Philips HC8800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HC8800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HC8800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HC8800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HC8800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HC8800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HC8800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HC8800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HC8800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HC8800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HC8800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HC8800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HC8800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HC8800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Wireless FM Ster eo Headphone HC 8800 XP SBC HC 8800/00-1.1 03-08-2001 16:45 Pagina 1[...]

  • Página 2

    2 English _________________ 4 Français _______________ 12 Español _______________ 20 Deutsch _______________ 28 Nederlands ____________ 36 Italiano _______________ 44 P ortuguês _____________ 52 Dansk ________________ 60 Svenska _______________ 68 Norge ________________ 76 Suomi ________________ 84 Index P olski ________________ 100 Magyar _____[...]

  • Página 3

    3 C H A N G I N G P O W E R 1 Figure 1 1 3 2 INPUT DC12 CH ARGE T U N I N G 7 5 4 6 8 Figure 4 + - + - R + - + - L R TUNE VOL L O N / O F F C H A R G E Figure 2 13 14 9 10 11 12 Figure 5 STEREO AUDIO CABLE (INCLUDED) HEADPHONE VOLUME STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) TRANSMITTER I N P U T D C C H A R G E TRANSMITTER I N P U T D C H A R G E L O N / O F[...]

  • Página 4

    English 4 Congratulations! Y ou hav e just bought the most sophisticated FM wireless stereo sound system. This system uses the latest FM wireless technology , which gives y ou complete freedom of mov ement while enjoying y our favorite music and mo vies. No more inconv enience from cables or headphone wires! T o ensure you get the best performance [...]

  • Página 5

    English 5 Rechargeable system The FM transmitter rechar ges the headphone’ s built-in rechargeable LR03/ AAA NiMH batteries. Just position the headphone and connect the charging cable between the headphone and the transmitter . The green LED lights up during char ging. Easy transmission The FM headphone is able to receiv e signals from the transm[...]

  • Página 6

    Contr ols Installation 6 English Envir onmental Information All redundant packing material has been omitted. W e have done our best to make the packaging easily separable into two materials: cardboar d and polyethylene Y our unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specializ ed company . Please obser ve the local regula[...]

  • Página 7

    Headphone po wer supply IMPOR T ANT Use only rechargeable LR03/AAA NiMH batteries (prefer ably Philips). Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as these may damage your FM wireless system! 1 Check if the pow er button of the FM headphone is in the on position. 2 When the red pow er indicator on the FM headphone star ts flashing, it indica[...]

  • Página 8

    Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio source (figur e 5) 1 Connect the 3.5mm stereo plug of the stereo audio cable to the headphone output of an audio source , such as TV , HiFi or PC . – In case your audio source has a 6.3mm headphone output, use the supplied 3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug. 2 Switch on your audio [...]

  • Página 9

    9 English T r oubleshooting If a fault occurs , fir st check the points listed belo w before taking the set for repair . If you are unable to remedy a pr oblem by follo wing these hints , consult your dealer or ser vice centre. W ARNING: Under no circumstances should you tr y to repair the set yourself, as this would inv alidate the warr anty. Pr [...]

  • Página 10

    10 English T r oubleshooting Distorted sound – Check if the volume on audio source/ headphone is not set at too high a level. Reduce the volume . – Distance from the transmitter is too lar ge . Mo ve closer to the transmitter . – Interference from fluorescent lamps/ other radio sources. Mo ve tr ansmitter or headphone elsewhere/ change the t[...]

  • Página 11

    English 11 System: Radio Frequency (RF) Carrier F requency: Channel 1: 863.5MHz (T ransmitter HC8802) Channel 2: 864.0MHz Channel 3: 864.5MHz Carrier F requency: 863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning) (Headphone HC8805) Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output P ow er : <10m W att Effectiv e T ransmission Range: up to100 meter s, omni dir[...]

  • Página 12

    Félicitations! V ous v enez d’acheter le meilleur des systèmes audio haute fidélité FM sans fil. Philips applique les dernières technologies en FM sans fil afin que vous puissiez écouter votre m usique préférée et regarder vos films fa voris tout en jouissant d'une liber té de mouvement totale. Plus jamais d’inconvénients l[...]

  • Página 13

    13 Français Système de charge L'émetteur FM recharge les piles NiMH LR03/AAA intégrées du casque d'écoute. Il suffit de mettre le casque en position et de relier le casque d'écoute et l'émetteur au moy en du câble de charge . L a d io de luminescente de couleur ver te s'allume pendant la charge . T ransmission fac[...]

  • Página 14

    Commandes Installation Casque d'écoute (figure 2) 9 Mise sous tension/hors tension – enfoncez le bouton pour mettre le casque d'écoute sous tension ou hor s tension. 10 Indication d’alimentation – s'allume lor sque le casque est sous tension. Lor sque les piles sont faibles, l'indicateur d’alimentation clignote. V ous[...]

  • Página 15

    Français 15 Alimentation du casque d'écoute IMPOR T ANT N'utilisez que des piles rechargeables NiMH LR03/AAA (de préférence des piles Philips). N'utilisez pas des piles NiCd ou des piles alcalines, vous pourriez, ce faisant, endommager votre système FM sans fi l! 1 Assurez-vous de ce que le bouton de mise sous tension de votre [...]

