Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Razor
Philips SensoTouch 2D HQ7140
88 páginas -
Razor
Philips RQ350
5 páginas -
Razor
Philips AquaTouch AT894
28 páginas -
Razor
Philips 7000 series S7510
437 páginas -
Razor
Philips PowerTouch HQ6925
102 páginas -
Razor
Philips AquaTouch AT600
5 páginas -
Razor
Philips 6000 series HQ6942
120 páginas -
Razor
Philips Norelco PowerTouch AT814
15 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Arcitec RQ1090. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Arcitec RQ1090 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Arcitec RQ1090 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Arcitec RQ1090, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Arcitec RQ1090 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Arcitec RQ1090
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Arcitec RQ1090
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Arcitec RQ1090
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Arcitec RQ1090 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Arcitec RQ1090 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Arcitec RQ1090, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Arcitec RQ1090, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Arcitec RQ1090. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
3 B A E C D F G K J I H 4[...]
-
Página 2
4[...]
-
Página 3
RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050 (no charger) ENGLISH 6 ESP AÑOL 23 FRANÇAIS 4 1 IT ALIANO 58 NEDERLANDS 75 POR TUGUÊS 93 TÜRKÇE 1 1 1[...]
-
Página 4
6 Introduction Thank you f or buying this Philips sha ver . Please read this user manual, as it contains inf ormation about the wonderful f eatures of this shav er as well as some tips to make sha ving easier and more enjoy able. Important Read this user manual carefully bef ore you use the shav er and the Po wer P od. Sa ve the user manual for fut[...]
-
Página 5
Always put the protection cap on the sha ver to protect the shaving heads when y ou are travelling. Never use scouring pads, abr asive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance . Only use the adapter supplied. If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to a[...]
-
Página 6
I Cleaning br ush J Adapter K Small plug The displa y Before y ou use the shav er for the r st time , remove the protective foil from the displa y . The ve sha ver types (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 and RQ1050) hav e different displays, which are shown in the gures belo w . RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 Charging Charging takes appr[...]
-
Página 7
RQ1090 When the shav er is char ging, the minutes indication and the plug symbol ash. The shaving min utes increase until the sha ver is fully charged. RQ1062/RQ1060 When the shav er is char ging, the plug symbol ashes. Fir st the arrowheads of the bottom char ge level ash, then the ar rowheads of the second lev el ash, and so on until [...]
-
Página 8
When you remo ve the shaver from the P ower P od, the ar rowheads of the top charge level light up blue to indicate that the batter y is full. RQ1052/RQ1050 When the batter y is fully charged, the batter y symbol lights up blue continuousl y . Batter y lo w RQ1090 When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving minutes le[...]
-
Página 9
RQ1052/RQ1050 When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving minutes left), the batter y symbol lights up red. When you switch off the sha ver , the batter y symbol star ts to ash for a few seconds. Remaining batter y capacity RQ1090 The remaining batter y capacity is indicated by the number of sha ving minutes sho wn[...]
-
Página 10
T o remind you to replace the shaving unit, the shaving unit symbol ashes (all types) and y ou hear a beep when you switch off the sha ver (RQ1090 only). This happens at the end of 7 successive sha ves to remind you to replace the shaving unit. Note: The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1052, and RQ1050 look differ ent but show the same indic[...]
-
Página 11
Block ed sha ving heads If the shaving heads are b locked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mar k ash. In this case , the motor cannot r un because the shaving heads are soiled or damaged. Note: The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1052, and RQ1050 look differ ent but show the same indication. When this happens, you[...]
-
Página 12
3 Pull at the top of the lid (1) and remo ve it (2). 4 First insert the top of the shav er into the Po wer P od (1) and then press the bottom part into the Po wer P od (2). Note: The shaver cannot be placed in the Po wer Pod when the protection cap is on the shaving unit. The displa y shows that the shav er is charging (see chapter ‘The display?[...]
-
Página 13
T rimming Y ou can use the tr immer to groom your sideburns and moustache . 1 Pull the sha ving unit off the sha ver . 2 Press the on/off button once to s witch on the sha ver . The displa y lights up for a few seconds. 3 Press the trimmer slide f orwards to slide out the trimmer . 4 Y ou can now star t trimming. 5 Press the trimmer slide backwar d[...]
-
Página 14
Y ou can clean the outside of the shaver with a damp cloth. Regular cleaning guarantees better shaving performance . Cleaning the sha ving unit under the tap 1 Switch off the sha ver . 2 Pull open the three sha ving heads one by one. 3 Rinse all three sha ving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot wat[...]
-
Página 15
Cleaning the sha ving unit with the brush supplied 1 Switch off the sha ver . 2 Pull open the three sha ving heads one by one. 3 Clean the sha ving heads and the hair chambers with the brush supplied. 4 Close the sha ving heads. Cleaning the trimmer with the brush supplied Clean the trimmer ever y time you ha ve used it. 1 Switch off the sha ver . [...]
-
Página 16
Tip: For optimal trimmer performance, lubr icate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil ever y six months . Storag e There are two wa ys to store the shav er or to take it with you when y ou tr avel: put the shav er in the Po wer P od. Make sure the protection cap is not on the shaving unit. slide the protection cap onto the shaving un[...]
-
Página 17
En vironment Do not throw a way the appliances with the normal household waste at the end of their life , but hand them in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en vironment. Always remo ve the batter y[...]
