Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Beard Trimmer
Philips HC7450
144 páginas -
Beard Trimmer
Philips Styleshaver Pro QS6140
110 páginas -
Beard Trimmer
Philips QS6160 Pro
158 páginas -
Beard Trimmer
Philips QS6160
158 páginas -
Beard Trimmer
Philips QT4000
88 páginas -
Beard Trimmer
Philips QC5380
70 páginas -
Beard Trimmer
Philips QT4005
88 páginas -
Beard Trimmer
Philips Norelco QT4010
7 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips BT5260. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips BT5260 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips BT5260 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips BT5260, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips BT5260 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips BT5260
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips BT5260
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips BT5260
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips BT5260 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips BT5260 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips BT5260, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips BT5260, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips BT5260. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome BT 527 5 BT 5270 BT 526 0[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
BT5275, BT5270, BT5260 ENGLISH 6 D ANSK 14 DEUTSCH 23 32 ESP AÑOL 41 SUOMI 50 FRANÇAIS 58 IT ALIANO 67 NEDERLANDS 76 NORSK 85 POR TUGUÊS 93 SVENSKA 102 TÜRKÇE 111[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 T ur nable trimming head 2 Length setting 3 Zoom wheel 4 On/off button 5 Batter y light 6 Socket for small plug 7 Guiding groov e for t[...]
-
Página 7
- Never use compressed air , scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - Noise level: Lc= 65dB(A) Compliance with standards - The appliance complies with the internationally approved IEC saf ety regulations and can be safely cleaned under the tap . - This Philips appliance compli[...]
-
Página 8
Batter y lo w and batter y empty signals , When the batter y is almost empty , the batter y light starts ashing orange. When you switch off the appliance, the batter y light continues to ash orange for a f ew seconds. , The batter y light ashes orange at a higher fr equency if the batter y is empty and if you pr ess the on/off button. Cord[...]
-
Página 9
Note: The comb does not t on the tr imming head when the 15mm (0.6in) side is pointing tow ards the front of the appliance. If this is the case , turn the trimming head before you slide the comb onto the trimming head. 2 T urn the zoom wheel to select a length setting. - The length setting selected is the one right below the indicator on the fro[...]
-
Página 10
Length settings mm 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 6 7 8 9 10 T rimming without comb If you trim without the comb, your hair is cut off close to the skin. The trimming head has a 32mm(1.25in) side and a 15mm (0.6in) side . - The 32mm (1.25in) side is for regular trimming and contour ing. - The 15mm (0.6in) side of the trimming head allows mor[...]
-
Página 11
3 Press the on/off button to s witch on the appliance . 4 Hold the appliance in the position that is most conv enient for the area y ou want to trim and make upwar d or downward str okes. Tip: For a comf or table trim c lose to your skin, place the at side of the trimming head against your skin and mak e strok es in the desired direction. 5 When[...]
-
Página 12
2 Pull the comb off the trimming head. 3 Pull the trimming head off the appliance. 4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance. Ordering accessories T o buy accessor ies or spare par ts,[...]
-
Página 13
En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point f or recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before y[...]
-
Página 14
14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . 1 Drejeligt trimmerhoved 2 Længdeindstilling 3 Zoomring 4 On/off-knap 5 Batt[...]
-
Página 15
- Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en or iginal adapter af samme type for at undgå en farlig situation. - Br ug aldr ig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe rengør ingsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af appar atet. - Støjniveau: Lc = 65 dB (A) Overholdelse af standar der - Produktet opfylder[...]
-
Página 16
, Batteriindikatoren f or tsætter med at blinke hvidt, og når apparatet er fuldt opladet, lyser den k onstant hvidt. , Hvis det fuldt opladede apparat stadig er tilsluttet til stikk ontakten, slukk er batteriindikatoren efter 30 minutter . Signaler for la vt batteri og tomt batteri , Når batteriet næsten er tomt, beg ynder batteriindikatoren at[...]
-
Página 17
1 Skub kammen på plads i styrerillerne på begge sider af a pparatet (“klik”). Bemærk: Kammen passer ikk e på trimmerhovedet, når 15 mm (0,6”) siden vender mod apparatets f or side . Hvis dette er tilfældet, skal du dreje trimmerhovedet, før du skubber kammen på trimmerhovedet. 2 Drej zoomhjulet f or at vælge en længdeindstilling. - [...]