  • Página 16

    Connexion de l'émetteur FM à la sortie de casque d'écoute d'une source audio (figur e 5) 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble audio stéréo à la sor tie de casque d'écoute d'une source audio (une TV , une chaîne hi-fi ou un PC , par ex emple). – Si la source audio en question est équipée d'une s[...]

  • Página 17

    17 Français Dépistag e des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, av ant que de penser à faire répar er l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le rev endeur ou le centre de ser vice après-vente. A VERTISSEMENT : V ous ne [...]

  • Página 18

    Dépistag e des pannes Distorsion sonore – Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge faible. Reliez le casque de char ge et l'émetteur au mo yen du câble de charge . (voir "Alimentation du casque d'écoute"). – Assurez-vous de ce que le v olume sur la source audio/le casque d'écoute n'es[...]

  • Página 19

    Français 19 Système: Fréquence Radio (RF) Fréquence porteuse: Canal 1: 863.5 MHz (Émetteur HC8802 ) Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Fréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 MHz (syntonisation automatique) (Casque d'écoute HC8805) Modulation: Modulation de fréquence (FM) Puissance de sortie en ra yonnement : <10m W atts Plag e de [...]

  • Página 20

    Español 20 ¡Enhorabuena! Acaba de comprar el sistema de sonido FM estéreo inalámbrico más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología FM inalámbrica más avanzada, que le proporciona una completa liber tad de mo vimiento mientras disfr uta de su música y películas fav or itas. ¡Se han acabado los cables e hilos molestos! P[...]

  • Página 21

    Español 21 Sistema de recarga El procesador FM recarga las pilas recargables LR03/AAA NiMH integradas en los auriculares. Simplemente posicione los auriculares y conecte el cable de carga entre los auriculares y el tr ansmisor . El LED verde está encendido durante la car ga. T ransmisión fácil Los auriculares de FM pueden recibir señales del t[...]

  • Página 22

    Español Mandos Instalación 22 Auriculares (figura 2) 9 Activación/desactivación de corriente – use este botón para activar/desactivar los auriculares. 10 Indicador de cor riente – está encendido cuando se utiliza el aparato. Cuando las pilas están descargadas, el indicador de corr iente destella y los auriculares deben recar gar se dur [...]

  • Página 23

    Fuente de alimentación de los auriculares IMPOR T ANTE Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH recargables (pr eferiblemente Philips). ¡No utilice pilas NiCd ni pilas alcalinas y a que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico! 1 Compr uebe que el botón de corr iente de los auriculares de FM esté en la posición de activación. 2 Cuando el [...]

  • Página 24

    Conexión del transmisor de FM a una salida de auriculares de una fuente de audio (figura 5) 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la salida de auriculares de una fuente de audio, como un televisor , equipo de HiFi o un PC . – En el caso de que su fuente de audio tenga una salida de auriculares de 6,3 mm, utili[...]

  • Página 25

    25 Español Resolución de pr oblemas Si ocurre algún pr oblema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de lle var el aparato a que se repar e . Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. AD VER TENCIA: No debe intentar repar ar el aparato usted mismo[...]

  • Página 26

    Resolución de pr oblemas Sonido distorsionado – Las pilas de los aur iculares se están agotando. Conecte el cable de carga entre los aur iculares y el transmisor . (Véase Fuente de alimentación de los auriculares) – Compr uebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el volumen. ?[...]

  • Página 27

    Español 27 Normas Europeas Este producto ha sido diseñado, probado y f abricado de acuerdo con la directriz europea R&TTE 1999/5/EC . De acuerdo con esta dir ectriz, este producto puede comercializarse en los siguientes estados: Directriz R&TTE 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P ✔ SU ✔ S ✔ U[...]

  • Página 28

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieb lingsmusik und Lieblingsfilme völlige Bew egungsfreiheit zu bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der V er gangenheit an! Bitte lesen Sie dieses Handbuch a[...]

  • Página 29

    29 Deutsch Wiederaufladbares System Der FM-Sender lädt die eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA NiMH- Batterien des Kopfhörer s wieder auf. P ositionieren Sie einfach den Kopfhörer und schließen Sie das Ladekabel zwischen dem Kopfhörer und dem Sender an. Die grüne LED leuchtet beim Aufladen auf. Einfache Übertragung Der FM-Kopfhörer ka[...]

  • Página 30

    Bedienelemente Installation K opfhörer (Ab bildung 2) 9 Strom Ein/Aus – betätigen Sie die T aste, um den Kopfhörer ein-/auszuschalten. 10 Str omanzeig e – leuchtet bei Benutzung auf. W enn Batterien geschwächt sind, blinkt die Stromanzeige, und Sie sollten den Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch etwa 16 Stunden lang aufladen. 11 Wiederau[...]

  • Página 31

    31 Deutsch K opfhörer -Stromv ersorgung WICHTIGER HINWEIS Benutz en Sie nur wiederaufladbare LR03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutz en Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können! 1 Überprüfen Sie , ob sich die Stromtaste des FM-Kopfhörer s in der Stellung ‚ein‘ befindet[...]

