Philips EasyLife FC8133 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips EasyLife FC8133. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips EasyLife FC8133 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips EasyLife FC8133 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips EasyLife FC8133, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips EasyLife FC8133 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips EasyLife FC8133
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips EasyLife FC8133
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips EasyLife FC8133
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips EasyLife FC8133 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips EasyLife FC8133 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips EasyLife FC8133, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips EasyLife FC8133, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips EasyLife FC8133. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC8138-FC8130[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    FC8138 - FC8130 ENGLISH 6 D ANSK 17 DEUTSCH 28  39 SUOMI 50 FRANÇAIS 61 IT ALIANO 72 NEDERLANDS 83 ESP AÑOL 94 NORSK 10 5 POR TUGUÊS 116 SVENSKA 12 7 TÜRKÇE 13 8[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 On/off button 3 Dustbag full indicator 4 Electronic suction pow er control 5 Cord rewind button 6 Rear wheel 7 Hose connector 8[...]

  • Página 7

    - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless th[...]

  • Página 8

    2 T o disconnect the hose, press the r elease buttons (1) and pull the hose connector out of the hose connection opening (2). T elescopic tube 1 T o connect the tube to the handgrip of the hose , inser t the narro w section into the wider section while turning a little. T o disconnect the tube , pull while tur ning a little . 2  Adjustthet[...]

  • Página 9

    - T o clean car pet, push the rocker switch on the other side to make the br ush strips disappear into the housing.  - The hard oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s.  ?[...]

  • Página 10

        1 Connect the cre vice nozzle , small nozzle or small brush to the handgrip of the hose or to the tube. T o do this, inser t the handgrip or tube into the accessor y while turning a little. - Use the crevice noz[...]

  • Página 11

    Note: Y ou can carr y the vacuum c leaner by the handle at the fr ont of the appliance . Adjusting suction po wer Y ou can adjust the suction power with: - the suction pow er slide on the handgr ip. - the electronic suction pow er control on the vacuum cleaner . Cleaning and maintenance The plug must be r emoved fr om the socket-outlet bef ore clea[...]

  • Página 12

      T o maintain optimal perfor mance , clean the HEP A lter each time you replace the dustbag. 1  T oopentheHEP Aexhaustltergrille , grabthetabsandpullthe grille upwards to r emove it fr om the appliance. 2 [...]

  • Página 13

     T o maintain optimal perfor mance , clean the motor protection lter at least once a year . 1 Pull the cov er upwards to open it. 2  Liftthedustbagholderoutoftheappliance.  Mak e sure you hold the dustbag upright wh[...]

  • Página 14

    Replacement The plug must be r emoved fr om the socket-outlet bef ore cleaning or maintaining the appliance.  - Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently , i.e . even when the nozzle is not placed on the oor . 1 Switch off and unplug the[...]

  • Página 15

      Alwa ysunplugtheappliancebeforey oureplacealter . Replace the HEP A exhaust lter ever y 12 months. - T o remove the old lter and place the new lter , follow the instructions for remo ving and placing the lter s in[...]

  • Página 16

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips de[...]

  • Página 17

    17 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Dæksel 2 On/off-knap 3 Indikator for fuld støvpose 4 Elektronisk sugestyr [...]

  • Página 18

    - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og v[...]

  • Página 19

    2 Slangen tages af ved at trykke på udløserkna ppen (1) og trække slangetilslutningen ud af åbningen til tilslutningen af slangen (2). T elesk oprør 1 Røret sættes på slangens håndtag v ed at føre den tynde ende ind i den brede og dr eje lidt. Røret tages af ved at trækk e det ud samtidig med, at det drejes lidt. 2  Indstiltelesk [...]

  • Página 20

    - V ed støvsugning af tæpper trædes på den modsatte side af vippekontakten for at trækk e bør ster ne tilbage i mundstykket.    - Mundstykket til hårde gulv e er designet til blid rengøring af hård[...]

  • Página 21

        1 Sæt sprækk emundstykket, det lille mundstykk e eller den lille børste fast på slangens håndgreb eller på rør et. For at gør e dette skal du sætte håndgrebet eller rør et ind i t[...]

  • Página 22

    Bemærk: Støvsugeren kan løftes/bær es ved at tage fat i håndtag et foran.   Sugestyr ken kan reguleres med: - skydekontakten til regulering af sugestyr ke på håndgrebet - knappen til elektronisk regulering af sugestyr ke på støvsugeren. ?[...]

