Philips Body Perfect HP6379 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 104 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Razor
Philips Arcitec RQ1075
204 páginas -
Razor
Philips HQ7390
96 páginas -
Razor
Philips HQ8253
1 páginas 0.05 mb -
Razor
Philips Norelco PT729
13 páginas -
Razor
Philips 7000 series S7720
360 páginas -
Razor
Philips PowerTouch PT717
128 páginas -
Razor
Philips SensoTouch 2D RQ1151
166 páginas -
Razor
Philips HQ7160
92 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Body Perfect HP6379. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Body Perfect HP6379 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Body Perfect HP6379 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Body Perfect HP6379, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Body Perfect HP6379 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Body Perfect HP6379
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Body Perfect HP6379
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Body Perfect HP6379
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Body Perfect HP6379 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Body Perfect HP6379 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Body Perfect HP6379, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Body Perfect HP6379, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Body Perfect HP6379. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
HP6379[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 3 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HP6379 ENGLISH 6 D ANSK 1 7 DEUTSCH 27 SUOMI 38 FRANÇAIS 48 IT ALIANO 59 NEDERLANDS 70 NORSK 81 SVENSKA 91[...]
-
Página 6
6 General description (Fig. 1) A Eyebro w comb B Setting selector C Precision comb D Epilating head E Precision trimmer F Protection cap of micro shav er G Micro shav er H Micro trimmer I On/off slide J Handle K Socket for appliance plug L Setting indicator M Adapter N Appliance plug O Charging light P Cleaning br ush Important Read this user manua[...]
-
Página 7
Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . Caution Use , char ge and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C . Only use the adapter supplied to charge the appliance . If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Do not use [...]
-
Página 8
When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of up to 60 minutes. Do not char ge the appliance for more than 24 hours. The appliance does not run fr om the mains when the batter y is empty . Mak e sure the a ppliance is switched off during charging. 1 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 3). 2 Put the adapter [...]
-
Página 9
T rimming the bikini line with precision trimmer and precision comb Use the precision trimmer with the precision comb to tr im your bikini line . 1 Put the precision trimmer on the a ppliance (see section ‘Attaching/ detaching attachments’ in chapter ‘Preparing for use’). 2 Slide the precision comb into the guiding gr ooves on both sides of[...]
-
Página 10
Make sure that the at par t of the comb is always fully in contact with the skin to obtain an even result. T o make trimming easier , stretch the skin with your free hand during trimming (Fig. 10). 6 Regularly r emov e cut hair from the comb . If a lot of hair has accumulated in the comb , remov e the comb from the appliance and blo w and/or sha[...]
-
Página 11
K eep the epilating head a way fr om water . Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds. People with a reduced imm une response or people who suff er from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst. Note: Y our skin may bec[...]
-
Página 12
Note: If you do not use the appliance frequently , use the precision tr immer to shor ten longer hairs before you use the micr o shaver (see section ‘Styling with the precision trimmer’ in this c hapter). 1 Put the micro sha ver on the a ppliance (see section ‘Attaching/ detaching attachments’ in chapter ‘Preparing for use’). 2 Remov e [...]
-
Página 13
Settings of ey ebro w comb Setting Hair length after trimming 1 3mm 2 6mm 3 9mm 5 Mov e precision trimmer with the e yebro w comb ov er the ey ebrow from the outer tip of the e yebro w towards the base of the nose. (Fig. 20) Contouring ey ebro ws/remo ving single facial hairs with micro trimmer Use the micro trimmer to shape and dene eyebrows an[...]
-
Página 14
2 Remov e any comb and/or attachment fr om the appliance. 3 Blow and/or shak e out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs. 4 Clean the attachments and the combs with the cleaning brush or under the tap . Note: T o c lean the micro shaver , see section ‘Cleaning the micro shaver’ below. 5 Clean the adapter and the handle w[...]
-
Página 15
En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling (Fig. 23). The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before y ou discard and hand in the appliance at an ofc[...]
-
Página 16
go to your local Philips dealer or contact the Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . ENGLISH 16[...]
-
Página 17
17 Generel beskriv else (g. 1) A Øjenbr ynskam B Indstillingsvælger C Præcisionskam D Epilatorhov ed E Præcisionstrimmer F Beskyttelseskappe til Micro Sha ver G Micro Shav er H Mikrotrimmer I On/off-skydekontakt J Håndgreb K Tilslutningsstik L Indstillingsindikator M Adapter N Apparatstik O Opladeindikator med lys P Rensebør ste Vigtigt L?[...]
-
Página 18
Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. F orsigtig Br ug, oplad og opbevar altid appar atet ved en temperatur mellem 15°C og 35°C . Apparatet må kun oplades med den medfølgende adapter . Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en or iginal adapter af samme type f[...]