  • Página 32

    Anschließen des FM-Senders an einen K opfhörerausgang einer Audioquelle (Abbildung 5) 1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker des Stereo-Audiokabels an den Kopfhörerausgang einer Audioquelle , z.B. Fer nsehgerät, HiFi oder PC , an. – Falls Ihre Audioquelle einen Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen Sie den mitgeliefer ten 3,5 mm/6,3 mm- S[...]

  • Página 33

    33 Deutsch F ehlersuche W enn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wir d. W enn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. W ARNHINWEIS: Unter gar k einen Umständen sollten [...]

  • Página 34

    F ehlersuche V erzer r ter Sound – Überprüfen, dass die Lautstär ke an Audioquelle/ Kopfhörer nicht auf einen zu hohen P egel eingestellt ist. Die Lautstär ke herabsetzen. – Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum Sender bewegen. – Stör ung aufgr und von Leuchtstofflampen/anderen Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin[...]

  • Página 35

    Deutsch 35 Europäische V or schriften Dieses Produkt wur de im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG konstruier t, geprüft und hergestellt. Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung kommen: R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A [...]

  • Página 36

    Nederlands 36 Gefeliciteer d! U heeft zojuist het meest gea vanceerde draadloze stereo FM-geluidssysteem aangeschaft. V oor dit systeem is de nieuwste draadloze FM-technologie toegepast waardoor u volledige bew egingsvr ijheid heeft terwijl u geniet van uw fav or iete muziek en films. Geen onhandige kabels en hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u dez[...]

  • Página 37

    Nederlands 37 Oplaadsysteem De FM-zender laadt de ingebouwde oplaadbare LR03/AAA NiMH-batterijen van de hoofdtelefoon op . U hoeft enk el de hoofdtelefoon op de draagpin te plaatsen en het laadsnoer aan te sluiten op de hoofdtelefoon en de z ender . Tijdens het opladen brandt de groene indicator . Een voudig zenden De FM-hoofdtelefoon kan signalen [...]

  • Página 38

    Nederlands Bedieningselementen Installatie 38 Hoofdtelefoon (figuur 2) 9 Aan/uit-knop – dr uk op de knop om de hoofdtelefoon in en uit te schakelen. 10 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het gebr uik. Als de batter ijen bijna leeg zijn dan knipper t de aan/uit-indicator ; u moet dan de hoofdtelefoon gedurende ongeveer 16 uur opladen voor u dez[...]

  • Página 39

    V oeding van de hoofdtelefoon BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen NiCd-batterijen of alkalinebatterijen w ant deze kunnen uw draadloos FM-systeem beschadigen! 1 Controleer of de aan/uit-knop van de FM-hoofdtelefoon ingeschakeld is. 2 Als de rode aan/uit-indicator op de FM-hoofdtele[...]

  • Página 40

    Aansluiten van de FM-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron (figuur 5) 1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de stereo-audiokabel aan op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron, bijvoorbeeld een tv , hi-fi of pc . – Heeft uw audiobron een 6,3mm- hoofdtelefoonuitgang, gebr uik dan de bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm- stereoadapter stekk[...]

  • Página 41

    41 Nederlands V erhelpen van storingen Als zich een probleem v oordoet, controleer dan eerst de punten op de onder staande lijst voor u het appar aat in reparatie geeft. Kunt u het pr obleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, r aadpleeg dan uw lever ancier of ser viceorganisatie. W AARSCHUWING: Probeer in geen ge val zelf het systeem [...]

  • Página 42

    V erhelpen van storingen V er v ormd geluid – Controleer of het volume van de audiobron/ hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het volume zachter . – De zender is te v er verwijderd. Ga dichter in de buur t van de zender . – Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen. V erplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het kanaal van de [...]

  • Página 43

    Nederlands 43 Europese V oor schriften Dit product is ontworpen, getest en gefabriceer d volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC . Conform deze richtlijn kan het pr oduct in de volgende landen voor service aangeboden worden: R&TTE-richtlijn 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P ✔ SU ✔ S ✔ U[...]

  • Página 44

    Congratulazioni! A vete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa liber tà di movimento mentre vi godete la v ostr a fav or ita musica e film. Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di assicurar[...]

  • Página 45

    45 Italiano Sistema ricaricabile La trasmittente MF r icarica automaticamente le batterie LR03/AAA NiMH r icaricabili incorpor ate . Basta posizionare la cuffia e collegare il ca vo di carica tr a la cuffia e la trasmittente . Dur ante il car icamento , si accende il LED verde. Facile trasmissione La cuffia MF può ricevere segnali dalla trasmit[...]

  • Página 46

    Comandi Installazione Cuffia (figura 2) 9 Alimentazione inserita/disinserita – premere il tasto per accendere/spegnere la cuffia. 10 Indicazione di alimentazione – si accende quando in uso. Quando le batter ie sono scariche , l’indicatore di alimentazione lampeggia, e do vete r icaricare la cuffia per circa 16 ore prima di usar la di nuov[...]