  • Página 23

    1  Foratåbnegitter etforanHEP A-udstødningslteretskaldutagefati tapperne og trækk e gitteret opad for at fjerne det fra a pparatet. 2  FjernHEP A-udstødningslteret. 3  SkyldenplisseredesideafHEP A-udstødningslteretunderenvarm,  tynd stråle vand fra hanen. - Hold [...]

  • Página 24

     For at bevare den optimale ydeevne skal motorbeskyttelseslteret rengøres mindst én gang år ligt. 1 T ræk dækslet op for at åbne det. 2 T ag støvposekassetten op af støvsugeren. Sørg for , at støvposen vender opad, når den l?[...]

  • Página 25

    Udskiftning Stikk et skal tages ud af stikkontakten, før rengøring og vedligeholdelse af apparatet. Udskiftning af støvpose - Udskift støvposen så snar t indikatoren for fuld støvpose har skiftet far ve permanent, dvs. selv når mundstykket ikke er placeret på gulv et. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontakten. 2 T ræk dæks[...]

  • Página 26

      T agaltidstikketudafstikk ontakten, førduskifterlter . Udskift HEP A-udstødningslteret én gang om året. - For at fjerne det gamle lter og indsætte det nye lter skal du følge instr uktionern[...]

  • Página 27

    Reklamationsret o g ser vice Hvis du har behov f or ser vice eller oplysninger , eller hvis du har et problem, kan du gå ind på www .philips.com eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i f olderen “W or ldwide Guarantee”). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhand[...]

  • Página 28

    28  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome .    1 Gehäusedeckel 2 E[...]

  • Página 29

    - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur v on einem Philips Ser vice-Center , einer von Philips autorisier ten W er kstatt oder einer ähnlich qualizier ten P er son durch ein Original-Er satzkabel er setzt werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psyc[...]

  • Página 30

       1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn in das Gerät. Er rastet hörbar ein. 2  Drück enSiezumLösendesSchlauchsdieEntriegelungstasten(1) und ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Öffnung (2).[...]

  • Página 31

    K ombi-Düse Die Kombi-Düse ist sow ohl für T extilböden (mit eingefahrenen Bür stenleisten) als auch für Har tböden (mit ausgefahrenen Bür stenleisten) geeignet. - Drücken Sie zum Saugen von Har tböden den Kippschalter auf der Kombi-Düse mit dem Fuß nach unten, sodass die Bür stenleisten her vor treten. - Zum Saugen von T extilböden d[...]

  • Página 32

    2 Schieben Sie Zubehörteile zur Aufbewahrung auf die Zubehörbrücke. Fugendüse, kleine Saugdüse und kleine Bürstendüse 1 Setzen Sie die Fugendüse, die kleine Saugdüse oder die Bürstendüse auf den Handgriff des Schlauchs oder auf das Rohr . Schieben Sie dazu den Handgriff bzw . das Rohr mit einer leichten Drehung in das Zubehörteil. - Ben[...]

  • Página 33

    Hinweis: W enn Sie eine kleine Saugpause mac hen möchten, können Sie das Saugrohr ganz bequem park en, indem Sie die Leiste an der Saugdüse in den dafür vorgesehenen P arkschlitz stec k en. Hinweis: Sie können den Staubsauger am Handgriff vorn am Gerät tragen. Die Saugleistung einstellen Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen[...]

  • Página 34

      Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie den HEP A-Filter jedes Mal reinigen, wenn Sie den Staubbeutel er setzen. 1  UmdasHEP A-Abluftltergitterzuöffnen, ziehenSieesanden Laschennachoben, undentfernen?[...]

  • Página 35

      Um eine optimale Leistung zu gewähr leisten, reinigen Sie den Motor schutzlter mindestens einmal pro Jahr . 1 Ziehen Sie zum Öffnen des Geräts die Abdeckung nach oben. 2 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät. Achten Sie darau[...]

  • Página 36

    Ersatz Der Steck er muss vor der Reinigung oder W artung des Geräts aus der Steckdose gezogen wer den.   - W echseln Sie den Staubbeutel gegen einen neuen aus, sobald die Staubfüllanzeige dauerhaft ihre Farbe geänder t hat, auch wenn die Düse nicht auf dem Fußbode[...]

  • Página 37

      Ziehen Sie stets den Netzsteck er aus der Steckdose , bevor Sie den Filter ausw echseln. Er setzen Sie den HEP A-Abluftlter alle 12 Monate. - Um einen alten Filter durch einen neuen zu er setzen, befolgen Sie die Anweisungen zum Entfernen und Einsetzen von F[...]