-
Página 19
Klargøring Opladning Oplad apparatet i mindst 10 timer før før ste anvendelse eller efter en lang periode , hvor det ikk e er blev et br ugt. Et fuldt opladet apparat giver en ledningsfr i br ugstid på op til 60 minutter . Undlad at oplade apparatet i mere end 24 timer . Apparatet kører ikk e fra lysnettet, når batteriet er aadet. Sørg fo[...]
-
Página 20
Det er ikke muligt at an vende appar atet via lysnettet, når batteriet er aadet. Bemærk: Hav ikk e for travlt. Brug kun stille og rolig e bevægelser . T rimning af bikinilinjen med præcisionstrimmer og præcisionskam Br ug præcisionstrimmeren med præcisionskammen, når du vil tr imme bikinilinjen. 1 Sæt præcisionstrimmeren på a pparatet[...]
-
Página 21
T rimningen bliver mest effektiv , når appar atet bevæges imod hårenes vækstretning. Da alle hårene ikke nødvendigvis gror i samme retning, skal du bevæge apparatet i for skellige retninger (opad, nedad eller på tvær s). Sørg for , at den ade del af kammen altid er i fuld kontakt med huden for at opnå et ensar tet resultat. Stræk hud[...]
-
Página 22
Epilering med epilatorho ved Br ug epilatorhov edet, når du vil epilere bikinilinjen. Undgå at lade epilatorhov edet k omme i k ontakt med vand. Brug ikk e epilatorhov edet på irriter et hud eller hud med årekn uder , udslæt, knopper , modermærk er (med hår) eller sår . Personer med svækk et immunforsvar eller personer , der lider af diabe[...]
-
Página 23
Bemærk: Hvis du ikk e bruger apparatet ofte, skal du bruge præcisionstrimmeren til at afklippe længere hår , inden du bruger micro shaveren (se afsnittet “Styling med præcisionstr immer” i dette kapitel). 1 Sæt micro sha ver en på apparatet (se afsnittet “Påsætning/aftagning af tilbehør” i kapitlet “Klargøring”). 2 Fjern besk[...]
-
Página 24
Indstillinger for øjenbrynskammen Indstilling Hårlængde efter trimning 1 3 mm 2 6 mm 3 9 mm 5 Bevæg præcisionstrimmer en med øjenbr ynskammen hen over øjenbr ynet fra den ydr e kant af br ynet og indad mod næsen. (g. 20) Tilretning af øjenbryn/fjernelse af enkelte ansigtshår med mikrotrimmer en Br ug mikrotrimmeren til at for me øjenb[...]
-
Página 25
1 Sluk apparatet, tag stikket ud af stikk ontakten og apparatstikket ud af apparatet. 2 Fjern ev entuelle kamme og/eller tilbehørsdele fra apparatet. 3 Pust og/eller ryst de hår , der måtte ha ve samlet sig i tilbehørsdelene eller kammene væk. 4 Rengør tilbehørsdelene og kammene med rensebørsten eller under vandhanen. Bemærk: Rengøring af[...]
-
Página 26
Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation (g. 23). Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjer n altid batteriet, før du kasserer apparatet, og aeverer det på en g[...]
-
Página 27
27 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Augenbrauenkamm B W ahlschalter C Präzisionskamm D Epilier kopf E Präzisionstrimmer F Schutzkappe für Micro-Rasierer G Micro-Rasierer H Micro-T rimmer I Ein-/Ausschalter J Griff K Buchse für Gerätestecker L Einstellungsanzeige M Adapter N Gerätestecker O Ladeanzeige P Reinigungsbür ste Wichtig Lesen Sie[...]
-
Página 28
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Achtung Benutzen und laden Sie das Gerät bei T emper aturen zwischen 15 °C und 35 °C . Bewahren Sie es auch in diesem T emperaturbereich auf. V erwenden Sie zum Laden des Geräts ausschließlich den mitgeliefer ten Adapter . W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur du[...]
-
Página 29
Für den Gebrauch vorber eiten Laden Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebr auch oder nach längerer Gebrauchspause mindestens 10 Stunden lang auf. Das voll aufgeladene Gerät können Sie bis zu 60 Minuten kabellos verw enden. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden auf. Das Gerät kann bei leeren Akkus nicht am Stromnetz betrieben wer [...]
-
Página 30
Das Gerät benutz en Das Gerät muss v oll geladen sein, bevor Sie es benutzen. Das Gerät lässt sich bei leerem Akku nicht am Netz betreiben. Hinweis: Gehen Sie langsam mit ruhigen und k ontrollier ten Bewegungen vor . Bikinizone mit Präzisionstrimmer und Präzisionskamm trimmen Benutzen Sie zum T r immen der Bikinizone den Präzisionstrimmer un[...]
