Philips Azur Precise GC4320 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Azur Precise GC4320. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Azur Precise GC4320 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Azur Precise GC4320 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Azur Precise GC4320, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Azur Precise GC4320 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Azur Precise GC4320
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Azur Precise GC4320
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Azur Precise GC4320
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Azur Precise GC4320 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Azur Precise GC4320 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Azur Precise GC4320, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Azur Precise GC4320, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Azur Precise GC4320. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Azur GC4340, GC4330, GC4325, GC4320, GC4310[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 23 NEDERLANDS 32 IT ALIANO 42 GC4340, GC4330, GC4325, GC4320, GC4310[...]

  • Página 4

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future ref erence. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate cor responds to the local mains voltage bef ore y ou connect the appliance. ◗ Only connect the appliance to an earthed wall sock et. ◗ Do not use the appliance if the plug, t[...]

  • Página 5

    Preparing f or use Filling the water tank Never immerse the iron in water . 1 Mak e sure the a ppliance is unplugged. C 2 Set the steam control to position 0 (= no steam). 3 Open the cap of the filling opening. 4 Tilt the iron backwar ds. C 5 Fill the water tank with tap water up to the maximum le vel by means of the filling cup . Do not fill the t[...]

  • Página 6

    C 3 Set the requir ed ironing temperature b y turning the temperature dial to the a ppropriate position. Check the laundr y care label for the required ironing temperature: - 1 Synthetic fabr ics (e.g. acr ylic, nylon, polyamide , polyester) - 1 Silk - 2 W ool - 3 Cotton, linen If you do not kno w what kind or kinds of fabr ic an ar ticle is made o[...]

  • Página 7

    Ir oning without steam C 1 Set the steam control to position 0 (= no steam). 2 Select the recommended ir oning temperature (see chapter 'Preparing f or use', section 'Setting the temperature'). F eatures Delicate fabric pr otector (GC4325 only) The delicate fabric protector protects delicate fabr ics from heat damage and shiny p[...]

  • Página 8

    C 1 Press and r elease the shot-of-steam button. V er tical shot of steam C 1 The shot-of-steam function can also be used when you hold the iron in v er tical position. This is useful for remo ving creases from hanging clothes, cur tains etc . Never direct the steam at people. Drip stop This iron is equipped with a drip-stop function: the iron auto[...]

  • Página 9

    - If the temperature light goes on after you hav e moved the iron, wait for it to go out before y ou star t ironing. - If the temperature light does not go on after you mov e the iron, the soleplate still has the right temper ature and the iron is ready for use . Alert light and electronic safety shut-off function (GC4340 and GC4330) The iron is eq[...]

  • Página 10

    during ironing), the calc-clean function should be used more frequentl y . 1 Mak e sure the a ppliance is unplugged. 2 Set the steam control to position 0. 3 Fill the water tank to the maximum lev el. Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank. C 4 Select the maximum ir oning temperature. 5 Put the plug in an earthed wall socket[...]

  • Página 11

    C 3 Let the iron cool do wn. Wind the mains cord r ound the cord storage facility and fix it with the cord clip . 4 Alwa ys store the emptied ir on horizontally on a stable surface and use a cloth to protect the soleplate. Heat-resistant pr otective cov er (GC4340 only) Do not use the heat-resistant protective co ver dur ing ironing. 1 Wind the mai[...]

  • Página 12

    Solution Check the mains cord, the plug and the wall socket. Set the temperature dial to the required position. Fill the water tank (see chapter 'Preparing for use'). Set the steam control to a position between 1 and 6 (see chapter 'Using the appliance'). Select an ironing temperature that is suitable for steam ironing ( 2 to MA[...]

  • Página 13

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebr auch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. ◗ Prüfen Sie v or Inbetriebnahme des Geräts, ob die auf dem T ypenschild angegebene Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung über einstimmt. ◗ Schließen Sie das Gerät nur an ei[...]

  • Página 14

    Für den Gebrauch vorber eiten Den W asserbehälter füllen T auchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser . 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. C 2 Stellen Sie den Dampfregler auf "0" (k ein Dampf). 3 Öffnen Sie die Kappe der Einfüllöffnung. 4 Halten Sie das Bügeleisen schräg. C 5 Füllen Sie mit dem Becher Leitungswasser[...]

  • Página 15

    W enn Sie nicht wissen, um welche Ar t von Gewebe es sich handelt, ermitteln Sie die r ichtige T emperatur durch Bügeln einer Stelle , die normalerweise nicht sichtbar ist. Seide , W olle und Kunstfaser n: Bügeln Sie das Gewebe v on links, um glänzende Stellen zu v ermeiden. Die Sprühfunktion sollte nicht verw endet werden, um mögliche W asser[...]