-
Página 18
5 Insert a screwdriv er between the fr ont and back panel to open the sha ver . 6 Remov e the side panels. 7 Unscre w the 3 scre ws on the inside of the sha ver and r emove the back cov er . 8 Pull the wires out of the motor unit and remo ve the battery . Be careful, the batter y strips are sharp . Do not put the sha ver back into the plugged-in Po[...]
-
Página 19
Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not cov ered by the terms of the inter national guarantee because they are subject to wear . Fr equently asked questions 1 Wh y doesn’ t the shav er sha ve as well as it used to? The shav er may not be proper ly cl[...]
-
Página 20
as the temperature of the shaver has dropped sufciently , you can switch on the sha ver again. 3 Wh y is the sha ver not fully charged after I charged it in the Po wer P od? Y ou may not hav e placed the sha ver in the P ow er P od proper ly . Make sure you press the sha ver until it locks into place . - ENGLISH 22[...]
-
Página 21
23 Introducción Gracias por adquir ir esta afeitadora Philips. Lea atentamente este manual del usuario, en el cual encontrará infor mación sobre las excelentes características de esta afeitador a, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable . Importante Antes de usar la afeitadora y el P ower P od, lea ate[...]
-
Página 22
Cargue y guarde la afeitador a a una temperatur a entre 5 °C y 35 °C . Siempre que lleve la af eitadora de viaje , póngale su tapa protectora con el n de proteger los cabezales de afeitado . No utilice estropajos, agentes abr asivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, par a limpiar el aparato. Utilice únicamente el adaptador que[...]
-
Página 23
E Afeitadora (RQ1090/RQ1062/RQ1060/ RQ1052/RQ1050) F Botón de encendido/apagado de la afeitadora G Pantalla H P ower P od I Cepillo de limpieza J Adaptador de corr iente K Clavija pequeña El displa y Antes de utilizar la afeitadora por pr imera vez, quite la lámina protectora del display . El display de los cinco modelos de af eitadora (RQ1090, [...]
-
Página 24
Cuando se coloca la afeitadora en el P ower P od, el display se apaga automáticamente después de aproximadamente 5 horas. RQ1090 Mientras la afeitador a se está cargando, la indicación de minutos y el símbolo de la cla vija parpadean. Los minutos de afeitado aumentan hasta que la afeitadora está completamente car gada. RQ1062/RQ1060 Mientras [...]
-
Página 25
Cuando quite la afeitadora del P ower P od, las puntas de echa del nivel superior de car ga se iluminarán en color azul para indicar que la batería está completamente cargada. RQ1052/RQ1050 Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la misma se ilumina en color azul de forma continua. Batería baja RQ1090 Cuando la baterí[...]
-
Página 26
RQ1052/RQ1050 Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el símbolo de la batería se ilumina en rojo. Al apagar la afeitadora, el símbolo de la batería comienza a parpadear dur ante unos segundos. Carga disponible en la batería RQ1090 El número de minutos de afeitado que se m uestr a en el display [...]
-
Página 27
Sustituya la unidad de af eitado Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado cada dos años. El símbolo de la unidad de afeitado parpadea (en todos los modelos) y se oy e un pitido al apagar la afeitadora (sólo en el modelo RQ1090) para recordar le que debe cambiar la unidad de afeitado . Esto ocur[...]
-
Página 28
El motor comienza a funcionar para indicar que se ha desactivado el bloqueo para viajes. La afeitadora está lista par a usar de nuev o. Nota: El bloqueo para viajes se desactiva automáticamente al colocar la afeitador a en el Po wer Pod si éste está enchufado. Cabezales de afeitado bloqueados El símbolo de la unidad de afeitado y el símbolo d[...]
-
Página 29
Carga rápida T ras un tiempo de car ga de 5 minutos, la afeitadora dispone de energía suciente par a un afeitado. 1 Enchufe la cla vija pequeña al Pow er P od. 2 Enchufe el adaptador a la toma de cor riente. 3 Tire de la parte superior de la tapa (1) y quítela (2). 4 Introduzca primer o la par te superior de la afeitadora en el P ow er P od [...]
-
Página 30
2 Desplace los cabezales de afeitado sobr e la piel, haciendo movimientos r ectos y circular es. Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrar se al sistema de afeitado Philips. 3 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para apagar la afeitadora. El displa y se il[...]
-
Página 31
7 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora (1). Luego pr esione la unidad de afeitado hacia abajo(2)parajarlaalaafeitadora(“clic”). Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar el apa[...]
-
Página 32
3 Enjuague los tres cabezales de af eitado y las tres cámaras de r ecogida del pelo bajo el grifo con agua caliente durante 30 segundos. T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 4 Sacuda el exceso de agua y deje los cabezales de afeitado abiertos para que la unid[...]
-
Página 33
Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora. 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia delante para sacarlo . 3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo que se suministra. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes de[...]
-
Página 34
Sustitución Sustituya la unidad de afeitado cuando el símbolo de la unidad de afeitado aparezca en el displa y . Sustituya una unidad de afeitado dañada de f orma inmediata. Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado cada dos años. Sustituya la unidad de afeitado únicamente por una unidad de af[...]
-
Página 35
La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Quite siempre la batería antes de deshacer se de la afeitadora o de llevar la a un punto de recogida ocial. Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede quitar la batería, puede llevar la afeitadora a un centro de ser vic[...]