  • Página 38

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (www .philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantiebeleg). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte an I[...]

  • Página 39

    39  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]

  • Página 40

    - Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. - Αυτή η συσκευή δεν προορί[...]

  • Página 41

      1  Γιανασυνδέσετετονεύκαμπτοσωλήνα, σπρώξτετονμέσαστη συσκευή(‘κλικ’). 2  Γιανααποσυνδέσετετονε?[...]

  • Página 42

     Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πέλμα πολλαπλών χρήσεων σε χαλιά (με τη βούρτσα μέσα στο πέλμα) ή σε σκληρά δάπεδα (με τη βούρτσα έξω από το πέλμα). - Για να ?[...]

  • Página 43

    2  Γιανααποθηκεύσετεεξαρτήματαστοστήριγμα εξαρτημάτων, πιέστεταπάνωστοστήριγμα.  ?[...]

  • Página 44

      1  Τραβήξτετοκαλώδιοαπότησυσκευήκαισυνδέστετοφιςστην πρίζα. 2  Πιέστεμετοπόδισαςτοκουμπίon/offστοεπάνωμέρο?[...]

  • Página 45

    - το διακόπτη ηλεκτρονικής ρύθμισης απορροφητικής ισχύος στην ηλεκτρική σκούπα.  Πριναπότονκαθαρισμόήτησυντήρησητηςσυσκευής, αποσυν?[...]

  • Página 46

    ΜηνκαθαρίζετεποτέτοφίλτροεξόδουαέραHEP Aμεβούρτσα. Σημείωση: Ο καθαρισμός δεν επαναφέρει το αρχικό χρώμα του φίλτρου, αποκαθιστά όμως την ισχύ φιλτραρίσματος. 4  Τινάξτεπρο?[...]

  • Página 47

      Για να καθαρίσετε τη βούρτσα που βρίσκεται στο εσωτερικό της μίνι βούρτσας turbo, α[...]

  • Página 48

    6  Τοποθετήστεξανάτοστήριγμασακούλαςμέσαστηνηλεκτρική σκούπα. Σημείωση: Εάν δεν έχετε τοποθετήσει σακούλα, δεν μπορείτε να κλείσετε το κάλυμμα. 7  Πιέστετοκάλυμμαπρος[...]

  • Página 49

     - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτ?[...]

  • Página 50

    50  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Kansi 2 Vir tapainike 3 Pölypussi täynnä -ilmaisin 4 Elektroninen imutehon säätö 5 Johdon kelauspainike 6 T akapyörä 7 Letkun [...]

  • Página 51

    - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tieto[...]

  • Página 52

    2 Irr ota letku painamalla vapautuspainikk eita (1) ja vetämällä letku irti laitteesta (2). T elesk ooppiputki 1  Liitäputkiletkunkädensijaanasettamallakapeampiosalev eämpäänja kiertämällä hieman. Irrota putki vetämällä ja kier tämällä hieman. 2 Säädä telesk ooppiputken pituus itsellesi sopivaksi im[...]

  • Página 53

    - Kun puhdistat mattoja, paina keinukytkintä toiselta puolelta, jolloin harja nousee suutinkotelon sisään.    - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu hellävaraiseen puhdist[...]

  • Página 54

       1  Liitärak osuutin, pienisuutintaipieniharjasuutinletkunkädensijaan tai putk een. T yönnä kahva tai putki lisävarusteeseen ja käännä vähän. - Rakosuuttimen a vulla voi [...]

  • Página 55

    Huomautus: V oit kantaa pölynimur ia sen etuosassa olevasta kantokahvasta.  V oit säätää imutehoa käyttämällä: - kädensijassa olevaa imutehon liukusäädintä - pölynimurin elektronista imutehon säätöä.  Pistok e on irrot[...]

  • Página 56

      Säilytä optimaalinen teho puhdistamalla HEP A-suodatin aina, kun vaihdat pölypussin. 1 Avaa HEP A-poistosuodattimen ritilä vetämällä sitä sen kielekkeistä ylöspäin, jotta se irtoaa laitteesta. 2 Irr ota HEP A-poistosuodatin. 3 Huuhtele HEP A-suoda[...]

  • Página 57

     Puhdista moottorinsuojasuodatin vähintään ker ran vuodessa parhaan imutehon säilyttämiseksi. 1 Avaa suo jus vetämällä sitä ylöspäin. 2 Nosta pölypussin pidik e pois laitteesta. Pidä pölypussi p ystyssä, kun nostat sen[...]