-
Página 31
4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 5 Führen Sie den Präzisionstrimmer mit dem Präzisionskamm langsam durch das Haar (Abb . 9). Die besten Ergebnisse erzielen Sie , wenn Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen. Da das Haar nicht überall in dieselbe Richtung wächst, müssen Sie das Gerät in ve[...]
-
Página 32
Der T r immer kann wie folgt angewandt werden: 1 mit den Zähnen des T r immer s direkt auf die Haut ger ichtet (Ab b. 13) 2 mit der achen Seite des T r immer s direkt auf die Haut gerichtet (Abb. 14) Sie können beim Stylen Ihrer Kreativität freien Lauf lassen. Sie können sogar eine Schablone z eichnen und ausschneiden (z. B . ein Herz), die [...]
-
Página 33
2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 3 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, so dass der Epilieraufsatz immer K ontakt mit der Haut hat. 4 Straffen Sie die Haut mit der fr eien Hand, damit sich die Haare aufrichten. 5 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 15). Üben Sie dabei[...]
-
Página 34
V ersuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden. Führen Sie es auch nicht zu dicht an die Augen. 1 Kämmen Sie die Augenbraue zunächst in Richtung des Haarwuchses. 2 Befestigen Sie den Präzisionstrimmer am Gerät (siehe Abschnitt ‘Die Aufsätze befestigen und abnehmen’ im Kapitel ‘Für den Gebrauch vorber eiten’). 3 Schi[...]
-
Página 35
V ersuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden. Führen Sie es auch nicht zu dicht an die Augen. Gehen Sie nicht zu nah an einen Spiegel heran, wenn Sie den Micr o- T rimmer verw enden. 1 Befestigen Sie den Micr o-T rimmer am Gerät (siehe Abschnitt ‘Die Aufsätze befestigen und abnehmen’ im Kapitel ‘Für den Gebrauch vorber[...]
-
Página 36
Halten Sie den Adapter tr ocken. Den Micro-Rasier er reinigen Die Scherfolie ist sehr empndlich, gehen Sie vorsichtig damit um. Ersetzen Sie die Schereinheit, wenn die Scherfolie beschädigt ist. 1 Ziehen Sie die Scherfolieneinheit in Pfeilrichtung, um sie vom unteren T eil des Micro-Rasier ers abzunehmen (Abb. 22). 2 Reinigen Sie die Schneideei[...]
-
Página 37
2 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Motor stillsteht. 3 W enn sich ein Aufsatz auf dem Handgriff bendet, entfernen Sie diesen. 4 Lösen Sie die inneren K omponenten mit Hilfe eines Schraubendrehers v om Gehäuse . (Abb. 24) 5 Ziehen Sie die inneren K omponenten aus dem Gerät (Abb. 25). 6 Nehmen Sie den Akku mithilfe eines Schraubendr ehers [...]
-
Página 38
38 Laitteen osat (K uva 1) A Kulmakar vakampa B Asetuksen valitsin C Ohjauskampa D Epilointipää E T ar kkuustr immeri F Mikrotasaimen suojus G Mikrotasain H Mikrotrimmer i I Liukukytkin J Runko K Liitäntä pistokkeelle L Asetuksen osoitin M Latauslaite N Pistoke O Latauksen mer kkivalo P Puhdistusharja Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolell[...]
-
Página 39
V aroitus Käytä, lataa ja säilytä laite 15 - 35 °C:n lämpötilassa. Käytä laitteen lataamiseen vain mukana tulevaa v er kkolaitetta. Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. Älä käytä laitetta, jos jokin lisäosista tai ohjauskammoista on vaurioitunut, kos[...]
-
Página 40
Laitetta ei voi käyttää v erkkovir ralla, kun akku on tyhjä. V armista, että laitteen virta on katkaistu latauksen ajaksi! 1 T yönnä pistoke laitteeseen (K uva 3). 2 Yhdistä verkk olaite pistorasiaan. Latauksen merkkivalo syttyy latauslaitteessa merkiksi siitä, että laite latautuu (K uva 4). Huomautus: Latauksen merkkivalon väri ei muutu[...]
-
Página 41
1 Kiinnitä tarkkuustrimmeri laitteeseen (katso luvun Käyttöönotto k ohta Lisäosien kiinnittäminen ja irr ottaminen). 2 Liu’uta ohjauskampa laitteen kummallakin puolella oleviin uriin (K uva 7). 3 Paina asetusten valitsinta (1) ja liu’uta kampaa ylös- tai alaspäin (2) sopivaan asetukseen (K uva 8). Värillinen ymp yrä osoittaa valitun a[...]
