Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum cleaners
Philips FC6067/01
122 páginas 1.96 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC8220/31
24 páginas 3.11 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC8276/01
28 páginas 4.17 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC6064/01
94 páginas 1.27 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC9116/01
64 páginas 0.82 mb -
Vacuum cleaners
Philips HR8775/05
40 páginas 0.45 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC9071/08
104 páginas 2.78 mb -
Vacuum cleaners
Philips FC6047/01
2 páginas 0.31 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips FC6091/01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips FC6091/01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips FC6091/01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips FC6091/01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips FC6091/01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips FC6091/01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips FC6091/01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips FC6091/01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips FC6091/01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips FC6091/01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips FC6091/01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips FC6091/01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips FC6091/01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FC6095, FC6093, FC6091[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
1 3[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
6 1 5 25 34 43 52 6 1 7 1 8 0 89 [...]
-
Página 6
6 Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips off er s, register your product at www .philips. com/w elcome . Bendab le crevice tool (FC6093/6091) [...]
-
Página 7
Read this user manual carefull y before y ou use the appliance and sa ve it for future ref erence . - Nev er suck up water or any other liquid. Nev er suck up ammab le substances and do not suck up ashes until they are cold. - Nev er immer se the vacuum cleaner , the char ger or the adapter in wat[...]
-
Página 8
- The v oltage on the contact points in the char ger is low (max. 30 v olts) and therefore not dangerous. - Nev er block the exhaust air openings during vacuuming. - Make sure the appliance is switched off when y ou char ge it. - Alwa ys use the vacuum cleaner with the lter unit assembled. - Alwa ys use the appliance with the nozzle inser t in p[...]
-
Página 9
4 FC6095 only: inser t the telescopic stick and the oor nozzle into the nozzle & stick holder (‘click’) (Fig. 6). Caution: Mak e sure the a ppliance is switched off when y ou charge it. Char ge the appliance for at least 18 hour s bef ore y ou use it for the r st time [...]
-
Página 10
This appliance comes with the follo wing tools: Br ush tool for cleaning delicate surfaces Crevice tool for cleaning hard-to-reach places Bendab le crevice tool for cleaning at an angle (FC6093/6091 onl y) 1 T ak e the tool y ou want to use . 2 Attach the tool to the detacha[...]
-
Página 11
Note: P ass the uff collector gently o ver the hair s and/or uff to be remo ved. The hair s and/or uff are work ed loose from the surf ace , collected and then suc k ed up. Note: The oor nozzle allows you to stop the vacuuming f or a shor t time (e .g. to answer the phone) without bending and putting the stick on the oor . Simply pus[...]
-
Página 12
2 Shak e the contents of the dust compar tment out into a dustbin (Fig. 20). T o clean the dust compar tment and the lter unit thoroughly: 1 Hold the appliance o v er a dustbin, pr ess the dust compar tment r elease button (1) and r emov e the dust compar tment (2). (Fig. 21) 2 T ak e the l[...]
-
Página 13
, Both the nozzle inser t and the detachable nozzle can be cleaned in warm water with some washing-up liquid or in the dishwasher . Mak e sure the nozzle insert and the detachable nozzle ar e dr y befor e y ou r eattach them to the appliance . 12 Reattach the dust compar tment to the body of the vacuum cleaner (‘click’). ?[...]
-
Página 14
remo v e the batter y pack f or you and will dispose of it in an en vironmentally saf e way . NiMH batter y packs ma y explode if exposed to high temperatur es or r e . Only r emov e the batter y pack if it is completely empty . Remo v e the batter y pack in the f ollo[...]
-
Página 15
15 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Página 16
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. - Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всм?[...]
-
Página 17
- Винаги изключвайте прахосмукачката след употреба. - Напрежението на контактните пластини в зарядното устройство е ниско (макс. 30 V) и затова не е опасно. - Никога не закривайте отворите за изх?[...]
-
Página 18
2 За да използвате зарядното устройство, без да го закрепвате към стената: - Поставете зарядното устройство върху хоризонтална и равна повърхност. (фиг. 4) 3 Нахлузете накрайника с четка върху т?[...]
-
Página 19
1 Преместете плъзгача за вкл./изкл. напред, за да включите уреда (фиг. 10). 2 Преместете плъзгача за вкл./изкл. назад, за да изключите уреда. (фиг. 11) 3 Оставете адаптер?[...]
-
Página 20
1 Натиснете силно телескопичната тръба към задната част на уреда, докато се захване на мястото си (с щракване) (фиг. 14). Телескопичната ?[...]
-
Página 21
Винаги изключвайте зарядното устройство и уреда от контакта, преди да пристъпите към почистването им. 1 Почиствайте зарядното устройство и уреда с мокра кърпа. [...]
-
Página 22
6 Почиствайте вътрешния HEP A и външния филтри с приложената четка. (фиг. 25) Изчеткайте вътрешния HEP A филтър отгоре надолу по протежение на ребрата на филтъра. , Ако е необходимо, можете да измиете[...]
-
Página 23
Можете да закупите нови HEP A филтри от упълномощените сервизи на Philips. 1 Издърпайте филтърния комплект от отделението за прах (фиг. 22). 2 Завъртете външния филтър обратно на часовниковата стрелк?[...]
-
Página 24
Акумулаторните NiMH батерии могат да се пръснат, ако са изложени на високи температури или огън. Изваждайте батерията само ако е напълно изтоще[...]
-
Página 25
25 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás v e společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Ohebná štěrbino vá hubice (FC6093/6091) [...]
-
Página 26
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uscho v ejte ji pro budoucí použití. - Nikdy nevysáv ejte vodu nebo jinou tekutin u. T aké nikdy nevysávejte hořla vé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý. - Vysa vač, nabíječku ani adap[...]