  • Página 16

    Merkmale Hitzeschutz für empfindliche T extilien (nur GC4325) Der Hitzeschutz v erhinder t bei empfindlichen T extilien Beschädigungen durch überhöhte T emper aturen und glänzende Flecken. Dank des Hitzeschutz es können Sie empfindliche T extilien (Seide , W olle und Nylon) bei T emper aturen von 3 bis MAX zusammen mit allen bei diesem Bügel[...]

  • Página 17

    V er tikaler Dampfstoß C 1 Die Dampfstoßfunktion kann auch bei senkrecht gehaltenem Bügeleisen genutzt w erden. Diese Funktion eignet sich besonder s zum Glätten hängender Kleidungsstücke und T extilien wie Gardinen, V orhänge usw . Richten Sie den Dampfstoß niemals auf P er sonen! T r opf-Stopp Dieses Bügeleisen ist mit einer T ropfschutz[...]

  • Página 18

    K ontrollanzeige und automatische Sicherheitsabschaltung (GC4340 und GC4330) Das Bügeleisen ist mit einer blauen Kontrollanz eige ausgestattet. C ◗ Die blaue K ontrollanzeige leuchtet, solange das Bügeleisen mit dem Stromnetz v erbunden ist. ◗ W enn das Bügeleisen von der automatischen Sicherheitsabschaltung ausgeschaltet wurde, blinkt die b[...]

  • Página 19

    ◗ Entkalk en Sie das Bügeleisen mithilfe dieser Funktion alle zw ei W ochen. W enn das W asser in Ihrer Gegend sehr hart ist (d. h. es treten beim Bügeln Kalkpartik el aus der Bügelsohle), sollten Sie die Calc-Clean-Funktion häufiger verw enden. 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Stellen Sie den Dampfregler auf P osition "[...]

  • Página 20

    C 2 Leeren Sie den W asserbehälter . C 3 Lassen Sie die Bügelsohle abkühlen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung und fixieren Sie es mit der Kabelklammer . 4 Stellen Sie das entleerte Bügeleisen zur Aufbewahrung waagerecht auf eine f este Unterlage, und legen Sie ein T uch zum Schutz unter die Bügelsohle. Hitzebeständige Unterla[...]

  • Página 21

    Garantieeinschränkungen Die Bedingungen der internationalen Gar antie er strecken sich nicht auf den Hitzeschutz für empf indliche T extilien. F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die am häufigsten auftretenden Prob leme zusammengestellt. Sollte sich ein Prob lem nicht lösen lassen, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice Center in Ih[...]

  • Página 22

    Lösung Bewegen Sie das Bügeleisen etwas, um die Abschaltfunktion zu deaktivieren. Die blaue Kontrollanzeige hör t auf zu blinken. Überprüfen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und die Steckdose. Mögliche Ursache Das Bügeleisen wurde aufgr und der automatischen Sicherheitsabschaltung ausgeschaltet (siehe "Mer kmale"). Es gibt ein Pr[...]

  • Página 23

    Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conser vez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur . ◗ Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corr espond bien à la tension de secteur locale a vant de brancher l'appar eil. ◗ Branchez l'appar eil uniquement sur une p[...]

  • Página 24

    A vant utilisation Remplissage du réser v oir Ne plongez jamais le fer dans l'eau. 1 Assurez-v ous que l'appareil est débranché. C 2 Réglez la commande de vapeur sur la position 0 (pas de vapeur). 3 Ouvrez le bouchon du réservoir . 4 Inclinez le fer en arrièr e . C 5 Remplissez le réser v oir a vec de l'eau du robinet, jusqu&a[...]

  • Página 25

    Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, repassez en commençant par la température la plus basse sur une par tie inter ne de l'ar ticle et invisib le de l'extérieur . Soie , laine et autres fibres synthétiques : repassez sur l'env er s pour éviter de les lustrer . Évitez d'utiliser la f onction Spr a y au risque [...]

  • Página 26

    Caractéristiques Dispositif de pr otection des tissus délicats (GC4325 uniquement) Ce dispositif protège les tissus délicats du lustrage et des dommages dus à une chaleur excessive. Grâce à ce dispositif de protection, v ous pouvez repasser des tissus délicats (soie , laine et nylon) à des tempér atures comprises entre 3 et MAX en utilisa[...]

  • Página 27

    Jet de va peur vertical C 1 V ous pouvez également utiliser le jet de vapeur lorsque vous tenez le fer en position v erticale . Cette opération peut s'avérer utile pour enlever les faux plis des vêtements rangés sur un cintre , des rideaux, etc . Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des per sonnes. Système anti-goutte Ce fer à r[...]