-
Página 42
Jos ohjauskampaan on ker tynyt paljon ihokar voja, ir rota ohjauskampa ja puhalla ja/tai ravista ihokar vat pois. Muotoilu tarkkuustrimmerin a vulla Käytä bikinirajan muotoiluun tar kkuustr immeriä ilman ohjauskampaa. 1 Kiinnitä tarkkuustrimmeri (ilman ohjauskampaa) laitteeseen (katso luvun Käyttöönotto k ohta Lisäosien kiinnittäminen ja i[...]
-
Página 43
Huomautus: Iho saattaa alkaa punoittaa ja är tyä, kun käytät epilointipäätä ensimmäisiä k er toja. Tämä ilmiö häviää pian iholta, kun iho tottuu ihokar vojen poistoon ja ihokarvat kasvavat takaisin ohuempina ja pehmeämpinä. Jos ärsytys ei häviä kolmen vuorokauden kuluessa, kannattaa kysyä neuvoa lääkäriltä. Huomautus: Emme [...]
-
Página 44
4 Paina teräosa var ovasti ihoa vasten ja liikuta laitetta vasten ihokar v ojen kasvusuuntaa (K uva 17). Huomautus: V oit käyttää mikrotasainta myös k ylvyssä tai suihkussa. K ulmakar vojen siistiminen tarkkuustrimmerillä ja kulmakar vakammalla V oit siistiä kulmakar vat samanpituisiksi tar kkuustr immer illä ja kulmakar vakammalla. Älä [...]
-
Página 45
K ulmakar vojen m uotoileminen ja yksittäisten ihokar v ojen leikkaaminen mikrotrimmerillä V oit muotoilla kulmakar voja ja poistaa yksittäisiä ihokar voja mikrotrimmer illä Älä k oskaan leikkaa silmäripsiä. V aro leikkaamasta liian lähellä silmiä. Älä käytä mikrotrimmeriä liian lähellä peiliä. 1 Kiinnitä mikrotrimmeri laittees[...]
-
Página 46
Mikrotasaimen puhdistaminen T eräyksikkö on hyvin herkkä. Käsittele sitä varovasti. V aihda ajopää, jos teräyksikkö on vioittunut. 1 Poista teräyksikkö mikr otasaimen alaosasta vetämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan (K uva 22). 2 Puhdista terä ja sen ympäristö sekä teräyksikön sisäpuoli huolellisesti puhdistusharjalla tai [...]
-
Página 47
5 V edä laitteen sisäosa rungosta (K uva 25). 6 Irr ota akku sisäosasta ruuvimeisselillä. (Kuva 26) 7 Katkaise akun lähellä olevat johdot saksilla. Älä kytk e laitetta verkk ovirtaan akun poistamisen jälkeen. T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .phil[...]
-
Página 48
48 Description générale (g. 1) A Sabot pour sourcils B Sélecteur C Sabot de précision D Tête d’épilation E T ondeuse de précision F Capot de protection du mini rasoir G Mini rasoir H Mini tondeuse I Bouton coulissant marche/arrêt J P oignée K Prise pour la che de l’appareil L Indicateur de réglage M Adaptateur N Fiche de l’app[...]
-
Página 49
l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer a vec l’appareil. Attention Utilisez, rechar gez et conser vez l’appareil à une température comprise entre 15 °C et 35 °C . Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour charger l’appareil. Si l’adap[...]
-
Página 50
Avant utilisation Charge Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation. Une fois rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de 60 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de 24 heures. L ’appareil ne fonctionne pas sur secteur lorsque la batterie[...]
-
Página 51
Utilisation de l’appar eil A vant de commencer , assurez-vous que l’appareil est complètement chargé. Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil directement sur secteur si la batterie est complètement déchar gée . Remarque : N’effectuez pas de mouvements rapides, mais des mouvements uniformes et tout en douceur . T aille du maillo[...]
-
Página 52
Réglage Longueur obtenue 5 10 mm 4 Faites glisser le bouton mar che/arrêt v ers l’a vant pour mettre l’appar eil en marche. 5 Déplacez lentement la tondeuse de précision a vec le sabot de précision sur votr e peau (g. 9). P our obtenir des résultats optimaux, déplacez l’appareil dans le sens inv er se de la pousse des poils. Dans la[...]
-
Página 53
4 Dessinez le contour de maillot souhaité en touchant légèrement les poils a vec la tondeuse de précision. (g. 12) La tondeuse peut être utilisée de différentes façons : 1 les dents de la tondeuse orientés ver s la peau ; (g. 13) 2 la par tie plate de la tondeuse orientée ver s la peau (g. 14). Soy ez créative ! V ous pouvez cr?[...]