  • Página 47

    Italiano 47 Alimentazione della cuffia IMPOR T ANTE Usate solo batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente Philips). Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebber o danneggiare il sistema MF senza fili! 1 Controllate che il tasto dell’alimentazione della cuffia MF sia in posizione . 2 Quando l’indicatore rosso di alimentazion[...]

  • Página 48

    Collegamento della trasmittente MF all’uscita della cuffia di una sorgente audio (figura 5) 1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cav o audio stereo all’uscita della cuffia di una sorgente audio, come TV , Hi-fi o PC . – In caso la sorgente audio abbia un’uscita cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice stereo da 3,5 mm a 6,3 mm. [...]

  • Página 49

    49 Italiano Ricer ca dei guasti In caso di guasto, prima di por tare l’apparecchio a riparar e , controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolv ere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio riv enditore o al centro di assistenza. A VVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentar e di riparare personalme[...]

  • Página 50

    Ricer ca dei guasti Suono distorto – Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia non sia stato impostato ad un livello troppo alto . Riducete il volume. – La distanza dalla trasmittente è troppo gr ande . P or tatevi più vicino alla trasmittente . – Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti radio. Spostate la trasmitte[...]

  • Página 51

    Italiano 51 Regolazioni Europee Questo prodotto è stato pr ogettato, collaudato e prodotto secondo la direttiv a europea R&TTE 1999/5CE. Ai sensi della suddetta Direttiv a, questo pr odotto può essere acquistato e messo in ser vizio nei seguenti stati: Direttiv a R&TTE 1999/5/CE B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A[...]

  • Página 52

    P or tuguês 52 P arabéns! Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som FM estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia FM sem fios, que lhe dá uma completa liberdade de movimentos enquanto desfruta da sua música e dos seus filmes fav or itos. Acabou-se o incómodo dos cabos ou dos fios dos auscultadores! Para asse[...]

  • Página 53

    P or tuguês 53 Sistema recarr egável O transmissor de FM recar rega as pilhas LR03/AAA NiMH incorpor adas nos auscultadores. Basta colocar os auscultadores em posição e ligar o cabo de carga entre os auscultadores e o transmissor . O LED verde acende durante o car regamento. T ransmissão fácil Os auscultadores FM conseguem receber os sinais d[...]

  • Página 54

    P or tuguês Contr ols Installation 54 Auscultadores (figura 2) 9 Ligar/desligar – carregue no botão par a ligar e desligar os auscultadores. 10 Indicador de cor rente – acende durante a utilização. Quando as pilhas estão fracas, o indicador de cor rente pisca. Deve então recarregar os auscultadores por um período de aproximadamente 16 h[...]

  • Página 55

    Alimentação de corr ente para os auscultadores IMPOR T ANTE Utilize apenas pilhas r ecarregáveis LR03/ AAA NiMH (de preferência, Philips). Não utilize pilhas NiCd nem pilhas alcalinas , já que tais pilhas poderão danificar o sistema sem fios! 1 V erifique se o botão de ligar/desligar dos auscultadores FM se encontra na posição de ligad[...]

  • Página 56

    Ligação do transmissor de FM à saída de auscultadores de uma f onte de áudio (figura 5) 1 Ligue as 2 fichas RC A do cabo de áudio estereo à saída de linha de uma fonte de áudio, por ex. TV , HiFi ou PC: – Caso a fonte de áudio possua uma saída de auscultadores de 6,3 mm, utilize a ficha adaptadora estereo de 3,5 mm para 6,3 mm, for [...]

  • Página 57

    57 P or tuguês Resolução de pr oblemas Se ocorrer uma av aria, verifique primeir o os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho par a reparação. Se não conseguir resolver um pr oblema seguindo estas sugestões , consulte o rev endedor ou o centro encarregado da assistência. A TENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo[...]

  • Página 58

    Resolução de pr oblemas Som com distorção – Cer tifique-se de que o volume da f onte de áudio/ dos auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume. – Está demasiado longe do transmissor . Aproxime-se mais do transmissor . – Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras fontes de rádio . Desloque o tr ansmissor ou os [...]

  • Página 59

    P or tuguês 59 Regulamentações Europeias Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Dir ectiva Europeia R&TTE 1999/5/CE. De acordo com esta dir ectiva, este produto pode ser colocado ao ser viço nos seguintes estados: Directiv a R&TTE 1999/5/CE B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P[...]

  • Página 60

    Til lykk e! Du har lige købt det mest avancerede FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet anv ender den nyeste FM-trådløse teknologi, som giver dig komplet bevægelsesfrihed, mens du nyder din fa voritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besvær lige kabler eller hov edtelefonledninger! Du bedes venligst gennemlæse denne brugsanvisning omh[...]

  • Página 61

    61 Dansk Genopladeligt system FM-transmitteren genoplader hov edtelefonens indbyggede genopladelige LR03/AAA NiMH batterier . Anbr ing blot hov edtelefonen og forbind opladningskab let mellem hov edtelefonen og transmitteren. Den grønne lysdiode l yser under opladning. Let transmission FM-hov edtelefonen kan modtage signaler fra tr ansmitteren, se[...]