  • Página 58

    V araosat Pistok e on irrotetta va pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.  - V aihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut p ysyvästi (väri ei vaihdu, kun suutin on ir ti lattiasta). 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e[...]

  • Página 59

      Irr ota pistoke pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista. V aihda HEP A-poistosuodatin 12 kuukauden välein. - Irrota vanha suodatin ja aseta uusi suodatin paikalleen noudattamalla ohjeita Puhdistus ja hoito -luvun kohdassa HEP A-poistosu[...]

  • Página 60

      Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin Asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansain välisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole Asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.[...]

  • Página 61

    61 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Couvercle 2 Bouton marche/a[...]

  • Página 62

    - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Ser vice Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles [...]

  • Página 63

    2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de dév err ouillage (1)ettirezleraccor dduexiblehorsdesonoricede raccordement (2).   1  Pourx erletubeàlapoignéedutuyau, insérezl’extrémiténedans la[...]

  • Página 64

    - P our nettoyer les moquettes, appuyez sur l’autre côté de l’interr upteur pour escamoter les brossettes.  - La brosse pour sols dur s est conçue pour un nettoy age en douceur des sols d[...]

  • Página 65

    Suceur plat, petit embout et petite brosse 1 Fix ez le suceur plat, le petit embout ou la petite brosse sur la poignée du tuyau ou sur le tube. Pour cela, insérez l’embout sur la poignée ou le tube en tournant légèrement. - Ser vez-v ous du suceur plat pour nettoy er les recoins et les endroits difciles d’accès. - Utilisez le petit emb[...]

  • Página 66

    Remarque : Pour transporter l’appareil, utilisez la poignée située à l’avant. Réglag e de la puissance d’aspiration V ous pouvez régler la puissance d’aspiration : - à l’aide du bouton coulissant de puissance d’aspiration situé sur la poignée ; - à l’aide de la commande électronique de puissance d’aspiration située sur l?[...]

  • Página 67

    1  Pourouvrirlagrilledultr esortieHEP A, tirezlagrilleverslehautà l’aide des languettes pour la retir er de l’appareil. 2  Retirezleltr esortieHEP A. 3  RincezlecôtéplissédultresortieHEP Asousl’eauchaude . - T enez le ltre de façon[...]

  • Página 68

        P our obtenir des perfor mances optimales, nettoyez le ltre de protection du moteur au moins une fois par an. 1 Tirez sur le couv ercle pour l’ouvrir . 2 Enlev ez le suppor t du sac de l’appar eil. V eillezà?[...]

  • Página 69

    Remplacement Lachedoitêtrer etiréedelaprisea vantlenettoyageoul’entr etiende l’appar eil. Remplacement du sac - Remplacez le sac dès que le vo yant de sac plein a changé de couleur , et ce , même si la brosse n’est pas placée sur le sol. 1 Arrêtez, puis débranchez l’appareil. 2 Tirez sur [...]

  • Página 70

      Débrancheztoujoursl’appar eilavantder emplacerunltre. Remplacez le ltre sor tie HEP A tous les ans. - P our retirer l’ancien ltre et le remplacer par un neuf, suivez les instr uctions relatives au retrait et au rep[...]

  • Página 71

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le n uméro de téléphone correspondant sur le d?[...]

  • Página 72

    72 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 Coperchio 2 Pulsante on/off 3 Indicatore livello di riempimento del[...]

  • Página 73

    - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i r ivenditori specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali [...]

  • Página 74

        1  Percollegar eiltuboessibile, inseritelonell’apparecchionoafarlo scattare in posizione. 2 Per scollegar e il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il c[...]

  • Página 75

     P otete utilizzare la bocchetta Combi sui tappeti (con le setole non estr atte) o sui pavimenti duri (con le setole estratte). - P er pulire i pavimenti duri, premete con il piede l’inter r uttore oscillante posto sulla bocchetta Combi per estrar re le setole dall’apposito alloggiamento. - P er puli[...]

  • Página 76

    2 Per ripor re degli accessori nel supporto accessori, premeteli sul supporto stesso.   1 Collegate la bocchetta a lancia, la bocchetta o la spazzolinaall’impugnaturadeltuboessibil[...]

  • Página 77

    Nota: Se desiderate f are una pausa, inser ite la scanalatura della bocchetta nell’alloggiamento di sospensione per riporre il tubo nel modo più conveniente. Nota: Per tr aspor tare l’aspirapolvere, usate la maniglia situata nella par te anteriore dell’apparecchio. Regolazione della forza aspirante P otete regolare la forza aspir ante tramit[...]

