontwikk elt (lamp). é V erbindingen • Stee[...]

  • Página 17

    3 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 ·¢ Ê Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 -- ++ . ª - [ Y De toetsen van de afstandsbediening W achtstand Om de tv in de wachtstand te zetten. Druk op P @# of op 0 tot 9 om de tv weer aan te zetten. Houd de toets 3 seconden ingedrukt om videorecorders met de EasyLi[...]

  • Página 18

    4 K euz e van taal en van land Automatische installatie Het pr ogramman ummer wijzigen W anneer u het televisietoestel voor het eerst aanzet, wordt het taalmenu meteen weergege ven en de talen v eranderen achtereen volgens. Ga naar de stap 3. Anders: & roep het men u INST ALLA TIE op het scherm, houd te 2 toetsen ¢ en Ê van de afstandsbedieni[...]

  • Página 19

    5 Handmatige installatie Naam van het pr ogramma Met dit menu kan u de pr ogramma’ s één na één vastleggen of een programma toe voegen aan de bestaande lijst. Va n uit het menu Installatie : (om het op te roepen, dr uk op ¢ en Ê ) & Selecteer Handmatige installatie en druk op u . Gebruik de toetsen omhoog/omlaag om te selecteren en de t[...]

  • Página 20

    6 Beeldinstellingen Geluidsinstellingen & Druk op de toets H . Selecteer met de cursor BEELD en druk op u . Het menu BEEL v erschijnt: é Gebruik de cursor om een instelling te selecteren (de instellingen wor den automatisch vastgelegd) : • Contrast : om het verschil tussen de lichte en de donk ere kleur en in te stellen. • Helderheid : om [...]

  • Página 21

    7 Instellen van de div ersen & Druk op H , selecteer DIVERSEN en druk op u . Het menu DIVERSEN verschijnt: é Gebruik de cursor om het v olgende in te stellen: • Geprogrammeer de onderbreking :v oor het instellen van de tijdsduur waarna automatisch naar de wachtstand wor dt overgeschak eld (van 0 tot 180 minuten). • Kinderslot : Zet op aan [...]

  • Página 22

    8 NexTVie w/T eletext-gids EasyLink-functie Indien uw videorecor der uitgerust is met de EasyLink-functie, dan wor den tijdens de installatie de taal, het land en de gevonden zenders automatisch doorgestuur d naar de videorecor der . U kan de opname programmeren op basis van de NexTView-gids. Daarnaast kan u, wanneer de videorecorder in wachtstand [...]

  • Página 23

    9 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 - - + + . ª - [ Y Gebruik van de NexTVie w Oproepen van de Ne xTView-gids Druk op de toets o om de NexTView-gids op te r oepen of te verlaten. Een menu v erschijnt met de aanduiding “een ogenblikje aub” onderaan het scherm. Na [...]

  • Página 24

    10 T eletekst Druk op: U krijgt: De meeste TV -zenders zenden informatie uit via teletekst. Het geheugen van deze televisie kan tot 1200 pagina’ s en subpagina’ s opslaan om wachttijden te verminder en. Na elke progr amma wijziging wordt het geheugen ver ver st, het kan dan een kor te tijd duren voor alle pagina’s geladen zijn. 12 MODE MUTE Z[...]

  • Página 25

    11 16:9 F ormaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) f ormaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwar te balk boven en onder in het beeld (letterbo x uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwar te balken laten v erdwijnen en de (letterbo x) uitzending beeldvullend weerge ven. Het[...]

  • Página 26

    12 Aansluitingen Afhank elijk van de uitvoering is het televisietoestel uitgerust met 2 of 3 externe aansluitingen (EXT1, EXT2 en EXT3) aan de achterkant van het toestel. De EXT1-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en RGB-ingangen. De EXT2-aansluiting heeft audio- en video-ingangen/uitgangen en S-VHS-ingangen. De EXT3-aansluiting ([...]

