Philips Azur Performer Plus GC4513 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 37 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Iron
Philips Azur Ionic GC4730
48 páginas -
Iron
Philips Azur Steam GC4846
98 páginas -
Iron
Philips GC2225
34 páginas 1.36 mb -
Iron
Philips GC2807
8 páginas 0.05 mb -
Iron
Philips EasyCare GC3591
12 páginas -
Iron
Philips PerfectCare GC9220
126 páginas -
Iron
Philips HI570
98 páginas -
Iron
Philips GC2805
208 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Azur Performer Plus GC4513. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Azur Performer Plus GC4513 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Azur Performer Plus GC4513 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Azur Performer Plus GC4513, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Azur Performer Plus GC4513 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Azur Performer Plus GC4513
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Azur Performer Plus GC4513
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Azur Performer Plus GC4513
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Azur Performer Plus GC4513 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Azur Performer Plus GC4513 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Azur Performer Plus GC4513, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Azur Performer Plus GC4513, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Azur Performer Plus GC4513. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
GC 45 0 0 ser ies Alwa ys there to help y ou User man ual[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 1 a b c d f g k j l h i m n o e a b c[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
GC4500 series ENGLISH 6 FRANÇAIS 12 IT ALIANO 18 ESP AÑOL 25 POR TUGUÊS 31[...]
-
Página 6
6 ENGLISH Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Product overview (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 W ater filling door 3 Spray button 4 Steam slider a. Dr y setting b. ECO setting c. Auto steam setting 5 Steam boost t[...]
-
Página 7
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. 3 Close the water lling door ( ‘click’). T emperature and steam setting Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table. Otherwise, hot water may leak from the iron. Fabric type T emp[...]
-
Página 8
Features Spray funtion - Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases. Steam boost function - Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases. Ironing with e xtra steam - For extra steam dur ing ironing, press and hold the steam boost tr igger . [...]
-
Página 9
Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The auto-off light will light up. - To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly. The auto-off light goes out. Cleaning [...]
-
Página 10
Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to wash the tray. 4 Wipe off the scales in the opening of the Quick Calc Release tra y with a damp cloth. 5 Insert the tray back into the ir on. 6 Push down the Quick Calc [...]
-
Página 11
Storage 1 Unplug the iron and empty the water tank. Let it cool down in a safe place. 2 Wind the mains cord around the backplate of the iron and store it on its heel. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.p[...]
-
Página 12
12 FRANÇAIS Intr oduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l'univers Philips ! P our profiter pleinement de l'assistance offer te par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www .philips.com/welcome . Présentation du pr oduit (Fig. 1) 1 Spray 2 Ouver ture de remplissage d'eau 3 Bouton spra[...]
-
Página 13
Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au r epassage ou autres agents chimiques dans le réser v oir d'eau. 3 Ouvr ez l'ouverture de remplissage d'eau (‘clic’). T empérature et régla ge de la vapeur T ableau 1 : Aver tissement : n’utilisez pas la vapeur ni l’effet press[...]
-
Página 14
Caractéristiques F onction spra y - Appuyez sur le bouton spray afin d'humidifier l'ar ticle à repasser . Ceci permet d'enlever les faux plis les plus tenaces. F onction Effet pr essing - Appuyez sur la gâchette vapeur , puis relâchez-le pour un jet de vapeur puissant afin d'éliminer les faux plis les plus tenaces. Repas[...]
-
Página 15
Arrêt automatique (certains modèles uniquement) La fonction d'arrêt automatique éteint le fer s'il n'a pas été utilisé pendant 30 secondes et posé sur sa semelle ou pendant 8 minutes et posé sur son talon. Le voyant d'arrêt automatique s'allume . - P our que le fer chauffe à nouv eau, prenez-le en main ou déplac[...]
-
Página 16
Ne versez pas d'eau, de vinaigre, de détar trants ni d'autr es produits chimiques dans le fer par l'ouv erture du Quick Calc Release. N'utilisez pas de vinaigre, de détartrants ni d'autres produits chimiques pour nettoy er le réser voir . 4 Essuyez le calcair e dans l'ouverture du réservoir Quick Calc Release à l&[...]
-
Página 17
Rangement 1 Débranchez le fer et videz le réservoir d'eau. Laissez-le refr oidir en lieu sûr . 2 Enr oulez le cordon d'alimentation autour du talon du fer et rangez-le. Dépannag e Cette r ubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problè[...]
-
Página 18
18 IT ALIANO Intr oduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall'assistenza offer ta da Philips, registrare il prodotto sul sito W eb: www .philips.com/w elcome . P anoramica del prodotto (Fig. 1) 1 Ugello spray 2 Spor tello di r iempimento dell'acqua 3 Pulsante spray 4 Cur sore[...]
-
Página 19
non aggiungete mai profumo , aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell'acqua. 3 Chiuder e lo spor tello di riempimento dell'acqua ("clic"). Regolazione della temperatura e del vapor e T abella 1: Avviso: non utilizzare la funzione vapore o colpo di vaporealle bass[...]
-
Página 20
Caratteristiche Funzione spra y - Premere il pulsante spray per inumidire il capo da stirare . In questo modo sarà più facile rimuovere le pieghe più ostinate. Colpo di vapor e - Premere e rilasciare il tasto colpo di vapore per un getto di vapore potente perfetto per rimuov ere le pieghe più ostinate . Stiratura con vapor e extra - P er ottene[...]
-
Página 21
Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) Questa funzione consente di spegnere automaticamente l'apparecchio dopo 30 secondi di immobilità in posizione orizzontale o 8 minuti di immobilità in posizione ver ticale . La spia dello spegnimento automatico si illumina. - P er r iscaldare n uovamente il f er ro, impugn[...]
