Philips Daily Collection HR1560 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 78 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Hand Blender
Philips HR1621
9 páginas 0.9 mb -
Hand Blender
Philips HR1660
14 páginas -
Hand Blender
Philips Daily Collection HR1560
78 páginas -
Hand Blender
Philips HR1594
6 páginas -
Hand Blender
Philips HR1623
9 páginas 0.9 mb -
Hand Blender
Philips HR1673
2 páginas 1.09 mb -
Hand Blender
Philips HR1661
32 páginas -
Hand Blender
Philips HR2657
34 páginas 5.02 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Daily Collection HR1560. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Daily Collection HR1560 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Daily Collection HR1560 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Daily Collection HR1560, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Daily Collection HR1560 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Daily Collection HR1560
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Daily Collection HR1560
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Daily Collection HR1560
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Daily Collection HR1560 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Daily Collection HR1560 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Daily Collection HR1560, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Daily Collection HR1560, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Daily Collection HR1560. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
HR1561, HR1560[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
5 6 7 4 3 2 1[...]
-
Página 4
HR1561, HR1560 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16 22 ESP AÑOL 28 SUOMI 34 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 44 NEDERLANDS 49 NORSK 54 POR TUGUÊS 59 SVENSKA 64 TÜRKÇE 69[...]
-
Página 5
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Do not immer se the motor unit in water nor r inse[...]
-
Página 6
- Unplug the mixer bef ore you remo ve the beater s or kneading hooks and before y ou clean it. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. ?[...]
-
Página 7
Beaters* Quantity Time Batter s for wafes, pancakes, etc. Approx. 750g Approx. 3 minutes Thin sauces, creams and soups Approx. 750g Approx. 3 minutes May onnaise Max. 3 egg yolks Approx. 15 minutes Pureeing potatoes Max. 750g Max. 3 minutes Whipping cream Max. 500g Max. 3 minutes Whisking egg whites Max. 5 egg whites Approx. 3 minutes Cake mixtu[...]
-
Página 8
1 Clean the beaters and the kneading hooks in warm water with some washing-up liquid or in the dishwasher . 2 Clean the motor unit with a moist cloth. Storag e 1 Windthecordr oundtheheeloftheapplianceandxthecor d with the cord clip (Fig. 5). 2 HR1561only: youcanstorethea ppliance, [...]
-
Página 9
Recipe T oscana br ead Ingredients: - 750g our - 380ml water - 50ml oil - 1 teaspoon salt - 1 teaspoon sugar - 1 package yeast - 1 spoon dr y rosemar y - 25g green or black oliv es 1 Puttheour , water , salt, sugar , oilandyeastinabowl. 2 Knead the dough with the kneading hooks for 60 seconds. 3 Put the bo[...]
-
Página 10
11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Motorenheden må ikke kommes[...]
-
Página 11
- Br ug aldr ig tilbehør eller dele fr a andre fabrikanter eller tilbehør/dele , som ikke specikt er anbefalet af Philips, da gar antien i så fald bor tfalder . Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed [...]
-
Página 12
Pisk eris* Mængde Tid May onnaise Maks. 3 æggeblommer Ca. 15 minutter Kar toffelmos Maks. 750 g Maks. 3 minutter Flødeskum Maks. 500 g Maks. 3 minutter Piskede æggehvider Maks. 5 æggehvider Ca. 3 minutter Kagedej Ca. 750 g Ca. 3 minutter *) Begynd med lav hastighed f or at undgå stænk og sprøjt. Skift gradvist til højere hastighed. 4 Sænk[...]
-
Página 13
Opbe varing 1 Rulledningenommixer ens “hæl”, ogfastgørledningenvedhjælp afledningsclipsen(g. 5). 2 K unHR1561: Dukanopbevarea pparat, piskerisogdejkr ogei opbevaringsboksen(g. 6). Tilbehør Følgende dele til udskiftning eller som ekstra tilbehør kan be[...]
-
Página 14
Opskrift T oscana-brød Ingredienser : - 750 g mel - 380 ml vand - 50 ml olie - 1 tsk salt - 1 tsk sukker - 1 pakke gær - 1 skefuld tørret rosmar in - 25 g grønne eller sor te oliven 1 K ommel, vand, salt, sukker , olieoggærienskål. 2 Ælt dejen med dejkrogene i 60 sekunder . 3 Stil skålen med dejen i kølesk[...]
-
Página 15
16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwen[...]
-
Página 16
- V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges Zubehör benutzen, er lischt die Gar antie . Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen E[...]
