Philips GC7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips GC7000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips GC7000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips GC7000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips GC7000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips GC7000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips GC7000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips GC7000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips GC7000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips GC7000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips GC7000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips GC7000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips GC7000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips GC7000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome GC 7 0 0 0 Se r ies 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 1 12/08/14 09:36[...]

  • Página 2

    4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 2 12/08/14 09:36[...]

  • Página 3

    3 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 3 12/08/14 09:36[...]

  • Página 4

    IMPOR T ANT - P erform Calc-Clean process regular ly for great steam and prolonged life (Fig. 1). - Recommended water to use: distilled or deminer alised water (Fig. 2). Introduction This iron has been approv ed by The W oolmar k Company Pty Ltd for the ironing of w ool-only products, provided that the garments are ironed according to the instr uct[...]

  • Página 5

    GC7000 series ENGLISH 6 DEUTSCH 11 ESP AÑOL 16 SUOMI 21 FRANÇAIS 25 IT ALIANO 30 NEDERLANDS 35 POR TUGUÊS 40 SVENSKA 4 5 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 5 12/08/14 09:36[...]

  • Página 6

    6 General description (Fig. 3) 1 Carr y lock (specic types only) 2 W ater tank lling funnel 3 W ater tank 4 Iron platform 5 Supply hose 6 Mains cord with plug 7 Calc-Clean button with Calc-Clean light 8 On/off button with pow er -on light 9 ECO button with light 10 Soleplate 11 Steam tr igger 12 ’Iron ready’ light 13 Calc-Clean container [...]

  • Página 7

    Sound and light Calc-Clean reminder - After 1 to 3 months of use , the light of the Calc-Clean button star ts ashing and the appliance star ts beeping to indicate that you ha ve to perform the Calc-Clean process (Fig. 6). - Y ou can continue steam ironing for 1 hour while the Calc-Clean light ashes and the appliance beeps. After 1 hour , the [...]

  • Página 8

    1 Y ou can deactivate the ECO mode by pressing the ECO button. The green light goes off (Fig. 16). For the shor test ironing time , we advise you to switch off the ECO mode. Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the appliance if it has not been used f or 5 minutes, to sav e ener gy . T roub l[...]

  • Página 9

    Problem Possible cause Solution The Calc-Clean process has not been completed. Y ou have to perform the Calc-Clean process again (see chapter ‘IMPORT ANT - Cleaning and maintenance’). Dir ty water and impurities come out of the soleplate . Impurities or chemicals present in the water hav e deposited in the steam vents and/or soleplate . P erfor[...]

  • Página 10

    Problem Possible cause Solution Y ou use the ECO mode . For more steam, switch off the ECO mode by pressing the ECO button. The green ECO light goes off. Steam does not come out immediately when I press the steam trigger . W ater is conver ted into steam in the soleplate . When you press the steam trigger , it will take 1 to 2 seconds until steam i[...]

  • Página 11

    11 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 3) 1 T r anspor tver riegelung (nur bestimmte Gerätetypen) 2 Einfülltrichter für den Wasserbehälter 3 W asserbehälter 4 Bügeleisen-Abstelläche 5 V erbindungsschlauch 6 Netzkabel mit Stecker 7 Calc-Clean-T aste mit Calc-Clean Anzeige 8 Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige 9 ECO-T aste mit Anzeige 10 Bügel[...]

  • Página 12

    Akustische und visuelle Calc-Clean-Erinnerung - Nach ein bis drei Monaten V erwendung beginnt die Anzeige der Calc-Clean-T aste zu blinken und das Gerät gibt Signaltöne aus, um anzuzeigen, dass Sie das entkalken müssen (Abb . 6). - Sie können eine weitere Stunde Dampfbügeln, während die Calc-Clean-Anzeige b linkt und das Gerät Signaltöne au[...]

  • Página 13

    1 Sie können den ECO-Modus deaktivieren, indem Sie die ECO-T aste drücken. Die grüne Anzeige erlischt (Abb. 16). Für die kürzeste Bügelz eit empfehlen wir Ihnen, den ECO-Modus zu deaktivieren. Abschaltautomatik (nur bestimmte Gerätetypen) Die Abschaltautomatik sorgt dafür , dass sich das Gerät abschaltet, wenn es 5 Minuten nicht verw endet[...]

  • Página 14

    Problem Mögliche Ursache Lösung W asser tropft aus der Bügelsohle . Nach dem Entkalken kann das verb leibende Wasser aus der Bügelsohle austreten. Wischen Sie die Bügelsohle mit einem T uch trocken. W enn die Anzeige der Calc-Clean- T aste noch immer blinkt und das Gerät Signaltöne ausgibt, führen Sie den Entkalkungsvorgang durch (siehe Kap[...]