  • Página 78

      P er mantenere prestazioni ottimali, pulite il ltro HEP A ogni volta che sostituite il sacchetto per la polvere. 1  Pera prirelagrigliadelltr odiscaricoHEP A, afferratelelinguettee tirate verso l’alt[...]

  • Página 79

      P er delle prestazioni ottimali, pulite il ltro di protezione del motore almeno una volta l’anno . 1 Spingete verso l’alto il coper chio per aprirlo . 2 Estraete il porta-sacchetto dall’apparecchio . Assicuratevi [...]

  • Página 80

    Sostituzione Laspinadev eessererimossadallapr esadicorrenteprimadipulir eo effettuar e inter venti di manutenzione sull’a pparecchio .   - Sostituite il sacchetto raccoglipolvere non app[...]

  • Página 81

      T oglietesemprelaspinadallapresaprimadisostituir eunltro . Sostituite il ltro di scarico HEP A ogni 12 mesi. - P er r imuov ere il vecchio ltro e sostituir lo con il nuo vo, seguite le istr uzion[...]

  • Página 82

    Garanzia e assistenza P er assistenza o infor mazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.it oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il n umero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti,[...]

  • Página 83

    83 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Kap 2 Aan/uitknop 3 ’Stofzak vol’-indicator 4 Elektronische [...]

  • Página 84

    - Gebr uik het apparaat niet indien het netsnoer , de stekker of het apparaat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor komen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per[...]

  • Página 85

    Klaarmak en voor gebruik Slang 1 Om de slang te bev estigen, duwt u deze in het apparaat (‘klik’). 2 Om de slang te verwijder en, drukt u op de ontgrendelknoppen (1) en trekt u de slangk oppeling uit de aansluitopening voor de slang (2). T elescoopbuis 1 Bev estig de buis aan de handgreep van de slang door het smalle gedeelte in het breder e ge[...]

  • Página 86

    Combinatiezuigmond U kunt de combinatiezuigmond gebr uiken om tapijt te stofzuigen (met de bor stelstrips ingeklapt) en om harde vloeren te stofzuigen (met de bor stelstrips uitgeklapt). - Om harde vloeren te stofzuigen, duwt u met uw voet op het kantelpedaal op de combinatiezuigmond om de bor stelstrips uit te klappen. - Om tapijt te stofzuigen, d[...]

  • Página 87

    2 Om accessoires in de accessoir ehouder te bewar en, drukt u deze op de houder . Spleetzuigmond, kleine zuigmond en kleine borstel 1 Bev estig de spleetzuigmond, kleine zuigmond of borstelzuigmond rechtstr eeks aan de handgreep van de slang of aan de buis. U bev estigt een accessoire door de handgr eep of buis in het accessoire te stek en en tegel[...]

  • Página 88

    2 Druk met uw voet op de aan/uitknop bo ven op het apparaat om het in te schak elen. Opmerking: Als u even wilt pauz eren, park eer t u de buis in een handige stand door de rand op de zuigmond in de park eer sleuf te schuiven. Opmerking: U kunt de stofzuiger dr agen door deze op te tillen aan het handvat aan de voorzijde van het apparaat. [...]

  • Página 89

      Haal de stekk er uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt. 1 Schak el het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voor dat u onderdelen gaat v erwijderen of schoonmak en. 2 Maak het apparaat en de onder delen schoon met een vochtige doe[...]

  • Página 90

    6 Om het HEP A-uitlaatrooster te sluiten, brengt u eerst de nokjes aan de bov enkant van het rooster op één lijn met de sleuv en in het apparaat (1). Druk daarna de lipjes naar beneden totdat het rooster vastzit (2) (‘klik’).   Ma[...]

  • Página 91

      V olg de hieronder beschreven stappen om de bor stel in de kleine turbobor stel schoon te maken: 1 Draai de borstel in de kleine turboborstel tot de knipgleuf zich aan de voo[...]

  • Página 92

    6 Plaats de stofzakhouder terug in de stofzuiger . Opmerking: Als er geen stofzak is g eplaatst, kunt u het deksel niet sluiten. 7 Duw het deksel omlaag om het te sluiten.   Haalaltijddestekk eruithetstopcontactvoordatueen?[...]

  • Página 93

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving. Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bez[...]

  • Página 94

    94 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Cubier ta 2 Botón de encendido/apagado 3 Indicador de bo[...]