-
Página 54
3 Placez la tête d’épilation perpendiculairement à la peau de sorte qu’elle soit toujours en contact a vec la peau. 4 Av ec votre main libr e , tendez la peau pour redr esser les poils. 5 Déplacez lentement l’appar eil dans le sens inv erse de la pousse des poils (g. 15). N’exercez aucune pression. Utilisation du mini rasoir P our é[...]
-
Página 55
2 Placez la tondeuse de précision sur l’appar eil (voir la section « Fixation et retrait des accessoir es » du chapitre « Avant utilisation »). 3 Faites glisser le sabot pour sour cils sur les rainur es situées sur les deux côtés de l’appar eil (g. 18). 4 Appuyez sur le sélecteur (1) et faites glisser le sabot v ers le haut ou vers [...]
-
Página 56
1 Placez la mini tondeuse sur l’appar eil (voir la section « Fixation et retrait des accessoir es » du chapitre « Avant utilisation »). 2 Lorsque vous taillez les contours de sour cils, tirez sur la paupière (g. 21). 3 Déplacez-la a vec précaution et précision. Déplacez toujour s la mini tondeuse dans le sens inv er se de la pousse de[...]
-
Página 57
1 Tirez sur la grille dans le sens de la èche pour la r etirer de la partie inférieure du mini rasoir (g. 22). 2 Nettoy ez la lame et le compar timent de la grille (à l’intérieur et à l’extérieur) a vec précaution à l’aide d’une brosse de netto yage ou sous le robinet. Remplacement Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-l[...]
-
Página 58
4 Retirez la partie intérieure du boîtier à l’aide d’un tournevis. (g. 24) 5 Retirez la partie intérieure de l’a ppareil (g. 25). 6 Retirez la batterie r echargeable de la par tie intérieure à l’aide d’un tournevis. (g. 26) 7 Coupez les ls près de la batterie a vec des ciseaux. Ne branchez pas l’appar eil sur le secte[...]
-
Página 59
59 Descrizione generale (g. 1) A P ettine per sopr acciglia B Selettore delle impostazioni C P ettine di precisione D T estina epilatoria E Rinitore di precisione F Cappuccio protettivo per micro rasoio G Rasoio Micro H Micro rinitore I Cur sore on/off J Impugnatura K Presa per spinotto L Indicatore di impostazioni M Adattatore N Spinotto [...]
-
Página 60
Attenzione Utilizzate , r icaricate e r iponete l’apparecchio a una temper atura compresa tra 15 °C e 35 °C . P er r icaricare l’apparecchio, utilizzate solo l’adattatore in dotazione . Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni perico[...]
-
Página 61
Quando l’apparecchio è completamente carico, può funzionare senza alimentazione per un massimo di 60 minuti. Non car icatelo per più di 24 ore . L ’apparecchio non funziona collegato a una pr esa di corr ente se la batteria è scarica. Controllate che l’a pparecchio sia spento durante la ricarica. 1 Inserite lo spinotto nell’appar ecchio[...]
-
Página 62
Modalità d’uso dell’appar ecchio Prima dell’uso, controllate che l’apparecchio sia completamente car ico. Quando la batteria è scar ica, non è possibile far funzionare l’apparecchio collegandolo alla presa di corrente . Nota: non muo vete l’apparecchio troppo rapidamente: cercate di compiere movimenti lenti e delicati. Regolazione de[...]
-
Página 63
Impostazione Lunghezza dei peli dopo il taglio 4 8 mm 5 10 mm 4 Per accender e l’apparecchio , spostate verso l’alto il cursore on/off. 5 Muov ete lentamente il rinitore di pr ecisione con il pettine di precisione tra i peli (g. 9). P er ottenere un r isultato ottimale, utilizzate l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita de[...]
-
Página 64
4 Muov ete l’appar ecchio seguendo il contorno desiderato della zona bikini e sorate delicatamente i peli con il rinitore di precisione. (g. 12) Il rinitore può essere utilizzato: 1 con i dentini rivolti direttamente ver so la pelle; (g. 13) 2 con la par te piatta rivolta direttamente ver so la pelle (g. 14). P otete eseguire l[...]
-
Página 65
1 Inserite la testina epilatoria nell’appar ecchio (veder e la sezione “Collegamento/scollegamento degli accessori” del capitolo “Predisposizione dell’a pparecchio”). 2 Per accender e l’apparecchio , spostate verso l’alto il cursore on/off. 3 Posizionate l’a pparecchio perpendicolarmente sulla pelle in modo che la testina epilator[...]