-
Página 27
- Vysa vač používejte vždy s nasaz enou jednotkou ltr u. - Přístroj vždy použív ejte se správně nasaz enou hubicí. - Ab y nedošlo k úr azu elektr ickým proudem, buďte opatrní při vr tání děr do zdi pro upevnění nabíječky , obzvláště v b lízkosti síťo vé zásuvky . - FC6095:[...]
-
Página 28
Upozornění: Ujistěte se , že je přístroj během nabíjení vypn utý. Před pr vním použitím nabíjejte akumulátor y vysa vače po dobu alespoň 18 hodin. Tip: P okud přístr oj nebudete delší dobu používat, vyjměte adaptér ze zásuvk y , ab[...]
-
Página 29
Ohebná štěrbino vá hubice pro čištění zahn utých dutin (pouze typ y FC6093/6091) 1 Vyjměte násta v ec , který chcete použít. 2 Připevněte nás ta v ec k odnímatelné hubici přístr oje (Obr . 12). Kabelem do a[...]
-
Página 30
P oznámka: Hubice na podlahu umožňuje na krátk ou dobu zastavit vysávání (např. při vyřizo vání telefonu) bez nutnosti ohýbání a položení nástavce na podlahu. Jednoduše posunujte nástavec směrem dopředu, dokud nedojde k zar o vnání výčnělku a drážky na hubici na podlahu. T o umožní postavení vysavače do svislé polo[...]
-
Página 31
1 Držte přístr oj nad odpadk ovým k ošem. Stiskněte tlačítk o pr o ote vření prachové k omor y (1) a vyjměte prachov ou k omoru (2). (Obr . 21) 2 Vyjměte ltr z prachové k omor y (Obr . 22). 3 P okud chcete prachov ou k omoru vyprázdnit, vysypte ji volnou ruk ou. 4 Chcete-li vyjmout vnější ltr z držáku, otočte ltr em pr[...]
-
Página 32
Než vložíte hubicov ou redukci i odnímatelnou hubici zpět do přístr oje , přesvědčte se , že jsou suché. 12 Připojte prachov ou k omoru zpět k tělu vysa vače (zaklapne). Vnitřní ltr HEP A vyměňte , pokud ho již nelz e řádně vyčistit (v e většině případů po padesáti čištěních). No vé ltr [...]
-
Página 33
Sada baterií NiMH může pod vliv em vysoké teploty nebo ohně explodovat. Akumulátor y vyjměte jen když jsou zcela vybité. Sadu bater ií vyjměte následujícím postupem: 1 Nechte přístr oj v pro vozu tak dlouho , dokud se nezasta ví. 2 Uv olněte a odstraňte šr ouby . Otev?[...]
-
Página 34
34 Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/ w elcome . P ainutata v piluotsik (FC6093/6091) Põr andaotsik (ainult FC6095) ?[...]
-
Página 35
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. - Är ge kunagi imege vett ega mõnda m uud vedelikku. Mitte kunagi är ge imege tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka. - Är ge kunagi kastke tolm uimejat, laadijat või adapter it vette või mõne m uu vedelik[...]
-
Página 36
- Alati kasutage seadet oma kohta sisestatud otsikutega. - Vältige elektr ilööki ja olge ettevaatlik laadija jaoks seina sisse auku puur ides, er iti pistikupesa läheduses. - FC6095: Lc = 80 dB(A) - FC6093: Lc = 79 dB(A) - FC6091: Lc = 78 dB(A) [...]
-
Página 37
Näpunäide: Kui te seadet pik emat aega ei kasuta, soovitame elektrisäästmise eesmärgil adapter seinak ontaktist välja võtta. 1 Laadige seade ühel kahest allpool kirjeldatud viisist: - sisestage väike pistik laadijasse , adapter seinakontakti ja pange seade laadijasse; (Jn 7) - sisestage väike pistik seadme laadimispessa ja lükak e adapte[...]
-
Página 38
Autojuhtmega tolm uimeja võite ühendada auto sigaretisüütaja pesaga. Seda saate kasutada nii kaua kui vaja ilma akut laadimata. 1 Sisestage autojuhtme väik e pistik seadme autojuhtme pesasse . Seejär el lükak e autopistik auto sigar etisüütaja pesasse (Jn 13). Märkus[...]
-
Página 39
4 T elesk oopilise varr e eemaldamiseks vajutage tolmuimeja tagaküljel ole vale vabastusnupule (1) ja tõmmak e vars seadmest välja (2) (Jn 18). Hädaoht: Ärge kunagi kastk e tolmuimejat, laadijat või adapterit v ette või mõne muu v edeliku sisse . Enne puhastamist võtk e laadija ja seade elektrivõrgust vä[...]
-
Página 40
6 puhastage sisemine HEP A-lter ja väline lter k omplektisoleva puhastusharjaga; (Jn 25) harjake sisemist HEP A-ltr it ltr i r ibisid mööda ülevalt allapoole; , vajaduse k orral võite nii välist ltrit kui ka sisemist HEP A-ltrit pesta külmas või leiges v ees. Nii sisemist HEP A-ltrit kui ka välist ltrit ei tohi nõu[...]
-
Página 41
3 K eerak e sisemist HEP A-ltrit ettevaatlikult vastupäe va (1) ja tõmmak e see ltrihoidikust välja (2) (Jn 24). 4 Pange uus sisemine HEP A-lter ltrihoidikusse (1) ja k eerak e HEP A-lter päripäeva kinni (Jn 26). 5 Pange väline lter ltrihoidikusse tagasi (1) ja k eerak e väline lter päripäe va kinni (2) (Jn 27). [...]