-
Página 36
6 Quite los paneles laterales. 7 Desenrosque los tr es tornillos del interior de la afeitadora y quite la tapa trasera. 8 Extraiga los cables de la unidad motora y quite la batería. T enga cuidado con las tiras de la batería ya que estánaladas. No vuelva a poner la afeitadora en el P ow er P od enchufado tras haber quitado la batería. Gar[...]
-
Página 37
Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubier tos por las condiciones de la gar antía internacional debido a que están sujetos a desgaste . Preguntas más fr ecuentes 1 ¿Por qué la af eitadora no afeita igual de bien que antes? Es posible que la af eitadora no esté limpia del todo. Encienda [...]
-
Página 38
de exclamación parpadeando. P odrá encender de nuevo la af eitador a tan pronto como su temperatur a haya bajado lo suciente. 3 ¿Por qué la af eitadora no está completamente cargada tras haberla cargado en el P ow er Pod? Quizá no haya colocado correctamente la afeitadora en el P ower P od. Asegúrese de presionar bien la afeitadora hasta [...]
-
Página 39
41 Introduction Merci d’av oir acheté ce r asoir Philips. V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des infor mations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir , ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable. Important Lisez ce mode d’emploi attentivement a vant d’utiliser le rasoir et le Po wer P od. Con[...]
-
Página 40
Chargez et conser vez le r asoir à une température comprise entre 5 °C et 35 °C . Placez toujour s le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de r asoir lor sque vous êtes en v oy age . N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de déter gents agressifs tels que de l’essence ou de l’acéto[...]
-
Página 41
E Rasoir (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/ RQ1050) F Bouton marche/arrêt du r asoir G Afcheur H P ower P od I Brosse de nettoy age J Adaptateur K P etite che Afcheur A vant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le lm de protection de l’afcheur . Les cinq types de rasoir (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 et RQ1050) poss?[...]
-
Página 42
Charge La charge dure environ 1 heure . Lor sque vous placez le rasoir sur le P ower P od, l’afcheur s’éteint automatiquement au bout de 5 heures (environ). RQ1090 Lor sque le rasoir est en char ge , le nombre de minutes et le symbole de la che clignotent. Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le rasoir soit entièrem[...]
-
Página 43
Lor sque vous retirez le rasoir du P ower P od, les èches du niveau de charge supér ieur s’allument en bleu pour indiquer que la batterie est entièrement chargée . RQ1052/RQ1050 Lor sque la batterie est entièrement char gée , le symbole de la batterie s’allume en bleu et reste allumé. Batterie faible RQ1090 Lor sque la batterie est pr[...]
-
Página 44
RQ1052/RQ1050 Lor sque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le symbole de la batterie s’allume en rouge . Lor sque vous éteignez le rasoir , le symbole de la batterie se met à clignoter pendant quelques secondes. Niveau de charg e de la batterie RQ1090 Le niveau de charge de la batter ie est indiqué par le nom[...]
-
Página 45
Remplacement de l’unité de rasag e P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandons de remplacer l’unité de rasage tous les deux ans. P our vous rappeler de remplacer l’unité de rasage , le symbole de l’unité de rasage clignote (tous types) et vous entendez un bip lorsque vous éteignez le rasoir (RQ1090 seu[...]
-
Página 46
Le moteur commence à fonctionner pour indiquer que le ver rouillage a été désactivé. Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi. Remarque : Lor sque vous placez le r asoir sur le Po wer Pod br anc hé, le verrouillag e est automatiquement désactivé. Têtes de rasag e bloquées Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de l’unit?[...]
-
Página 47
Charge rapide Après 5 minutes de charge , le r asoir est sufsamment chargé pour une séance de r asage . 1 InsérezlapetitechedansleP owerP od. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 3 Tirez sur la partie supérieure du couv ercle (1) et retir ez-le (2). 4 Commencez par insérer la partie supérieure du ra[...]
-
Página 48
2 Déplacez les têtes de rasoir sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. V ous obtiendrez de meilleur s résultats de rasage sur peau sèche . V otre peau pour r ait av oir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips. 3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. L ’af?[...]
-
Página 49
7 Insérez la languette de l’unité de rasage dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fix ez ensuite l’unité de rasage sur le rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic). Netto ya ge et entr etien N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence[...]
-
Página 50
3 Rincez à l’eau chaude les trois têtes de rasage et les trois compartiments à poils pendant 30 secondes. V eillez à ce que l’eau ne soit pas tr op chaude pour ne pas vous brûler . 4 Secouez les têtes de rasage pour en retir er l’excès d’eau, puis laissez-les sécher à l’air libre pour obtenir une unité de rasage parfaitement sè[...]
-
Página 51
Netto ya ge de la tondeuse à l’aide de la brosse f ournie Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir . 2 Faites glisser le taquet vers l’a vant pour dégager la tondeuse. 3 Nettoy ez la tondeuse av ec le côté à poils courts de la brosse fournie. Brossez les dents de la tondeuse de haut en bas. 4 Mettez le rasoir [...]
-
Página 52
N’attendez pas pour remplacer une unité de rasage endommagée . P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandons de remplacer l’unité de rasage tous les deux ans. L ’unité de r asage ne peut être remplacée que par une unité de rasage arc itec RQ10 Philips. 1 Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoir [...]