  • Página 62

    Betjeningsanordning er Installation Ho vedtelefon (figur 2) 9 Strøm tænd/sluk – tr yk på knappen f or at tænde/slukke for ho vedtelefonen. 10 Strømindikator – l yser , når appar atet er i br ug. Når batterier ne er opbr ugte , b linker strømindikatoren, og du skal genoplade hov edtelefonen i ca. 16 timer , før den anv endes næste gan[...]

  • Página 63

    Dansk 63 Ho vedtelef onens strømforsyning VIGTIGT Brug kun genopladelige LR03/AAA NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH batterier anbefales). Brug ikke NiCd batterier eller alkaline-batterier , da disse kan beskadige det FM-trådløse system! 1 Kontrollér , om strømknappen på FM-hov edtelefonen står på tændt (on). 2 Når den røde strømindi[...]

  • Página 64

    Tilslutning af FM-transmitteren til en ho vedtelefonudgang på en audio- kilde (figur 5) 1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo- audio-kablet til ho vedtelefon udgangen på en audio-kilde som f.eks. et TV -apparat, et HiFi-anlæg eller en PC . – Hvis audio-kilden har en 6,3 mm hov edtelefonudgang br uges det medfølgende 3,5 mm til 6,3 mm st[...]

  • Página 65

    65 Dansk Pr oblemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter , før du indlever er apparatet til repar ation. Hvis problemet ikk e kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. AD VARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at r epar[...]

  • Página 66

    Pr oblemløsning F or vrænget lyd – Kontrollér , at audio-kildens/hov edtelefonens lydstyr ke ikke er indstillet for højt. Skr u ned for lydstyr ken. – Afstanden til transmitteren er for stor . Flyt dig nærmere til transmitteren. – For styrrelser fr a lysstofrør/andre radioappar ater . Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et andet ste[...]

  • Página 67

    Dansk 67 EU-lo vgivning Dette produkt er k onstrueret, afprøv et og fremstillet i henhold til Rådets direktiv 1999/5/EF om radio- o g teleterminaludstyr. I henhold til dette direktiv kan dette pr odukt anvendes i følgende lande: Direktiv 1999/5/EF om r adio- og teleterminaludstyr. B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ [...]

  • Página 68

    Svenska 68 Grattis! Du har just skaffat dig det mest sofistik er ade FM-baserade stereosystemet som finns. Systemet, som använder sig a v den senaste FM-radiotekniken, ger dig fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar på din fav or itmusik och dina fa voritfilmer . Du behöver aldrig mer tänka på kablar och hör lur ssladdar! För att få[...]

  • Página 69

    Svenska 69 Uppladdningssystem FM-transmitteren genoplader hov edtelefonens indbyggede genopladelige LR03/AAA NiMH batterier . Anbr ing blot hov edtelefonen og forbind opladningskablet mellem hov edtelefonen og tr ansmitteren Den gröna lysdioden lyser under uppladdningen. Enk el sändning FM-hör lurar na kan ta emot signaler från sändaren också[...]

  • Página 70

    Reglag e Installation 70 Svenska Hörlurar (figur 2) 9 Strömbr ytar e On/Off – tr yck på knappen för att koppla på och a v hör lurar na. 10 Strömindikator – l yser när systemet är i användning. När batter ier na är svaga blinkar strömindikatorn, och då bör du ladda om hör lurar na i 16 timmar innan du använder dem nästa gång.[...]

  • Página 71

    Strömmatning för hörlurar VIKTIGT Använd bar a laddningsbara NiMH-batterier av typ LR03/AAA (helst Philips). Använd inte NiCd-batterier eller alkaliska batterier . De kan skada ditt FM-baserade trådlösa system! 1 Kontrollera att strömbr ytaren på FM-hör lurar na står i påslaget läge . 2 När den röda strömindikatorn på FM-hör lurar[...]

  • Página 72

    Anslutning a v FM-sändaren till ljudkällans hörlursutgång (figur 5) 1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt till hör lur suttaget på ljudkällan, som kan vara en TV , HiFi eller PC . – Om ljudkällan har en 6,3 mm hör lur sutgång kan du använda den medföljande övergångsadapter n från 3,5 mm till 6,3 mm. 2 För att ställa in fre[...]

  • Página 73

    73 Svenska F elsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för repar ation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad. V ARNING: Försök under inga omständigheter att reparer a apparaten själv . Då gäller inte gar antin [...]

  • Página 74

    74 Svenska F elsökning För vrängt ljud – Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hör lurar na inte är för högt inställd. Sänk vol ymen. – A vståndet till sändaren är för stor t. Flytta dig närmare sändaren. – Störningar från lysrör eller andr a radiokällor . Flytta på sändaren eller hör lurar na respektive byt kanal på[...]

  • Página 75

    Svenska 75 Europeiska bestämmelser Denna produkt har k onstruerats , testats och tillverkats i enlighet med det europeiska direktivet om r adioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG . Enligt det direktivet kan denna pr odukt användas i följande stater : Direktivet om r adioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG B ✔ DK ✔ E ✘[...]