-
Página 17
Quirle* Menge V erarbeitungszeit Leichte Soßen, Cremes und Suppen Ca. 750 g Ca. 3 Minuten May onnaise Max. 3 Eigelb Ca. 15 Minuten Kar toffelpüree Max. 750 g Max. 3 Minuten Schlagsahne Max. 500 g Max. 3 Minuten Eischnee Max. 5 Eiweiß Ca. 3 Minuten Kuchenteig Ca. 750 g Ca. 3 Minuten Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindigkeitsstufe , um Spr [...]
-
Página 18
Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzsteck er aus der Steckdose. T auchenSiedieMotoreinheitniemalsin W asser . SpülenSiesieauch nichtunterießendem W asserab. 1 ReinigenSiedieQuirleundKnethakeninwarmemSpül wasser oderimGeschirrspüler .[...]
-
Página 19
Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb . 7). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (w[...]
-
Página 20
5 NehmenSieden T eigwiederausdemKühlschrank, undgebenSie den Rosmarin und die Oliven hinzu. 6 SetzenSiedieKnethakenwiederein, unddrück enSieaufdie T urbo-T aste, umdiehinzugefügtenZutaten10Sekundenlang zu mix en. 7 Backen Sie das T oskanabrot bei 18[...]
-
Página 21
22 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]
-
Página 22
- Eισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης στο μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα. - Bυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης στα υλικά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή. [...]
-
Página 23
Εξαρτήματαζύμωσης* Ποσότητα Χρόνος Ζύμη με μαγιά Μεγ. 500 γρ. αλεύρι Μεγ. 5 λεπτά *) Επιλέξτε την ταχύτητα 3 Εξαρτήματαανάμειξης* Ποσότητ?[...]
-
Página 24
- Εάν θέλετε να διακόψετε προσωρινά τη διαδικασία ανάμειξης, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση ‘0’ για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Έπειτα, τοποθετήστε το μίξερ (χωρίς να αφαιρέσετε [...]
-
Página 25
Τα ακόλουθα είδη διατίθενται από τον αντιπρόσωπό σας είτε για αντικατάσταση είτε ως επιπλέον εξαρτήματα. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τον κωδικό αριθμό σέρβις που αναφέρε?[...]
-
Página 26
Υλικά: - 750γρ. αλεύρι - 380 ml νερό - 50 ml λάδι - 1 κουταλάκι αλάτι - 1 κουταλάκι ζάχαρη - 1 πακέτο μαγιά - 1 κουταλιά ξηρό δεντρολίβανο - 25 γρ. πράσινες ή μαύρες ελιές 1 Τ?[...]
-
Página 27
28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro [...]
-
Página 28
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos e[...]
-
Página 29
V arillas para batir* Cantidad Tiempo Pasta para gofres, tor titas, etc . Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos Salsas, cremas y sopas ligeras Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos May onesa Máx. 3 yemas de huevo Aprox. 15 minutos Puré de patatas Máx. 750 g Máx. 3 minutos Montar nata Máx. 500 g Máx. 3 minutos Batir claras de huevo Máx. 5 clar as de huevo Ap[...]
-
Página 30
7 Presione el contr ol de velocidad hacia delante hasta la posición de expulsión para soltar las varillas o los ganchos para batir oamasar . (g. 4) Limpieza Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiarlo . No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo . 1 Lav e las varillas batidoras y los ganchos amasad[...]
-
Página 31
Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 7). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .ph[...]
-
Página 32
6 Inser te los ganchos para amasar . Pulse el botón turbo y mezcle los ingredientes durante 10 segundos. 7 Hornee el pan toscano en el horno a 180 °C durante apr oximadamente 30 minutos. Nota: Esta receta conlleva dicultad para la amasador a. Deje que la amasadora se enfríe dur ante 60 minutos después de preparar esta receta. ESP AÑOL 33[...]
-
Página 33
34 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä upota r unkoa veteen äläkä huuhtele sitä[...]
-
Página 34
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käytt[...]
-
Página 35
Vispilät* Määrä Aika Ohukais- ja vohv elitaikina yms. Noin 750 g Noin 3 minuuttia Kastikkeet, keitot Noin 750 g Noin 3 minuuttia Majoneesi Enintään 3 keltuaista Noin 15 minuuttia P er unasose Enintään 750 g Enintään 3 minuuttia Kermavaahto Enintään 500 g Enintään 3 minuuttia V alkuaisvaahto Enintään 5 valkuaista Noin 3 min uuttia Ka[...]
-
Página 36
Puhdistaminen Irr ota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Älä upota runk oa veteen äläkä huuhtele sitä juokse valla vedellä. 1 Pese vispilät ja taikinak oukut lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella tai astianpesuk oneessa. 2 Pyyhi runko puhtaaksi k ostealla liinalla. Säilytys 1 Kierrä virtajohto laitteen ympäri[...]