-
Página 18
5 Når du er færdig, skal du tr ykke på on/off-kna ppen for at slukke apparatet. Gode råd - Sørg altid for , at kammens spidser peger i den retning, du bevæger apparatet. - Sørg for , at den ade del af kammen altid er i fuld kontakt med huden for at opnå et ensar tet resultat. - Da hår vokser i forskellige retninger , skal du bevæge app[...]
-
Página 19
1 Hvis kammen stadig sidder på trimmerhov edet, skal du trække den af. T ræk aldrig i den eksible top af kammen. T ræk kun i sider ne . 2 Drej trimmerho vedet, indtil den side, du vil bruge , peger mod forsiden af apparatet. 3 Tænd apparatet v ed tr yk på on/off-knappen. 4 Hold apparatet i den stilling, der er mest behagelig i det område [...]
-
Página 20
2 T ræk kammen af trimmerhovedet. 3 Rengør trimmerhov edet under vandhanen med lunkent vand, eller rengør det med den medfølgende r ensebørste . 4 Skyl kammen under vandhanen, eller rengør den med den medfølgende rensebørste. Rengøring af trimmerho vedets tilslutningsdel Bemærk: Sørg for at rengør e tr immerhovedets tilslutningsdel mind[...]
-
Página 21
4 Rengør trimmerhov edets tilslutningsdel med den medfølgende rensebørste. 5 Rengør trimmerhov edets inderside med den medfølgende rensebørste. 6 Sæt trimmerhov edet tilbage på apparatet. Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele skal du besøge www .shop .philips.com/ser vice eller gå til din Philips-forhandler . D[...]
-
Página 22
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på. Kan problemet ikke løses ved hjælp af nedenstående opl ysninger , bedes du venligst kontakte dit lokale Philips Kundecenter . Problem Mulig årsag Løsning Apparatet vir ker ikke , når det tændes. Batteriet er aadet. Oplad apparatet h[...]
-
Página 23
23 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Drehbarer Schneidekopf 2 Schnittlängeneinstellung 3 Zoom-Rädchen 4 Ein-/Ausschalter 5 Batterieanzei[...]
-
Página 24
- Wird das Gerät hohen T emper atur -, Dr uck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen. - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Er satzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k e[...]
-
Página 25
, Die Akkuanzeige blinkt weiterhin w eiß, und wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet sie dauerhaft weiß. , W enn das vollständig aufgeladene Gerät 1 Stunde nach dem Ladev organg noch immer an das Stromnetz angeschlossen ist, erlischt die Akkuanzeige nach 30 Minuten. Anzeig e für fast leeren und leeren Akku , W enn der Akku fast [...]
-
Página 26
1 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Führungsrillen an beiden Seiten des Geräts, bis er hörbar einrastet. Hinweis: Der Kammaufsatz passt nicht auf den Sc hneidekopf, wenn die 15 mm lange Seite zur V orderseite des Geräts zeigt. W enn dies der F all ist, drehen Sie den Schneidekopf, bevor Sie den Kammaufsatz darauf schieben. 2 Drehen Sie das Zo[...]
-
Página 27
5 W enn Sie fertig sind, drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten. Tipps - Die Spitzen des Kammaufsatz es müssen in die Richtung zeigen, in der Sie das Gerät bewegen. - Die ache Seite des Kammaufsatzes m uss immer vollständig auf der Haut auiegen, um eine gleichmäßige Schnittlänge zu erzielen. - Da Haare in unter [...]
-
Página 28
1 W enn sich der Kammaufsatz noch auf dem Schneidekopf bendet, ziehen Sie ihn ab. Ziehen Sie keinesfalls an der beweglichen Spitz e des Kammaufsatzes, sondern nur an den Seiten. 2 Drehen Sie den Schneidek opf zu der Seite, die zur V orderseite des Geräts zeigen soll. 3 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 4 Halten S[...]
-
Página 29
2 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Schneidek opf ab. 3 Reinigen Sie den Schneidek opf unter ießendem, lauwarmem W asser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 4 Reinigen Sie den Kammaufsatz unter ießendem W asser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. V erbindungsstück des Schneidek opfes reinigen Hi[...]
-
Página 30
4 Reinigen Sie das V erbindungsstück des Schneidekopfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 5 Reinigen Sie das Innere des Schneidek opfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 6 Setzen Sie den Schneidek opf nach dem Reinigen wieder auf das Gerät. Zubehör bestellen Um Zubehör oder Er satzteile zu kaufen, gehen[...]