-
Página 53
Centre Ser vice Agréé Philips qui se char gera de l’opération en veillant à le faire dans le respect de l’environnement. Mise au rebut de la batterie du rasoir Retirez la batterie uniquement lorsque v ous mettez le rasoir au rebut. Assurez-v ous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la jetez. 1 Retirez le rasoir du P ow[...]
-
Página 54
8 Sortezleslsdublocmoteuretretirezla batterie. Soy ez prudent car les languettes de la batterie sont coupantes. Ne replacez pas le rasoir sur le P ower P od après a voir r etiré la batterie . Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visit[...]
-
Página 55
Les têtes de rasage sont peut-être endommagées ou usées. Remplacez l’unité de r asage (voir le chapitre « Remplacement »). 2 Pour quoi le rasoir ne fonctionne-t-il pas lorsque j’appuie sur le bouton mar che/arrêt ? La batterie est peut-être vide . Rechargez la batterie (voir le chapitre « Char ge »). Le verrouillage est peut-être ac[...]
-
Página 56
58 Introduzione Grazie per aver acquistato questo rasoio Philips. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle str aordinarie funzioni di questo rasoio e utili sugger imenti per rendere la r asatura più semplice e agevole. Importante Prima di utilizzare il r asoio e lo spinotto di r icarica, leggete attentamente il presente manuale [...]
-
Página 57
Ricaricate e r iponete il r asoio a una temperatur a tra 5°C e 35°C . Riponete sempre il cappuccio di protezione sul rasoio per proteggere le testine di r asatur a durante gli spostamenti. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone , per pulire l’apparecchio. Utilizzate esclusivamente l’adattatore i[...]
-
Página 58
P anoramica (g. 4) A Cappuccio di protezione B Unità di rasatur a C T agliabasette D Cur sore tagliabasette on/off E Rasoio (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/ RQ1050) F Pulsante on/off rasoio G Display H Astuccio di ricar ica I Spazzolina per la pulizia J Adattatore K Spinotto Il displa y Prima di utilizzare il r asoio la pr ima volta, rimuov ete la[...]
-
Página 59
Come ricaricare l’a pparecchio La ricar ica r ichiede circa 1 ora. Quando si collega il rasoio allo spinotto di r icar ica, il display si spegne automaticamente dopo circa 5 ore . RQ1090 Quando il rasoio viene r icar icato, sul display lampeggiano i minuti e il simbolo della spina. I minuti di rasatur a aumentano nché il rasoio non è complet[...]
-
Página 60
Quando il rasoio viene scollegato dallo spinotto di ricar ica, le frecce del livello di r icarica super ior i si accendono in blu per indicare che la batteria è completamente carica. RQ1052/RQ1050 Quando la batteria è completamente car ica, il simbolo della batteria si accende in blu a luce ssa. Batteria scarica RQ1090 Quando la batteria è qu[...]
-
Página 61
RQ1052/RQ1050 Quando la batteria è quasi vuota (ossia quando il rasoio ha un’autonomia di al massimo 5 minuti), i minuti e il simbolo della spina si accendono in rosso. Quando il rasoio viene spento, il simbolo della batteria inizia a lampeggiare per alcuni secondi. Batteria residua RQ1090 La batteria residua viene indicata dal numero dei minuti[...]
-
Página 62
Sostituzione dell’unità di rasatura P er ottenere prestazioni di r asatura ottimali, si consiglia di sostituire l’unità di rasatur a ogni due anni. P er r icordar vi di sostituire l’unità di rasatur a, il simbolo dell’unità di rasatur a inizia a lampeggiare (tutti i modelli) e viene emesso un segnale acustico quando il rasoio viene spen[...]
-
Página 63
Il motore viene a vviato per indicare che il blocco da viaggio è stato disattivato . Il rasoio è di nuovo pronto per l’uso . Nota quando si collega il rasoio allo spinotto di ricarica, il blocco da viaggio viene automaticamente disattivato. T estine di rasatura bloccate Se le testine di rasatur a si bloccano, il simbolo dell’unità di rasatur[...]
-
Página 64
1 Inserite lo spinotto nell’astuccio di ricarica. 2 Inserite la spina dell’adattatore nella pr esa di corr ente a mur o . 3 Tirate il coperchio (1) e rim uov etelo (2). 4 Inserite per prima la parte superiore del rasoio nell’astuccio di ricarica (1), quindi premete la parte inferiore del rasoio (2). Nota Il rasoio non può esser e posizionato[...]
-
Página 65
2 Fate scorr ere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e cir colari. P er ottenere r isultati ottimali, assicur atevi che la pelle sia asciutta. Può essere necessario un per iodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituar si al sistema di rasatur a Philips. 3 Premete il pulsante on/off per speg[...]
-
Página 66
7 Inserite la linguetta nell’unità di rasatura nella fessura posta nella parte superiore del rasoio (1). A questo punto, premete l’unità di rasatura versoilbasso(2)nchéilrasoiononscattain posizione. Pulizia e manutenzione Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone,[...]
-
Página 67
Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acquacalda: vericatesempr echenonsiatroppo calda per evitar e di scottarvi. 4 Eliminate con cura l’acqua in eccesso e attendete che le testine di rasatura si asciughino completamente prima di rimontarle. Non asciugate l’unità di rasatura con un panno o asciugamano[...]