-
Página 66
Non utilizzate l’appar ecchio per reg olare le ciglia ed e vitate il contatto con gli occhi. 1 Pettinate le sopracciglia nella dir ezione della crescita. 2 Inserite il rinitore di pr ecisione nell’apparecchio (v edere la sezione “Collegamento/scollegamento degli accessori” del capitolo “Predisposizione dell’a pparecchio”). 3 Fate s[...]
-
Página 67
Contorno delle sopracciglia/rimozione di singoli peli dal viso con il micro rinitor e Utilizzate il micro rinitore per r inire le sopr acciglia e rimuov ere singoli peli dal viso. Non utilizzate l’appar ecchio per reg olare le ciglia ed e vitate il contatto con gli occhi. Non utilizzate il micro rinitor e troppo vicino a uno specchio [...]
-
Página 68
Nota: per pulire il micr o rasoio, consultate la sezione “Pulizia del micro rasoio” ripor tata di seguito. 5 Pulite l’adattatore e l’impugnatura con l’a pposita spazzolina o con un panno asciutto . Mantenete sempre asciutto l’adattator e . Pulizia del micro rasoio La lamina di rasatura è molto delicata. Maneggiatela con cura. Se danneg[...]
-
Página 69
durante la r imozione della batter ia, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della r imozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio. 1 Scollegate l’adattatore dalla pr esa e lo spinotto dall’apparecchio . 2 Lasciate in funzione il motore no all’ar resto . 3 Se sull’impugnatura è i[...]
-
Página 70
70 Algemene beschrijving (g. 1) A W enkbrauwkam B Standkeuzeknop C Precisiekam D Epileerhoofd E Precisietrimmer F Beschermkap voor microscheerhoofd G Microscheerhoofd H Microtrimmer I Aan/uitknop J Handvat K Aansluiting voor apparaatstekker tje L Standindicator M Adapter N Apparaatstekker tje O Oplaadlampje P Schoonmaakbor steltje Belangrijk Lee[...]
-
Página 71
iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let op Laad het apparaat op, gebr uik het en bewaar het bij een temper atuur tussen 15°C en 35°C . Gebr uik alleen de bijgelever[...]
-
Página 72
Het apparaat voldoet aan de inter nationaal er kende veiligheidsv oor schriften en kan veilig onder de douche en in bad worden gebruikt en onder de kr aan worden schoongemaakt (g. 2). Klaarmak en voor g ebruik Opladen Laad het apparaat minstens 10 uur op voordat u het voor de eer ste keer gebr uikt en wanneer u het langere tijd niet hebt gebr ui[...]
-
Página 73
1 Om het opzetstuk te bev estigen, duwt u het op het apparaat (g. 5). 2 Om het opzetstuk te verwijder en, trekt u het van het apparaat. (g. 6) Het apparaat gebruik en Zorg er voor dat het apparaat volledig opgeladen is voordat u het gaat gebr uiken. Het apparaat kan niet op netspanning worden gebr uikt wanneer de accu leeg is. Opmerking: Bewe[...]
-
Página 74
Stand Haarlengte na het trimmen 3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm 4 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak elen. 5 Bew eeg de precisietrimmer en de precisiekam langzaam door het haar (g. 9). U trimt het meest doeltreffend wanneer u het appar aat tegen de haargroeir ichting in beweegt. Omdat haar in verschillende r ichtingen groeit, moet u [...]
-
Página 75
3 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak elen. 4 Bew eeg het apparaat in de richting van de gewenste contour en van uw bikinilijn. Raak het haar licht aan met de precisietrimmer . (g. 12) De trimmer kan als volgt worden gebr uikt: 1 met de tanden van de trimmer op uw huid ger icht. (g. 13) 2 met de vlakke zijde van de trimme[...]
-
Página 76
Tip Epileren gaat gemakk elijker vlak nadat u een bad of douche hebt genomen. Zorg er wel voor dat uw huid geheel droog is voor dat u gaat epileren. 1 Bev estig het epileerhoofd op het apparaat (zie ‘Opzetstukken bev estigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’). 2 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak ele[...]
-
Página 77
W enkbrauwen bijknippen met de pr ecisietrimmer en de wenkbrauwkam Gebr uik de precisietrimmer en de wenkbr auwkam om uw wenkbrauwen op één lengte te knippen. T rim nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de buurt van de ogen. 1 Kam uw wenkbrauw en in de haargroeirichting. 2 Bev estig de precisietrimmer op het apparaat (zie ‘Opzetstukken b[...]
-
Página 78
Contouren van de w enkbrauwen bijwerk en/losse gezichtshar en verwijderen met de micr otrimmer Gebr uik de microtrimmer om de contouren van uw wenkbr auwen bij te werken en om losse gezichtsharen te verwijderen. Knip nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de buur t van de ogen. Gebruik de microtrimmer niet te dicht bij de spiegel. 1 Bev estig[...]