  • Página 76

    76 Gratulerer! Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløse stereolydsystemet. Dette systemet anv ender det siste innen FM trådløs teknologi for å kunne gi deg full bevegelsesfrihet mens du hører på fav or ittplatene eller ser på fav or ittfilmene . Du behøver ikke lenger passe deg f or kabler og ledningenr som ligger i veien! For å få m[...]

  • Página 77

    77 Norge Oppladbart system FM-senderen lader opp hodetelefonens innebygde oppladbare LR03/AAA NiMH batterier . Plasser hodetelefonen riktig og kople ladekabelen mellom hodetelef onen og senderen. Den grønne LED-lampen lyser under ladingen. Overføring uten hindring er FM hodetelefonen er i stand til å motta signaller fra senderen, selv gjennom hi[...]

  • Página 78

    Norge 78 K ontr oller Installasjon Hodetelefon (figur 2) 9 Strøm a v/på – tr ykk på knappen for å slå hodetelefonen a v/på. 10 Indikatorlampe f or strøm – lyser når den er i br uk. Når batteriene er nesten utladet, begynner strømindikatoren å blink e , og da bør du lade opp hodetelefonen i ca. 16 timer før du br uker den igjen. 11[...]

  • Página 79

    Norge 79 Strømforsyning til hodetelefon VIKTIG Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiMH batterier (for trinnsvis Philips). Ikke bruk Ni-kad batterier eller alkaliske batterier , da disse kan skade et trådløst FM-system! 1 Kontroller at strømknappen på FM hodetelefonen er slått på. 2 Når den røde strømindikatoren på FM hodetelefonen begynner å [...]

  • Página 80

    Norge 80 K ople FM-senderen til utgang en for hodetelefon på en audiokilde (figur 5) 1 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på stereo audiokabelen til utgang for hodetelefon på en audiokilde, som f.eks. TV , HiFi eller PC . – I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm utgang for hodetelefon, br uk den 3,5 mm til 6,3 mm stereo adapterpluggen som f?[...]

  • Página 81

    81 Norge F eilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til repar asjon. Hvis du ikke kan rette på feilen v ed å følge disse rådene , bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter. AD VARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å r eparere settet selv , da dette vil gjør[...]

  • Página 82

    F eilsøking F or vrengt lyd – Kontroller at volum på audiokilde/hodetelefon ikke er stilt for høyt. Skr u ned volumet. – A vstanden fr a senderen er for stor . Flytt nærmere senderen. – Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy . Flytt senderen eller hodetelefonen til et annet sted eller velg en annen kanal på sender[...]

  • Página 83

    Norge 83 System: Radiofrekvens (RF) Bærefr ekvens: Kanal 1: 863.5 MHz (Sender HC8802 ) Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Bærefr ekvens: 863.2 til 864.7 MHz (Auto-tuning) (Hodetelefon HC8805) Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM) Effektiv utstrålt effekt: <10m W att Effektiv r ekke vidde: opp til 100 meter , i alle retninger (360º) Inngangs[...]

  • Página 84

    Suomi 84 Onnittelumme! Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen hienostuneimman langattoman FM-stereo- äänijärjestelmän. Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämuka vat kaapelit ja kuulokejoh[...]

  • Página 85

    Suomi 85 Latausjärjestelmä FM-lähetin lataa kuulokkeen sisäänrakennetut LR03/AAA NiMH-akut. Aseta kuuloke ja kytke latausjohto kuulokk een ja lähettimen väliin. Vihreä mer kkivalo palaa latauksen aikana. Helppo lähettäminen FM-kuuloke p ystyy vastaanottamaan signaaleja lähettimestä jopa ovien, seinien ja ikkunoiden läpi. Monta kuulok e[...]

  • Página 86

    Suomi Säätimet Asennus 86 K uuloke (kuvaa 2) 9 Virtakytkin – painamalla painiketta kytketään kuuloke päälle/pois päältä. 10 Vir ran merkkivalo – syttyy käytettäessä. Kun akut ovat tyhjentymässä, vir ran mer kkivalo vilkkuu ja tällöin kuuloketta on ladattava 16 tunnin ajan ennen seuraavaa käyttöä. 11 Latauksen merkkivalo – s[...]

  • Página 87

    K uulokk een vir talähde TÄRKEÄÄ Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH- akkuja (mieluummin Philipsin akkuja). Älä käytä NiCd-akkuja tai alkaliparistoja, sillä ne voivat vaurioittaa johdotonta FM-järjestelmääsi! 1 T ar kista, että FM-kuulokkeen vir tapainik e on kytkentäasennossa. 2 Kun FM-kuulokkeen punainen virr an mer kkivalo alkaa [...]

  • Página 88

    FM-lähettimen liittäminen audiolähteen kuulok eliitäntään (kuvaa 5) 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n stereopistoke audiolähteen, esim. TV , HiFi tai PC , kuulokeliitäntään. – Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua 3,5 mm – 6,3 mm:n stereosovitinpistok etta. 2 K ytke audiolähde ja lisää aud[...]