  • Página 95

    - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la[...]

  • Página 96

    2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la abertura de conexión (2). T ubo telescópico 1 Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, introduzca la parte más estrecha en la parte más ancha a la vez que lo gira un poco . Para desconectar el tubo, tire de él mientr as l[...]

  • Página 97

    - Para limpiar alfombras, empuje el conmutador hacia el otro lado para hacer que las tiras de cepillos se introduzcan de nuevo en la carcasa.  - El cepillo para suelos duros está dise?[...]

  • Página 98

      1 Conecte la boquilla estrecha, la boquilla pequeña o el cepillo pequeño a la empuñadura de la manguera o al tubo . Para hacerlo, introduzca la empuñadura o el tubo en el accesorio mientras lo gira un poco [...]

  • Página 99

    Nota: Puede transportar el aspirador cogiéndolo por el asa de su par te delantera. Ajuste de la potencia de succión La potencia de succión se puede ajustar con: - el botón de potencia de succión situado en la empuñadura. - el control electrónico de potencia de succión del aspirador . [...]

  • Página 100

    1  Paraabrirlarejilladelltr odesalidaHEP A, cojalaslengüetasy saque la rejilla hacia ar riba. 2  SaqueelltrodesalidaHEP A. 3  EnjuaguelacaraplisadadelltrodesalidaHEP Abajoelgrifodeagua caliente a poca presión. - Sujete el ltro de m[...]

  • Página 101

      Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el ltro de protección del motor como mínimo una vez al año . 1 Tire de la cubierta hacia arriba para abrirla. 2 Saque el soporte de la bolsa del polvo del aparato . Asegú[...]

  • Página 102

    Sustitución El enchufe debe r etirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato . Sustitución de la bolsa del polvo - Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena hay a cambiado de color de forma per manente , es decir , incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo. 1 Apague y desconecte el aparato . 2 Tire de la [...]

  • Página 103

      Desenchufesiempr eelaparatoantesdesustituirelltro . Sustituya el ltro de salida HEP A cada 12 meses. - Para extr aer el ltro antiguo y sustituir lo por uno nuev o, siga las instr ucciones para sacar y coloca[...]

  • Página 104

      Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Ate[...]

  • Página 105

    105 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Deksel 2 A v/på-knapp 3 Indikator for full støvsugerpose 4 Elektronis[...]

  • Página 106

    - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per s[...]

  • Página 107

    2 Når du skal k oble fra slangen, tr ykker du på utløserkna ppene (1), og trekk er slangetilkoblingen ut a v åpningen (2). T elesk oprør 1 K oble røret til håndtak et på slangen ved å før e den smale delen inn i den brede delen mens du vrir rør et på plass. Koble fra røret ved å trekke i det samtidig som du vrir litt. 2 Juster telesk [...]

  • Página 108

    - Når du skal støvsuge tepper , tr ykker du på den andre siden a v vippebr yteren for å f elle bør sten inn i munnstykket igjen.   - Munnstykket for harde gulv er utf or met for skånsom rengjør[...]

  • Página 109

         1 K oble fugemunnstykket, det lille munnstykk et eller den lille børsten til håndtak et på slangen eller til røret. Du gjør dette ved å sette håndtak et eller røret inn i tilbehøret mens du vr[...]

  • Página 110

    Merk: Du kan bære støvsuger en i håndtak et på fremsiden av apparatet. Juster e sugeeffekten Du kan justere sugeeffekten med: - glidebr yteren for sugeeff ekt på håndtaket. - den elektroniske sugeeffektk ontrollen på støvsugeren.   Støpselet må tas ut a v stikko[...]

  • Página 111

    1  DuåpnerHEP A-utløpsltergitteretvedåtatakita ppeneogtrekk e gitteret oppo ver for å fjerne det fra apparatet. 2  FjernHEP A-utløpslteret. 3  Skylldenfoldedesidena vHEP A-utløpslteretundervarmt sakterennende vann fra springen. - Hold lteret slik at den foldede s[...]

  • Página 112

      Rengjør motorbeskyttelseslteret minst én gang i året for å opprettholde optimal ytelse . 1 Dra dekselet oppov er for å åpne det. 2  Løftholderenf orstøvsugerposeutava pparatet.  Sørg for å holde støvsugerposen r[...]

  • Página 113

    Utskiftning Støpselet må tas ut a v stikkontakten før r engjøring eller vedlik ehold a v apparatet. Skifte støvsugerposer - Skift støvsugerpose så snar t indikatoren for full støvsuger pose har endret farge per manent, det vil si også når munnstykket ikk e berører under laget. 1 Slå a v og koble fra a pparatet. 2 Dra dekselet oppov er f[...]