-
Página 42
Kui vajate infot või teil on mõni prob leem, külastage Philipsi v eebisaiti aadressil www .philips.com või võtke ühendust oma r iigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telef oninumbri leiate gar antiilehelt). Kui teie r iigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philips[...]
-
Página 43
43 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskor istili podršku k oju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome . Sa vitljivi uski nasta vak (FC6093/6091) Usisna četka za pod (samo FC6095) [...]
-
Página 44
Pr ije kor ištenja apar ata pažljivo pročitajte o ve upute za k or ištenje i spremite ih za buduće potrebe . - Nikada ne usisa vajte vodu ili neku dr ugu vr stu tekućine . Nikad ne usisa vajte zapaljive tvar i i pepeo dok se ne ohlade . - Usisa vač, punjač ili adapter nikad nemojte ur anjati u v odu[...]
-
Página 45
- Uvijek kor istite apar at s pr ičvršćenim umetkom za usisn u cijev . - Kako biste izbjegli opasnost od str ujnog udar a, budite pažljivi prilikom bušenja r upa za posta vljanje punjača na zid, naročito u blizini zidnih utičnica. - FC6095: Lc = 80 dB (A) - FC6093: Lc = 79 dB (A) - FC6091: Lc = 78 dB (A) ?[...]
-
Página 46
Punite usisa vač najmanje 18 sati pr ije pr ve uporabe . Savjet: Ak o apar at nećete k or istiti duže vr ijeme , izvadite adapter iz zidne utičnice kak o biste uštedjeli energiju. 1 Aparat napunite na neki od o va dva načina: - Umetnite mali utikač u punjač, pr iključite adapter u zidnu utičnicu i posta vite apar at na punjač (Sl. 7). - [...]
-
Página 47
P omoću kabela za k or ištenje u automobilu možete pr iključiti usisa vač u utičnicu upaljača u automobilu. Možete ga kor istiti kolik o god želite bez potrebe za pono vnim punjenjem. 1 Mali utikač ka[...]
-
Página 48
3 P odesite cijev na dužinu k oja vam je najudobnija tijek om usisa vanja. Gurnite prsten pr ema dolje i povucite g ornji dio cijevi pr ema g or e ili dolje (Sl. 17). 4 Za odvajanje telesk opsk e cijevi pritisnite gumb za otpuštanje na stražnjoj strani usisa vača (1) i izvucite cijev iz a parata (2) (Sl. 18). Opasnost: [...]
-
Página 49
6 Očistite unutarnji HEP A lter i vanjski lter isporučenom četkicom. (Sl. 25) Četkajte od vrha unutarnjeg HEP A lter a prema dolje duž rebar a. , Ak o je potrebno , vanjski i unutarnji HEP A lter možete očistiti u hladnoj ili toploj v odi. Unutarnji HEP A lter i vanjski lter ne mogu se prati u str oju za pranje posuđa. 7 O[...]
-
Página 50
3 Pažljiv o zakr enite unutarnji HEP A lter u smjeru suprotnom od kazaljk e na satu (1) i izvadite ga iz držača ltera (2) (Sl. 24). 4 P osta vite novi unutarnji HEP A lter na držač ltera (1) i zakr enite ga u smjeru kazaljki na satu kakao biste ga ksirali (Sl. 26). 5 P osta vite vanjski lter natrag na držač ltera (1) i o[...]
-
Página 51
Ako vam je potrebna inf or macija ili imate problem, posjetite web-str anicu www .philips.com ili se obr atite Philips centr u za kor isnike u sv ojoj drža vi (broj se nalazi u međunarodnom jamstv enom listu). Ak o u vašoj državi ne postoji centar za korisnike , obr atite se lokalnom proda vač[...]
-
Página 52
52 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja ter mékét a www .philips.com/welcome oldalon. Hajlékon y réstisztító szívófej (az FC6093 és 6091 típu[...]
-
Página 53
A készülék első használata előtt gy elmesen olvassa el a használati utasításokat. Őr izze meg az útm utatót későb bi használatr a. - Víz vagy más fol yadék, gyúlékony an yag vagy még ki nem hűlt ham u f elszívása tilos! - Ne merítse a por szívót, a töltőt vagy az adapter t v[...]
-
Página 54
- A por szívót mindig a megf elelően behely ezett szűrőegységgel használja. - A készüléket mindig szívóf ej csatlakoztatásával használja. - Az ár amütés veszél yének elkerülése érdekében legy en óvatos a töltő falr a rögzítéséhez szükséges lyukak fúrásak or , különösen fali konnektorok köz elében. ?[...]
-
Página 55
4 Csak az FC6095 készülék esetében: tolja be kattanásig a teleszkópos n y elet és a padlótisztító szívófejet a szívófej- és n yéltar tóba (ábra 6). Fig y elmeztetés! Bizon y osodjon meg róla, hog y töltés közben a készülék ki van kapcsolva. A készüléket az első has[...]
-
Página 56
A készülék a köv etkező kiegészítők et tar talmazza: Kefés szívóf ej a kény es felületek tisztítására Réstisztító szívóf ej a nehezen elérhető hel yek tisztításár a Hajlékon y szívófej a sar kok tisztít ásár a (csak az FC6093 [...]
-
Página 57
A padlótisztító szívóf ejhez szöszgyűjtő is tar tozik, ami a hajszálak és a bolyhok eltáv olításár a sz olgál. Megjegyzés: T ar tsa a szöszgyűjtőt óvatosan az eltávolítani kívánt hajszálak vagy bolyhok fölé. Ezek et a szöszgyűjtő lazán felemeli a f elületről, összegyűjti, majd f elszívja. Megjegyzés: A padlótis[...]