  • Página 89

    89 Suomi Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattav aksi. Jos et p ysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä m yyntiliikkeeseen tai huoltoon. V AROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse , muuten takuu mitätöityy . Ongelma K orjaustoimenp[...]

  • Página 90

    Vianhaku Säröile vä ääni – T ar kista, että audiolähteen/ kuulokkeen äänenv oimakkuutta ei ole asetettu liian kor kealle tasolle . Pienennä äänenv oimakkuutta. – Etäisyys lähettimestä on liian suuri. Siir r y lähemmäksi lähetintä. – Häiriöitä loistevalaisimista/ muista r adiolähteistä. Siirrä lähetin tai kuuloke muua[...]

  • Página 91

    Suomi 91 Eurooppaa K oskevat Asetukset Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-dir ektiivin 1999/5/EC asettamien vaatim usten mukaisesti. Tämän direktiivin pohjalta tämä tuote voidaan ottaa käyttöön seur aavissa valtioissa: R&TTE-direktiivi 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ?[...]

  • Página 92

    92 Поздpавляем! Вы пpиобpели самую совpеменную систему беспpово лодныx на ушников FM. Эта система испо льзует последнюю теxно логию беспpовол одныx устpойств FM, ко тоpая обеспечивает по лную свобод ?[...]

  • Página 93

    93 Русский Система заpядки Тpансмиттеp FM заpяжает встpоенные в наушники ба таpеи LR03/AAA NiMH. Пpосто у становите наушники и подключит е кабели заpядки к наушникам и тpансмиттеpу . Во вpемя заpядки бу дет[...]

  • Página 94

    Русский 94 Оpганы упpавл ения Установка Наушники (рис. 2) 9 Питание вкл/выкл – нажмит е эту кнопку для включения/выключения на ушников 10 Индикат оp питания – гоpит во вpемя использования. Пpи севшиx[...]

  • Página 95

    95 Русский Блок питания наушник ов ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте то лько аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA NiMH (желательно Philips). Не используйте батаpеи NiCd или щелочные, т.к. это мо жет повpедить вашу бес[...]

  • Página 96

    Русский 96 Подключение тpансмиттеpа FM к выxод у наушников звукового источника (рис. 5) 1 Подключит е стеpео pазъём 3,5мм стеpео зв укового кабеля к выxо д у наушник ов звуковог о источника, напp., телев[...]

  • Página 97

    97 Русский Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неи?[...]

  • Página 98

    Устpанение неиспpавностей Искажённый зв ук – Убедитесь в т ом, чт о уpовень звуковог о источник а/ наушников не у становлен слишком высоко. Уменьшите уpовень. – Слишком бо льшое pасстояние до тp?[...]

  • Página 99

    Русский 99 Система: pадио часто та (RF) Носитель част оты: Kанал 1: 863.5 МГц (тpансмиттеp HC8802 ) Kанал 2: 864.0 МГц Kанал 3: 864.5 МГц Носитель част оты: (наушники HC8805) 863.2 до 864.7 МГц (авт о настpойка) Мод уляция: час?[...]

  • Página 100

    P olski 100 Gratulacje! N ab yli właśnie P aństwo najbardziej wyrafinowany , r adiowy s y s te m system stereof onicznego odtwarzania dźwięku. System ten wyk orzystuje najno wszą, bezprzew odową technologię łączności radiowe j FM, of e r ującą całk o witą s w obodę r uchu podczas słuchania ulubionej m uzyki lub oglądania f ilmów [...]

  • Página 101

    P olski System łado wania Nadajnik FM ładuje akum ulator k i NiMH LR03/AAA wb udo wane w słucha wki. W ystarczy umieścić słucha wki na nadajniku i połączyć je prz e w odem zasilającym z nadajnikiem. P odczas łado wania pali się zielona dioda LED . Łatwość transmito wania dźwięku Słucha wki FM potr af ią odbiera ć sygnał z nadaj[...]

  • Página 102

    P olski Elementy sterujące Instalo wanie 102 Informacje eko lo giczne Pominęliśm y wszystkie zbędne materiały opak o w aniowe. Dołożyliśm y w s z elkich star ań, ab y opak o w anie b yło łatwo segre g o w alne na trzy jednor odne materiały: tekturę i polietylen. Urządzen i e je s t zbudo w ane w pełni z materiałów podlegających r [...]

  • Página 103

    Zasilanie słucha wek W AŻNE Używać tylk o akumulatorków NiMH wielokrotneg o ładowania typu LR03/ AAA (najlepiej firm y Philips). Nie używać akumulatorków NiCd ani baterii alkalicznych, gdyż można uszk odzić opisywany system radio wych słucha wek bezprze wodo wych! 1 Sp ra wdzić, czy przycisk zasilania słuchaw e k znajduje się w pozy[...]

  • Página 104

    Przyłącz enie nadajnika FM do słucha wko wego wyjścia źródła dźwięku ( r ysunek 5) 1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm stereof onicznego prz ew odu audio w etknąć w wyjście słucha wk o w e źródła dźwięku, np . telewizo ra , z estaw u HiFi lub komputera. – Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście słuchawko we 6,3 mm, należy użyć [...]