  • Página 114

    Bestille støvsugerposer - Philips Classic s-bag ® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ® syntetiske støvsugerposer med høy ltrer ingsevne har typenummer FC8022. - Philips Anti-odour s-bag ® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8023. - Gjenbr ukbare støvsugerposer (kun enkelte land) er tilgjengeli[...]

  • Página 115

    F eilsøking 1 Sugeeffekten er r eduser t. - Kanskje støvsugerposen er full. Tøm støvsugerposen etter behov . - Kanskje ltrene må rengjøres eller skiftes. Rengjør eller skift ltrene om nødvendig. - Kanskje glidebr yteren for sugeeff ekt på håndtaket er åpen. Lukk glidebr yteren. - Kanskje den elektroniske sugeeffektk ontrollen er sa[...]

  • Página 116

    116 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 Cober tura 2 Botão de ligar/desligar 3 Indicador de saco cheio 4 Controlo electrónico [...]

  • Página 117

    - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas[...]

  • Página 118

    2 Para desencaixar a mangueira, prima os botões de libertação (1) e pux e o conector da mangueira para fora da abertura da ligação da mangueira (2). T ubo telescópico 1 Para encaixar o tubo na pega da mangueira, introduza a secção estreita na secção mais larga enquanto r oda um pouco . Para desencaixar o tubo, puxe enquanto o roda um pouc[...]

  • Página 119

    - Para limpar tapetes, pressione o botão basculante do outro lado para que a escova seja recolhida para dentro da estr utura.   - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soal[...]

  • Página 120

       1 Coloque o bico para fendas, o bocal pequeno ou a escova pequena na pega da mangueira ou no tubo . Para isso, insira a pega ou o tubo no acessório , enquanto o roda ligeiramente. - Utilize o bico para fendas pa[...]

  • Página 121

    Nota: O aspirador pode ser tr anspor tado pela pega que se encontra na par te da frente. Ajustar a potência de sucção P ode ajustar a potência de sucção com: - o comutador de potência de sucção na pega. - o controlo electrónico da potência de sucção no aspirador . Limpeza e manutenção Achadev eserretiradadatomada[...]

  • Página 122

       Para manter um desempenho ideal, limpe o ltro HEP A cada vez que substituir o saco para o pó. 1  Paraabriragrelhadoltr odeexaustãoHEP A, agarreaspatilhase pux e-as para cima para as retirar do apar elh[...]

  • Página 123

      Para manter o desempenho perfeito , limpe o ltro de protecção do motor , no mínimo, uma vez por ano . 1 Pux e a tampa para cima para a abrir . 2 Retire o suporte do saco para o pó do apar elho. Quando levantar o saco para o pó, mant[...]

  • Página 124

    Substituição Achadev eserretiradadatomadadesaídaantesdelimparouefectuar a manutenção do apar elho. Substituição do saco para o pó - Substitua o saco para o pó logo que o indicador de saco cheio mude permanentemente de cor , isto é, mesmo que a escova não esteja assente no chão. 1  Desligue[...]

  • Página 125

       Desliguesempreoa parelhodacorr enteantesdesubstituirumltro . Substitua o ltro de exaustão HEP A a cada 12 meses. - Para retir ar o ltro usado e substitui-lo por um no vo, siga as instr uções para r[...]

  • Página 126

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dir ija-[...]

  • Página 127

    127 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Kåpa 2 På/av-knapp 3 Indikator för full dammsugarpåse 4 Elektroniskt reglage för sugeffekt 5 Knapp för sladduppr ullni[...]

  • Página 128

    - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, något av Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per soner för att undvika olyckor . - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om [...]

  • Página 129

    2 K oppla loss slangen genom att tr ycka på frikopplingskna pparna (1) och dra ut slangk opplingen från anslutningsöppningen (2).    1 Anslut röret till slangens handtag genom att föra in den smala delen i den störr e delen samtidigt som du vrider den en aning. Du kopplar loss röret genom att dra medan du vr [...]

  • Página 130

    - När du ska dammsuga mattor drar du lägesomkopplaren till den andr a sidan för att fälla in bor sten i munstycket.   - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda golv[...]

  • Página 131

         1 Anslut fogmunstyck et, det lilla munstyck et eller den lilla borsten till handtaget på slangen eller till röret. Det gör du genom att sätta i handtaget eller röret i tillbehör et samtidigt som du [...]