-
Página 79
5 Maak de adapter en het handvat schoon met het schoonmaakborsteltje of met een droge doek. Houd de adapter dr oog. Het microscheerhoofd schoonmak en Het scheerblad is zeer kwetsbaar . W ees v oorzichtig. V ervang de scheerunit als het scheerblad beschadigd is. 1 T rek het scheerblad in de richting van de pijl om het van het onderste deel van het m[...]
-
Página 80
ook naar een Philips-ser vicecentr um gaan. Medewer ker s van dit centr um verwijderen dan de accu v oor u en zorgen er voor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt v erwerkt. 1 Haal de adapter uit het stopcontact en tr ek het apparaatstekkertje uit het apparaat. 2 Laat het apparaat lopen totdat de motor stopt. 3 Als er een opzetstuk op het hand[...]
-
Página 81
81 Generell beskriv else (g. 1) A Øyenbr ynkam B Innstillingsvelger C Presisjonskam D Epileringshode E Presisjonstrimmer F Beskyttelsesdeksel til mikrobarbermaskin G Mikrobarbermaskin H Mikrotrimmer I A v/på-br yter J Håndtak K Kontakt til apparatstøpsel L Innstillingsindikator M Adapter N Apparatstøpsel O Ladelampe P Rengjøringsbør ste V[...]
-
Página 82
tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig for sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Viktig Apparatet skal br ukes, lades og oppbevares ved en temperatur mellom 15 og 35 °C . Br uk bare den medfølgende adapteren til å lade opp apparatet. Hvis adapteren er skadet,[...]
-
Página 83
Før bruk Lading Lad apparatet i minst 10 timer før du br uker det for før ste gang, eller når det ikke har vær t i br uk på lang tid. Når apparatet er fulladet, har det en ledningsfri dr iftstid på opptil 60 minutter . Ikke lad appar atet i mer enn 24 timer . Apparatet kan ikk e bruk es med strøm når batteriet er tomt. K ontroller at a pp[...]
-
Página 84
Merk: Ikk e beveg apparatet f or raskt. Bruk jevne og r olige bevegelser . Slik trimmer du bikinilinjen med presisjonstrimmer en og presisjonskammen Br uk presisjonstrimmeren med presisjonskammen til å tr imme bikinilinjen. 1 Sett presisjonstrimmer en på apparatet (se delen Sette på / ta a v tilbehør i a vsnittet Før bruk). 2 Skyv presisjonska[...]
-
Página 85
Kontroller at den ate delen av kammen alltid er i k ontakt med hodebunnen, slik at du får et jevnt resultat. Det blir enklere å utføre trimmingen hvis du strekker huden med den ledige hånden mens du trimmer hårene (g. 10). 6 Fjern regelmessig løse hår fra kammen. Hvis det har samlet seg my e hår i kammen, tar du kammen av apparatet og[...]
-
Página 86
immunforsvar eller personer som lider a v sukkersyk e, blødersykdom eller immundefekt, bør kontakte lege først. Merk: Bruk av epilatorenheten kan føre til at huden blir litt rød eller irriter t de første gangene du bruk er den. Dette er en normal reaksjon som raskt gir seg, når huden blir vant til epilering og hårene som vokser ut igjen, bl[...]
-
Página 87
3 Skyv a v/på-br yteren oppov er for å slå på apparatet. 4 T r ykk skjæref olien forsiktig ned på huden og be veg a pparatet mot hårets v ekstretning (g. 17). Merk: Du kan også bruk e mikrobarbermaskinen i dusjen. T rimming av øy enbr yn med pr esisjonstrimmer og øy enbr ynkam Br uk presisjonstrimmeren med øyenbr ynkammen til å trimm[...]
-
Página 88
5 Bev eg presisjonstrimmeren med øy enbr ynkammen over øyenbrynet fra den ytterste kanten på øyenbrynet mot neseroten. (g. 20) K onturklippe øy ebr yn /fjerne enkelthår i ansiktet med mikrotrimmer en Br uk mikrotrimmeren til å for me og denere øyenbr yn og til å fjer ne enkelthår i ansiktet. Prøv aldri å trimme øye vippene . Ikke[...]
-
Página 89
5 Rengjør adapter en og håndtak et med rengjøringsbørsten eller med en tørr klut. Hold adapter en tørr . Rengjøre mikr obarbermaskinen Skjæref olien er svært ømntlig. Håndter den forsiktig. Skift ut barberenheten hvis skjær efolien er skadet. 1 T rekk skjær efolieenheten i pilens retning for å fjerne den fra den nederste delen a v [...]