-
Página 58
2 Ürítse ki a porkamra tar talmát a szemetesbe (ábra 20). A por kamr a és a szűrőegység alapos tisztításához: 1 T ar tsa a készülék et a szemetes fölé, n y omja meg a porkamra kioldó gombját (1), és távolítsa el a porkamrát (2). (ábra 21) 2 Húzza ki a szűrőeg ységet a porka[...]
-
Página 59
, A szívófej csatlak oztató és a le v ehető szívófej meleg, mosogatószer es vízben vag y mosogatógépben tisztítható. Bizon y osodjon meg róla, hog y a szívófej csatlak oztató és a le v ehető szívófej teljesen száraz, mielőtt visszahely ezné ők et a készülékbe . 12 Csatlak oztassa vissza a porkamrát a porszívóra (katta[...]
-
Página 60
Az NiMH akkumulátor csomagok magas hőmérséklet vagy tűz hatására felr obbanhatnak. Csak a teljesen lemerült akkumulátor okat táv olítsa el. Az akkum ulátorok eltáv olítását a követk ezőképpen végezze: 1 Hag yja a készülék et bekapcsolva [...]
-
Página 61
61 Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/w elcome бойынша тіркеуг[...]
-
Página 62
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. - Суды немесе басқа сұйықтықты соруға болмайды. Жануы жеңіл заттард[...]
-
Página 63
- Шаң сорғышты тек қоса берілген адаптормен және зарядтаушымен ғана зарядтаңыз. Зарядталып жатқанда адаптор қызып кетеді. Ол әдеттегі нәрсе. - Құралды қолданып болғаннан соң, оны сөндіріңіз. -[...]
-
Página 64
- Саптама және таяқша ұстағышты қабырғаға орнататын ұстағышқа кигізіңіз (тек FC6095 түрінде ғана). - Саптама және таяқша ұстағышты құралға қосымша бөлшек ретінде берілген бұрауышпен қабырғаға о[...]
-
Página 65
Есте сақтаңыз: Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық ішіне енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде еш ақпарат бермейді. 1 Құралды қосу үшін, қосу/өшір[...]
-
Página 66
Есте сақтаңыз: Көлік сымын құралды зарядтау үшін қолдана алмайсыз. 2 Көлік тоқ сымын құралдан ажырату үшін, кішкене шанышқыдағы түймені басыңыз. Сақтандыру: Зақым келтірмес үшін, кішкене шаны[...]
-
Página 67
4 Телескоптік таяқшаны алу үшін, шаң сорғыштың артындағы босату түймесін басып (1), таяқшаны құралдан суырып алыңыз (2) (Cурет 18). Қауіпті: Шаң сорғышты немесе зарядтаушыны ешқашан су?[...]
-
Página 68
3 Бос қолыңызбен шаң жинағыш орынды сілкіп, босатыңыз. 4 Сыртқы фильтрді фильтр ұстағышынан алу үшін оны сағат бағытына қарсы бұраңыз, содан соң оны тазалаңыз (Cурет 23). 5 Ішкі HEP A фильтірін филь?[...]
-
Página 69
12 Шаң сорғыш негізіне шаң жинайтын орынды қайтадан орнатыңыз («сырт» ете түседі). Егер ішкі фильтірі жақсылап тазаланбайтын болса, онда оны ауыстыру керек (әдетте 50 рет тазалап[...]
-
Página 70
NiMH қайта зарядталатын батареялар ыстыққа немесе отқа тисе, жарылуы мүмкін. Батареяны тек толығымен таусылғанда ғана алуға болады. Батареларды мы?[...]
-
Página 71
71 Sv eikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma par ama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome . Sulenkiamas siaur as antgalis (F[...]
-
Página 72
Pr ieš pr adėdami naudotis pr ietaisu, atidžiai per skaitykite šį var totojo vado vą ir saugokite jį, nes jo gali pr ireikti ateityje . - Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų ar nevisiškai atvėsusių pelenų. - Niekada nemer kite du[...]
-
Página 73
- Kad išv engtumėte elektros smūgio , būkite atsar gūs, kai sienoje gręžiate skyles įkro vikliui pr itvir tinti, ypač jei gręžiate netoli elektros lizdo. - FC6095: Lc = 80 dB(A) - FC6093: Lc = 79 dB(A) - FC6091: Lc = 78 dB(A) ?[...]
-
Página 74
P atar imas: Jei nek etinate pr ietaiso naudoti ilg esnį laiką, kad būtų taupoma elektr os energija, ištr aukite adapterį iš sieninio el. lizdo. 1 Prietaisą galima įkrauti vienu iš šių dviejų būdų: - Įkiškite mažąjį kištuką į įkro viklį, įkiškite adapterį į sieninį lizdą ir pastatykite pr ietaisą ant įkro viklio (P [...]
-
Página 75
Automobiliniu laidu dulkių siurb lį galite pr ijungti pr ie cigarečių degiklio lizdo . T ada galėsite neįkr audami naudoti tiek, kiek reikės. 1 Mažą automobilinio laido kištuką įkiškite į prietaiso automobilinio kištuk o lizdą. T ada [...]
-
Página 76
4 Norėdami atjungti telesk opinį vamzdį, paspauskite atjungimo m ygtuką, esantį galinėje siurblio dalyje (1), ir ištraukite vamzdį iš prietaiso (2) (Pa v . 18). Pa v ojus: Nemerkite dulkių siurblio , įkr oviklio arba adapterio į vandenį ar kitą skystį. Būtinai atjunkite įkr oviklį ir prietaisą nuo maitinimo[...]
-
Página 77
6 Vidinį „HEP A“ ltrą ir išorinį ltrą valykite pateikiamu val ymo šepečiu. (Pa v . 25) Šepečiu br aukite per vidinio „HEP A“ ltro br iaunas nuo viršaus į apačią. , J ei būtina, išorinį ltrą ir vidinį „HEP A“ ltrus galite plauti šaltame arba drungname vanden yje . Vidinio „HEP A“ ltr o ir išorini[...]