-
Página 31
F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilf e der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nich[...]
-
Página 32
32 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/w elcome . ?[...]
-
Página 33
- Αν σημειωθεί μεγάλη αλλαγή στη θερμοκρασία, την πίεση ή την υγρασία του περιβάλλοντος της συσκευής, αφήστε την να εγκλιματιστεί για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε. - Εάν το τροφοδοτικό υποσ?[...]
-
Página 34
, Η λυχνία της μπαταρίας εξακολουθεί να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα και όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα. , Εάν η συσκευή παραμείνει συνδεδεμένη στην πρίζα ?[...]
-
Página 35
1 Σύρετε τη χτένα στις εγκοπές-οδηγούς και στις δύο πλευρές της συσκευής (“κλικ”). Σημείωση: Η χτένα δεν εφαρμόζει στην κεφαλή τριμαρίσματος όταν η πλευρά των 15 χιλ. είναι στραμμένη προς το μπρ[...]
-
Página 36
5 Όταν τελειώσετε, πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. - Να βεβαιώνεστε πάντα ότι οι άκρες της χτένας κοπής δείχνουν προς την κα?[...]
-
Página 37
1 Αν η χτένα βρίσκεται ακόμα στην κεφαλή τριμαρίσματος, τραβήξτε την προς έξω για να την αφαιρέσετε. Μην τραβάτε ποτέ τη χτένα από το εύκαμπτο επάνω μέρος της. Να την τραβάτε πάντα από τα πλαϊνά[...]
-
Página 38
3 Καθαρίστε την κεφαλή τριμαρίσματος με χλιαρό νερό κάτω από τη βρύση ή με το παρεχόμενο βουρτσάκι καθαρισμού. 4 Ξεπλύνετε τη χτένα κάτω από τη βρύση ή καθαρίστε την με το βουρτσάκι καθαρισμού [...]
-
Página 39
5 Καθαρίστε επίσης το εσωτερικό της κεφαλής τριμαρίσματος με το βουρτσάκι καθαρισμού που παρέχεται μαζί με τη συσκευή. 6 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε ξανά την κεφαλή κοπής στη συσκευή. ?[...]
-
Página 40
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή σας. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα βάσ?[...]
-
Página 41
ESP AÑOL 41 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . 1 Cabezal de cor te gir atorio 2 P osición de lo[...]
-
Página 42
42 - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, par a limpiar el apar ato. - Nivel de ruido: Lc = 65 dB(A) Cumplimiento de normas - El aparato cumple las nor ma[...]
-
Página 43
Señales de batería baja y batería descargada , Cuando la batería está casi descargada, el piloto de la batería empieza a parpadear en naranja. Al apagar el aparato, el piloto de la batería sigue parpadeando en naranja durante unos segundos. , El piloto de la batería parpadea en naranja con una frecuencia superior si la batería está descar[...]
-
Página 44
Nota: El peine-guía no encaja en el cabezal de cor te si el lado de 15 mm (0,6 pulgadas) apunta hacia la par te delantera del apar ato. En ese caso, gire el cabezal de cor te antes de deslizar el peine-guía en el cabezal de cor te . 2 Gire la rueda de zoom para seleccionar una posición de longitud. - La posición de longitud seleccionada es just[...]
-
Página 45
P osiciones de longitud mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 Cómo recortar sin peine-guía Si recor ta sin el peine-guía, el v ello se cor tará a r as de la piel. El cabezal de cor te tiene un lado de 32 mm (1,25 pulgadas) y otro de 15 mm (0,6 pulgadas). - El lado de 32 mm (1,25 pulgadas) sir ve para recor tar y perlar de la fo[...]
-
Página 46
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato . 4 Sostenga el aparato en la posición que r esulte más cómoda para la zona que desea recortar y realice pasadas hacia ar riba y hacia abajo. Consejo: P ara recor tar de forma cómoda a r as de la piel, coloque el lado plano del cabezal de cor te sobre la piel y realice pasadas en l[...]
-
Página 47
4 Limpie el peine-guía bajo el grifo o límpielo con el cepillo de limpieza suministrado . Limpieza del conector del cabezal de corte Nota: Asegúrese de limpiar el conector del cabezal de cor te al menos un vez cada tres meses. 1 Apague el aparato . 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte . 3 Extraiga el cabezal de corte del aparato. 4 Lim[...]