-
Página 90
1 T rekk ut adapter en fra stikkontakten og tr ekk kontakten til apparatet ut a v apparatet. 2 La apparatet gå til motor en stanser . 3 Hvis det er et tilbehør på håndtak et, skal det fjernes. 4 Press den innv endige delen av huset ut med en skrutr ekk er . (g. 24) 5 T a den indre delen ut a v apparatet (g. 25). 6 Fjern det oppladbare bat[...]
-
Página 91
91 Allmän beskrivning (Bild 1) A Ögonbr ynskam B Inställningsväljare C Precisionskam D Epileringshuvud E Precisionstrimmer F Skyddskåpa till mikrorakappar at G Mikrorakappar at H Mikrotrimmer I På/av-knapp J Handtag K Uttag för apparatens kontakt L Inställningsindikator M Adapter N Apparatens kontakt O Laddningslampa P Rengöringsbor ste Vi[...]
-
Página 92
Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med apparaten. V ar försiktig Använd, ladda och för vara appar aten vid en temper atur på mellan 15 °C och 35 °C . Använd endast den medföljande adaptern för laddning av apparaten. Om adaptern är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer inte ska[...]
-
Página 93
När apparaten är fulladdad har den en sladdlös användningstid på upp till 60 minuter . Ladda inte appar aten i mer än 24 timmar . Apparaten kan inte drivas från elnätet när batteriet är tomt. Se till att apparaten är a vslagen vid laddning. 1 Anslut sladdk ontakten till apparaten (Bild 3). 2 Sätt i adaptern i vägguttaget. Laddningslamp[...]
-
Página 94
T rimma bikinilinjen med precisionstrimmern och precisionskammen Använd precisionstrimmer n med precisionskammen till att trimma bikinilinjen. 1 Sätt fast precisionstrimmern på a pparaten (se avsnittet Sätta fast/ta loss tillbehör i kapitlet Förber edelser inför användning). 2 För in precisionskammen i spår en på båda sidor av apparaten[...]
-
Página 95
Se till att den platta delen a v kammen alltid har full kontakt med huden så att du får ett jämnt resultat. Sträck ut huden med din lediga hand för att under lätta trimningen (Bild 10). 6 T a bort avklippt hår från kammen med jämna mellanrum. Om det samlas mycket hår i trimkammen tar du loss den och blåser eller skakar bor t håret. Styl[...]
-
Página 96
Använd inte epileringshuvudet på hud som är irriterad, har åderbråck eller är nnig, eller på lev eräckar (med hår) eller skadad hud. Personer med nedsatt immunförsvar och personer med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist ska först tala med läkar e. Obs! Huden kan bli lite röd och irr iterad de första gångerna du an vänder e[...]
-
Página 97
2 T a bort skyddskåpan (Bild 16). 3 Skjut på/a v-knappen uppåt för att slå på apparaten. 4 T r yck skärbladet försiktigt mot huden och för apparaten mot hårets växtriktning (Bild 17). Obs! Du kan även använda mikr orakapparaten i duschen. T rimma ögonbr yn med pr ecisionstrimmern och ögonbrynskammen Använd precisionstrimmer n tillsa[...]
-
Página 98
5 För precisionstrimmern med ög onbrynskammen över ögonbrynet från den yttre kanten mot näsr oten. (Bild 20) F orma ögonbrynen/ta bor t enstaka hår i ansiktet med mikrotrimmern Använd mikrotrimmer n till att forma ögonbr ynen och till att ta bor t enstaka hår strån i ansiktet. T rimma aldrig ögonfransarna. Se till att inte k omma för [...]
-
Página 99
5 Rengör adaptern och handtaget med r engöringsborsten eller med en torr trasa. Blöt inte ned adaptern. Rengöra mikroraka pparaten Skärbladet är m ycket ömtåligt. Hantera det försiktigt. Byt ut skärhuvudet om skärbladet är skadat. 1 Dra skärbladet i pilens riktning för att ta bort det från den nedre delen a v mikrorakapparaten (Bild [...]
-
Página 100
1 T a ur adaptern ur vägguttaget och lossa sladdk ontakten från apparaten. 2 Låt trimmern gå tills motorn stannar . 3 Om det sitter ett tillbehör på handtaget tar du bort det. 4 Bänd ut innerdelen ur höljet med en skruvmejsel. (Bild 24) 5 Dra ut den inre delen ur a pparaten (Bild 25). 6 T a loss det laddningsbara batteriet från den inre de[...]
-
Página 101
101[...]
-
Página 102
102 102 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 103
102 103 103 22 23 24 25 26[...]
-
Página 104
ww w.ph il i ps .c om u ww w.ph il i ps .c om u 4203.000.3878.2[...]