Philips EasyClean FC8738 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips EasyClean FC8738. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips EasyClean FC8738 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips EasyClean FC8738 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips EasyClean FC8738, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips EasyClean FC8738 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips EasyClean FC8738
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips EasyClean FC8738
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips EasyClean FC8738
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips EasyClean FC8738 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips EasyClean FC8738 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips EasyClean FC8738, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips EasyClean FC8738, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips EasyClean FC8738. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC8749-FC8710[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    FC8749-FC8710 ENGLISH 6 D ANSK 21 DEUTSCH 36  51 ESP AÑOL 67 SUOMI 82 FRANÇAIS 97 IT ALIANO 112 NEDERLANDS 12 7 NORSK 14 2 POR TUGUÊS 158 SVENSKA 17 3 TÜRKÇE 18 8 215 228[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Philips incorpor ates the latest technologies to create products that are good for the environment in terms of energy consumption as well as material usage . Speci[...]

  • Página 7

    35 T r i-Active nozzle (specic types onl y) 36 Side br ush 37 Accessor y clip (specic types only) 38 T elescopic tube (specic types only) 39 T elescopic tube (specic types only) 40 Filter grille 41 Super Clean Air lter (specic types only) 42 Mains plug 43 Parking slot 44 Super Clean Air HEP A lter (specic types only) 45 Swiv[...]

  • Página 8

    - Only use the Philips lter cylinder supplied with the appliance. - During vacuum cleaning, especially in rooms with low air humidity , your vacuum cleaner b uilds up static electr icity . As a result you can experience electr ic shocks when you touch the tube or other steel par ts of your vacuum cleaner . These shocks are not harmful to you and[...]

  • Página 9

    2 T o disconnect the handgrip fr om the tube, hold the handgrip with one hand. With the other hand, hold the telescopic tube and press the tube release button (1) and pull the tube off the handgrip (2). [...]

  • Página 10

    T elescopic tube 1  Positionthenozzleontheoorandholdthetubeatanangleof45° totheoor .  2 Move the tube lock up or do wn until the handgrip is at hip level. 3 T o connect the tube to a nozzle , press the spring-loaded lock button on the tube and insert the tube into the nozzle . Fit the [...]

  • Página 11

      The accessor y clip can simply be snapped onto the tube. - Y ou can snap the crevice tool and the small nozzle (specic types only) onto the clip .  ?[...]

  • Página 12

      1 Connect the cre vice tool (1) or small nozzle (2) with or without brush attachment (3) to the tube or directl y to the handgrip. ?[...]

  • Página 13

    - The side br ushes catch more dust and dir t at the sides of the nozzle and allow y ou to clean better along fur niture and other obstacles. - The opening at the front of the nozzle allows y ou to suck up lar ger par ticles. 1  Usethehardoorsettingtocleanhardoors(f orinstancefor tiled, parqueted, [...]

  • Página 14

    2 T o clean carpets, push the rock er switch again to make the brush strips disappear into the nozzle housing again. Using the appliance 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall sock et. 2 Press the on/off button to switch on the a ppliance . - During vacuuming, you can adjust the suction pow er with the suction pow e[...]

  • Página 15

      - Empty the dust bucket as soon as the dust lev el has reached the round disc of the lter cylinder case . 1 Disconnect the hose from the a ppliance . 2 Pull the dust bucket r etainer downwards to r elease the dust buck et. 3 Grab the dust bucket handle and lift the dust bu[...]

  • Página 16

      Clean the lter cylinder ever y week. 1  Removethedustbuck etfromtheappliance, unlocktheltercylinder lock(1)andlifttheltercylinderout[...]

  • Página 17

    3  Pressthecleanmotorpr otectionlterrmlybackintothelter compartment to ensure that it is pr operly placed.   The Super Clean Air lter located in the back of the appliance ha[...]

  • Página 18

    5  Putthelterholderbackintotheappliance. 6  Closetheltergrille(‘click’).    Instead of with the Super Clean Air lter , some types are equipped with the speci[...]

  • Página 19

     If you ha ve an y difculties obtaining lter s or other accessor ies for this appliance , contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y or consult the worldwide guar antee leaet. - Philips lter cylinders are a vailable under ser vice[...]

  • Página 20

    Problem Possible cause Solution When I use my vacuum cleaner I sometimes feel electric shocks. Y our vacuum cleaner has built up static electricity . The low er the air humidity in the rooms, the more static electricity the appliance builds up . T o reduce this inconvenience, we advise you to discharge the appliance by frequently holding the tube a[...]

  • Página 21

    21  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Philips integrerer de ny este teknologier for at fremstille produkter , der er skånsomme ov er for miljøet både med hensyn til energifo[...]

  • Página 22

    35 T r i-Active m undstykke (kun nogle modeller) 36 Sidebør ste 37 Holder til tilbehør (kun nogle modeller) 38 T eleskoprør (kun nogle modeller) 39 T eleskoprør (kun nogle modeller) 40 Filtergitter 41 Super Clean Air -lter (kun bestemte typer) 42 Stik 43 Parker ingsbeslag 44 Super Clean Air HEP A Filter (kun nogle modeller) 45 Drejehjul 46 T[...]

  • Página 23

    - Når du støvsuger , især i r um med lav luftfugtighed, genererer din støvsuger statisk elektricitet. Derfor kan du opleve elektriske stød, når du rører ved støvsugerrøret eller andre ståldele på støvsugeren. Disse stød er ikke far lige for dig og skader ikke apparatet. Hvis du vil undgå dette fremov er , anbefaler vi, at du: 1 jævnl[...]

  • Página 24

      modeller) 1 Sæt håndgrebet på telesk oprøret (“klik”). 2 Håndgrebet tages af rør et ved at holde håndgr ebet med den ene hånd. Med den anden hånd holder du telesk oprøret og trykker p?[...]

  • Página 25

    2 Slangen tages af ved at trykke på udløserknappen (1) og trækk e slangetilslutningen ud af åbningen til tilslutningen af slangen (2).    1  Placermundstykk etpågulvet, ogholdrøretienvink elpå45°i forhold til gulv et. 2 Skub rørlåsen op eller ned, indtil håndgr[...]

  • Página 26

     1 Skub tilbehørsholderen med tilbehør på gr ebet (“klik”). 2 Hvis du vil tage tilbehørsholderen af, skal du presse udløseren sammen (1) og skubbe tilbehørsholderen af håndgr ebet (2). ?[...]

  • Página 27

    - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke. Vær opmær ksom på, hvordan det lille mundstykk e skal sidde i tilbehør sholderen. - Sprækkemundstykk e og lille bør stestykke .    ?[...]

  • Página 28

           - Sæt sprækkemundstykk et (1), det lille mundstykke (2) eller den lille bør ste (3) direkte på håndgr[...]

  • Página 29

    2  Brugindstillingentiltæppertilrengøringaftæpper:  T r ykpå vippeknappen igen, så børsten forsvinder ind i mundstykk et. Hjulet sænk es automatisk.    Kombimundstykket kan ben yttes på tæpper (med b?[...]

  • Página 30

    - Sugestyr ken kan justeres under støvsugningen ved hjælp af knappen til regulering af sugestyr ke. - Br ug maksimal sugestyr ke til støvsugning af meget snavsede tæpper og hårde gulve. - Br ug minimal sugestyr ke til gardiner , duge osv . - Ønsker du at holde pause et øjeblik, kan røret par keres i en praktisk stilling ved at sætte rillen[...]