-
Página 78
3 Atsargiai sukite vidinį „HEP A“ ltrą prieš laikr odžio r odyklę (1) ir nuimkite jį n uo ltr o laikiklio (2) (Pa v . 24). 4 Uždėkite naują vidinį „HEP A“ ltrą ant ltr o laikiklio (1) ir pritvir tinkite sukdami „HEP A“ ltrą pagal laikr odžio r odyklę (Pa v . 26). 5 Uždėkite išorinį ltrą atgal ant [...]
-
Página 79
Jei jums reikia infor macijos ar kyla prob lemų, apsilankykite „Philips“ tinklalap yje www .philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptar na vimo centrą (telefono n umerį r asite visame pasaulyje galiojančiame [...]
-
Página 80
80 Apsv eicam ar pir kumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu produktu www .philips.com/ w elcome . Lokanais šaur ais uzgalis (FC6093/6091) Grīdas uzgalis (t[...]
-
Página 81
Pir ms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to , lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī tur pmāk. - Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidr um u. Neuzsūciet viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, kamēr tie nav [...]
-
Página 82
- Pir ms uzlādēšanas pār liecinieties, ka ierīce ir izslēgta. - Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar sa vietotu ltr u. - Vienmēr izmantojiet ierīci ar ievietotu uzgaļa ieliktni. - Lai izvairītos no elektr iskās strāvas tr ieciena, esiet uzmanīgs, lai pievienotu pie sienas lādētāju, neurbiet sienā caur umus, kas ir īpaši tuvu [...]
-
Página 83
Ie vērībai: Pirms uzlādēšanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. Lādējiet ierīci vismaz 18 stundas, pir ms lietojat to pir mo reizi. P adoms: Ja ilgāku laiku ierīci nelietosiet, atvienojiet adapter i no sienas k ontaktligzdas , lai taupītu enerģiju. 1 Uzlādējiet ierīci vienā n[...]
-
Página 84
Lokāms šaurās vietās ievietojams uzgalis stūr u tīrīšanai (tikai FC6093/6091) 1 Izvēlaties aksesuārus, k o vēlaties lietot. 2 Pievienojiet aksesuārus noņema majam uzgalim (Zīm. 12). Izmantojot automašīnas elektrības vadu, jūs var a[...]
-
Página 85
nospiediet cauruli uz pr iekšu, kamēr grīdas uzgaļa spraislis un mala ir izlīdzinājušies . Tādējādi putekļu sūcējs stāv taisni pats (Zīm. 16). 3 Tīr ot virsmas, izvēlieties visēr tāk o r oktura garumu, piespiežot gr edzenu uz leju un pa v elk ot r oktura augšējo daļu uz augšu (Zīm. 17). 4 Lai noņemtu telesk opisk o cauruli[...]
-
Página 86
4 Pagrieziet ārējo ltru pr etēji pulksteņrādītāja virzienam, lai izņemtu to no ltra turētāja, un iztīriet ltru (Zīm. 23). 5 Lēnām pagrieziet iekšējo HEP A ltru pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai izņemtu to no ltra turētāja (Zīm. 24). 6 Tīriet iekšējo HEP A ltru un ārējo ltru ar k omplektā eso[...]
-
Página 87
Nomainiet iekšējo HEP A ltr u, ja to vair s nevar kār tīgi iztīrīt (par asti pēc apmēr am 50 tīrīšanas reizēm). V ar at iegādāties jaunus HEP A ltr us pilnvarotos Philips ser visa centros. 1 Izv elciet ltra turētāju no putekļu nodalījuma (Zīm. 22). 2 Pagrieziet ārējo ltru[...]
-
Página 88
1 Darbiniet ierīci līdz tā apstājas. 2 Atskrūvējiet un izņemiet skrūv es. Atveriet putekļu sūcēju (Zīm. 30). 3 Pārgrieziet sa vienojuma vadus vienu pēc otra un izņemiet akumulatoru (Zīm. 31). Ja ilgāku laiku ierīci nelietosiet, iesakām izvilkt adapter u no sienas kontaktro[...]
-
Página 89
89 Gr atulujemy zakupu i witam y wśród użytkowników produktów Philips! Ab y w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Zginana szcz elinówka (F[...]
-
Página 90
Prz ed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zacho waj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. - Nie w olno używać urządzenia do zasysania w ody ani innych płynów . Nie w olno też zasysać gorącego popiołu. -[...]
-
Página 91
- Ładuj odkurzacz wyłącznie za pomocą dołącz onego zasilacza i łado war ki. P odczas ładowania zasilacz się nagrz ewa. Jest to zjawisk o nor malne . - Za wsze wyłączaj odkurzacz po użyciu. - Napięcie na stykach elektr ycznych łado war ki jest niskie (maks. 30 V), dlatego nie jest ono niebezpieczne dla użytko wnika. - Nigdy nie b loku[...]
-
Página 92
- Przykręć uchwyt na nasadkę i r urę do ścian y za pomocą śr ub dołącz onych do urządz enia. 2 K orzystanie z ładowarki nieprzymocowanej do ścian y: - Umieść łado war kę na równej i poziomej powierzchni. (r ys. 4) 3 Załóż szczotkę na szczelinówkę i umieść je w ładowar ce (r ys. 5). 4 T ylk o FC6095: włóż rurę telesk op[...]
-
Página 93
3 Zosta w zasilacz w gniazdku elektr ycznym i za wsze odsta wiaj odkurzacz do ładowarki zaraz po jeg o użyciu, na w et jeśli akumulator y są nadal całk owicie naładowane. Do urządz enia dołączone są następujące akcesoria: Szcz otka do czyszczenia delikatn ych powierzchni [...]