-
Página 37
T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansain välisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Resepti T oscanan leipä A[...]
-
Página 38
39 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ul[...]
-
Página 39
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Cet appareil Philip[...]
-
Página 40
Fouets* Quantité T emps Préparation pour gaufres, crêpes, etc . Env . 750 g Env . 3 min Sauces légères, crèmes et soupes Env . 750 g Env . 3 min May onnaise Max. 3 jaunes d’œufs Env . 15 min P ommes de ter re en purée Max. 750 g Max. 3 min Crème fouettée Max. 500 g Max. 3 min Œufs en neige Max. 5 blancs d’œufs Env . 3 min Pâte à g[...]
-
Página 41
Netto yage Débranchez toujours l’appar eil a vant de le nettoyer . Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Nettoy ez les fouets et les cr ochets à l’eau chaude sav onneuse ou au la ve-vaisselle. 2 Nettoy ez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Rangement 1 Enroulez le cor don d’alimen[...]
-
Página 42
Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de gar antie inter nationale). S’il n’existe pas de Ser vice Consommateur s Philips dans votre pa ys, renseignez-vous auprès de v otre revendeur Philips local. Recette P ain toscan Ingrédients : - 750 g de farine - 380 ml d[...]
-
Página 43
44 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - Non [...]
-
Página 44
- Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la gar anzia decade . Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elett[...]
-
Página 45
Fruste* Quantità T empo Maionese Max. 3 tuor li d’uovo Circa 15 minuti Purè di patate Max. 750 g Max. 3 minuti Panna montata Max. 500 g Max. 3 minuti Albumi montati a neve Max. 5 albumi Circa 3 minuti Miscela per tor te Circa 750 g Circa 3 minuti *) All’inizio selezionate una velocità bassa, per evitare gli schizzi, quindi passate a una velo[...]
-
Página 46
1 La vate le fruste e i ganci per impastare in acqua calda aggiungendo un po’ di detersivo liquido oppur e riponeteli direttamente in la vastoviglie . 2 Pulite il gruppo motore con un panno umido . Conser vazione 1 Avv olgeteilcav oattornoallabasedell’appar ecchioessatelo utilizzandol’appositaclipfor[...]
-
Página 47
Ricetta P ane toscano Ingredienti: - 750 g di farina - 380 ml di acqua - 50 ml di olio - 1 cucchiaino di sale - 1 cucchiaino di zucchero - 1 confezione di lievito - 1 cucchiaio di rosmarino in polvere - 25 g di olive v erdi o nere 1 Mettetelafarina, l’acqua, ilsale , lozucchero , l’olioeillievitoinun?[...]
-
Página 48
49 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunn[...]
-
Página 49
- Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabr ikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver valt de garantie . Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met [...]
-
Página 50
Kloppers* Hoev eelheid Bew erkingstijd May onaise Max. 3 eierdooier s Ong. 15 minuten Aardappels pureren Max. 750 g Max. 3 minuten Slagroom Max. 500 g Max. 3 minuten Eiwitten kloppen Max. 5 eiwitten Ong. 3 minuten Cakedeeg Ong. 750 g Ong. 3 minuten *) Begin op een lage snelheid te kloppen om spatten te voorkomen en schakel pas later o ver op een ho[...]
-
Página 51
Opbergen 1 Wikkel het snoer r ond de hiel van het apparaat en zet het vast met desnoerclip(g. 5). 2 AlleenHR1561: ukunthetapparaat, dekloppersendekneedhaken opbergenindeopbergdoos(g. 6). Accessoires De volgende onderdelen zijn v er kr ijgbaar bij uw dealer ter ver vanging of als ext[...]
-
Página 52
Recept T oscaans br ood Ingrediënten: - 750 g bloem - 380 ml water - 50 ml olie - 1 theelepel zout - 1 theelepel suiker - 1 pak gist - 1 lepel gedroogde rozemarijn - 25 g groene of zwar te olijven 1 Doedebloem, hetwater , hetzout, desuiker , deolieendegistin een k om. 2 Kneed het deeg 60 seconden me[...]
-
Página 53
54 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uk er apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Motorenheten må ikke dyppes i vann elle[...]
-
Página 54
- Du må ikke br uke tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , fører det til at gar antien blir ugyldig. Dette Philips-apparatet overholder alle standarder[...]