  • Página 28

    V oyant d'alerte et fonction d'arrêt automatique électr onique (GC4340 et GC4330) Le fer est équipé d'un v oy ant d'aler te bleu. C ◗ Le vo yant d'aler te bleu s'allume lorsque le fer est branché. ◗ Le vo yant d'aler te bleu commence à clignoter dès que le fer a été éteint automatiquement. P our que [...]

  • Página 29

    1 Assurez-v ous que l'appareil est débranché. 2 Réglez la commande de vapeur sur la position 0. 3 Remplissez le réser v oir d'eau jusqu'au niveau maximal. Ne versez pas de vinaigre ni d'autres agents détar tr ants dans le réser v oir d'eau. C 4 Sélectionnez la température de r epassage maximale . 5 Branchez la fiche[...]

  • Página 30

    C 3 Laissez le fer r efroidir complètement. Enroulez le cordon sur le talon et fix ez l'extrémité à l'aide de la bride. 4 Rangez toujours le fer vide sur son talon, à l'horizontale sur une surface stable, et pr otégez la semelle av ec un chiffon. Revêtement de pr otection résistant à la chaleur (GC4340 uniquement) N'uti[...]

  • Página 31

    Dépannag e Cette r ubrique présente les problèmes les plus cour ants que vous pouvez rencontrer a vec votre fer à repasser . Si vous n'arr ivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Ser vice Consommateur s de votre pa ys. FRANÇAIS 31 Solution Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise secteur . Réglez le[...]

  • Página 32

    NEDERLANDS 32 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Controleer of het v oltage aangegeven op het typeplaatje ov ereenk omt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. ◗ Sluit het apparaat al[...]

  • Página 33

    NEDERLANDS 33 Klaarmak en voor g ebruik Het waterr eser v oir vullen Dompel het strijkijzer nooit in water . 1 Haal altijd de stekk er uit het stopcontact. C 2 Zet de stoomregelaar op stand 0 (= geen stoom). 3 Open het klepje van de vulopening. 4 Houd het strijkijzer achtero ver gekanteld. C 5 Gebruik het vulkannetje om het waterr eser v oir tot aa[...]

  • Página 34

    NEDERLANDS 34 Als u niet zeker w eet van welk mater iaal het ar tikel gemaakt is, probeer de gekozen strijktemperatuur dan eer st uit op een plek die niet zichtbaar is wanneer u het ar tikel draagt of gebr uikt. Zijde , wol en synthetische mater ialen: str ijk de binnenkant van de stoffen om glimmende plekken te v oor komen. Gebr uik de sproeifunct[...]

  • Página 35

    NEDERLANDS 35 Functies Zoolplaathuls ter bescherming van tere stoff en (alleen GC4325) De zoolplaathuls ter bescherming van tere stoffen voorkomt glimmende plekken en schade door een te hete zoolplaat. Dankzij de zoolplaathuls kunt u tere stoff en (zijde , wol en nylon) strijken op temper atuur standen tussen 3 en MAX in combinatie met alle stoomfu[...]

  • Página 36

    NEDERLANDS 36 V er ticale stoomstoot C 1 U kunt de stoomstootfunctie ook gebruik en als u het strijkijzer verticaal houdt. Zo kunt u kreuken verwijderen uit hangende kleren, gordijnen enz. Richt de stoom nooit op mensen. Druppelstop Dit strijkijzer is uitger ust met een dr uppelstopsysteem: het strijkijzer stopt automatisch met stomen wanneer de te[...]

  • Página 37

    NEDERLANDS 37 W aarschuwingslampje en automatische uitschakelfunctie (GC4340 en GC4330) Het strijkijzer is voorzien van een blauw waarschuwingslampje . C ◗ Dit blauwe lampje brandt zolang het a pparaat op netspanning aangesloten is. ◗ Het blauwe waarschuwingslampje knippert om aan te gev en dat het strijkijzer is uitgeschak eld door de automati[...]

  • Página 38

    NEDERLANDS 38 ◗ Gebruik de Calc-Clean-functie om de twee w eken. Als het water in uw woongebied erg har d is (d.w .z. wanneer er tijdens het strijk en schilfertjes uit de zoolplaat komen), moet u de Calc- Clean-functie vak er gebruik en. 1 Haal altijd de stekk er uit het stopcontact. 2 Zet de stoomregelaar op stand 0. 3 V ul het waterreservoir to[...]