-
Página 22
Non versar e acqua, aceto, anticalcare o altre sostanze chimiche nel f err o attra verso l'apertura del Sistema rapido di pulizia anticalcare. Non utilizzare aceto , agenti anticalcare o altr e sostanze chimiche per la vare il vassoio. 4 Eliminare i r esidui dall'aper tura del vassoio del Sistema ra pido di pulizia anticalcare con un pann[...]
-
Página 23
7 Reinserire il vassoio nel f err o e bloccarlo. 8 Collegare il f err o alla presa elettrica e farlo riscaldare per asciugar e la piastra. 9 Scollegare il f err o non appena la spia di indicazione della temperatura si spegne. 10 Fare scor rer e delicatamente il ferro su un panno per rim uover e ev entuali macchie di acqua dalla piastra. Conser vazi[...]
-
Página 24
Problema Possibile causa Soluzione Fuoriuscite di acqua o vapore dalla par te posteriore del fer ro . Il vassoio del Sistema rapido di pulizia anticalcare non è stato bloccato correttamente . Rimuo vere il vassoio del Sistema r apido di pulizia anticalcare e pulir lo con acqua di r ubinetto . Utilizzare un panno per r im uovere i depositi di calca[...]
-
Página 25
25 Intr oducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips P ar a sacar el may or par tido a la asistencia que Philips le ofrece , registre el producto en www .philips.com/welcome . Descripción del pr oducto (Fig. 1) 1 Boquilla pulverizador a 2 Aber tur a de llenado de agua 3 Botón pulverizador 4 Botón deslizante de vapor a. P osic[...]
-
Página 26
26 No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que a yuden al planchado ni otr os productos químicos. 3 Cierr e la aber tura de llenado de agua ("clic"). P osiciones de temperatura y de vapor T abla 1: Adver tencia: No utilice la función de vapor o super vapor a baja temperatur a, com[...]
-
Página 27
27 Características Función de pulverización - Pulse el botón pulverizador par a humedecer la prenda que va ya a planchar . Esto ayuda a eliminar las arr ugas rebeldes. Función super va por - Pulse y suelte el botón de super vapor par a emitir un potente chorro de vapor y eliminar las arr ugas rebeldes. Planchado con vapor adicional - Para con[...]
-
Página 28
28 Desconexión automática de seguridad (solo modelos especícos) La función de desconexión automática de seguridad apaga automáticamente la plancha si no se utiliza durante 30 segundos mientr as está sobre la base de apoy o o la suela o dur ante 8 minutos sobre su placa posterior . El piloto de desconexión automática se iluminará. - Pa[...]
-
Página 29
29 No vierta agua, vinagre, productos desincrustantes ni otros pr oductos químicos en la plancha a tra vés de la aber tura de liberación rápida de la cal. No utilice vinagre, productos desincrustantes ni otr os productos químicos para la var la bandeja. 4 Elimine la cal de la abertura de la bandeja de liberación rápida de la cal con un paño[...]
-
Página 30
30 10 Para eliminar las manchas de agua que ha yan quedado en la suela, pase sua vemente la plancha sobre un tr ozo de tela. Almacenamiento 1 Desenchufe la plancha y vacíe el depósito de agua. Deje que se enfríe en un lugar seguro . 2 Enr olle el cable de alimentación alrededor de la placa posterior de la plancha y guárdela sobr e su base de a[...]
-
Página 31
31 Intr odução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! Para tir ar máximo par tido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www .philips.com/welcome. Visão geral do pr oduto (Fig. 1) 1 Bocal do pulverizador 2 Aber tur a de enchimento de água 3 Botão do pulverizador 4 Selector de vapor a. Regulação a [...]
-
Página 32
32 Não deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcicantes, produtos para passar a ferr o ou outros agentes químicos para dentr o do depósito de água. 3 F eche a aber tura de enchimento de água (ouv e-se um estalido). Regulação de temperatura e vapor T abela 1: Aviso: Não utilize vapor nem o jacto de vapor a baixas temperatur as , de a[...]
-
Página 33
33 Características Função de pulverização - Prima o botão de pulver ização para humedecer a peça de roupa que estiver a engomar . Isto ajuda a remov er vincos difíceis. Função de jacto de vapor - Prima e solte o botão do jacto de vapor par a um jacto potente de vapor para eliminar vincos difíceis. Engomar com vapor e xtra - Para obter[...]
-
Página 34
34 Desactivação automática de segurança (apenas em modelos especícos) A função de desactivação automática de segurança desliga automaticamente o ferro, no caso de este não ser utilizado dur ante 30 segundos quando está pousado sobre a base ou durante 8 minutos quando está pousado sobre a placa posterior . A luz da desactivação au[...]
-
Página 35
35 Não coloque água, vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos no ferr o através da abertura da libertação rápida de calcário. Não utilize vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos para la var o tabuleiro . 4 Limpe o calcário na abertura do tabuleiro da libertação rápida do calcário com um pano húmido . 5 V olte a [...]
-
Página 36
36 10 Movimente o fer ro sua vemente sobr e um pano para retirar quaisquer manchas de água da base. Armazenamento 1 Desligue a cha do fer ro e esvazie o depósito da água. Deixe-o arr efecer num local segur o. 2 Enr ole o cabo de alimentação à volta da placa posterior do ferr o e guarde-o pousado sobr e o seu descanso. Resolução de pr obl[...]
-
Página 37
Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijk e Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 90983[...]