  • Página 31

    3 T ag fat i støvbeholderens håndtag og løft støvbeholder en ud af apparatet. 4  Holdstøvbeholderenov erenskraldespandogløftltercylinder - kabinettet ud. 5 Tøm støvbeholderen i skraldespanden. Støvbeholderen kan rengøres med koldt vand og lidt opvaskemiddel. 6  Sætltercylinder -kabinettettilbagei[...]

  • Página 32

     1  Fjernltercylinder -kabinettetfrastøvbeholderen. 2 Hvis der er sna vs på indersiden af kabinettet, tømmes beholderen ov er en skraldespand. 3 Om nødvendigt r engøres kabinettet med k oldt vand og lidt opvask emiddel. 4  Udløslåsentilltercylinder enogsætlterc[...]

  • Página 33

    3  Luklterholderenop , ogtagdetgamlelterud. 4  Sætdetny elterilterholderenoglukholder en(“klik”). 5  Sætlterholderentilbageiapparatet(‘klik’). 6  Lukltergitteret(“klik”).   ?[...]

  • Página 34

    Opbe varing 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontakten. 2 T r yk på knappen til indspoling af ledningen, så den ruller ind. 3 Sæt altid T ri-Active-mundstykk et på gulvtæppeindstilling under opbevaring, så sidebørsterne ikke bøjes. 4 Sæt rillen på mundstykk et ned i parkeringsbeslaget f or at fastgøre mundstykk et til appa[...]

  • Página 35

       For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke nde[...]

  • Página 36

    36 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Philips nutzt die neuesten technischen V erfahren zur Her stellung von Produkten, die sowohl hinsichtlich des Stromverbrauchs als auch der verw [...]

  • Página 37

    33 Parkleiste 34 Kippschalter 35 T r i-Active-Düse (nur bestimmte Gerätetypen) 36 Seitenbür ste 37 Zubehörbrücke (nur bestimmte Gerätetypen) 38 T eleskoprohr (nur bestimmte Gerätetypen) 39 T eleskoprohr (nur bestimmte Gerätetypen) 40 Filtergitter 41 Super Clean-Luftlter (nur bestimmte Gerätetypen) 42 Netzstecker 43 Parkschlitz 44 Super [...]

  • Página 38

    - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Staubbehälter leeren oder den Filter reinigen. - Betreiben Sie das Gerät keinesfalls ohne Motor schutzlter , da dies den Motor beschädigen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen kann. - V erwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Philips Staublter . [...]

  • Página 39

    ComfortControl-Handgriff anbring en (nur bestimmte  1  BringenSiedenHandgriffam T eleskoprohran. (Errastethörbarein.) 2 Um den Handgriff vom Rohr abzunehmen, halten Sie den Handgriff mit einer Hand. Halten Sie das T eleskoprohr mit der ander en Hand, drück en Sie die Rohrentrieg[...]

  • Página 40

    2  DrückenSiezumLösendesSchlauchsdieEntriegelungstasten(1) und ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Öffnung (2).    1  StellenSiedieDüseaufdenBoden, undhaltenSiedasRohrineinem 45°-Wink elzumBoden.  2  Bew egen[...]

  • Página 41

     1  SchiebenSiedieZubehörhalterungmitZubehöraufdenHandgriff.  (Sierastethörbarein.) 2  UmdieZubehörhalterungabzunehmen, drückenSiedie Entriegelungsheb[...]

  • Página 42

    - Fugendüse und kleine Saugdüse Achten Sie bitte darauf, wie die kleine Saugdüse in die Zubehörhalter ung eingepasst werden m uss. - Fugendüse und kleine Bür ste .   1 V erbinden Sie di[...]

  • Página 43

       - Die Fugendüse (1), die kleine Saugdüse (2) und die kleine Bür ste (3) können direkt am Handgriff oder Saugrohr angebr acht werden. [...]

  • Página 44

    2 V erwenden Sie die T eppicheinstellung zum Reinigen von T eppichen und T eppichböden. Drück enSieerneutaufdenKippschalter , wodurch derBürstenstreif enwiederimGehäusederSaugdüseversenktwird.  Dabei tritt automatisch das Laufrad heraus.  ?[...]

  • Página 45

    - Sie können die Saugleistung während des Staubsaugens mithilfe des Saugleistungsregler s einstellen. - Saugen Sie sehr star k ver schmutzte T eppiche und Har tböden bei maximaler Saugleistung. - V erwenden Sie minimale Saugleistung zum Absaugen von V orhängen, Tischläufern usw . - W enn Sie eine kleine Saugpause machen möchten, können Sie d[...]

  • Página 46

    3  HebenSiedenBehälteranseinemGriffausdemGerät. 4  HaltenSiedenStaubbehälterübereinenMülleimerundnehmenSie dasFiltergehäuseheraus.  5  EntleerenSiedenStaubbehälterindenMülleimer . Reinigen Sie den Staubbehälter mit kaltem Leitungswasser und etwas G[...]

  • Página 47

    Filtergehäuse 1  NehmenSiedasFiltergehäuseausdemStaubbehälter . 2  SolltesichanderInnenseitedesFiltergehäusesStaubabgesetzt haben, entleerenSiedasGehäuseübereinemMülleimer . 3  ReinigenSiedasFiltergehäusebeiBedarfmitkaltemLeitungswasser und[...]

  • Página 48

    3 Öffnen Sie den Filterhalter und entnehmen Sie den alten Filter . 4 Setzen Sie den neuen Filter in den Halter ein und schließen Sie diesen(errastethörbarein). 5  SetzenSiedenFilterhalterwiederindasGerätein. 6  SchließenSiedasFiltergitter , bisesmiteinemKlickeneinrastet. ?[...]

  • Página 49

    2  DrückenSiedieKabelaufwicklungstaste, umdasNetzkabel aufzuwick eln. 3  BringenSiedie T ri-Active-Düseindie T eppichposition, wennSiedas Gerätwegstellen.  AchtenSiedabeidarauf, dasssichdieSeitenbürsten nicht verbiegen. 4 Stecken Sie die Leiste an der Düse i[...]

  • Página 50

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (www .philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte a[...]

  • Página 51

    51  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]

  • Página 52

    27 Εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) 28 Εξάρτημα βούρτσας (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) 29 Εργονομική λαβή Comfor tControl (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) 30 Σύνδεση εύκ?[...]

  • Página 53

     - Μην απορροφάτε μεγάλα αντικείμενα, γιατί μπορεί να προκληθεί παρακώλυση της διόδου του αέρα στον άκαμπτο/τηλεσκοπικό σωλήνα ή στον εύκαμπτο σωλήνα. - Όταν χρησιμοποιείτε την ηλε[...]

  • Página 54

       - Η μοναδική λαβή Comfor tControl είναι ?[...]

  • Página 55

    Σημείωση: Αυτή η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει οπές (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) στο τέλος της λαβής, χάρη στις οποίες μπορεί να αποτραπεί η φραγή ή φθορά αντικειμένων όταν χρησιμοποιείτε την ?[...]

  • Página 56

    3  Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστοπέλμα, πιέστετο κουμπίκλειδώματοςμεελατήριοκαιεισαγάγετετονάκαμπτο σωλήναστοπέλμα. Προσαρμόστετοκουμπίκλει[...]