-
Página 68
2 Premete il cursor e tagliabasette in avanti per estrarr e il tagliabasette. 3 Pulite il tagliabasette ser v endovi della parte a setole corte della spazzola seguendo dei movimenti v erticali lungo i dentini. 4 Accendete e spegnete il rasoio e ripetete il passo 3. 5 Premete il cursor e tagliabasette indietro per ritrarr e il tagliabasette. Consigl[...]
-
Página 69
P er ottenere prestazioni di r asatura ottimali, si consiglia di sostituire l’unità di rasatur a ogni due anni. Sostituite l’unità di rasatur a esclusivamente con un’unità di rasatur a or iginale Philips modello RQ10 arc itec. 1 Estraete la vecchia unità di rasatura dal rasoio 2 Inserite la linguetta della nuova unità di rasatura nella f[...]
-
Página 70
rimozione della batter ia e dello smaltimento dell’apparecchio. Come smaltire le batterie Rimuov ete la batteria solo quando av ete deciso di eliminare il rasoio . Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente scarica. 1 Rimuov ete il rasoio dallo spinotto di ricarica. 2 Lasciateinfunzioneilrasoionoall’arr est[...]
-
Página 71
8 Estraete i ca vi dal gruppo motor e e rimuov ete la batteria. Attenzione: le estremità delle batterie sono molto aflate! dopo a ver rimosso la batteria, non inserite il rasoio nello spinotto collegato . Garanzia e assistenza P er ulter ior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indir izzo www .philips.com opp[...]
-
Página 72
2 Per ché il rasoio non funziona premendo il pulsante on/off? La batteria potrebbe essere scar ica. Ricar icate la batteria (vedere il capitolo “Come ricar icare l’apparecchio”). È possibile che il blocco da viaggio sia attivato . T enete premuto il pulsante on/off per 3 secondi per disattivare il blocco da viaggio . L ’unità di r asatur[...]
-
Página 73
75 Inleiding Har telijk dank voor de aanschaf van dit Philips- scheerappar aat. Lees deze gebr uiksaanwijzing door , want deze bevat informatie ov er de geweldige kenmer ken van dit scheerappar aat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te mak en. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het scheerappar aat [...]
-
Página 74
Let op Gebr uik het scheerappar aat, de P ower P od en de adapter niet als deze zijn beschadigd. Laad het scheerappar aat op en bewaar het bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C . Plaats altijd de beschermkap op het scheerappar aat om de scheerhoofden te beschermen wanneer u op reis bent. Gebr uik nooit schuur sponzen, schurende schoonmaakmiddele[...]
-
Página 75
Overzicht (g. 4) A Beschermkap B Scheer unit C T rimmer D Aan/uitknop trimmer E Scheerappar aat (RQ1090/RQ1062/RQ1060/ RQ1052/RQ1050) F Aan/uitknop scheerappar aat G Display H P ower P od I Schoonmaakbor steltje J Adapter K Kleine stekker Het displa y Als u het scheerappar aat voor de eer ste keer gebr uikt, verwijder dan eer st de beschermfolie[...]
-
Página 76
Opladen Opladen duur t ongeveer 1 uur . Als u het scheerappar aat in de P ower P od plaatst, wordt het displa y automatisch na ongeveer 5 uur uitgeschakeld. RQ1090 Tijdens het opladen van het scheerappar aat knipperen de minuutaanduiding en het stekker symbool. Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheerappar aat volledig is opgeladen. RQ1062[...]
-
Página 77
RQ1062/RQ1060 W anneer de accu volledig is opgeladen, br anden alle pijlpunten en lampjes van de oplaadniveaus continu blauw en v erdwijnt het stekker symbool van het display . W anneer u het scheer appar aat uit de P ower P od verwijder t, gaan de pijlpunten van het bovenste oplaadniveau b lauw branden. Dit betekent dat de accu volledig is opgelad[...]
-
Página 78
RQ1062/RQ1060 W anneer de accu bijna leeg is (zodr a er 5 of minder scheerminuten over zijn), gaat het accusymbool rood knipperen en knipperen de pijlpunten van het onder ste oplaadniveau b lauw . Als u het scheerappar aat uitschakelt, blijven het accusymbool en de pijlpunten van het onder ste oplaadniveau enkele seconden knipperen. RQ1052/RQ1050 W[...]
-
Página 79
Het knipperende kraansymbool her inner t u er aan het scheerappar aat schoon te maken. Opmerking: De displays van de typen RQ1062, RQ1060, RQ1052 en RQ1050 zien er anders uit, maar tonen dezelfde aanduiding. Scheerunit vervangen V oor maximaal scheer resultaat adviseren wij u de scheer unit om de twee jaar te v er vangen. Om u eraan te helpen her i[...]
-
Página 80
Opmerking: De displays van de typen RQ1062, RQ1060, RQ1052 en RQ1050 zien er anders uit, maar tonen dezelfde aanduiding. De reisv ergrendeling deactiver en 1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop . De motor begint te draaien. Dit geeft aan dat de reisv ergrendeling is gedeactiveer d. Het scheerappar aat kan nu weer w orden gebr uikt. Opmerking: Als u h[...]