-
Página 48
Solicitud de accesorios Para compr ar accesorios o piezas de repuesto, visite www .shop.philips. com/ser vice o acuda a su distribuidor de Philips. T ambién puede poner se en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontr ar los datos de contacto). Garantía y asisten[...]
-
Página 49
Problema Posible causa Solución El aparato no funciona al encender lo. La batería está descargada. Cargue el apar ato completamente (consulte el capítulo “Carga”). El aparato tarda aproximadamente 60 minutos en cargar se completamente. El aparato también funciona enchufado a la red eléctrica. El aparato no recor ta tan bien como antes. El[...]
-
Página 50
Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Käännettävä ajopää 2 Pituusasetus 3 Zoomausrengas 4 Vir tapainike 5 Akun mer kkivalo 6 Liitäntä pienelle liittimelle 7 Ohjauskamman ohjausura 8 O[...]
-
Página 51
51 V astaa vuus standardien kanssa - Laite täyttää kansainvälisesti h yväksytyt IEC:n tur vamääräykset, ja se voidaan puhdistaa tur vallisesti vesihanan alla. - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Käyttöönoton valmistelu Lataaminen Lataa akku täyteen, ennen kuin [...]
-
Página 52
Lataus vähissä -ilmaisin ja akku tyhjä -ilmaisin , K un akku on melkein tyhjä, akun merkkivalo alkaa vilkkua oranssina. K un sammutat laitteen, akun merkkivalo vilkkuu oranssina muutaman sekunnin ajan. , Akun merkkivalo vilkkuu oranssina h yvin nopeasti, kun akku on tyhjä ja virtapainiketta painetaan. Käyttö johdon kanssa Laitetta voidaan m [...]
-
Página 53
Huomautus: Ohjauskampa ei mahdu ajopäähän, jos 15 millimetrin osio on käytössä. Käännä ajopäätä, ennen kuin liu’utat kamman ajopäähän. 2 V alitse pituusasetus kiertämällä zoomausrengasta. - V alittu asetus näkyy suor aan ilmaisimen alla laitteen etupuolella. - Pituusasetuksen voi valita väliltä 0,4 - 10 mm (katso taulukk o ko[...]
-
Página 54
Pituuden asetukset mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 Käyttö ilman ohjauskampaa Jos laitetta käytetään ilman ohjauskampaa, par ta ajellaan läheltä ihoa. Ajopäässä on 32 millimetrin osio ja 15 millimetr in osio. - 32 millimetrin osiota käytetään tavalliseen siistimiseen ja muotoiluun. - 15 millimetrin osiolla par ta voi[...]
-
Página 55
3 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. 4 Pidä laitetta sopivassa asennossa trimmatta valla alueella ja liikuta laitetta ylös- tai alaspäin. Vinkki: T r immaus läheltä ihoa on miellyttävämpää, kun ajopään litteä puoli on ihoa vasten ja laitetta liikutetaan haluttuun suuntaan. 5 K un olet valmis, katkaise laitteen virta painamall[...]
-
Página 56
2 V edä ohjauskampa irti trimmausosasta. 3 V edä trimmausosa varo vasti ir ti laitteesta. 4 Puhdista trimmausosan liitin laitteen mukana tulevalla puhdistusharjalla. 5 Puhdista trimmausosan sisäpuoli mukana tulevalla puhdistusharjalla. 6 Aseta trimmausosa takaisin laitteeseen puhdistuksen jälk een. T ar vikkeiden tilaaminen V oit ostaa lisävar[...]
-
Página 57
Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen laitteen toimittamista valt[...]
-
Página 58
Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . 1 Tête de tonte double face 2 Ha[...]
-
Página 59
59 - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujour s être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de déter gents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. - Niveau sono[...]
-
Página 60
, Le vo yant de charge continue de clignoter en blanc et, lorsque l’appar eil est complètement chargé, il reste allumé en blanc. , Si l’appar eil est toujours branché sur le secteur 1 heure après la n de la charge, le voyant de la batterie s’éteint au bout de 30 min utes. Signaux de batterie faible et batterie vide , Lorsque la batte[...]
-
Página 61
1 Faites glisser le sabot sur les rainur es situées sur les deux côtés de l’appar eil (clic). Remarque : Le sabot ne s’adapte pas sur la tête de tonte lor sque la face de 15 mm est dirigé ver s l’avant de l’appareil. Si tel est le cas , faites tourner la tête de tonte avant de glisser le sabot sur la tête de tonte . 2 Faites tourner [...]