  • Página 57

     - Το στήριγμα εξαρτημάτων μπορεί απλά να εφαρμοστεί στη λαβή. Μπορείτε να αποθηκεύσετε εξαρτήματα στο στή[...]

  • Página 58

    2  Γιανααποσυναρμολογήσετετοεξάρτημαβούρτσας, σύρετε τοέξωαπότοκάτωμέροςτουεξαρτήματοςγιαταπετσαρίες επίπλων.  [...]

  • Página 59

    1  Χρησιμοποιήστετηρύθμισηγιασκληράδάπεδαγιανα καθαρίσετεσκληράδάπεδα(γιαπαράδειγμα, δάπεδαμε πλακάκια, παρκέ, λαμινέεπίστρωσηκαιλινοτάπητα): πιέστε[...]

  • Página 60

     1  Τραβήξτετοκαλώδιοαπότησυσκευήκαισυνδέστετοφιςστην πρίζα. 2  Πιέστετοκουμπίon/offγιαναενεργοποιήσετετησυσκευή. - Κατά τη διά?[...]

  • Página 61

    2  Τραβήξτετοεξάρτημασυγκράτησηςτουδοχείουσυλλογής σκόνηςπροςτακάτωγιανααπασφαλίσετετοδοχείοσυλλογής σκόνης. 3  Πιάστετοδοχείοσυλλογήςσκόνηςαπό?[...]

  • Página 62

    2  Καθαρίστετοκυλινδρικόφίλτρομετηβούρτσαπουπαρέχεται.  Βουρτσίστεαπότηνκορυφήτουκυλινδρικούφίλτρουπροςτα κάτωκατάμήκοςτωνραβδώσεων. Χρησιμοποιεί[...]

  • Página 63

    1  Ανοίξτετηγρίλιατουφίλτρου. 2  Αφαιρέστετοστήριγματουφίλτρου. 3  Ανοίξτετοστήριγματουφίλτρουκαιαφαιρέστετοπαλιόφίλτρο. 4  Τοποθετήστετονέοφίλτρο?[...]

  • Página 64

     1  Απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαφαιρέστετοφιςαπότην πρίζα. 2  Πιέστετοκουμπίπεριτύλιξηςκαλωδίουγιαναπεριτυλίξετετο καλώδιο. 3  Οταναποθ[...]

  • Página 65

     Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www .philips.com ή επικοινωνήστε [...]

  • Página 66

    Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Για να μειώσετε αυτή την ενόχληση, σας συμβουλεύουμε να αυξάνετε το επίπεδο υγρασίας του αέρα τοποθετώντας νερό μέσα στο δωμάτιο. Για παράδειγμα, μπορείτε να κρεμ?[...]

  • Página 67

    67 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Philips incorpor a las últimas tecnologías par a crear productos respetuosos con el medio ambiente en cuanto a su consumo de energía y a los[...]

  • Página 68

    32 Cepillo para suelos (sólo en modelos especícos) 33 Saliente para aparcar 34 Conmutador 35 Cepillo T ri-Active (sólo en modelos especícos) 36 Cepillo lateral 37 Clip para accesor ios (sólo en modelos especícos) 38 T ubo telescópico (sólo en modelos especícos) 39 T ubo telescópico (sólo en modelos especícos) 40 Rejilla d[...]

  • Página 69

    - No utilice nunca el aparato sin el ltro protector del motor , ya que se podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato. - Utilice sólo el ltro cilíndrico Philips que se suministr a con el apar ato. - Durante la aspir ación, especialmente la de las habitaciones con poca humedad en el aire , el aspir ador creará electr icidad[...]

  • Página 70

    Cómo colocar el mango ComfortControl (sólo en modelos  1 Acople el mango al tubo telescópico (“clic”). 2 Para desconectar el mango del tubo , sostenga el mango con una mano . Con la otra sujete el tubo telescópico, presione el botón de liberación del tubo (1) y tire del tubo para quitarlo del mang o (2). ?[...]

  • Página 71

    2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tiredelamangueraparasacarladelaaberturadeconexión(2).  T ubo telescópico 1 Coloque el cepillo en el suelo y sujete el tubo formando un ángulo de45°conrespectoalsuelo .  2 Mueva el bloqueo del tubo hacia arriba o hacia aba[...]

  • Página 72

     1 Deslice el soporte para accesorios con los accesorios por el mango (“clic”). 2 Para desmontar el soporte para accesorios, apriete las palancas de liberación al mismo tiempo (1) y quite e[...]

  • Página 73

    - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. T enga en cuenta la forma en la que debe colocar la boquilla pequeña en el sopor te par a accesor ios. - Boquilla estrecha y cepillo pequeño.  ?[...]

  • Página 74

       - Puede conectar la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2) o el cepillo peque[...]

  • Página 75

    2 Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y moquetas: vuelvaaempujarelconmutadorparaquelatirade cepillos desapar ezca dentro de la car casa del cepillo. La rueda bajará automáticamente. ?[...]

  • Página 76

    - Durante el funcionamiento del apar ato, puede ajustar la potencia con el botón de potencia de succión. - Utilice la potencia de succión máxima para aspir ar alfombr as y suelos duros que estén muy sucios. - Utilice la potencia de succión mínima para aspir ar cor tinas, tapetes, etc . - Si quiere hacer una pausa, inser te el saliente del ce[...]

  • Página 77

    3 Agarre el asa de la cubeta y saque ésta del a parato. 4 Sujete la cubeta para el polvo sobr e un cubo de la basura y saque la carcasadelltr ocilíndricodeella.  5 V acíe la cubeta para el polvo en el cubo de la basura. Puede limpiar la cubeta para el polvo con agua fría del gr ifo y un poco de detergente líquido. 6  V [...]

  • Página 78

      1  Saquelacarcasadelltr ocilíndricodelacubetaparaelpolvo . 2 Si ha y suciedad en el interior de la carcasa, vacíela en el cubo de la basura. 3  Siesnecesario, lav elacar casadelltrocilíndricoconaguafríadel gri[...]

  • Página 79

    3  Abraelsoportedelltroyquiteelltrousado . 4  Coloqueelltron uevoenelsoportedelltroycier reelsoporte (oirá un clic). 5  Coloquedenuev oelportaltroenelaparato(oiráunclic). 6  Cierrelar ejilladelltro(oiráu[...]

  • Página 80

    2 Pulse el botón de recogida del cable para r ecoger el cable de alimentación. 3 Cuando guarde el aparato , coloque siempre el cepillo T ri-Active en la posición para alfombras y evite que se doblen los cepillos laterales. 4 Introduzca el saliente del cepillo en la ran ura para aparcar para acoplarlo al aparato . Guarde el aparato en posición h[...]

  • Página 81

      Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com, o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de[...]

  • Página 82

    82 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philips hyödyntää uusinta tekniikkaa luodessaan laitteita, jotka ovat ympäristöystävällisiä niin ener giankulutuksensa kuin käytettyjen materiaalienkin suhteen. Tiet[...]

  • Página 83

    35 T r i-Active-suutin (vain tietyissä malleissa) 36 Sivuharja 37 T ar vikepidike (vain tietyissä malleissa) 38 T eleskooppiputki (vain tietyissä malleissa) 39 T eleskooppiputki (vain tietyissä malleissa) 40 Suodattimen pidike 41 Super Clean Air -suodatin (vain tietyissä malleissa) 42 Pistoke 43 T aukopidike 44 Super Clean Air -HEP A-suodatin [...]