  • Página 27

    13 Configuratiemenu T oetsen VCR, D VD of Satelliet & Druk tegelijk op de 2 toetsen ¢ en Ê van de afstandsbediening. é Selecteer met de cursor CONFIGURA TIE en druk op u . “ Gebruik de cursor voor de v olgende instellingen: • Digitale bronnen : indien u een digitaal apparaat aansluit (D VD , satellietontvanger , ...), selecteer de ov ere[...]

  • Página 28

    14 Tips V erklaring technische termen Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gev olg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Pr obeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie Fijnafstemming (p . 5) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Is uw antenne geschikt voor ontvangst van uit[...]

  • Página 29

    1 Einleitung Inhaltsv erzeichnis Wir dank en Ihnen für Ihr V er trauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihr es Fernsehgerätes behilflich sein. Installation Installation des Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 30

    2 Das Fernsehgerät besitzt je nach Modell vier oder fünf T asten, die sich oben auf dem Gerät befinden. Mit den T asten VOLUME (- ” +) kann die Lautstärk e eingestellt werden. Mit den T asten PROGRAM (- P +) werden die Pr ogramme gewählt. Über die T aste M / MENU (Modelle mit 5 T asten) können durch mehrmaliges Drück en nacheinander f olg[...]

  • Página 31

    3 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 ·¢ Ê Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 -- ++ . ª - [ Y Die T asten der F ernbedienung Bereitschaftsmodus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die T asten @ P # oder 0 bis 9 . W enn Sie die T aste [...]

  • Página 32

    4 W ahl v on Land und Menüsprache Automatische Einstellung Umpr ogrammier en W enn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird dir ekt das Menü “Menüsprache” aufgerufen, und die Sprachen w erden abwechselnd angezeigt. Fahren Sie dir ekt mit Schritt “ fo r t. Gehen Sie andernfalls wie folgt v or : & Um das Menü EINSTELLUNG a[...]

  • Página 33

    5 Manuelle Einstellung Namen geben Mit Hilfe dieses Menüs können Pr ogramme einzeln gespeichert oder der vorhandenen Liste hinzugefügt wer den. Führen Sie im Menü Einstellung f olgende Schritte aus: (Um dieses Menü aufzur ufen, drücken Sie die T asten ¢ und Ê .) & Wählen Sie Manuelle Einstellung , und drücken Sie die T aste u .V erwe[...]

  • Página 34

    6 Bildeinstellungen T oneinstellungen & Drück en Sie die T aste H . Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option BILD , und drücken Sie die T aste u . Das Menü BILD wird angezeigt: é Nehmen Sie mit den Richtungstasten Einstellungen für folgende Optionen v or (die Einstellungen wer den automatisch gespeichert): • Kontrast : Zum Einstell[...]

  • Página 35

    7 Einstellen v on Sonderfunktionen & Drück en Sie die T aste H , wählen Sie Sonderfunktionen, und drücken Sie die T aste u . Das Menü Sonderfunktionen wird angezeigt: é Mit den Richtungstasten können Sie folgende Einstellungen vornehmen : • Automatische Abschaltung : Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der automatisch in den Bereitscha[...]

  • Página 36

    8 NexTVie w/T eletext Guide EasyLink-Funktion W enn Ihr Videorecorder mit der EasyLink-Funktion ausgestattet ist, wer den bei der Einstellung die Sprache, das Land und die gefundenen Sender automatisch an den Videorecor der übertragen. Sie können die Aufzeichnungen auch vom NexTView-Pr ogrammführer aus pr ogrammieren. W enn der Videorecorder sic[...]

  • Página 37

    9 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 - - + + . ª - [ Y V erw endung von Ne xTView Aufrufen des NexTVie w-Pro grammführers Drück en Sie die T aste o , um den NexTVie w-Programmführ er aufzurufen oder zu verlassen. Unten auf dem Bildschirm wir d ein Menü mit der Auf[...]