-
Página 62
5 Lorsque vous a vez terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’a ppareil. Conseils - Assurez-vous que les dents du sabot sont orientées dans le sens de déplacement de l’appareil. - Assurez-vous que la par tie plate du sabot est toujour s bien en contact av ec la peau pour obtenir une coupe régulière . - Dans la mesure o[...]
-
Página 63
1 Si le sabot est toujours sur la tête de tonte, retirez-le. Ne tirez jamais sur la par tie supér ieure exible du sabot. Tirez toujour s sur les côtés. 2 T ournez la tête de tonte jusqu’à ce que la face que vous voulez utiliser soit dirigée vers l’a vant de l’appar eil. 3 Mettez l’appar eil en marche en appuyant sur le bouton mar [...]
-
Página 64
2 Retirez le sabot de la tête de tonte. 3 Nettoy ez la tête de tonte sous l’eau tiède du robinet ou netto yez-la à l’aide de la brosse de netto yage fournie. 4 Nettoy ez le sabot sous l’eau ou nettoyez-le à l’aide de la br osse de nettoyage f ournie . Netto yage du connecteur de la tête de tonte Remarque : V eillez à nettoy er le con[...]
-
Página 65
4 Nettoy ez le connecteur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage f ournie . 5 Nettoy ez l’intérieur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage f ournie . 6 Une fois le netto yage terminé, replacez la tête de tonte sur l’appareil. Commande d’accessoires P our acheter des accessoires ou des pièces détach[...]
-
Página 66
- La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la batterie avant de jeter l’appareil ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arr ivez pas à retirer la batterie , vous p[...]
-
Página 67
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . 1 T estina di precisione r uotabile 2 Impostazione della lunghezza 3 Rot[...]
-
Página 68
68 - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni pericolose . - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone , per pulire l’apparecchio . - Livello acustico: Lc = 65 dB(A) Conformità [...]
-
Página 69
, La spia della batteria continua a lampeggiar e in bianco e quando l’appar ecchio è completamente carico, la spia diventa bianca ssa. , Se l’appar ecchio completamente carico è ancora collegato all’alimentazione principale dopo 1 ora, dopo 30 minuti la spia della batteria si spegne. Segnali di batteria quasi scarica e di batteria esauri[...]
-
Página 70
1 Fate scivolar e il pettine nelle scanalature poste su entrambi i lati dell’appar ecchio no a farlo scattare in posizione. Nota: il pettine non si inserisce nella testina di precisione quando il lato di 15 mm (0,6 in) è rivolto ver so la par te frontale dell’apparecchio. In questo caso, ruotate la testina di precisione prima di far scorrer[...]
-
Página 71
5 Una volta terminato , premete nuo vamente il pulsante on/off per spegnere l’a pparecchio. Consigli - Controllate sempre che le estremità del pettine puntino nella direzione nella quale state muo vendo l’apparecchio. - Controllate che la par te piatta del pettine sia sempre perfettamente a contatto con la pelle , per ottenere un r isultato un[...]
-
Página 72
1 Se il pettine è ancora sulla testina di precisione, rimuov etelo. Non tirate la par te essibile del pettine ma afferr ate il sistema sempre dai lati. 2 Ruotate la testina di precisione nché il lato che v olete usare non sarà rivolto v erso la par te anteriore dell’a pparecchio . 3 Premete il pulsante on/off per accender e l’apparecch[...]
-
Página 73
2 Estraete il pettine dalla testina di precisione. 3 Pulite la testina di precisione sotto acqua cor rente tiepida oppure con la spazzolina in dotazione. 4 Risciacquate il pettine con acqua corr ente o pulitelo con la spazzolina per la pulizia in dotazione. Pulizia del connettore della testina di pr ecisione Nota: assicurate vi di pulire il connett[...]
-
Página 74
4 Pulite il connettore della testina di pr ecisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 5 Pulite la parte interna della testina di precisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 6 Dopo la pulizia, riponete la testina di precisione sull’a pparecchio. Ordinazione degli accessori P er acquistare accessor i o par ti di r icambio[...]
-
Página 75
Risoluzione dei prob lemi In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più r icorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona q[...]
-
Página 76
Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . 1 Draaibaar tr imhoofd 2 Lengtestand 3 Instelwiel 4 Aan/uit-schakel[...]