  • Página 84

    1 Pura laitteen var aus koskettamalla putkella usein m uita huoneessa olevia metalliesineitä (esimer kiksi pöydän tai tuolin jalkoja, lämpöpatteria tms.). 2 Kohota huoneen ilmankosteutta pitämällä huoneessa v esiastiaa. V oit esimer kiksi r ipustaa vedellä täytettyjä astioita lämpöpattereihin tai asettaa niitä lämpöpatterien pääll[...]

  • Página 85

     malleissa) 1  Liitäkädensijateleskooppiputk een. 2  K unhaluatirr ottaakädensijanputkesta, piteleekädensijaatoisella kädellä. Pidätoisella[...]

  • Página 86

    2  Irr otaletkupainamallavapautuspainikkeita(1)jav etämälläletkun liitin irti letkun kiinnitysaukosta (2).    1  Asetasuutinlattiallejapidäputkea45asteenkulmassalattiaan nähden.  2  Siirräputk enlukitustaylöstai[...]

  • Página 87

      1  Napsautatarvikepidik ejalisäosakiinnikädensijaan. 2  Irr otalisäosanpidikepuristamallairr otusvivutyhteen(1)ja liu’uttamallalisäosanpidik eir tikädensijast[...]

  • Página 88

    - rakosuutin ja pieni suutin Kiinnitä huomiota tapaan, jolla pieni suutin on sijoitettava pidikkeeseen. - Rakosuutin ja pieni harjasuutin.   1  Liitärakosuutin(1)taipienis[...]

  • Página 89

       - V oit kiinnittää r akosuuttimen (1), pienen suuttimen (2) tai pienen harjasuuttimen (3) suoraan kädensijaan tai putkeen.  ?[...]

  • Página 90

     Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää jok o matoilla (harja vedettynä sisään) tai ko valla lattialla (harja laskettuna alas). 1  K unpuhdistatk ovialattiapintoja, painalattia-j[...]

  • Página 91

    Puhdistus ja hoito Äläpuhdistamitäänlaitteenosaaastianpesuk oneessa. Katkaiselaitteestavirtajairrotapistok epistorasiasta, ennenkuinirr otat tai puhdistat osia.   - T yhjennä pölysäiliö heti, kun pölyä on ker tynyt suodatinsylinteri[...]

  • Página 92

    5  T yhjennäpölysäiliöroskak oriin. Puhdista pölysäiliö kylmällä juoksevalla v edellä ja muutamalla tipalla astianpesuainetta. 6  Asetasuodatinsylinterinkotelotakaisinpöl ysäiliöönjaasetasäiliö takaisin laitteeseen. V armista, ettäoletasettanutsuodatinsylinterinkoteloonsa, koska[...]

  • Página 93

    Moottorinsuojasuodatin Puhdista moottorinsuojasuodatin ker r an vuodessa. 1 Irr ota moottorinsuojasuodatin laitteesta. 2  Ra vistelesuodattimestapölyroska-astianpäällä. Jos moottorinsuojasuodatin on er ittäin likainen, voit myös huuhdella sen juoksevalla, kylmällä vedellä. Äläkäytäpesuaineitataimuitapuhdis[...]

  • Página 94

    4 Aseta uusi suodatin suodatintelineeseen ja sulje teline (kuulet napsahduksen). 5 Aseta suodatinteline takaisin laitteeseen. 6  Suljesuodatinritilä, kunnessenapsahtaapaikalleen.   [...]

  • Página 95

    4  Kiinnitäsuutinlaitteeseenasettamallasuuttimenpidike tauk opidikkeeseen. Säilytälaitettavaaka-asennossasiten, ettäkaikki p yörätkosk ettavatlattiaa. Lisäosien ja suodatinten tilaaminen Jos suodattimien tai muiden lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiak[...]

  • Página 96

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Moottorinsuojasuodatin ja/tai HEP A-suodatin ovat likaiset. Puhdista tai vaihda suodattimet (katso luku Puhdistus ja hoito). Suutin, putki tai letku on tukkeutunut. P oista tukos ir rottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se (niin tiukasti kuin mahdollista) toisin päin laitteeseen. Käynnistä pölynimuri, jot[...]

  • Página 97

    97 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Philips s’appuie sur les technologies de pointe pour créer des produits bons pour l’environnement, tant au nive[...]

  • Página 98

    31 T uyau 32 Embout combiné (cer tains modèles uniquement) 33 Clav ette 34 Interr upteur à bascule 35 Brosse T ri-Active (cer tains modèles uniquement) 36 Brosse latérale 37 Clip pour accessoires (cer tains modèles uniquement) 38 T ube télescopique (cer tains modèles uniquement) 39 T ube télescopique (cer tains modèles uniquement) 40 Gril[...]

  • Página 99

    - Débranchez toujour s l’appareil a vant de vider le récupér ateur de poussière ou de nettoy er le ltre cylindr ique. - N’utilisez jamais l’appareil sans le ltre de protection du moteur . V ous risquer iez d’endommager le moteur et de réduire la durée de vie de l’appareil. - Utilisez exclusivement le ltre cylindrique Philip[...]

  • Página 100

    Fixation de la poignée ergonomique Confort-Contrôle (certains modèles uniquement) 1  Fixezlapoignéeautubetélescopique(v ousdev ezentendreunclic). 2 Pour détacher la poignée du tube, tenez-la d’une main. De l’autre, tenez le tube télescopique et appuyez sur le bouton de déver rouillage du tube (1), puis [...]

  • Página 101

    2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de dév err ouillage (1)ettirezleraccor ddutuyauhorsdesonoricederaccordement (2). T ube télescopique 1  Placezl’emboutsurlesoletmaintenezletubeàunanglede45°par rapport au sol. 2  Déplacezlever[...]

  • Página 102

    P orte-accessoires (certains modèles uniquement) 1  Fixezleporte-accessoiressurlapoignée(v ousdev ezentendreun clic). 2 Pour r etirer le porte-accessoires, appuyez simultanément sur les leviers de dév errouillage (1) et faites glisser le porte-accessoir es de la poignée (2). Clip pour accessoires (certains mod?[...]

  • Página 103

    - Suceur plat et petit embout Notez la manière dont le petit embout se place dans le por te-accessoires. - Suceur plat et petite brosse Suceur plat et petit embout (certains modèles uniquement) 1  Fixezlesuceurplat(1)oulepetitembout(2), av ecousans brosse (3), directement sur la poignée ou le tube. Bross[...]

  • Página 104

    Suceur plat, petit embout et petite brosse (uniquement certains modèles) - V ous pouvez x er le suceur plat (1), le petit embout (2) ou la petite brosse (3) directement sur la poignée ou le tube. Brosse T ri-Active (certains modèles uniquement) La brosse T ri-Active est multifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux so[...]

  • Página 105

    2  Utilisezlafonctionmoquettepournettoy erlesmoquettes: rentr ez labrossetteenactionnantdenouv eaul’interrupteuràbascule. La roue descend automatiquement. Embout combiné (certains modèles uniquement) L ’embout combiné per met de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou les so[...]

  • Página 106

    - V ous pouvez régler la puissance d’aspiration en cour s d’utilisation à l’aide du bouton situé sur l’appareil. - La puissance d’aspiration maximale per met de nettoyer des moquettes ou des sols dur s très sales. - La puissance d’aspiration minimale per met de nettoyer des rideaux, tapis de table, etc . - Si vous souhaitez interrom[...]