  • Página 38

    10 Videotext T aste: Funktion: Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/T eletext aus. Die Speicher dieser Fernseher kann bis zu 1200 Seiten und Subseiten enthalten um die W ar tezeiten zu reduzier en. Nach jeder Programmänderung wird die Speicher er neut geladen,es kann dann ein wenig dauer n bis alle Seiten gespeicher t sin[...]

  • Página 39

    11 Bildformate 16:9 Die Bilder , die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (br eiter Bildschirm) oder 4:3 (k oventioneller Bildschirm) übertragen wer den. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streif en (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem B[...]

  • Página 40

    12 Anschluss v on anderen Geräten Je nach Modell besitzt das Fernsehgerät 2 oder 3 externe Buchsen (EXT1, EXT2 und EXT3), die sich auf der Rückseite des Geräts befinden. Die EXT1-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und V ideo sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse verfügt über die Ein-/Ausgänge für Audio und V ideo sowie d[...]

  • Página 41

    13 Menü “Grundeinstellung” T asten für VCR, D VD-Spieler oder Satelliten-Receiv er & Drück en Sie gleichzeitig die T asten ¢ und Ê der Fernbedienung. é Wählen Sie mit den Richtungstasten die Option GRUNDEINSTELLUNG , und drücken Sie die T aste u . “ Mit den Richtungstasten können Sie folgende Einstellungen vornehmen: • Digitale[...]

  • Página 42

    14 Tipps Glossar Schlechter Empfang Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Doppelbildern, Echos oder Schattenbildern sein. K orrigieren Sie in diesem Fall das Bild manuell (siehe Feinabstimmung auf Seite 5), oder ändern Sie die Ausrichtung der Außenantenne. V ergewissern Sie sich auch, dass Ihre Antenne im gewählten Fr eq[...]

  • Página 43

    La ringraziamo per a ver acquistato questo tele visore. Il presente man ualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzar e il suo televisor e . Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo . Dichiarazione di conformità Questo appar ecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui [...]

  • Página 44

    2 A seconda delle versioni, il televisor e dispone di 4 o 5 tasti situati sulla parte superiore dell’appar ecchio. I tasti VOLUME (- ” +) ser vono a r egolar e il suono. I tasti PR OGRAM (- P +) ser vono a selezionar e i programmi. Il tasto M / MENU (per le versioni a 5 tasti), permette di richiamare, premendolo in successioni, le reg olazioni [...]

  • Página 45

    3 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 ·¢ Ê Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 -- ++ . ª - [ Y I tasti del telecomando Stand-by Permette di metter e in stato di preaccensione il tele visore. Per accenderlo , premere il tasto P da @# o 0 a 9 . P remendo per 3 secondi, è possibile mettere in stand-by i[...]

  • Página 46

    4 Scelta della lingua e del paese Pr edisposizione automatica Modificar e il numer o di pro gramma La prima volta che si accende il tele visore, si visualizza direttamente il men u lingua e le lingue cambiano successivamente. Andare dir ettamente alla tappa “ . Se no: & richiamare il men u PREDISPOSIZIONE , premer e contemporaneamente sui 2 t[...]

  • Página 47

    5 Pr edisposizione manuale Nome del pr ogramma Questo menu permette di memorizzar e i programmi uno per uno o di aggiunger e un programma alla lista esistente. Dal menu Predisposizione : (per richiamar lo, premere i tasti ¢ e Ê ) & Selezionare Predisposizione manuale e premer e su u . Utilizzare il cursor e alto/basso per selezionare e il cur[...]

  • Página 48

    6 Regolazioni dell’imma gine Regolazioni dell’audio & Premer e il tasto H . Con il cursore, selezionare IMMAGINE e premere su u . Appare il men u IMMAGINE : é Utilizzare il cursor e per reg olare (le reg olazioni sono memorizzate automaticamente): • Contrasto : agisce sulla differenza tra i toni chiari e i toni scuri. • Luce : agisce s[...]