-
Página 77
77 - W anneer het appar aat wordt b lootgesteld aan grote temper atuur -, dr uk- of vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren voordat u het gaat gebruiken. - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten ver vangen door een adapter van het oor spronkelijke type om gevaar te v oor komen. - Gebr uik noo[...]
-
Página 78
, Het acculampje blijft wit knipperen en wanneer de accu helemaal is opgeladen, blijft het wit branden. , Als het volledig opgeladen a pparaat na 30 minuten nog steeds op netspanning is aangesloten, gaat het acculampje uit. De signalen ‘accu bijna leeg’ en ‘accu leeg’ , W anneer de accu bijna leeg is, begint het acculampje oranje te knipper[...]
-
Página 79
1 Schuif de kam in de geleidegroe ven aan beide zijden van het apparaat (‘klik’). Opmerking: De kam past niet op het trimhoofd wanneer de 15mm-zijde naar de voorzijde van het apparaat wijst. Als dit het g eval is , draait u het trimhoofd voor u de kam op het trimhoofd sc huift. 2 Draai het instelwiel om een lengtestand te kiezen. - De geselecte[...]
-
Página 80
5 W anneer u klaar bent, drukt u op de aan/uitknop om het apparaat uit te schak elen. Tips - Zorg er voor dat de uiteinden van de kam altijd in de r ichting wijzen waarin u het appar aat beweegt. - Zorg er voor dat de vlakke zijde van de kam steeds goed in contact blijft met de huid v oor een gelijkmatige haar lengte . - Omdat haar in verschillende[...]
-
Página 81
1 Als de kam nog op het trimhoofd is geplaatst, trekt u deze eraf. T rek nooit aan de buigzame bo venkant van de kam, maar altijd aan de zijkanten. 2 Draai het trimhoofd tot de zijde die u wilt gebruik en naar de voorzijde van het a pparaat wijst. 3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. 4 Houd het apparaat vast in de stand die he[...]
-
Página 82
2 T rek de kam van het trimhoofd. 3 Maak het trimhoofd schoon onder de kraan met lauwwarm water of met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 4 Maak de kam schoon onder de kraan of met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. De trimhoofdaansluiting schoonmak en Opmerking: Zorg er voor dat u de trimhoofdaansluiting ten minste eenmaal per drie maand[...]
-
Página 83
4 Maak de trimhoofdaansluiting schoon met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 5 Maak de binnenkant van het trimhoofd schoon met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 6 Plaats het trimhoofd na het schoonmak en weer terug op het apparaat. Accessoires bestellen Ga naar www .shop .philips.com/ser vice om accessoires en reser veonderdelen te kopen[...]
-
Página 84
Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onder staande informatie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat wer kt niet [...]
-
Página 85
Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . 1 Dreibar t tr immehode 2 Lengdeinnstilling 3 Zoom-hjul 4 A v/på-knapp 5 Batt[...]
-
Página 86
86 - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sør ge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner . - Ikke br uk tr ykkluft, skurebør ster , skuremidler eller væsker som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. - Støynivå: Lc = 65 dB(A) Overholdelse a v standarder - Apparatet oppfyller de [...]
-
Página 87
Signaler for la vt batterinivå og tomt batteri , Når batteriet nesten er tomt for strøm, beg ynner batterilampen å blink e oransje . Når du slår av a pparatet, fortsetter batterilampen å blink e oransje i noen få sekunder . , Batterilampen blink er oransje med en høyere fr ekvens hvis batteriet er tomt, og hvis du tr ykk er på av/på-kna [...]
-
Página 88
Merk: Kammen passer ikk e på trimmehodet når siden på 15 mm peker mot fremsiden av appar atet. Hvis dette er tilfelle , må du vri tr immehodet før du skyver kammen på trimmehodet. 2 Vri zoomhjulet for å v elge en lengdeinnstilling. - Den valgte lengdeinnstillingen er den rett under indikatoren foran på apparatet. - Du kan velge en lengde fr[...]
-
Página 89
Lengdeinnstillinger mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 T rimming uten kam Hvis du trimmer uten kam, blir håret klippet a v nær huden. T r immehodet har en side på 32 mm og en side på 15 mm. - Siden på 32 mm er for vanlig trimming og kontur klipp. - Siden på 15 mm på trimmehodet kan br ukes til mer presis styling og kontur kl[...]
-
Página 90
3 T r ykk på a v/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hold apparatet i den stillingen som er mest praktisk for området du vil trimme, og beveg apparatet oppo ver eller nedov er . Tips: For å få en behag elig tr imming nær huden må du plassere den ate siden av trimmehodet mot huden og gjøre beveg elser i ønsket r etning. 5 Når du er [...]