  • Página 107

    3 Saisissez le récupérateur de poussière par sa poignée et sortez-le de l’appar eil. 4  Retirezlelogementdultr ecylindriquedurécupérateurde poussière tout en maintenant ce dernier au-dessus d’une poubelle. 5 Videz le contenu du récupérateur de poussière dans la poubelle. V ous pouvez netto yer le récu[...]

  • Página 108

      1  Sortezlelogementdultrecylindriquedurécupérateurde poussière. 2 Si l’intérieur du logement contient de la poussière, videz-le au-dessus d’une poubelle. 3  Sinécessaire, vouspouv eznettoyerlelogementdultr ecylindrique[...]

  • Página 109

    3  Ouvrezlesupportdultreetr etirezleltr eusagé. 4  Placezunnouveaultr edanslesuppor t, puisfermezlesupport(clic). 5  Replacezleporte-ltredansl’appareil. 6  Fermezlagrilledultr e(clic). Filtre HEP A Super Clean Air (certains modèles [...]

  • Página 110

    2 Enroulez le cor don d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement. 3  V eillezàtoujoursrentr erlabrossettedelabr osse T ri-Activelorsque vous rangez l’a ppareil pour éviter que les br osses latérales se tordent. 4 Insérez la cla vette de l’embout dans le logement du tube pour accrocherce[...]

  • Página 111

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dé[...]

  • Página 112

    112 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Philips si avvale delle tecnologie più inno vative nella creazione di prodotti ecologici in termini di consumo ener getico e mater iali utilizzati. Prodo[...]

  • Página 113

    35 Spazzola T r i-Active (solo alcuni modelli) 36 Spazzola angolare 37 Accessorio clip (solo alcuni modelli) 38 T ubo telescopico (solo per alcuni modelli) 39 T ubo telescopico (solo per alcuni modelli) 40 Griglia del ltro 41 Filtro Super Clean Air (solo alcuni modelli) 42 Spina di rete 43 Alloggiamento fermo di blocco 44 Filtro Super Clean Air [...]

  • Página 114

    - Utilizzate l’apparecchio sempre in combinazione con il ltro di protezione del motore onde evitare di danneggiare il motore e compromettere il funzionamento dell’aspirapolvere . - Utilizzate solo il cilindro del ltro Philips fornito in dotazione con l’apparecchio. - Durante la pulizia, specialmente in stanze con una bassa umidità dell[...]

  • Página 115

    Collegamento dell’impugnatura ComfortControl (solo modelli  1 Collegate l’impugnatura al tubo telescopico facendola scattare in posizione. 2 Per scollegar e l’impugnatura dal tubo, tenetela con una mano. Con l’altra, tenete il tubo telescopico e premete il pulsante di sgancio (1), quindi staccate il tubo dall’im[...]

  • Página 116

    2 Per scollegar e il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il connettoredall’a per turadicollegamentodelessibile(2).  T ubo telescopico 1 Posizionate la bocchetta sul pa vimento tenendo il tubo ad un angolo di45°rispettoallasupercie.  2 Spostate il sistema di blocco del tubo verso l’alto [...]

  • Página 117

    Supporto accessori (solo alcuni modelli) 1  Fatescorrer eilsupportoaccessorinell’impugnaturanoachenon scatta in posizione. 2 Per scollegar e il supporto accessori, stringete fra loro le le ve di apertura(1)eslateilsuppor toaccessoridall’impugnatura(2). Accessorio clip (solo alcuni m[...]

  • Página 118

    - la bocchetta a lancia e la bocchetta piccola. Prestate attenzione al modo con cui la bocchetta deve essere riposta nel suppor to accessor i. - Bocchetta a lancia e spazzolina. ?[...]

  • Página 119

    Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzolina (solo per alcuni modelli) - Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta (2) o la spazzolina (3) direttamente nell’impugnatura o nel tubo. Spazzola T ri-Active (solo alcuni modelli) La spazzola T r i-Active è una spazzola m ultifunzionale indicata per moquette e pavimenti. - Le spazzole ango[...]

  • Página 120

    2  Perpulir eitappeti, utilizzatel’impostazionerelativa: premete nuovamente l’inter ruttore a leva per far rientrar e le setole nell’alloggiamento della bocchetta. La rotella si abbassa automaticamente. Bocchetta combi (solo alcuni modelli) P otete utilizzare la bocchetta combi sui tappeti (con le setole non estr at[...]

  • Página 121

    - Durante l’aspir azione , potrete regolare la potenza di aspir azione usando la manopola di potenza aspirazione . - Selezionate la potenza di aspirazione massima per pavimenti o moquette molto sporchi. - Selezionate la potenza di aspirazione minima per tende , tappeti, ecc . - Se desiderate fare una pausa, inser ite la scanalatur a della bocchet[...]

  • Página 122

    3 Afferrate il manico del contenitor e della polver e e estrarre il contenitore dall’a pparecchio . 4 T enete il contenitore della polver e sopra un bidone della spazzatura esollevatel’alloggiamentodelcilindr odelltro .  5 Svuotare il contenitor e della polver e nel bidone della spazzatura. Pulite il contenitore della po[...]

  • Página 123

      1 Rimuov ete l’alloggiamento del cilindro dal contenitor e polver e . 2 Nel caso di sporcizia all’interno della custodia, svuotate quest’ultima tenendola sopra il secchio della spazzatura. 3 Se necessario, pulite l’alloggiamento del cilindro con acqua fr edda diluita con[...]

  • Página 124

    3  Apritelagrigliaetoglieteilltropr esente. 4  Inseriteilnuov oltronelsupportoechiudeteilsupportostesso (clic). 5  Reinseriteilsupportodelltronell’appar ecchio. 6  Chiudetelagrigliadelltrofacendolascattar einposizione. [...]

  • Página 125

    Conser vazione 1 Spegnete l’apparecchio dopo l’uso e rim uovete la spina dalla pr esa di corr ente . 2 Premete il pulsante di ria vvolgimento per a vvolgere il ca vo di alimentazione. 3 Prima di riporre l’a pparecchio mettete sempr e la bocchetta T ri- Activesull’impostazioneperta ppetialnedievitarecheleseto[...]

  • Página 126

    Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indir izzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro As[...]

  • Página 127

    127 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Philips maakt gebr uik van de nieuwste technologieën om producten te maken die goed zijn voor het milieu met betrekking tot energieverbruik en materiaalg[...]

  • Página 128

    34 Kantelpedaal 35 T r i-Active-zuigmond (alleen bepaalde typen) 36 Zijbor stel 37 Accessoireclip (alleen bepaalde typen) 38 T elescoopbuis (alleen bepaalde typen) 39 T elescoopbuis (alleen bepaalde typen) 40 Filterrooster 41 Super Clean Air -lter (alleen bepaalde typen) 42 Stekker 43 Parkeer sleuf 44 Super Clean Air HEP A-lter (alleen bepaal[...]

  • Página 129

    - Haal altijd de stekker uit het stopcontact v oordat u de stofemmer leegt of de ltercilinder schoonmaakt. - Gebr uik het appar aat nooit zonder het motorbeschermingslter . Dit kan de motor beschadigen en de levensduur van het apparaat verkor ten. - Gebr uik uitsluitend de bijgeleverde Philips-ltercilinder . - Tijdens het stofzuigen, met n[...]