-
Página 94
Nasadki do podłóg można używać do odkurzania twardych podłóg i dywanów . Nasadka do podłóg wyposażona jest w zbier acz kłaczków . Uw aga: Prz esuw aj zbier acz delikatnie ponad włosami lub kłaczkami, które c hcesz wciągnąć. Zostaną one odczepione od po wierzc hni, zebr ane i zassane . Uw aga: Nasadka do podłóg pozw ala prz erw[...]
-
Página 95
2 W yrzuć za war tość pojemnika na kurz do k osza na śmieci (r ys. 20). Ab y dokładnie wyczyścić pojemnik na kurz or az ltr : 1 T rzymając urządzenie nad k oszem na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz (1) i wyjmij pojemnik na kurz (2). (r ys. 21) 2 W yci[...]
-
Página 96
, Wkładkę do nasadki i zdejmowaną nasadkę można m yć w ciepłej w odzie z dodatkiem płynu do m ycia naczyń lub w zm ywar ce . Upe wnij się, że wkładka do nasadki i zdejmowana nasadka są suche przed ponown ym przymocowaniem ich do urządzenia. 12 Przymocuj pojemnik na kurz do odkurzacza (usłyszysz „kliknięcie”). [...]
-
Página 97
serwiso wego rmy Philips, którego pr acownicy wyjmą i usuną akum ulator lub bater ię w sposób bezpieczny dla środo wiska natur alnego. Akumulator y NiMH mogą wybuchnąć pod wpływ em wysokiej temperatur y lub ognia. W yjmować można tylk o całk owicie wyczerpan y akum[...]
-
Página 98
98 Felicităr i pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa of er ită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www . philips.com/w elcome . Accesor iu exibil pentr u spaţ[...]
-
Página 99
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulter ioară. - Nu utilizaţi apar atul pentr u a aspir a apă sau alte lichide . Nu aspir aţi niciodată substanţe inamabile sau scr um, înainte ca acestea să se răcit. - Nu scufundaţi niciodată aspir [...]
-
Página 100
- T ensiunea la bor nele de contact ale unităţii de încărcare este joasă (max. 30 V). În consecinţă, aceasta nu este periculoasă. - Nu b locaţi niciodată deschizătur ile de evacuare a aer ului în timpul aspirăr ii. - Asigur aţi-vă că apar atul este opr it când îl încărcaţi. - Folosiţi întotdeauna aspir ator ul împreună cu [...]
-
Página 101
- P oziţionaţi pe o supr afaţă or izontală, plată. (g. 4) 3 Glisaţi peria peste accesoriul pentru spaţii înguste şi poziţionaţi-le în unitatea de încăr care (g. 5). 4 Numai FC6095: intr oduceţi tija telescopică şi capul de aspirar e pentru podea în supor tul pentru capul de aspirar e şi tijă (‘clic’) (g. 6). [...]
-
Página 102
3 Lăsaţi adaptorul în priză şi plasaţi, întotdeauna, aspiratorul pe unitatea de încăr care după utilizar e , chiar dacă bateriile sunt încăr cate apr oape complet. Acest apar at este dotat cu ur mătoarele accesor ii: Accesor iul cu per ie pentr u curăţarea supr [...]
-
Página 103
2 Ataşaţi capul de aspirar e pentru podele la capul de aspirar e detaşabil (g. 15). Capul de aspir are pentr u podele poate utilizat pentr u aspir area podelelor tar i şi a co voarelor . Capul de aspir are pentr u podele este dotat cu un colector pentr u scame , care îndepăr tează rele de păr şi scamele . Notă: T receţi uşor c[...]
-
Página 104
P entr u a goli r apid compar timentul pentr u pr af: 1 Apăsaţi butonul de eliberar e a capului de aspirar e pentru a îndepăr ta capul detaşabil (g. 19). 2 Scuturaţi conţinutul compartimentului pentru praf într -un coş de gunoi (g. 20). ?[...]
-
Página 105
9 P oziţionaţi unitatea de ltrare îna poi în compar timentul pentru praf (g. 28). Nu puneţi, niciodată, unitatea de ltr are înapoi în compar timentul pentr u pr af când ltr ul exter ior şi cel inter ior sunt încă ude . 10 P entru a curăţa capul de aspirar e detaşabil, apăsaţi butonul de decuplar e al capului de aspirar [...]
-
Página 106
5 P oziţionaţi ltrul exterior la loc în supor tul pentru ltru (1) şi răsuciţi ltrul exterior în sens orar pentru a-l xa (2) (g. 27). - Nu ar uncaţi apar atul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare au[...]
-
Página 107
P entr u infor maţii suplimentare sau în cazul apar iţiei altor probleme , vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţar a dvs. (veţi găsi număr ul de telefon în broşur a de gar anţie inter n[...]
-
Página 108
108 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Página 109
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. ?[...]
-
Página 110
- Перед очисткой зарядного устройства обязательно отключите адаптер от электросети. - Зарядку аккумуляторов пылесоса следует производить при помощи адаптера и зарядного устр[...]
-
Página 111
1 Установка зарядного устройства на стене: - Закрепите на стене кронштейн для крепления винтами[...]
-
Página 112
- Вставьте в зарядное устройство маленький штекер, вставьте адаптер в розетку электросети и поместите прибор на зарядное устройство (Рис. 7). - Вставьте маленький штекер в зарядное гнездо приб?[...]
-
Página 113
С помощью шнура питания можно подключить пылесос к гнезду прикуривателя в салоне автомобиля и использовать его в случ[...]
-
Página 114
Просто сдвиньте трубку вперед до совмещения выступа и ребра насадки. Теперь пылесос может самостоятельно находиться в вертикальном положении (Рис. 16). 3 Чтобы установить необходимую длину тр?[...]