-
Página 55
Visper* Mengde Tid Røre til vaer , pannekaker osv . Ca. 750 g Ca. 3 minutter T ynne sauser og supper Ca. 750 g Ca. 3 minutter Majones Maks. 3 eggeplommer Ca. 15 minutter Lage potetmos Maks. 750 g Maks. 3 minutter Piske krem Maks. 500 g Maks. 3 minutter Piske eggehviter Maks. 5 eggehviter Ca. 3 minutter Kakemiks Ca. 750 g Ca. 3 minutter *) Begyn[...]
-
Página 56
Rengjøring T rekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet. Motorenheten må aldri senk es ned i vann eller skylles under springen. 1 Rengjørvispeneogeltekrok eneivarmtvannmedoppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskinen. 2 Rengjør motorenheten med en fuktig klut. Oppbe varing 1 Snurrledningenrundtbak[...]
-
Página 57
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uk er tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan du[...]
-
Página 58
59 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Não mergulhe o motor em água, n[...]
-
Página 59
- Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia torna-se inválida. Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacio[...]
-
Página 60
Batedeiras* Quantidade T empo Maionese Máx. 3 gemas de ovo Aprox. 15 minutos Puré de batata Máx. 750 g Máx. 3 minutos Bater natas Máx. 500 g Máx. 3 minutos Bater claras Máx. 5 clar as de ov o Aprox. 3 minutos Massa para bolos Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos *) Comece por bater numa velocidade baixa para evitar salpicos. Passado algum tempo, mu[...]
-
Página 61
1 Lav easvaraseaspásdeamassarcomáguaquenteeumpoucode detergentelíquido , oucoloquenamáquina. 2 Limpe o motor com um pano húmido. Arrumação 1 Enroleoonosuportedamáquinaeprendaaextr emidadedoo àbatedeiraatra vésdamola[...]
-
Página 62
Receita Pão T oscano Ingredientes: - 750g de farinha - 380 ml de água - 50 ml de óleo - 1 colher de chá de sal - 1 colher de chá de açúcar - 1 pacote de levedura - 1 colher de alecrim seco - 25 g de azeitonas v erdes ou pretas 1 Junteafarinha, aágua, osal, oaçúcar , oóleoealev eduranumata?[...]
-
Página 63
64 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sänk inte ned motorenheten i vatten och sk[...]
-
Página 64
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som n[...]
-
Página 65
Vispar* Mängd Tid Smet till våfor , pannkakor etc. Ca 750 g Ca 3 minuter T unna såser , krämer och soppor Ca 750 g Ca 3 minuter Majonnäs Max 3 äggulor Ca 15 minuter P otatispuré Max 750 g Max 3 minuter Vispa grädde Max 500 g Max 3 minuter Vispa äggvitor Max 5 äggvitor Ca 3 minuter Kakmix Ca 750 g Ca 3 minuter *) Börja blanda vid låg [...]
-
Página 66
Rengöring Draalltidurnätsladdeninnandur engörapparaten. Sänkaldrignedmotorenhetenivattenochsköljdeninteunderkranen. 1 Rengörvisparnaochdegkr okarnaivarmtvattenmedlite diskmedel eller i diskmaskinen. 2 Görrenmotor enhetenmedenfuktadtr[...]
-
Página 67
Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför sälja[...]
-
Página 68
69 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. T eh[...]
-
Página 69
Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . [...]
-
Página 70
Çırpıcılar* Miktar Sür e Y umur ta beyazlarını çırpma Maks. 5 yumur ta beyazı Y aklaşık 3 dakika Kek karışımı Y aklaşık 750 gr . Y aklaşık 3 dakika *) Sıçramayı önlemek için karıştır maya düşük hızda başla yın. Daha sonr a hızı ar tırın. 4 Çırpıcılarıveyay oğurucularımalzemeniniçineba[...]
-
Página 71
Saklama 1 Elektrikkablosunucihazıntabanınasarınveklipsikullanarak kabloyusabitle yin(Şek. 5). 2 SadeceHR1561için: Cihazı, çırpıcılarıveyoğurmakancalarını saklamakutusundasakla yabilirsiniz(Şek. 6). Aksesuarlar Aşağıdaki parçalar , Philips bayilerinden ye[...]
-
Página 72
T arif Malzemeler : - 750 gr un - 380 ml su - 50 ml yağ - 1 çay kaşığı tuz - 1 çay kaşığı şeker - 1 paket may a - 1 kaşık kur u biber iye - 25 gr yeşil v eya siyah zeytin 1 Unu, suyu, tuzu, şekeri, yağıvema yayıbirkabak oyun. 2 Hamuru, yoğurucular?[...]
-
Página 73
74[...]
-
Página 74
75[...]
-
Página 75
76[...]
-
Página 76
[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
www .philips.com u 4203.064.5609.2[...]