  • Página 130

    De ComfortControl-handgr eep bev estigen (alleen bepaalde  1  Bev estigdehandgreepaandetelescoopbuis(‘klik’). 2 Als u de handgreep wilt losk oppelen van de buis, houdt u de handgreep met één hand vast. Met de andere hand houdt u de telescoopbuis vast, drukt u op de buisontgrendelknop (1) en tr ekt u de b[...]

  • Página 131

    2 V erwijder de slang door op de ontgrendelknoppen te drukk en (1) en de slangk oppeling uit de aansluitopening voor de slang te tr ekken (2). T elescoopbuis 1  Plaatsdezuigmondopdevloerenhouddebuisineenhoekvan45° ten opzichte van de vloer . 2  Bew eegdebuisvergrendelingomhoogofomla[...]

  • Página 132

     1 Schuif de accessoirehouder met accessoir es op de handgreep (‘klik’). 2 Om de accessoirehouder los te k oppelen, knijpt u de ontgrendelhendeltjes naar elkaar toe (1) en schuift u de accessoirehouder van de handgr eep af (2)[...]

  • Página 133

    - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Let op de manier waarop de kleine zuigmond in de accessoirehouder moet worden geplaatst. - Spleetzuigmond en kleine bor stel.  1  Bev estig[...]

  • Página 134

       - Bevestig de spleetzuigmond (1), de kleine zuigmond (2) of de kleine bor stel (3) rechtsteeks aan de handgreep of aan de buis. [...]

  • Página 135

    2 Om tapijten schoon te mak en gebruikt u de stand voor tapijt. Druk nogmaals op het kantelpedaal zodat de borstelstrip wor dt ingeklapt. Het wiel zakt automatisch omlaag.  U kunt de combinatiezuigmond gebr uiken om tapijten[...]

  • Página 136

    - Tijdens het stofzuigen kunt u de zuigkracht instellen met de zuigkrachtknop. - Gebr uik maximale zuigkr acht voor het stofzuigen van erg vuile tapijten en harde vloeren. - Gebr uik minimale zuigkr acht om gordijnen, tafelkleden enzov oor t te stofzuigen. - Als u even wilt pauz eren, par keer t u de buis in een handige stand door de rand op de zui[...]

  • Página 137

    3 Pak de handgreep van de stofemmer vast en til de stof emmer uit het apparaat. 4 Houd de stofemmer bov en een afvalemmer en til de ltercilinderhouderuitdestof emmer .  5 Leeg vervolgens de stofemmer in de afvalemmer . Maak de stofemmer schoon met koud kraanwater en wat afwasmiddel. 6  Plaatsdeltercilinderhouderterug?[...]

  • Página 138

    Filtercilinderhouder 1  Neemdeltercilinderhouderuitdestof emmer . 2  Alservuilaandebinnenzijdevandeltercilinderhouderzit, leegde houder dan in een afvalemmer . 3  Indiengew enst, kuntudeltercilinderhouderonderdek oudekraan en met wat afwasmiddel schoo[...]

  • Página 139

    3  Opendelterhouderenverwijderhetoudelter . 4  Plaatshetnieuwelterindelterhouderensluitdehouder(‘klik’). 5  Plaatsdelterhouderteruginhetapparaat. 6  Sluithetlterr ooster(‘klik’).  [...]

  • Página 140

    2 Druk op de snoeropwindknop om het netsnoer op te winden. 3 Plaats de T ri-Active-zuigmond altijd in de stand voor ta pijt wanneer u het apparaat opbergt en v oorkom dat de zijborsteltjes v erbogen rak en. 4 Schuif de rand op de zuigmond in de parkeersleuf om de zuigmond aanhetapparaattebev estigen. Berghetapparaathorizonta[...]

  • Página 141

    Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www .philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philip[...]

  • Página 142

    142 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Philips benytter den n yeste teknologien for å lage produkter som er snille mot miljøet når det gjelder både energiforbr uk og mater ialbr uk. Spesielle type[...]

  • Página 143

    36 Sidebør ste 37 Klemme for tilleggsutstyr (kun bestemte modeller) 38 T eleskoprør (kun bestemte modeller) 39 T eleskoprør (kun bestemte modeller) 40 Filtergitter 41 Super Clean Air -lter (kun bestemte modeller) 42 Støpsel 43 Parker ingsspor 44 Super Clean Air HEP A-lter (kun bestemte modeller) 45 Svinghjul 46 Mer keplate [...]

  • Página 144

    - Mens du støvsuger , spesielt på rom med lav luftfuktighet, bygger støvsugeren opp statisk elektrisitet. Et resultat av det er at du kan oppleve å få elektrisk støt når du berører røret eller andre deler i stål på støvsugeren. Disse støtene er ikke skadelige for deg, og de skader ikke apparatet. Vi anbefaler følgende for å redusere [...]

  • Página 145

       1 Fest håndtak et til teleskoprør et (til det sier klikk). 2 Når du skal koble håndtak et fra røret, holder du håndtaket med én hånd. Med den andre hånden holder du telesk opr?[...]

  • Página 146

    2 Når du skal koble fra slangen, tr ykker du på utløserkna ppene (1), og trekk er slangetilkoblingen ut a v åpningen (2).    1  Settmunnstykk etpågulvetogholdrør etienvinkelpå45°mot gulvet. 2 Flytt rørlåsen opp eller ned til håndtak et er i hoftehøyde . 3 Når[...]

  • Página 147

    2 Når du skal ta a v tilbehørsholderen, tr ykker du utløserhendlene sammen (1) og skyver tilbehørsholder en a v håndtaket (2).  Klemmen for tilleggsutstyr settes enkelt og greit på røret. - Fugemu[...]

  • Página 148

        1  K oblefugemunnstykket(1)ellerdetlillemunnstykk et(2)medeller uten børstehode (3) til røret eller dir ekte på håndtaket. [...]

  • Página 149

    - Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer . - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1  Brukinnstillingenforhardegulvtilår engjørehar degulv(for eksempeliser[...]

  • Página 150

    2 Når du skal støvsuge tepper , tr ykker du på vippebryteren igjen for å få børsten til å trekk e seg inn i munnstykket.   1 T rekk ledningen ut a v apparatet og k oble støpselet til veggk ontakten. 2 T r ykk på av/på-kna ppen for å slå på apparatet. - Når du støvsuger , kan du justere sug[...]

  • Página 151

    Tømme støvbeholderen - Tøm støvbeholderen så snar t støvnivået har nådd den r unde platen på lter sylinderbeholderen. 1  K obleslangenfraapparatet. 2 Dra støvbeholderfestet nedov er for å løse ut støvbeholderen. 3 T a tak i støvbeholderhåndtaket, og løft støvbeholderen ut a v apparatet. 4 Hold støvbeholderen ov er e[...]

  • Página 152

        Rengjør lter sylinderen hver uke. 1  Fjernstøvbeholderenfraapparatet, låsoppltersylinderlåsen(1), og løftltersylinderenuta vltersylinderbeholderen[...]

  • Página 153

    3  T r ykkdetrenemotorbeskyttelseslter etordentligpåplassi lterr ommetforåsikreatdetsitterg odtpåplass.     Super Clean Air -lteret som sitter [...]