-
Página 115
1 Поместив пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку для открывания пылесборника (1) и очистите пылесборник (2). (Рис. 21) 2 Извлеките фильтр из пылесборника (Рис. 22). 3 Для очистки пылесборник?[...]
-
Página 116
При подсоединении к прибору втулка и съёмный держатель насадок должны быть полностью сухими. 12 Подсоедините пылесборник к пылесосу (должен прозвучать щелчок). При невозможности ?[...]
-
Página 117
пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способо?[...]
-
Página 118
118 Gr atulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome . Oh ybný násta vec na úzke miesta (FC6093/6091) [...]
-
Página 119
Pred použitím zar iadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uscho vajte si ho pre použitie do budúcnosti. - Nikdy nevysávajte v odu ani iné kvapalin y . Nikdy nevysávajte horľa vý mater iál ani popol, kým nevychladne . - Vysávač, nabíjačku a adapt?[...]
-
Página 120
- Pred nabíjaním sa presv edčite , či je zar iadenie vypnuté. - Vysávač používajte jedine s namonto vaným ltrom. - Zar iadenie vždy používajte s nasadeným násta vcom na pr ipojenie hubice . - Ab y ste predišli r iziku zásahu elektr ickým prúdom, buďte počas vŕtania dier na upevnenie nabíjačky na stenu opatrní, najmä v b[...]
-
Página 121
- Nabíjačku umiestnite na hladký a v odoro vný po vrch. (Obr . 4) 3 K efu nasuňte na násta vec na čistenie úzkych miest a umiestnite ho do nabíjačky (Obr . 5). 4 Len model FC6095: do nosiča hubice a rúr y zasuňte telesk opickú rúru a hubicu na podlah y (budete počuť kliknutie) (Obr . 6). ?[...]
-
Página 122
T oto zar iadenie sa dodáva s nasledujúcimi násta vcami: kefa na čistenie chúlostivých po vrcho v násta vec na čistenie ťažk o prístupných miest Oh ybný násta vec na čistenie ťažko prístupných miest (len model FC6093/6091) 1 Vyber te si ná[...]
-
Página 123
P oznámka: Zber ačom na zac hytenie vlaso v a prachu prejdite po čistenom po vrc hu. Zber ač tieto nečistoty z čisteného po vrc hu uvoľní, zozbier a ic h a vysávač ic h vysaje . P oznámka: Hubica na podlahy Vám umožňuje na krátk y čas prerušiiť vysávanie (napr . ak potrebujete zdvihnúť telefón) bez toho, aby ste museli rúčk[...]
-
Página 124
Dôkladné čistenie pr iečinka na zachytený prach a ltr ačnej jednotky: 1 Zariadenie podržte nad smetným k ošom, stlačte tlačidlo pre uv oľnenie priečinku na zach ytený prach (1) a vyber te ho (2). (Obr . 21) 2 Z priečinka na zach ytený prach vyber te ltračnú jednotku (Obr . [...]
-
Página 125
, Násta v ec na pripojenie hubice a odnímateľnú hubicu môžete čistiť v teplej v ode s prída vk om saponátu alebo v umývačk e na riad. Skôr , ak o násta vec na pripojenie a odnímateľnú hubicu pripojíte späť ku zariadeniu, musia b yť obe súčiastky suché. 12 Priečinok na zach ytený prach nasaďte späť na vysávač (budete p[...]
-
Página 126
Ser visného centr a spoločnosti Philips, kde batér iu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie . Ak akumulátor ové NiMH batérie vysta víte vysok ej teplote alebo ich hodíte do ohňa, môžu vybuchnú?[...]
-
Página 127
127 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pr i Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo , ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips. com/w elcome . Upogljiv ozki nasta vek (FC6093/6091) Nasta vek za tla (samo FC6095) Šče[...]
-
Página 128
Pred upor abo apar ata natančno preber ite upor abniški pr iročnik in ga shr anite za poznejšo upor abo. - Ne vsesa vajte vode ali katerek oli dr uge tekočine . Ne vsesa vajte vnetljivih sno vi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi. - Sesalnika, napajalnika ali adapterja ne potaplja[...]
-
Página 129
- Sesalnika ne upor abljajte brez nameščene ltrir ne enote . - Apar at upor abljajte le z nameščenim vsta vkom. - Da se iz ognete nevar nosti elektr ičnega udar a, bodite previdni pr i vr tanju lukenj v steno za pritrditev napajalnika, še posebej v b ližini omrežnih vtičnic . - FC6095: Lc = 80 dB(A)[...]
-
Página 130
Apar at pred pr vo upor abo polnite vsaj 18 ur . Nasvet: Če apar ata dlje časa ne boste upor abljali, izključite adapter iz omrežne vtičnice in s tem prihranite pri energiji. 1 Aparat polnite na enega od naslednjih načinov: - Manjši vtikač vsta vite v napajalnik, adapter vključite v omrežno vtičnico in apar at posta vite na napajalnik (S[...]
-
Página 131
Z a vtomobilskim kablom lahk o sesalnik pr iključite v vtičnico a vtomobilskega vžigalnika in ga brez pono vnega polnjenja upor ab ljate dlje časa. 1 Manjši vtikač a vtomobilsk ega kabla vsta vite v vtičnico aparata. Nato a vtomobilski vtikač v[...]
-
Página 132
Ne varnost: Sesalnika, napajalnika ali adapterja ne pota pljajte v v odo ali kater ok oli drugo tek očino . Napajalnik in a parat pr ed čiščenjem izključite z omrežnega na pajanja. 1 Napajalnik in a parat očistite z vlažno krpo . Redno pr aznite [...]