  • Página 49

    7 Regolazione delle opzioni & Premer e il tasto H , selezionare FUNZIONI e premer e su u . Appare il men u FUNZIONI : é Utilizzar e il cursore per effettuar e le seguenti reg olazioni: • Timer spegnimento : seleziona il tempo (da 0 a 180 min) dopodichè il televisor e si spegne automaticamente. • Blocco accensione : Mettere su acceso per b[...]

  • Página 50

    8 Guida NexTVie w/T eletext Funzione EasyLink Se il vostr o videoregistratore è dotato della funzione EasyLink, durante l’installazione, la lingua, il paese e i canali trovati sono trasmessi automaticamente al videoregistrator e. Si possono anche programmar e le registrazioni partendo dalla guida NexTView . Allo stesso modo , quando il videoregi[...]

  • Página 51

    9 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 - - + + . ª - [ Y Utilizz o del NexTVie w Richiamo della guida NexTView Premer e il tasto o per richiamare o uscir e della guida NexTView . Appare un menu con l’indicazione “attender e…” sulla par te bassa dello schermo . D[...]

  • Página 52

    10 T ele video Premer e su: Avr ete: T eletext è un sistema di informazioni che trasmette su alcuni canali.Questo televisor e ha 1200 pagine di memoria che memorizzerà più pagine e sottopagine trasmesse riducendo così il tempo di attesa. Dopo ogni cambio di programma la memoria si aggior na sulle pagine del televideo del progr amma selezionato,[...]

  • Página 53

    11 Funzioni tele video Le immagini che ricev ete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo larg o) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzar e la visualizzazione delle immagini sullo schermo . [...]

  • Página 54

    12 Collegamenti A seconda delle versioni, il tele visore è dotato di 2 o 3 pr ese scar t EXT1, EXT2 e EXT3 situate posteriormente. La presa EXT1 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entr ate R VB. La presa EXT2 è dotata di entrate/uscite audio e video e di entr ate S-VHS. La presa EXT3 (se disponibile) ha ingressi audio-video. Effettuar[...]

  • Página 55

    13 Menu Configurazione T asti VCR, D VD o Satellite & Premer e contemporaneamente i 2 tasti ¢ e Ê del telecomando . é Con il cursor e , selezionare CONFIGURAZIONE e premer e su u . “ Utilizzare il cursor e per effettuare le reg olazioni: • Sorgenti digitali : se si collega un apparecchio digitale (D VD , ricevitor e via satellite, ecc.),[...]

  • Página 56

    14 Consigli Glossario Cattiva ricezione La prossimità di montagne o di alti immobili può essere la causa di immagini doppie, di eco o ombre. In questo caso, regolar e manualmente l’immagine: vedere Sintonia fine (p . 5) o modificare l’orientamento dell’antenna esterna. V erificare anche che l’antenna permetta di ricev ere le trasmissioni [...]

  • Página 57

    1 Intr oduction Ta b le of Contents Thank you f or purchasing this tele vision set. This handbook has been designed to help you install and operate y our TV set. We would strongl y recommend that y ou read it thor oughly . Installation Installing your tele vision set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 58

    2 Depending on the model, the television set has 4 or 5 k eys located on the fr ont or the top of the set. The VO L UME (- ” +) k eys are used to adjust the sound lev els. The PROGRAM (- P +) ke ys are used to select the requir ed programmes. The M / MENU ke y (for 5 k ey v ersions), allows you to select V olume , Brightness , Colour and Contrast[...]

  • Página 59

    3 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 ·¢ Ê Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 -- ++ . ª - [ Y Remote contr ol k eys Standby Lets you place the TV set in standby . T o turn on the TV , press @ P # or 0 to 9 . Pressing the key for 3 seconds allo ws you to place video recorders equipped with the EasyLin[...]