  • Página 154

    5  Settlterholderentilbak eiapparatet. 6  Lukkltergrillen(klikk).    I stedet for Super Clean Air -lteret er enkelte modeller utstyr t med det spesielle Super Clean Ai[...]

  • Página 155

    4 Sett kanten på munnstykk et inn i parkeringsspor et for å feste munnstykk et til apparatet. Oppbevar apparatet i vannr ett stilling, med alle hjulene i k ontakt med gulvet.   Hvis du har problemer med å få tak i ltre eller annet tilbehør til dette apparatet, kan[...]

  • Página 156

    Problem Mulig årsak Løsning Motorbeskyttelseslteret og/eller HEP A-lteret er skittent. Rengjør eller bytt ltrene (se a vsnittet Rengjøring og vedlikehold). Munnstykket, slangen eller røret er blokker t. Når du vil fjerne en blokkering, kobler du den tilstoppede enheten fra, snur den og kobler den til den andre veien (så langt det la[...]

  • Página 157

    NORSK 157[...]

  • Página 158

    158 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . A Philips incorpor a as mais recentes tecnologias na cr iação de produtos ecológicos em termos de consumo de ener gia e utilização de mater iais. Os modelos e[...]

  • Página 159

    33 Encaixe de arr umação 34 Interr uptor rotativo 35 Escova T r i-Active (apenas em modelos especícos) 36 Escova lateral 37 Mola para os acessór ios (apenas em modelos especícos) 38 T ubo telescópico (apenas em modelos especícos) 39 T ubo telescópico (apenas em modelos especícos) 40 Grelha do ltro 41 Filtro Super Clean Air ([...]

  • Página 160

    - Nunca utilize o aparelho sem o ltro de protecção do motor , pois poderá danicar o motor e reduzir o tempo de vida do aparelho. - Utilize apenas o ltro Philips fornecido com o aparelho. - Ao aspirar , especialmente em divisões com baixa humidade do ar , o seu aspirador ger a electr icidade estática. Como consequência disso, pode sof[...]

  • Página 161

     1  Fixeopunhoaotubotelecóspico(estalido). 2 Para separar o punho do tubo, segure no punho com uma mão . Com a outra mão , segure no tubo , prima o bot?[...]

  • Página 162

    2  Paradesencaixaramangueira, primaosbotõesdeabertura(1)e pux eoconectordamangueiraparaforadaaberturadaligaçãoda mangueira (2). T ubo telescópico 1  Posicioneaesco vanochãoesegureotubonumângulode45°em relação ao chão . 2 ?[...]

  • Página 163

     1 Deslize o suporte de acessórios com acessórios no punho (estalido). 2 Para retirar o suporte dos acessórios, aperte as alavancas de libertação em conjunto (1) e deslize o supor te de [...]

  • Página 164

    - Bico para fendas e bocal par a estofos. T enha em atenção a forma como o bocal par a estofos deve ser colocado no supor te par a acessór ios. - Bico e escova pequena. Bico para fendas e bico pequeno (apenas em modelos  1  Encaixeobicoparaf endas(1)ouobicopequeno(2)comou[...]

  • Página 165

    Bico para fendas, bocal pequeno e escova pequena (a penas em  - P ode montar o bico par a fendas (1), o bocal para estofos (2) ou a escova pequena (3) directamente à pega ou ao tubo .    [...]

  • Página 166

    2  Utilizearegulaçãodecarpetesparalimparcarpetes: empurre novamente o botão basculante para fazer com que o conjunto de escovasquepr otegidonorespectiv ocompar timento .  Arodabaixar - se-á automaticamente.  [...]

  • Página 167

    - Enquanto aspira, pode regular a potência de sucção com o botão da potência de sucção. - Utilize a potência de sucção máxima para aspir ar tapetes e soalhos rígidos muito sujos. - Utilize a potência de sucção mínima para aspir ar cor tinas, toalhas, etc. - Se quiser fazer uma pausa, introduza o gancho do bocal na r anhura de arr um[...]

  • Página 168

    3  Agarreapegador ecipientedopóeretir e-odoapar elho, puxando-o para cima. 4  Segureor ecipientedopóporcimadeumbaldedolixoelevanteo compartimentodoltroparaforador ecipientedopó.  5  Esvazieorecipientedopópara[...]

  • Página 169

     1  Retireocompartimentodoltrodor ecipientedopó. 2  Sehouversujidadenointeriordocompartimentodoltro , esvazie-o sobreobaldedolixo . 3  Senecessário, limpeocompartimentodoltrocom[...]

  • Página 170

    3  Abraosuportedoltroeretir eoltroantig o. 4  Coloqueonovoltr onosupor tedoltroefecheosuporte (‘clique’). 5  Coloqueosuportedoltronovamentenoapar elho. 6  Fecheagr elhadoltro(clique). [...]

  • Página 171

    2  Primaobotãoderecolhadooparar ecolheroodealimentação. 3 Quando arrumar o aspirador , coloque sempre a esco va T ri-Active na regulaçãoparacarpetes, paraevitarqueasescovaslateraisquem dobradas. 4 Introduza o gancho da esco va na ranhura de descanso para a encaixar?[...]

  • Página 172

    Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu rep[...]

  • Página 173

    173  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Philips använder den senaste tekniken för att skapa produkter som är bra för miljön vad gäller ener giförbr ukning och mater[...]

  • Página 174

    35 T r i-Active-m unstycke (endast vissa modeller) 36 Sidobor ste 37 Tillbehör sfäste (endast vissa modeller) 38 T eleskoprör (endast vissa modeller) 39 T eleskoprör (endast vissa modeller) 40 Filtergaller 41 Super Clean Air -lter (endast vissa typer) 42 Stickkontakt 43 Parker ingsspår 44 Super Clean Air HEP A-lter (endast vissa modeller[...]

  • Página 175

    - Under dammsugningen, sär skilt i r um med låg luftfuktighet, byggs det upp statisk elektricitet i dammsugaren. Därför kan du få stötar när du rör vid röret eller någon annan av dammsugarens metalldelar . Stötar na är inte skadliga för dig och skadar heller inte apparaten. Men för att undvika problemet kan du göra följande: 1 ladda[...]

  • Página 176

    2 Håll handtaget med en hand om du vill koppla bort det från slangen. Hålltelesk opröretmedandrahandenochtryckpåfrigöringsknappen förröret(1)ochdraa vröretfrånhandtaget(2). Sätta fast standardhandta get (endast vissa modeller) 1  Anslutteleskoprör ettillhandtagetgenom?[...]

  • Página 177

       1  Sättmunstyck etpågolvetochhållrör eti45°vinkelmotg olvet.  2  Förrörlåsetuppåtellernedåttillshandtagetärihöftnivå.  3  K opplarörettillettmunstyck egenomatttr yckapåden fjäderbelastade[...]

  • Página 178

    Tillbehörsfäste (endast vissa modeller) Tillbehör shållaren kan enkelt knäppas fast på röret. - Fogmunstycket och det smala m unstycket (endast på vissa modeller) kan knäppas fast på fästet.  - Tillbehör shållaren [...]

  • Página 179

        1  Sättfastfogmunstyck et(1)ellerdetlillamunstyck et(2)medeller utanborsttillbehör(3)påröretellerdir ektpåhand[...]

  • Página 180

    - Sidobor star na fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det b lir lättare att göra rent längs med möbler och andra föremål. - Större par tiklar kan sugas upp med öppningen längst fram på munstycket. 1  Användinställningenförhårdag olvtillattrengörahårdag olv(till ex empel[...]