  • Página 15

    Problem Mögliche Ursache Lösung Nachdem ich den Dampfauslöser losgelassen habe , tritt weiterhin Dampf aus. Der Dampf wird in der Bügelsohle erzeugt. W enn Sie den Dampfauslöser loslassen, wird das verb leibende W asser in Dampf umgewandelt. Dies ist normal. Lassen Sie den Dampfauslöser 2 bis 3 Sekunden, bevor Sie das Bügeleisen auf die Abst[...]

  • Página 16

    ESP AÑOL 16 Descripción general (g. 3) 1 Bloqueo para tr anspor te (solo en modelos especícos) 2 Aber tur a de llenado del depósito de agua 3 Depósito de agua 4 Plataforma de la plancha 5 Manguera 6 Cable de alimentación con cla vija 7 Botón Calc-Clean con piloto Calc-Clean 8 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido 9 Botón[...]

  • Página 17

    17 Recordatorio Calc-Clean con luz y sonido - Después de entre 1 y 3 meses de uso, el piloto del botón Calc-Clean empieza a par padear y el aparato emite un pitido par a indicar que es necesar io realizar el proceso Calc-Clean (g. 6). - Puede seguir planchando con vapor durante 1 hor a mientr as el piloto Calc-Clean parpadea y el aparato emite[...]

  • Página 18

    1 Puede desactivar el modo ECO pulsando el botón ECO . El piloto verde se apagará (g. 16). Para planchar en menos tiempo, le aconsejamos que desactive el modo ECO . Desconexión automática de seguridad (solo modelos especícos) La función de desconexión automática de seguridad apaga el apar ato si no se utiliza dur ante 5 minutos para a[...]

  • Página 19

    Problema Posible causa Solución Salen gotitas de agua por la suela. Después del proceso Calc-Clean, el agua restante puede gotear por la suela. Frote la suela con un paño. Si el piloto del botón Calc-Clean sigue parpadeando y el aparato emite un pitido, realice el proceso Calc-Clean (consulte el capítulo “IMPOR T ANTE: limpieza y mantenimien[...]

  • Página 20

    Problema Posible causa Solución Cuando suelto el botón de vapor y coloco la plancha en la tabla de planchado, sale un potente chorro de vapor . Cuando la plancha se inclina hacia arr iba, el agua restante se recoge y se convier te en vapor fuer te . Esto es nor mal. Suelte el botón de vapor 2 o 3 segundos antes de colocar la plancha sobre la pla[...]

  • Página 21

    SUOMI 21 Yleiskuvaus (K uva 3) 1 Lukitsin (vain tietyissä malleissa) 2 V esisäiliön täyttösuppilo 3 V esisäiliö 4 Silitysraudan laskualusta 5 Höyr yletku 6 Vir tajohto ja pistoke 7 Kalkinpoistopainike, jossa on Calc-Clean-mer kkivalo 8 Käynnistyskytkin ja virr an mer kkivalo 9 ECO-painike, jossa mer kkivalo 10 P ohja 11 Höyr yliipaisin 12[...]

  • Página 22

    22 Calc-Clean-äänimerkki ja -merkkivalo - 1–3 kuukauden käytön jälkeen Calc-Clean-painikkeen merkkivalo alkaa vilkkua ja äänimer kki ilmaisee , että on Calc-Clean-puhdistuksen aika (Kuva 6). - V oit jatkaa höyr ysilitystä tunnin ajan, vaikka Calc-Clean-mer kkivalo vilkkuu ja laite antaa äänimer kkejä. T unnin kuluttua höyr ytoiminto[...]

  • Página 23

    Automaattinen virrankatkaisu (vain tietyissä malleissa) Automaattinen virr ankatkaisu katkaisee ener gian säästämiseksi virr an automaattisesti, kun laitetta ei ole käytetty 5 minuuttiin. Vianmääritys Tähän osaan on koottu ta vallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seur aavista tiedoista, lu[...]

  • Página 24

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu P ohjasta tulee vettä. Olet vahingossa käynnistänyt Calc-Clean-puhdistuksen (katso kohta TÄRKEÄÄ – puhdistus ja hoito). Katkaise laitteesta vir ta ja kytke se uudelleen. Anna silitysr audan kuumentua, kunnes Silitysrauta valmis -mer kkivalo palaa. Calc-Clean- puhdistus ei käynnisty . Et ole painanut Calc-Cl[...]

  • Página 25

    25 Description générale (g. 3) 1 V er rouillage du fer (cer tains modèles uniquement) 2 Entonnoir de remplissage du réser voir d’eau 3 Réser voir d’eau 4 Suppor t du fer à repasser 5 Cordon d’arr ivée de la vapeur 6 Cordon d’alimentation av ec che secteur 7 Bouton Calc-Clean av ec voy ant Calc-Clean 8 Bouton marche/arrêt avec [...]