-
Página 91
4 Skyll kammen under springen, eller rengjør den med rengjøringsbørsten som følger med. Rengjøre k ontakten til trimmehodet Merk: Du må rengjøre k ontakten til trimmehodet minst én gang hver tredje måned. 1 Slå a v apparatet. 2 T rekk kammen a v trimmehodet. 3 T rekk trimmehodet a v apparatet. 4 Rengjør k ontakten til trimmehodet med ren[...]
-
Página 92
Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler , kan du gå til www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-forhandler . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker støtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du besøk[...]
-
Página 93
93 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . 1 Cabeça aparador a gir atória 2 Regulação do comprimento 3 Roda p/ aumentar e diminui[...]
-
Página 94
- Se o transfor mador se danicar , só dev erá ser substituído por uma peça de origem par a evitar situações de per igo. - Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abr asivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, par a limpar o aparelho. - Nível de ruído: Lc = 65 dB(A) Conformidade com as normas - O a[...]
-
Página 95
, A luz da bateria continua intermitente a branco e quando o aparelho está completamente carr egado, esta permanece acesa a branco. , Se o apar elho totalmente carregado ainda se encontrar ligado à corr ente eléctrica depois de 1 hora, a luz da bateria apaga-se após apr ox. 30 minutos. Sinais de bateria fraca e sem bateria , Quando a bateria es[...]
-
Página 96
1 Deslize o pente de precisão nas ranhuras de guia de ambos os lados do apar elho (ouve-se um clique). Nota: O pente não encaixa na cabeça aparador a quando a face de 15 mm está direccionada par a a par te frontal do apar elho. Se for este o caso, rode a cabeça aparador a antes de deslizar o pente sobre a cabeça aparador a. 2 Rode a roda para[...]
-
Página 97
5 Quando terminar , prima o botão ligar/desligar para desligar o apar elho. Sugestões - Cer tique-se sempre de que as pontas do pente estão voltadas para o sentido em que está a movimentar o aparelho . - Cer tique-se de que a par te plana do pente está sempre em contacto total com a pele para obter um resultado unifor me em termos de com[...]
-
Página 98
1 Se o pente ainda se encontrar na cabeça aparadora, retire-o . Nunca puxe pela par te super ior exível do pente. Puxe sempre pelas par tes later ais. 2 Rode a cabeça aparadora até o lado que pr etende utilizar estar direccionado para a parte frontal do a parelho . 3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o apar elho. 4 Segure o a parelho [...]
-
Página 99
2 Retire o pente da cabeça a paradora. 3 La ve a cabeça aparadora em água corr ente tépida ou limpe-a com a escova de limpeza fornecida. 4 La ve o pente em água corr ente ou limpe-o com a escova de limpeza fornecida. Limpeza do conector da cabeça aparadora Nota: Não se esqueça de limpar o conector da cabeça aparador a, no mínimo, uma vez [...]
-
Página 100
4 Limpe o conector da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 5 Limpe o interior da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 6 Após a limpeza, coloque novamente a cabeça aparadora no a parelho . Encomendar acessórios Para compr ar acessórios ou peças sobressalentes, visite www .shop .philips.com/ser vice ou vá ao seu [...]
-
Página 101
Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir , contacte o Centro de Apoio ao Cliente do seu país. Problema Possív el causa Solução O aparelho não funciona quando está ligado. A bateria está vazia. Carregue [...]
-
Página 102
102 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Vridbar t tr imhuvud 2 Längdinställning 3 Zoomhjul 4 På/av-knapp 5 Batterilampa 6 Anslutning för liten kontakt 7 Spår [...]
-
Página 103
- Om adaptern är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer inte ska uppstå. - Använd aldrig tr yckluft, skursvampar , slipande rengör ingsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. - Ljudnivå: Lc = 65 dB(A) Över ensstämmelse med standarder - Apparaten är tillver kad i e[...]
-
Página 104
, Batterilampan fortsätter att blinka vit. När apparaten är fulladdad lyser lampan med ett fast, vitt sken. , Om den fulladdade apparaten f or tfarande är ansluten till elnätet efter en 1 timme slocknar batterilampan efter ytterligare 30 min uter . Signaler för låg batterinivå och tomt batteri , När batteriet nästan är urladdat börjar b[...]