  • Página 181

    2  Närduskadammsugamattortr yck erdupålägesomkopplar enigen förattfällainborstenik ombinationsmunstycket. An vända apparaten 1  Drasladdenuturapparatenochanslutdentillvägguttaget. 2 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. - Vid dammsugning kan du[...]

  • Página 182

     - Töm dammbehållaren när dammnivån har nått den r unda skivan i lterbehållaren. 1  K opplabor tslangenfrånapparaten. 2  T r yckdammbehållarenshållar enedåtsåattdammbehållarenfrigörs. 3 T a tag i dammbehållarens handtag och lyft ut da[...]

  • Página 183

      Filter Rengör ltercylindern varje vecka. 1  T abor tdammbehållarenfråna pparaten, låsuppltercylinderlåset(1) ochlyftutlter cylindernurlterbehållaren(2). 2  Rengörltercylindern?[...]

  • Página 184

    3  T r ycktillbakadetrenamotorskyddsltr etordentligtilterfack etoch k ontrollera att det sitter k orrekt.    Det Super Clean Air -lter som nns längst bak på appar aten har elekt[...]

  • Página 185

    5  Sätttillbakalterhållareniapparaten. 6  Stängltergallret(ettklickljudhörs).    Istället för Super Clean Air -ltret är vissa typer utr ustade med det spe[...]

  • Página 186

     Om du får problem med att skaffa lter eller andra tillbehör till appar aten kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land eller läsa i garantibroschyren. - Philips ltercylindrar har ser vicenummer 4322 004 93320. - Super Clean Air -lter har modellnumm[...]

  • Página 187

    Problem Möjligorsak Lösning När jag använder dammsugaren får jag ibland stötar . Statisk elektricitet har byggts upp i dammsugaren. Ju lägre luftfuktigheten är i r ummen desto mer statisk elektricitet byggs upp i apparaten. Om du vill undvika problemet laddar du ur apparaten från statiskt elektr icitet genom att regelbundet hålla röre[...]

  • Página 188

    188  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Philips, enerji tüketimi ve malzeme kullanımı k onularında çevre dostu ürünler üretmek için en yeni teknol[...]

  • Página 189

    34 P edal 35 T r i-Active başlık (belirli modellerde bulunmaktadır) 36 Köşe fırçası 37 Aksesuar klipsi (belir li modellerde bulunmaktadır) 38 T eleskopik bor u (belir li modellerde bulunmaktadır) 39 T eleskopik bor u (belir li modellerde bulunmaktadır) 40 Filtre ızgarası 41 Süper T emiz Hava ltresi (belirli modellerde bulunmaktadı[...]

  • Página 190

    - Y alnızca cihazla bir likte verilen Philips ltreler ini kullanın. - Özellikle az nemli odalarda elektrikli süpür geyle temizlik sırasında, elektrikli süpür genizde statik elektr ik bir ikir . Bunun sonucunda, bor uya veya elektrikli süpürgenizin diğer çelik parçalarına dokunduğunuzda elektrik çar pması yaşayabilirsiniz. Bu ?[...]

  • Página 191

    2  T utamağıborudana yırmakiçin, tutamağıtekelinizletutun. Diğer elinizle, teleskopikboruyututunveborua yırmadüğmesine(1)basın veboruyututamaktandışarıçek erekçıkarın(2). ?[...]

  • Página 192

       1  Başlığızeminüzerineyerleştirinv eboruyuzeminle45°açıyapacak şekildetutun.  2  T utamakkalçahizasınagelenekadarborukilidiniyukarıve yaaşağı harek et ettirin. 3  Boruyubirbaşlığabağlamakiçin[...]

  • Página 193

     Aksesuar klipsi, kolaylıkla bor unun üzerine yer leştirilebilir . - Oluklu başlık ve küçük başlığı (belirli modellerde bulunur) klipse takabilir siniz. ?[...]

  • Página 194

       1  Aralıktemizlemebaşlığını(1)ve yaküçükbaşlığı(2)fırçaaparatıyla ve y[...]

  • Página 195

    - Y an fırçalar , başlığın yan tar afında daha fazla toz ve kir y akalayarak mobilyaların v e diğer şeyler in etr afında daha iyi temizlik sağlar . - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilir siniz. 1  Sertzeminleri(örneğinfayans, parke, laminevemuşambazeminleri)[...]

  • Página 196

    2  Halılarısüpürürken, pedalatekrarbasarakbaşlıktabulunanfırçalarıiç kısmaçekin.  1  Elektrikkor donunucihazdançıkarınv eşielektrikprizinetakın. 2  Cihazıçalıştırmakiçinaçma/kapamadüğmesineba[...]

  • Página 197

       - T oz seviyesi, ltre silindiri kutusundaki dairesel diske ulaşır ulaşmaz toz haznesini boşaltın. 1  Hortumucihazdançıkarın. 2  T ozkovasınıçıkarmakiçintozk ovasımuhafazasınıaşağıyadoğru çekin. 3  T ozkovasının[...]

  • Página 198

      Filtre silindiri Filtre silindirini her hafta temizleyin. 1  T ozkovasınıcihazdançıkarın, ltresilindirikilidiniaçın(1)veltr e silindirini, ltresilindirimuhafazasındankaldırarakçıkarın[...]

  • Página 199

    3  T emizlenmişmotorkorumaltr esini, ltrebölmesinesertçe bastırarakyerinetamolarakoturmasınısağla yın.      Cihaz?[...]

  • Página 200

    5  Filtreyuvasınıtekrarcihazatakın. 6  Filtreızgarasınıkapatın(‘klik’).       Bazı modellerde Süper T emiz Hava ltr[...]

  • Página 201

      Bu cihazla ilgili ltrelere ve diğer aksesuarlar a ulaşmakta zor lanıyorsanız, lütfen ülkenizde b ulunan Philips Müşter i Hizmetler i Mer kezine başvur un ya da garanti belgesine bakın. - Philips ltre silindiri 4322 004 93[...]

  • Página 202

    Sorun Nedeni Çözüm Elektrikli süpürgemi kullanır ken bazen elektrik çar pması yaşıy or um. Elektrikli süpür genizde statik elektrik bir ikmiştir . Odalardaki nem oranı ne kadar az olur sa, cihazda o kadar çok statik elektrik bir ikir . Bu sıkıntıyı azaltmak için, bor uyu sık sık odadaki diğer metal nesnelere değdirerek cihaz[...]

  • Página 203

    203[...]

  • Página 204

    204[...]

  • Página 205

    205[...]

  • Página 206

    206[...]

  • Página 207

    207[...]

  • Página 208

    208[...]

  • Página 209

    209[...]

  • Página 210

    210[...]

  • Página 211

    211[...]

  • Página 212

    212[...]

  • Página 213

    213[...]

  • Página 214

    214[...]

  • Página 215

    215[...]

  • Página 216

    216[...]

  • Página 217

    217[...]

  • Página 218

    218[...]

  • Página 219

    219[...]

  • Página 220

    220[...]

  • Página 221

    221[...]

  • Página 222

    222[...]

  • Página 223

    223[...]

  • Página 224

    224[...]

  • Página 225

    225[...]

  • Página 226

    226[...]

  • Página 227

    227[...]

  • Página 228

    228[...]

  • Página 229

    [...]

  • Página 230

    4222.003.3306.8[...]