  • Página 26

    Rappel sonor e et visuel de détar trage - Après 1 à 3 mois d’utilisation, le voy ant du bouton Calc-Clean commence à clignoter et l’appareil commence à émettre des signaux sonores pour indiquer que vous dev ez exécuter le traitement anticalcaire (g. 6). - V ous pouvez pour suivre le repassage à la vapeur pendant 1 heure à par tir du[...]

  • Página 27

    Économie d’énergie Mode ECO P our vous aider à faire des économies d’énergie , le mode ECO s’active automatiquement lor sque vous allumez l’appareil. Le vo yant ver t s’allume . En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résultat de repassage. 1 V ous pouvez dé[...]

  • Página 28

    Problème Cause possible Solution L ’appareil s’est éteint. La fonction d’arrêt automatique était activée. Cela se produit automatiquement lor sque l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 5 minutes. Réglez le bouton marche/arrêt sur la position d’arrêt, puis sur la position de marche . Le fer produit un br uit de pompe [...]

  • Página 29

    Problème Cause possible Solution Il est probable que v otre housse de planche à repasser ne soit pas conçue pour résister au débit élevé de vapeur de l’appareil. Mettez une couche supplémentaire de feutre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation sur la planche à repasser . La vapeur continue de s’échappe[...]

  • Página 30

    30 Descrizione generale (g. 3) 1 Blocco da traspor to (solo per modelli specici) 2 Imboccatura di r iempimento del serbatoio dell’acqua 3 Serbatoio acqua 4 Base caldaia 5 T ubo del vapore 6 Cav o di alimentazione con spina 7 Pulsante Calc-Clean con relativa spia 8 Pulsante On/Off con spia di accensione 9 Pulsante ECO con spia 10 Piastra 11 [...]

  • Página 31

    Promemoria luminoso e acustico per la rimozione del calcar e - Fra il 1° e il 3° mese di utilizzo, il pulsante Calc-Clean lampeggia e l’apparecchio emette un segnale acustico che indica la necessità di eseguire la procedura Calc-Clean (g. 6). - Quando la spia lampeggia e l’apparecchio emette un segnale acustico, potrete continuare la stir[...]

  • Página 32

    Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) La funzione di spegnimento automatico di sicurezza spegne automaticamente l’apparecchio dopo 5 minuti di inutilizz o, per r isparmiare ener gia. Risoluzione dei prob lemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are con l’apparecchio. Se non rius[...]

  • Página 33

    Problema Possibile causa Soluzione Dalla piastra fuoriescono goccioline d’acqua. Dopo av er eseguito la procedura Calc-Clean, dalla piastra potrebbe gocciolare l’acqua rimanente . Pulite la piastra con un panno asciutto. Se la spia del pulsante Calc-Clean lampeggia ancora e l’apparecchio continua a emettere segnali acustici, eseguite la proce[...]

  • Página 34

    Problema Possibile causa Soluzione Il vapore continua a fuoriuscire dopo av er rilasciato il pulsante del vapore . Il vapore viene generato nella piastra. Quando si rilascia il pulsante del vapore , l’acqua rimanente viene tr asfor mata in vapore . Si tr atta di un fenomeno del tutto normale . Rilasciate il pulsante del vapore 2-3 secondi prima d[...]

  • Página 35

    NEDERLANDS 35 Algemene beschrijving (g. 3) 1 Draagver grendeling (alleen bepaalde typen) 2 V ultrechter voor het waterreser voir 3 W ater reser voir 4 Strijkijzer plateau 5 T oevoer slang 6 Netsnoer met stekker 7 Calc-Clean-knop met Calc-Clean-lampje 8 Aan/uitknop met aan-lampje 9 ECO-knop met lampje 10 Zoolplaat 11 Stoomhendel 12 ’Str ijkijze[...]

  • Página 36

    36 Calc-Clean-melding met licht en geluid - Na 1 tot 3 maanden gebr uik begint het lampje van de Calc-Clean-knop te knipperen en het apparaat te piepen om aan te geven dat u een Calc-Clean-procedure moet uitvoeren (g. 6). - U kunt nog 1 uur stoomstrijken terwijl het Calc-Clean-lampje knipper t en het appar aat piept. Na 1 uur wordt de stoomfunct[...]

  • Página 37

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de inf or matie hieronder , ga dan naar www .philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogel[...]

  • Página 38

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er komen onzuiverheden en vuil water uit de zoolplaat. Onzuiverheden of chemicaliën in het water hebben zich afgez et in de stoomgaatjes van de zoolplaat en/of op de zoolplaat. V oer de Calc-Clean-procedure regelmatig uit (zie hoofdstuk ‘BELANGRIJK - Schoonmaken en onderhoud’ ). Er stroomt water uit de zoo[...]