  • Página 132

    Obs! Du kan bära dammsugar en i handtaget som nns fram på appar aten. Justera sug effekten Du kan justera sugeffekten med: - reglaget för sugeffekt på handtaget - det elektroniska reglaget för sugeffekt på dammsugaren  K ontakten måste tas bor t från vägguttaget inn[...]

  • Página 133

    1  ÖppnaHEP A-utblåsltergallretgenomatttatagiikarnaochdra gallret uppåt så att det tas bort från apparaten. 2  T abortHEP A-utblåsltret. 3  Sköljdenveckadesidana vHEP A-utblåsltretmedlångsamtrinnande varmt vatten. - Håll ltret så att den veckade sidan [...]

  • Página 134

      För att bibehålla optimala prestanda bör du rengöra motor skyddsltret minst en gång om året. 1 Dra lock et uppåt för att öppna det. 2  L yftutdammsugarpåsenshållareurapparaten.  Se till att du håller dammsugarpåsen upprätt när du lyft[...]

  • Página 135

     K ontakten måste tas bor t från vägguttaget innan du rengör eller underhåller apparaten.   - Byt ut dammsugarpåsen så snar t som indikator n för full dammsugarpåse har ändr at fär g permanent, d.v .s. även när munstyck et inte är placerat på golvet. 1 Stäng a v appar[...]

  • Página 136

      Draalltidurstickk ontakteninnanltretbytsut. Byt ut HEP A-utblåsltret en gång om året. - T a bor t det gamla ltret och sätt i det nya genom att följa instr uktionerna för hur du tar bor t och sätter i lter i avsnittet Rengöra HEP A-u[...]

  • Página 137

      Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig ti[...]

  • Página 138

    138  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kapak 2 Açma/kapama düğmesi 3 [...]

  • Página 139

    - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. - Bu cihaz, güvenlikler inden sor umlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinir sel ya da zih[...]

  • Página 140

    2  Hortumuçıkarmakiçin, çıkarmadüğmelerinebasın(1)vehortum k onnektörünü, hor tumbağlantıgirişindendışarıyadoğruçekin(2).  T elesk opik boru 1  Boruyuhortumuntutmayerinebağlamakiçinbirparçadöndür erek darkısmıdahagenişolank?[...]

  • Página 141

    - Halıları temizlemek için, diğer tar aftaki pedala basar ak başlıktaki fırçaları içeri çekin.  - Ser t zemin başlığı, ser t zeminlerin nazikçe temizlenmesi için tasar lanmıştır . Aksesuar [...]

  • Página 142

       1  Aralıktemizlemebaşlığını, küçükbaşlığıyadaküçükfırça yıhortumun tutmak olunayadaboruyabağla yın. Bunuyap[...]

  • Página 143

    Dikkat: Cihazın önünde bulunan taşıma sapı yar dımı ile cihazı taşıyabilirsiniz.   Emiş gücünü aşağıdaki şekillerde ayarlayabilirsiniz: - sapın üzerindeki emiş gücü sür güsü. - elektrikli süpür genin üzerindeki elektronik emiş gücü düğmesi. ?[...]

  • Página 144

       En iyi performansı elde etmek için torbayı her değiştirdiğinizde HEP A ltreyi temizleyin. 1  HEP Açıkışltresiızgarasınıaçmakiçin, tırnaklarıtutunvecihazdan çıkarmakiçin[...]

  • Página 145

      En iyi performansı devam ettir mek için, motor kor uma ltresini yılda en az bir kez temizleyin. 1  Kapağıyukarıyadoğruçek erekaçın. 2  T orbayuvasınıcihazdançıkarın.  Cihazdançıkarırk en[...]

  • Página 146

     Cihazıtemizlemedenve yacihazınbakımınıyapmadanönceşiprizden çekilmelidir .   - T orba dolu göster ge ışığı renk değiştir ir değiştirmez torbayı yenisiyle değiştirin. Göster genin ışığı tamam[...]

  • Página 147

      Filtre yideğiştirmedenöncemutlakacihazınşiniprizdençekin. HEP A çıkış ltreler ini 12 ayda bir değiştirin. - Eski ltreyi çıkarıp yeni ltreyi takmak için, ‘T emizlik ve bakım’ bölümü al[...]

  • Página 148

    Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyarsanız veya bir sor unla karşılaşır sanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips Inter net sitesini ziyaret edin vey a ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilir siniz[...]

  • Página 149

    [...]

  • Página 150

    4222.003.3524.3[...]