  • Página 39

    NEDERLANDS 39 C 2 Leeg het waterr eser v oir . C 3 Laat het strijkijzer afk oelen. Wikkel het snoer om de snoeropwindhaspel en maak het vast met de clip . 4 Berg het strijkijzer , nadat u het reservoir heeft geleegd, altijd op door het horizontaal op een stevig oppervlak te plaatsen. Bescherm de zoolplaat door het strijkijzer op een doek te plaatse[...]

  • Página 40

    NEDERLANDS 40 Garantiebeperkingen De zoolplaathuls ter bescherming van tere stoffen valt niet onder de internationale gar antie . Pr oblemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de prob lemen die u tegen kunt komen tijdens het gebr uik van uw strijkijzer . Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen, neem dan contact op met het Phili[...]

  • Página 41

    NEDERLANDS 41 Oplossing Beweeg het strijkijzer even heen en weer om de automatische uitschakelfunctie te deactiveren. Het controlelampje gaat dan uit. Beweeg het strijkijzer even om de automatische uitschakelfunctie te deactiveren. Het blauwe waar schuwingslampje stopt met knipperen. Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. Mogelijk[...]

  • Página 42

    IT ALIANO 42 Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente le istr uzioni e conser vatele per ev entuali rifer imenti futuri. ◗ Prima di collegare l'a pparecchio , controllate che la tensione indicata sulla placchetta corrisponda a quella della r ete locale. ◗ Collegate l'appar ecchio esclusivamente a una pre[...]

  • Página 43

    IT ALIANO 43 Come preparar e l'apparecchio per l'uso Come riempire il serbatoio Non immergete mai il fer ro nell'acqua. 1 V erificate che l'apparecchio sia scollegato dalla presa di corr ente. C 2 Impostate il reg olatore di va pore in posizione 0 (= assenza di vapor e). 3 Aprite il tappo del for o di riempimento. 4 Inclinate il[...]

  • Página 44

    IT ALIANO 44 Se non conoscete la composizione di un tessuto e volete stabilire la temperatur a giusta, fate una pro va su un angolo del capo non visibile quando viene indossato o usato. Seta, lana e materiali sintetici: stirate il capo al rovescio per evitare tracce di lucido. Evitate anche l'uso dello spray per non macchiare i tessuti. Inizia[...]

  • Página 45

    IT ALIANO 45 Caratteristiche Pr otezione per tessuti delicati (solo per GC4325) Questo sistema consente di proteggere i tessuti delicati dal calore e dalle tracce di lucido. La protezione per tessuti delicati consente di stirare tessuti (seta, lana, nylon) a una temperatur a compresa tra 3 e MAX in combinazione con tutte le opzioni di vapore dispon[...]

  • Página 46

    IT ALIANO 46 Getto di vapor e verticale C 1 La funzione getto di vapor e può essere utilizzata anche tenendo il ferr o in posizione verticale Questo getto di vapore è utile per eliminare le pieghe da vestiti appesi, tende , ecc . Non puntate mai il getto di vapore verso le per sone . Dispositivo antig occia Il ferro è provvisto di un dispositivo[...]

  • Página 47

    IT ALIANO 47 Spia allarme e funzione elettr onica di spegnimento di sicurezza (solo per GC4340 e GC4330) Il ferro è provvisto di una spia allarme di colore blu C ◗ La spia blu rimane accesa mentre il f err o viene collegato alla presa di corr ente. ◗ La spia blu inizia a lampeggiare per indicar e che il ferro è stato?spento dalla funzione di [...]

  • Página 48

    IT ALIANO 48 2 Mettete il reg olatore di va pore in posizione O . 3 Riempite il serbatoio fino al livello MAX. Non versate aceto o altr i agenti disincrostanti nel serbatoio dell'acqua. C 4 Selezionate la temperatura massima di stiratura. 5 Inserite la spina nella presa di cor rente. 6 Scollegate l'appar ecchio dalla presa di cor rente no[...]

  • Página 49

    IT ALIANO 49 Coper chio di protezione termor esistente (solo per GC4340) Non utilizzate il coperchio di protezione termoresistente dur ante la stiratur a. 1 Avv olgete il cav o attorno all'apposito suppor to . C 2 Mettete il ferr o sul coperchio di pr otezione termoresistente. 3 Riponete il ferr o con il coperchio di pr otezione termoresistent[...]

  • Página 50

    IT ALIANO 50 Soluzione Controllate il cav o, la presa e la spina a?muro . Impostate il termostato sulla posizione richiesta. Riempite il serbatoio dell'acqua (vedere il capitolo "Come preparare il ferro per l'uso") Impostate il regolatore di vapore in una posizione compresa fra 1 e 6(vedere il capitolo "Come usare?l'ap[...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    www .philips.com 4239 000 54815 u[...]