-
Página 81
Het scheerappar aat berekent zelf de w er kelijke scheer tijd. Hebt u een zware baard, dan kan de scheer tijd minder dan 65 minuten zijn. De scheer tijd kan in de loop van de tijd ook variëren, afhankelijk van uw scheergedr ag en uw baardtype . Snel opladen Als u het scheerappar aat 5 minuten hebt opgeladen, bevat de accu voldoende energie voor é[...]
-
Página 82
2 Bew eeg de scheerhoofden ov er de huid. Maak zow el rechte als draaiende be wegingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig heb ben om aan dit Philips-scheer systeem te wennen. 3 Druk een k eer op de aan/uitknop om het scheerapparaat uit te schak elen. Het displa y licht op gedurende enkele second[...]
-
Página 83
7 Plaats het nokje van de scheerunit in de sleuf aan de bov enkant van het scheerapparaat (1). Druk de scheerunit vervolgens omlaag (2) om deze weer op het scheera pparaat te bev estigen (‘klik’). Schoonmak en en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agr essiev e vloeistoffen zoals benzine of aceton om het appar[...]
-
Página 84
3 Spoel de drie scheerhoofden en de drie haarkamers gedurende 30 seconden onder de hete kraan. W ees voorzichtig met heet water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voork omen dat u uw handen verbrandt. 4 Schud er voorzichtig het water vanaf en laat de scheerhoofden open zodat de scheerunit helemaal kan drogen. Droog de scheerunit[...]
-
Página 85
De trimmer schoonmak en met het bijgele verde borsteltje Maak de trimmer altijd na gebr uik schoon. 1 Schak el het scheerapparaat uit. 2 Duw de trimmerknop naar vor en om de trimmer uit te schuiven. 3 Maak de trimmer schoon met de k orte haren van het bijgelev erde borsteltje. Bew eeg het borsteltje omhoog en omlaag langs de tanden van de trimmer .[...]
-
Página 86
V ervangen V er vang de scheer unit als het scheer unitsymbool op het display v er schijnt. Bij beschadiging dient u de scheer unit direct te ver vangen. V oor maximaal scheer resultaat adviseren wij u de scheer unit om de twee jaar te v er vangen. V er vang de scheer unit alleen door een originele RQ10 Philips arc itec-scheerunit. 1 T rek de oude [...]
-
Página 87
De ingebouwde accu van het scheerappar aat bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. V erwijder altijd de accu voordat u het scheerappar aat afdankt en inlever t op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt. Lever de accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen onder vindt bij het verwijderen van de ac[...]
-
Página 88
6 V erwijder de zijpanelen. 7 Draai de 3 schroe ven aan de binnenkant van het scheerapparaat los en v erwijder de achterplaat. 8 T rek de draden uit de motorunit en v erwijder de accu. Pas op , de accustrips zijn scherp . Plaats het scheerapparaat na het v erwijderen van de accu niet terug in de Po wer P od als de stekker in het stopcontact zit. Ga[...]
-
Página 89
Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage . V eelgestelde vra gen 1 W aarom scheert het scheerapparaat minder goed dan eerst? Mogelijk is het scheerappar aat niet goed schoon. Schakel het scheerappar aat in en dompel de scheer unit [...]
-
Página 90
is afgenomen, kunt het scheer appar aat weer inschakelen. 3 W aarom is het scheera pparaat niet volledig opgeladen nadat ik het heb opgeladen in de Po wer P od? Mogelijk hebt u het scheerappar aat niet goed in de P ower P od geplaatst. Duw het scheer appar aat altijd goed aan zodat het vastklikt. - NEDERLANDS 92[...]
-
Página 91
93 Introdução Obrigado por compr ar esta máquina de barbear Philips. Leia este manual do utilizador , pois contém informações sobre as fantásticas funções desta máquina de barbear , bem como algumas sugestões para se barbear de for ma mais fácil e agradável. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar a m[...]
-
Página 92
Cuidado Não utilize a máquina de barbear , a base P ower P od ou o adaptador se estiverem danicados. Carregue e guarde a máquina de barbear a uma temperatur a entre 5 °C e 35 °C . Coloque sempre a tampa de protecção na máquina de barbear para proteger as cabeças de cor te quando viaja. Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasi[...]
-
Página 93
Visão geral (g. 4) A T ampa de protecção B Unidade de cor te C Aparador D Comutador ligar/desligar do aparador E Máquina de barbear (RQ1090/RQ1062/ RQ1060/RQ1052/RQ1050) F Botão ligar/desligar da máquina de barbear G Visor H P ower P od I Escova de limpeza J Adaptador K Ficha pequena Visor Antes de utilizar a máquina de barbear pela prime[...]
-
Página 94
Carr egar A carga demor a aprox. uma hor a. Quando coloca a máquina de barbear na base P ower P od, o visor desliga-se automaticamente passado cerca de 5 horas. RQ1090 Quando a máquina de barbear está a carregar , a indicação dos minutos e o símbolo correspondente a uma cha cam inter mitentes. Os minutos disponíveis para barbear aument[...]
-
Página 95
RQ1062/RQ1060 Quando a bateria está completamente car regada, todas as setas e todas as luzes do nív el de carga cam continuamente acesas a azul e o símbolo da cha desaparece do visor . Quando retira a máquina de barbear da base P ower P od, as setas do nível de car ga superior cam acesas a azul para indicar que a bater ia está cheia[...]