  • Página 60

    4 Choice of languag e and countr y Automatic installation Reshuffle pr ogrammes The first time you s witch on the television, the language menu will appear and the languages will change in succession. Go straight to step “ . Alternativel y : & To select the INST ALLA TION menu, press the ¢ and Ê ke ys on the remote contr ol at the same time[...]

  • Página 61

    5 Manual installation Giv e name This menu is used to stor e the programmes one at a time or to add a pr ogramme to the existing list. From the Installation menu (to select press ¢ and Ê at the same time) : & Select Manual installation and press u . Use the up/down cursor to select and the left/right one to adjust : é Selection mode (only a [...]

  • Página 62

    6 Pictur e settings Sound settings & Press the H ke y. With the cursor , select PICTURE and press u . The PICTURE menu is displa yed : é Use the cursor to adjust (the settings ar e stored automaticall y) : • Contrast : this changes the difference betw een light and dark tones. • Brightness : this changes picture brilliance. • Colour : th[...]

  • Página 63

    7 F eature settings & Press H , select FEA TURES and press u . The FEA TURES menu is display ed : é Use the cursor to adjust : • Sleeptimer : to set the time after which the TV will switch to standby (fr om 0 to 180 minutes). • Child lock : If the chid lock is on, the TV can only be switched on with the r emote control. Select On , then tu[...]

  • Página 64

    8 NexTVie w / T eletext guide EasyLink Function If your video r ecorder has an EasyLink function, during installation, the language , countr y and a vailable channels are automatically transmitted to the video recor der . Recordings ma y also be programmed thr ough the NexTView guide. Equally , when the video r ecorder is in standby , pressing the [...]

  • Página 65

    12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX SMART SMART ACTIVE CONTROL MENU OK VOL P 56 4 8 79 0 Æ ∫ ù Œ ¤ Ÿ › Ë Á ∏ % 3 - - + + . ª - [ Y Using NexTVie w / T eletext guide Call NexTView guide Press the o ke y to call or exit the NexTView guide. A menu a ppears with the message “One moment please” at the bottom of the screen. After a while you obta[...]

  • Página 66

    10 T eletext Press : Y ou will obtain: T eletext is an information system, broadcast by certain channels. This television has a 1200 pages memor y that will store most br oadcasted pages and subpages to reduce waiting time. After each programme change, the memor y is refreshed. It may take some time for all pages to load. 12 MODE MUTE ZOOM VCR AUX [...]

  • Página 67

    11 16:9 F ormats The pictures y ou receiv e ma y be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 f ormat (conv entional screen). 4:3 pictures sometimes ha ve a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format). This function allows y ou to optimise the picture displa y on screen. This TV set is also equipped with automatic switch[...]

  • Página 68

    12 Connections Depending on the versions, the TV set is equipped with 2 or 3 SC AR T connectors EXT1, EXT2 and EXT3 located on the rear . The EXT1 connector has audio video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 connector has audio video inputs/outputs and S-VHS inputs. The EXT3 connector has audio video inputs. Carry out the connections shown opp[...]

  • Página 69

    13 Setup Menu Video r ecorder , D VD or Satellite k eys & Press ¢ and Ê on the remote contr ol at the same time. é With the cursor , select SETUP and press u . “ Use the cursor to adjust : • Digital sources : if you ha ve connected a digital peripheral (D VD , satellite receiv er , …), select the corr esponding connector : FRONT , EXT1[...]

  • Página 70

    14 Tips Glossar y P oor picture The pro ximity of mountains or high buildings ma y be responsible f or ghost pictures, echoing or shadows. In this case , tr y manually adjusting your pictur e: see Fine T uning (p. 5) or change the direction of the outside aerial. Does your aerial enable y ou to receiv e broadcasts in this frequency range (UHF or VH[...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    EMG / EMGS-01 16:9- 3111 256 1585.3 Français Nederlands Deutsch Italiano English[...]