-
Página 105
1 För in kammen i spåren på båda sidor a v apparaten (tills ett klickljud hörs). Obs! Kammen passar inte på trimhuvudet när 15 mm sidan är vänd mot apparatens fr amsida. Om så är fallet kan du vrida på tr imhuvudet och sedan föra in kammen i spår en på tr imhuvudet. 2 Välj en längdinställning med zoomhjulet. - Den valda längdinst[...]
-
Página 106
5 När du är klar tr yck er du på på/av-knappen och stänger a v apparaten. Tips - Se till att kammens spetsar pekar i den riktning du för appar aten. - Se till att den platta delen a v tr imkammen alltid ligger an mot huden så att du får en jämn längd. - Efter som håret växer i olika riktningar måste du också för a apparaten i olika r[...]
-
Página 107
1 Om kammen sitter kvar på trimhuvudet tar du a v den. Dra aldr ig i den mjuka överdelen på trimkammen. Dra alltid i sidodelar na. 2 Vrid på trimhuvudet tills sidan som du vill använda pekar mot apparatens framsida. 3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 Håll apparaten i det läge som är lämpligast för området du vill[...]
-
Página 108
2 Dra a v kammen från trimhuvudet. 3 Rengör trimhuvudet under kranen med ljummet vatten eller den medföljande rengöringsborsten. 4 Skölj kammen under kranen eller rengör den med den medföljande rengöringsborsten. Rengöra trimhuvudanslutningen Obs! Rengör trimhuvudanslutningen minst var tredje månad. 1 Stäng a v apparaten. 2 Dra a v kamm[...]
-
Página 109
4 Rengör trimhuvudsanslutningen med den medföljande rengöringsborsten. 5 Rengör insidan a v trimhuvudet med den medföljande rengöringsborsten. 6 Sätt tillbaka trimhuvudet på apparaten när du är klar . Beställa tillbehör För att köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-återfö[...]
-
Página 110
F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten funger ar inte trots att den är påslagen. Batteriet är ur laddat. Ladda appar a[...]
-
Página 111
111 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. 1 Döndürülebilir düzeltme başl[...]
-
Página 112
- Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. - Gürültü düzeyi: Lc= 65dB(A) Standartlara uygunluk - Cihaz uluslarar ası onaylı IEC güvenlik uygulamalarına uygundur v e musluk suyu altında güv enle yıkanabilir . - Bu [...]
-
Página 113
, Pil bitmek üzere yken pil ışığı turuncu r enkte yanıp sönmeye başlar . Cihazı kapattığınızda pil ışığı birkaç saniy e daha turuncu renkte yanıp sönmey e devam eder . , Pil bittiğinde ve açma/ka pama düğmesine basıldığında p[...]
-
Página 114
Dikkat: T arak,15 mm’lik (0,6 inç) tar afı cihazın ön tarafına bakar şekildeyk en düzeltme başlığına oturmaz. Böyle bir durumda tarağı düz eltme başlığına kaydırar ak takmadan önce düzeltme başlığını döndürün. 2 Uzunluk a yarı seçmek için yakınlaştırma tekerleğini döndürün. - Seçilen uzunluk ayarı, cihaz?[...]
-
Página 115
mm 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 T arak kullanmadan düzeltme T arak olmadan düzeltme yapar sanız sakallarınız cildinize yakın şekilde k esilir . Düzeltme başlığının 32 mm’lik (1,25 inç) v e 15 mm’lik (0,6 inç) iki tar afı vardır . - 32 mm’lik (1,25 inç) tar[...]
-
Página 116
3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Cihazı, düzeltmek istediğiniz bölge için en rahat pozisyonda tutun, yukarı ve aşağı doğru har eket ettirin. İpucu: Cildinize y akın, rahat bir düzeltme için düz eltme başlığının düz tarafını cildinizin üzerine yerleştirin ve istenilen yönde harek et ettirin[...]
-
Página 117
2 T arağı düzeltme başlığından çeker ek çıkarın. 3 Düzeltme başlığını cihazdan çek erek çıkarın. 4 Düzeltme başlığı k onektörünü verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 5 Düzeltme başlığının iç kısmını verilen temizleme f ırçasıyla temizleyin. 6 T emizlik işleminden sonra, düzeltme başlığını tekr[...]
-
Página 118
Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. - Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kir letebilecek maddeler içer mektedir . Cihazı atmadan ya da resmi toplam[...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
[...]
-
Página 121
[...]
-
Página 122
8222.002.0046.1[...]