-
Página 96
RQ1062/RQ1060 Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos para fazer a barba), o símbolo da bater ia ca intermitente a vermelho e as setas do nível de carga inferior cam intermitentes a azul. Quando desliga a máquina de barbear , o símbolo da bateria e as setas do nível de car ga inferior continuam intermi[...]
-
Página 97
Limpeza da máquina de barbear Para obter o melhor desempenho da máquina de barbear , é aconselhável limpar a máquina de barbear após cada utilização. O símbolo da torneir a ca inter mitente para recordar que deve limpar a máquina de barbear . Nota: Os visores dos modelos RQ1062, RQ1060, RQ1052eRQ1050têmumaspectodifer[...]
-
Página 98
Activar o bloqueio de viag em 1 Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para aceder ao modo de bloqueio de viagem. O símbolo de bloqueio apar ece no visor (todos os modelos) e irá ouvir um bip (apenas RQ1090) para indicar que o bloqueio de viagem foi activado . Nota: Os visores dos modelos RQ1062, RQ1060, RQ1052eRQ1050têmum?[...]
-
Página 99
Quando isto acontece , tem de limpar ou substituir a unidade de cor te . O símbolo da unidade de cor te e o símbolo da torneir a com um ponto de exclamação continuam intermitentes até desbloquear as cabeças de cor te . Carr egar A carga demor a aprox. uma hor a. Uma máquina de barbear completamente carregada possui um tempo de barbear de apr[...]
-
Página 100
4 Introduza a parte superior da máquina de barbear no Po wer P od (1) e pressione a parte inferior para o P ow er P od (2). Nota: A máquina de barbear não pode ser colocada no Po wer Pod quando a tampa de protecção está na unidade de cor te . O visor indica que a máquina de barbear está a carr egar (consulte o capítulo “Visor”). Utiliz[...]
-
Página 101
1 Retire a unidade de corte da máquina de barbear . 2 Prima uma vez o botão de ligar/desligar na máquina de barbear . O visor acende-se por alguns segundos. 3 Prima o comutador do aparador para a fr ente para fazer deslizar o aparador para fora. 4 Pode ag ora utilizar o aparador . 5 Prima o comutador do aparador para trás para recolher o a para[...]
-
Página 102
P ode limpar o exter ior da máquina de barbear com um pano húmido. Uma limpeza regular garante melhores resultados no cor te . Limpeza da unidade de corte à torneira 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Abra as três cabeças de corte , uma a uma. 3 La ve as três cabeças de corte e as três câmaras de recolha dos pêlos debaixo da torneira de[...]
-
Página 103
Limpeza da unidade de corte com a escova fornecida 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Abra as três cabeças de corte , uma a uma. 3 Limpe as câmaras das cabeças de corte e de recolha dos pêlos com a esco va fornecida. 4 Feche as cabeças de corte. Limpeza do aparador com a esco va fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue [...]
-
Página 104
Sugestão: Acadaseismeses , lubr iqueosdentesdo aparador com uma g ota de óleo para máquinas de costura par a obter o melhor desempenho. Armazenamento Existem duas maneiras de guardar a máquina de barbear ou de a levar consigo quando viaja: coloque a máquina de barbear na base P ower P od. Cer tique-se de que a[...]
-
Página 105
HQ110 Spray par a limpeza de cabeças de cor te Philips Meio ambiente Não deite fora os aparelhos junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-os num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . A bateria recar regável incorpor ada da máquina de barbear contém substâncias qu[...]
-
Página 106
4 Desaparafuse os 2 parafusos na parte traseira da máquina de barbear . 5 Introduza uma cha ve de parafusos entr e os painéis dianteiro e traseir o para abrir a máquina de barbear . 6 Remova os painéis laterais. 7 Desaperte os 3 parafusos na parte interior da máquina de barbear e retir e a tampa traseira. 8 Retireososdomotor[...]
-
Página 107
Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distribui[...]
-
Página 108
A unidade de cor te está suja ou danicada de tal forma que o motor não funciona. Neste caso, o símbolo da unidade de cor te , o símbolo da torneir a e o ponto de exclamação cam intermitentes. Quando isto acontece , tem de limpar ou substituir a unidade de cor te . Mer gulhe a unidade de cor te em água quente com líquido detergente . A[...]
-
Página 109
111 Giriş Bu Philips tıraş makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu tır aş makinesinin harika özellikler i hakkındaki bilgilerin yanı sır a, tır aşı kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hale getiren bazı ipuçları içerdiğinden, bu kullanıcı kılavuzun u lütfen okuyun. Önemli Tıraş makinesini ve P ower P od[...]
-
Página 110
Cihazı temizlemek için ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri vey a zarar ver ici sıvılar kullanmayın. Y alnızca bir likte verilen adaptörü kullanın. Adaptör hasar lıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değiştir ildiğinden emin olun. P ower P od’u kesinlikle suya batırm[...]
-
Página 111
Ekran Tıraş makinesini ilk kez kullanmadan önce ekr andaki kor uyucu foly oyu çıkarın. Beş tıraş makinesi tipinin (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 ve RQ1050), aşağıdaki şekillerde gösterilen far klı ekr anları vardır . RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 Şarj etme Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir . Tıraş makinesini Po wer P[...]
