Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips EcoCare. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips EcoCare o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips EcoCare se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips EcoCare, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips EcoCare debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips EcoCare
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips EcoCare
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips EcoCare
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips EcoCare no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips EcoCare y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips EcoCare, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips EcoCare, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips EcoCare. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome User manual Bruger vejledning Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο χρήσης Manual de usuario Käyttöopas Mode d’emploi Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Bruk erhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok K ullanım kıla vuzu GC3700 ser ies EcoCare 4239_000_7878_[...]
-
Página 2
2 3 4 4 6 8 8 9 11 13 14 15 18 18 19 23 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 2 13-05-11 09:16[...]
-
Página 3
3 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 3 13-05-11 09:16[...]
-
Página 4
4 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. DA Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddike, stivelse , afkalkningsmiddel, str ygemidler eller andre kemikalier , da de kan beskadige dit str ygejern. DE [...]
-
Página 5
5 PT Encha o depósito da água apenas com água canalizada. Não adicione perfume , vinagre , goma, agentes anti-calcár io, produtos par a ajudar a engomar , nem outros químicos paraevitardanicaroseufer ro. SE Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på str ykjärnet genom att inte använda parfym, ättika, stär [...]
-
Página 6
6 EN Fabric DA Stof DE Stoff EL Ύφασμα ES T ejido FI Kangas FR Tissu IT T essuto NL Stof NO Stofftype PT T ecido SE Mater ial TR Kumaş EN Linen DA Linned DE leinen EL Λινά ES Lino FI P ellava FR Lin IT Lino NL Linnen NO Lin PT Linho SE Linne TR Keten EN Cotton DA Bomuld DE Baumwolle EL Βαμβακερά ES Algodón FI Puuvilla FR Coton [...]
-
Página 7
7 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 7 13-05-11 09:16[...]
-
Página 8
8 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 8 13-05-11 09:16[...]
-
Página 9
9 EN The Automatic Energy Saving function is active when the steam setting is set to ‘MAX’. When ironing tough wr inkles you naturally apply more pressure onto the iron. Only then more steam is released, hence you sa ve energy . DA Den automatiske energisparefunktion er aktiv , når dampindstillingen står på “MAX”. Når du str yger vanske[...]
-
Página 10
10 SE Den automatiska ener gibesparingsfunktionen aktiveras när ångan är inställd på “MAX”. När du str yker svåra veck an vänder du automatiskt ett högre tr yck på str ykjär net. Det är bara då som mer ånga avges, vilket gör att du sparar ener gi. TR Buharayarı ‘MAX’ olar akayarlandığında Otomatik E[...]
-
Página 11
11 EN Use the steam boost function to remov e stubborn creases at high temper atures (••andabov e)ortoironhanging garments. DA Br ug dampskudsfunktionen til at fjerne vanskelige folder v ed høje temper aturer (••ogderov er)ellertilatstr ygetøj, der er hængt op. DE V erwenden Sie die D[...]
-
Página 12
12 EN Fabric DA Stof DE Stoff EL Ύφασμα ES T ejido FI Kangas FR Tissu IT T essuto NL Stof NO Stofftype PT T ecido SE Mater ial TR Kumaş EN Cotton, Linen DA Bomuld, linned DE Baumwolle, Leinen EL Βαμβακερά, λινά ES Algodón, lino FI Puuvilla, pellava FR Coton, lin IT Cotone, lino NL Katoen, linnen NO Bomull, lin PT Algodão, l[...]
-
Página 13
13 EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature . DA Br ug spray-funktionen til at fjer ne vanskelige folder v ed alle temper aturer . DE V erwenden Sie die Sprühfunktion, um har tnäckige Falten bei jeder T emperatur zu entfernen. EL Χρησιμοποιήστετηλειτουργία ψεκασμού?[...]
-
Página 14
14 EN Autooff(GC3760only) DA Auto-sluk(kunGC3760). DE Abschaltautomatik(nurGC3760). EL Αυτόματηαπενεργοποίηση (μόνοGC3760). ES Apagadoautomático(sóloGC3760). FI Automaattinen virr ankatkaisu (vainmallissaGC3760). FR Arrêt automatique (GC3760uniqueme[...]
-
Página 15
15 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the iron ov er your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while y ou shake theirontoushoutthewater . DA Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm str ygejer net om til “MAX”- temperaturen[...]
-
Página 16
16 PT Retire o calcár io a cada duas semanas. Encha o depósito de água e aqueça o ferro à temperatur a “MAX”. Em seguida, desligue achaesegureoferrosobreolava-loiça. Mantenha o botão deslizante na posição Calc-Clean, enquanto agita o ferro par a despejar a água. SE A vkalka var annan vecka. Fyll vattenta[...]
-
Página 17
17 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 17 13-05-11 09:17[...]
-
Página 18
18 EN Cleaning and stor age. Do not use steelwool, vinegar or any abr asive cleaning agent. DA Rengøring og opbevar ing. Br ug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengøringsmidler . DE Reinigung und Aufbewahrung. V erwenden Sie keine Stahlw olle , keinen Essig und keine Scheuermittel. EL Καθαρισμόςκαιφύλαξη.[...]
-
Página 19
19 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to l or ; . The iron leaks Thewatertankislledbeyond its capacity Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’ symbol. The steam boost function does not work proper ly . Y ou have[...]
-
Página 20
20 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Τοσίδεροδενπαράγειατμό. Οδιακόπτηςατμούείναι ρυθμισμένοςστο0. Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστο l ήστο ; . Σημειώνονταιδιαρροέςνερο[...]
-
Página 21
21 Problème Cause possible Solution FR Le fer ne produit pas de vapeur . La commande de vapeur est réglée sur 0. Réglez la position de vapeur sur l ou ; . De l’eau s’écoule du fer . Le réser voir d’eau a été rempli au-delà du niveau maximal. Ne remplissez pas le réser voir au-delà du symbole ‘MAX’. La fonction Effet pressing ne[...]
-
Página 22
22 Problem Mulig årsak Løsning NO Str ykejer net avgir ikk e damp. Dampstillingen settes til 0. Angi dampstillingen til l eller ; . Str ykejer net lekker . V annbeholderen er overfylt. Ikke fyll vannbeholderen ov er MAX-symbolet. Dampstøtfunksjonen fungerer ikke skikkelig. Du har br ukt dampstøtfunksjonen for ofte med for få inter valler . Hol[...]
-
Página 23
23 Sorun Nedeni Çözüm TR Ütü hiç buhar üretmiyor . Buharayardüğmesi0k onumuna getirilmiştir . Buharayardüğmesini l v eya ; konumuna getirin. Ütüsızıntıyapıyor . Su haznesi, kapasitesinin üzer inde doldur ulmuştur . Su haznesini ‘MAX’ simgesine kadar doldurun. Buhar püskür tme fonksiyonu düzg?[...]
-
Página 24
Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7878.1 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 24 13-05-11 09:17[...]