-
Página 133
Notranji lter HEP A in zunanji lter nista primerna za pranje v pomivalnem str oju. 7 Notranji lter HEP A obrnite v desno , da ga pritrdite na nosilec (Sl. 26). 8 Zunanji lter namestite nazaj na nosilec ltra in pritr dite tak o , da ga obrnete v desno (Sl. 27). 9 Vsta vite ltrirno enoto nazaj v k omor o za prah (Sl. 28). Filtr ir n[...]
-
Página 134
- Apar ata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za reciklir anje . T ako boste pr ipomogli k ohr anitvi okolja (Sl. 29). - Vgr ajene bater ije za ponovno polnjenje vseb ujejo sno vi, ki lahko onesnažijo okolje . Preden apar at za vr?[...]
-
Página 135
Čestitamo vam na kupo vini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške k oju pr uža Philips, registr ujte svoj proizv od na www . philips.com/w elcome . Sa vitljivi dodatak za usisa vanje uskih po vršina (FC6093/6091) Usisna četka za podo ve [...]
-
Página 136
Pre upotrebe apar ata pažljivo pročitajte o vo uputstv o i sačuvajte ga za buduće potrebe . - Nikada nemojte usisa vati vodu ili nek e dr uge tečnosti te zapaljive supstance , a pepeo ne usisa vajte dok se ne ohladi. - Nikada nemojte potapati usisivač, punjač niti adapter u vodu ili u bilo koju dr ug[...]
-
Página 137
137 - Pr ilikom usisa vanja nemojte blokir ati izduvne otv ore . - Pre početka punjenja, prov er ite da li je apar at isključen. - Uv ek kor istite usisivač sa jedinicom za lter . - Uv ek kor istite uređaj tako da umetak za usisn u cev bude umetnut na pr a v o mesto . - Da biste izbegli r izik od str ujnog udar a, budite o[...]
-
Página 138
4 Samo FC6095: umetnite telesk opski nasta vak i usisnu četku za pod u držač usisne četk e i telesk opsk og nasta vka (‘klik’) (Sl. 6). Opr ez: Pr e početka punjenja, pr ov erite da li je aparat isključen. Pre pr ve upotrebe uređaj punite najmanje 18 sati. Savet: Ak o duže vreme ne namer [...]
-
Página 139
139 Četka za čišćenje delikatnih po vršina Dodatak za čišćenje uskih i teško dostupnih mesta Sa vitljiv dodatak za čišćenje uskih površina pod uglom (samo FC6093/6091) 1 Uzmite dodatak k oji želite da k oristite . 2 Pričvrstite dodatak na odv ojivu usisnu cev (Sl. 12). ?[...]
-
Página 140
Napomena: Usisna četka omogućava da pauzir ate usisavanje (npr . da biste se javili na telef on) bez potrebe da se sagnete i da spustite nastavak na pod. Nastavak gurnite napred dok pr elom i ivica usisne četk e ne budu u r avni. Na taj način će usisivač moći da stoji uspr avno bez pr idržavanja (Sl. 16). 3 P odesite nasta vak na dužinu k [...]
-
Página 141
141 1 Držite odeljak iznad kante za otpatk e , pritisnite dugme za oslobađanje odeljka za prašinu (1) i uklonite ga (2). (Sl. 21) 2 Izvadite lter iz odeljka za prašinu (Sl. 22). 3 Slobodnom ruk om pr otr esite odeljak za prašinu da biste ga ispraznili. 4 Spoljni lter okr enite u supr otnom smeru od smera kretanja kazal[...]
-
Página 142
Pr ov erite da li su umetak i odv ojiva usisna cev suvi pr e nego što ih vratite na ur eđaj. 12 P onov o pričvrstite odeljak za prašinu na telo usisivača (‘klik’). Zamenite unutr ašnji HEP A lter ako se više ne može propisno očistiti (obično nakon ok o 50 čišćenja). No v e HEP A ltere [...]
-
Página 143
143 NiMH baterije mogu eksplodirati pri izlaganju visokim temperaturama ili vatri. Uklonite baterije samo kada su potpuno prazne . Bater ije uklonite na sledeći način: 1 Osta vite aparat da radi dok se sam ne zausta vi. 2 Odšrate i uklonite za vr tnje . Otvorite usis[...]
-
Página 144
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Página 145
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки. - Не використовуй[...]
-
Página 146
- Завжди вимикайте пилосос після використання. - Напруга на контактах зарядного блока низька (макс. 30 В), а тому безпечна. - Під час прибирання ніколи не блокуйте отвори для повітря. - Перед тим, я[...]
-
Página 147
147 2 Щоб використовувати зарядний блок, не прикріплюючи його до стіни: - Ставте зарядний блок на рівну та горизонтальну поверхню. (Мал. 4) 3 Вставте насадку-щітку в щілинну насадк[...]
-
Página 148
1 Для увімкнення пристрою пересуньте перемикач “увімк./вимк. ” вперед (Мал. 10). 2 Щоб вимкнути пристрій, пересуньте перемикач “увімк./вимк. ” назад. (Мал. 11) 3 З?[...]
-
Página 149
149 Увага: Для запобігання пошкодження не виймайте малу вилку з пристрою без натискання кнопки. 1 Під’єднайте телескопіч[...]
-
Página 150
1 Чистіть пристрій та зарядний блок вологою ганчіркою. Регулярно спорожнюйте відділення для пороху та чистіть фільтри. Для забезпечення о[...]
-
Página 151
151 7 Повертаючи внутрішній фільтр HEP A за годинниковою стрілкою, під’єднайте його до тримача (Мал. 26). 8 Вставте зовнішній фільтр назад у тримач і поверніть його за годинниковою [...]
-
Página 152
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомож?[...]
-
Página 153
153 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центр[...]
-
Página 154
154 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 155
155 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31[...]
-
Página 156
u 4222.003.3379.4[...]