-
Página 112
RQ1062/RQ1060 Tıraş makinesi şarj olur ken, ş simgesi yanıp söner . Önce alt şarj seviyesinin ok uçları, sonr a ikinci seviyenin uçları y anıp sönmeye başlar v e tıraş makinesi tamamen şarj olana kadar bu şekilde devam eder . RQ1052/RQ1050 Tıraş makinesi şarj olur ken, pil simgesi mavi renkte yanıp söner . Pil tamamen dol[...]
-
Página 113
RQ1052/RQ1050 Pil tamamen şarj olduğunda, pil simgesi sürekli mavi renkte y anar . Pil za yıf RQ1090 Pil boşalmak üzereyken (sadece 5 v eya daha az tıraş dakikası kaldığında), dakika göster gesi ve ş simgesi yanıp sönmey e başlar . Tıraş makinesini kapattığınızda, tır aş dakikaları ve ş simgesi bir kaç saniye daha [...]
-
Página 114
Kalan pil kapasitesi RQ1090 Kalan pil kapasitesi, ekr anda görüntülenen tıraş dakikalarıyla gösterilir . RQ1062/RQ1060 Kalan pil kapasitesi,o şarj seviyesine ait y anıp sönen ok uçlarıyla gösterilir Tıraş makinesini temizleyin Optimum tıraş performansı için her kullanımdan sonra tır aş makinesini temizlemenizi öner iriz. Musl[...]
-
Página 115
Dikkat: RQ1062, RQ1060, RQ1052 ve RQ1050 tiplerininekranlarıfarklıgörünürf akataynıgöstergeleri gösterir. Sey ahat kilidi Seyahate çıkacağınızda tıraş makinesini kilitleyebilirsiniz. Seyahat kilidi tıraş makinesinin yanlışlıkla açılmasını önler . Sey ahat kilidini çalıştırma 1 Seyahat kilidi mod[...]
-
Página 116
Dikkat: RQ1062, RQ1060, RQ1052 ve RQ1050 tiplerininekranlarıfarklıgörünürf akataynıgöstergeleri gösterir. Bu dur um gerçekleştiğinde , tır aş ünitesini temizlemeniz veya değiştirmeniz gereklidir . Tıraş ünitesi simgesi ve ünlem işaretli musluk simgesi, tır aş başlıklarındaki tıkanma giderilene kad[...]
-
Página 117
Ekran, tıraşmakinesininşarjedilmekteolduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü). Tıraş makinesinin kullanılması Tıraş olma 1 Tıraşmakinesiniçalıştırmakiçinaçma/kapama düğmesinebirk ezbasın. Ekranbirkaçsaniyea ydınlanır . 2 Tıraşbaşlıklarınıdüzve?[...]
-
Página 118
5 Düzelticiyi içeri çekmek için düzeltici sürgüsünü geriye çekin. 6 Tıraşmakinesinikapatmakiçinaçma/kapama düğmesinebirk erebasın. Ekranbirkaçsaniyea ydınlanırvekalanpil kapasitesinigösterir(yalnızRQ1090/RQ1060’ da). 7 Tıraşünitesininsapınıtıraş[...]
-
Página 119
3 Üçtıraşbaşlığınıveüçkılbölmesinisıcaksuda 30saniyebo yuncayıkayın. Sıcaksuyadikkatedin. Ellerinizinyanmamasıiçin daimasuyunçoksıcakolmadığınık ontroledin. 4 Fazlasuyudikkatlesilk eleyinv etıraşünitesinin tamamen?[...]
-
Página 120
K esiciyi verilen fırça yla temizleme Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin. 1 Cihazıkapatın. 2 Düzelticiyidışarıka ydırmakiçindüzeltici sürgüsünüileridoğruitin. 3 Düzelticiyibirlikteverilenf ırçanınkısakıllı tarafıylatemizleyin. Düzelticinindişleri[...]
-
Página 121
Değiştirme Tı r aş ün it es i si mg es i ek ran da g ör ün tü le nd iğ in de t ıraş ün ite si ni d eğ iş ti rin. H as arlı t ıra ş ün it es in i de rh al d eğ iş ti rin . Maksimum tıraş performansı için tır aş ünitesini iki yılda bir değiştirmenizi öner ir iz. Tıraş ünitesini sadece RQ10 Philips arc itec Tır aş ?[...]
-
Página 122
çıkar tmakta güçlük çekiyor sanız, cihazı bir Philips ser vis mer kezine verebilirsiniz. Mer kezin per soneli pili sizin için çıkar tacak ve atık işlemlerini çevreye zarar ver meyecek şekilde gerçekleştirecektir . Tıraş makinesi pilinin atılması Pilisadecetıraşmakinesiniatacağınızzamançıkarın. Çı[...]
-
Página 123
8 T ellerimotorünitesindendışarıyaçekinvepili çıkarın. Pillerinuzunk enarlarıkeskindir , dikkatliolun. Piliçıkardıktansonratıraşmakinesinişetakılı Po werP od’agerikoyma yın. Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız veya bir sor un y[...]
-
Página 124
2 Açma/kapamadüğmesinebastığımdatıraş makinesinedençalışmıyor? Pil bitmiş olabilir . Pili şarj edin (Bkz. ’Şarj’ bölümü). Seyahat kilidi etkinleştirilmiş olabilir . Kilidi devreden çıkarmak için açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun. Tıraş ünitesi, motor çalışamayacak kadar çok kir [...]