  • Página 39

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er is te weinig stoom. U houdt de stoomhendel niet ingedr ukt. Houd de stoomhendel ingedr ukt wanneer u het strijkijzer over de stof bew eegt. U gebr uikt de ECO-modus. V oor meer stoom schakelt u de ECO-modus uit door op de ECO-knop te dr ukken. Het groene ECO-lampje gaat uit. Er komt niet meteen stoom uit het[...]

  • Página 40

    Descrição geral (g. 3) 1 Bloqueio de transpor te (apenas modelos especícos) 2 Aber tur a de enchimento do depósito de água 3 Depósito de água 4 Plataforma do ferro 5 Mangueira 6 Cabo de alimentação com cha 7 Botão Calc-Clean com luz Calc-Clean 8 Botão ligar/desligar com luz indicadora 9 Botão ECO com luz 10 Base 11 Botão do va[...]

  • Página 41

    41 Alerta Calc-Clean sonoro e luminoso - Depois de 1 a 3 meses de utilização, a luz do botão Calc-Clean ca inter mitente e o aparelho começa a emitir sinais sonoros para indicar que necessita de executar o processo Calc-Clean (g. 6). - P ode continuar a passar a ferro a vapor durante 1 hor a enquanto a luz Calc-Clean está intermitente e [...]

  • Página 42

    P oupança de energia Modo ECO Para o ajudar a poupar energia, o modo ECO é activado automaticamente quando liga o aparelho. A luz verde ca acesa. Ao utilizar o modo ECO (quantidade reduzida de vapor), pode economizar ener gia sem comprometer o resultado do engomar . 1 Pode desactivar o modo ECO , premindo o botão ECO . A luz ver de apaga-se ([...]

  • Página 43

    Problema Possív el causa Solução O aparelho produz um som elevado de bombeamento. O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água e prima o botão de vapor até o som de bombeamento se tornar mais suav e e sair vapor pela base . A base liber ta gotas de vapor . Depois do processo Calc-Clean, a água restante pode sair em gotas atrav[...]

  • Página 44

    44 POR TUGUÊS Problema Possív el causa Solução Continua a sair vapor depois de eu soltar o botão de vapor . O vapor é gerado na base . Quando soltar o botão de vapor , a água restante é transfor mada em vapor . Isto é normal. Solte o botão de vapor 2 a 3 segundos antes de colocar novamente o f er ro na respectiva plataforma ou tábua de [...]

  • Página 45

    Allmän beskrivning (Bild 3) 1 Bär lås (endast på vissa modeller) 2 Påfyllningstratt till vattentank 3 V attentank 4 Str ykställ 5 Tillför selslang 6 Nätsladd med kontakt 7 A vkalkningsknapp med avkalkningslampa 8 På/av-knapp med strömlampa 9 ECO-knapp med lampa 10 Str yksula 11 Ångaktivator 12 Klar lampa för str ykning 13 A vkalkningsbe[...]

  • Página 46

    - Du kan for tsätta ångstr yka i en timme medan avkalkningslampan b linkar och appar aten piper . Efter en timme avaktiv er as ångfunktionen automatiskt. Du måste utför a avkalkningsprocessen innan du kan for tsätta ångstr yka. (Bild 7) Avkalka med behållar en för smart avkalkning Lämna inte apparaten obevakad under a vkalkningen. Försik[...]

  • Página 47

    Problem Möjlig orsak Lösning Str ykjärnet avger inte någon ånga. Det nns inte tillräckligt med vatten i tanken. Fyll vattentanken över MIN-nivån. Håll ned ångaktivatorn tills det avges ånga. Det kan ta upp till 30 sekunder innan ångan avges. Du har inte tr yckt på ångaktivatorn. T r yck in och håll ned ångaktivatorn tills ånga k[...]

  • Página 48

    Problem Möjlig orsak Lösning A vkalkningsprocessen star tar inte . Du har inte tr yckt på avkalkningsknappen i två sekunder tills apparaten började pipa. Se kapitlet “VIKTIGT – Rengör ing och underhåll”. Str ykjärnet lämnar glans eller avtr yck på plagget. Ytan som skulle str ykas var ojämn, till exempel eftersom du strök över en[...]

  • Página 49

    4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 49 12/08/14 09:36[...]

  • Página 50

    4 5 6 7 8 9 10 11 2 min. 12 13 14 15 16 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 50 12/08/14 09:37[...]

  • Página 51

    4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 51 12/08/14 09:37[...]

  • Página 52

    4239.000.9295.3 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 52 12/08/14 09:37[...]