  • Página 105

    105 P olski Rozwiązywanie pr oblemów W razie wystąpienia prob lemu, przed oddaniem zesta wu do napra wy należy spra wdzić, czy nie uda się go r ozwiązać postępując według poniższych wskazów ek. Jeśli to nie pomoże, należy skontakto wać się ze sprz edawcą lub punktem serwiso wym. OSTRZEŻENIE: W żadn ym wypadku nie należy samemu[...]

  • Página 106

    Rozwiązywanie pr oblemów Zniekształcony dźwięk – S p ra wdzić, czy siła głosu źródła/ słucha w ek ni e j est u s ta wiona na zb yt w ysoki poziom. Zmniejszyć siłę głosu. – Z b yt duża odległość od nadajnika. Zb liżyć się do nadajnika. – Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjn ych/ in nych źródeł częstotliw o[...]

  • Página 107

    P olski 107 P rz episy Eur opejskie Niniejszy pr odukt z ostał sk onstruow any , p r zetesto wan y i wypr oduko wan y zgodnie z e uropejską normą R&TTE Dir ective 1999/5/EC . Zgodnie z tą normą, niniejszy wyrób można użytk o w ać w nastźpujących państw ach: R&TTE Dir ective 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘[...]

  • Página 108

    108 Gratulálunk! Ön a legkiválób b FM rádió sztereo hangrendszer t vásárolta meg. Ez a rendszer az élenjáró FM rádiótechnológiát használja, és így , a m oz gás tel jes szabadságát biztosítja az Ön számára , miközben Ön élv ezi k e d v e n c zenéjét/f i lm jét. Nincsenek töb b é ké n ye lm et akadály ozó kábelek [...]

  • Página 109

    109 Magyar Újratölthetőrendsz er Az FM rádióadó újr atölti a f ej h allgató beépített újratölthetőLR03/AAA NiMH telepeit. Csak tegy e a f ejhallgatót a r ád i óa d ó ra, és csatlak oztassa egymáshoz a f ejhallgatót és a rádióadót a töltõkábellel. Az újr atöltés alatt a zöld LED világít. Könnyű jelátvitel A z F M[...]

  • Página 110

    Magyar 110 K ez előgombok Üz embe hely ezés Körny ez etvédelmi sz empontok A gyár tóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóan y agot. A vállalat mindent megtesz annak ér dekében, ho gy a csomagoláshoz használt an y agok könny û s z e r rel két egynem û a n y agot tar talmazó csopor tr a l eh e s s e n vá l ogatni: ka rton(d[...]

  • Página 111

    Magyar 111 F ejhallgató tápellátása FONT OS TUDNIV ALÓ Csak újratölthető LR03/AAA NiMH telepek et használjon (lehetőleg Philips gyár tmányt). Ne használjon NiCd vagy alkáli akkumulátor okat, mert ezek kár os hatással lehetnek az Ön FM rádiórendsz erére! 1 Ellenőrizze , hogy az FM f e j h allgatón lévőbe-/ kikapcsoló gomb ?[...]

  • Página 112

    Magyar 112 Az FM rádióadónak egy audio f o r rás f ejhallgató kimenetéhez történőcsatlak oztatása (5-es ábra) 1 Csatlak oztassa a sztereo audio kábel 3,5 mm sztereo dugaszát egy audio f o rrás (pl. TV , Hi-Fi vagy PC) f e j h a l l g a tó kimenetéhez. – A b ban az esetben, ha az audio f o r rása egy 6,3 mm f e jhallgató kimenett[...]

  • Página 113

    113 Magyar Hibak er esés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket sz er vizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az aláb bi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a k ereskedőhöz va g y a szervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmén yek k özt ne próbálja mag a[...]

  • Página 114

    Hibak er esés T orz hang – Fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Csatlak oztassa egymáshoz a f ejhallgatót és a rádióadót a töltõkábellel. (Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt) – Ellenőri z z e, hogy nincs-e túl magasra állítva az audio f o r rás/fejhallgató hangerőszintje. Csökk entse a hangerőt. – A rádió[...]

  • Página 115

    Magyar 115 Rendszer: Rádiófrekv enciás (RF) Vivőfrekv encia: 1-es csator na: 863.5 MHz (Rádióadó HC8802 ) 2-es csator na: 864.0 MHz 3-es csator na: 864.5 MHz Vivőfrekv encia: 863.2 - 864.7 MHz (Automatikus hangolás) (Fejhallgató HC8805) Moduláció: Frekv enciamoduláció (FM) Kisugárzott kimenő-teljesítmén y: <10m W a tt Tényleg [...]

  • Página 116

    Türkçe 116 T ebrikler! En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satın aldınız. Bu sistem en son FM kablosuz teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve f ilmler in keyfini çıkar tır ken tam bir hareket özgür lüğü sağlar . Kablo v eya kulaklık tellerinin yar attığı sor unlar a son verir! FM kablosuz stereo ses sisteminizde[...]

  • Página 117

    Türkçe 117 Şarj edilebilir sistem FM ileticisi kulaklığın içindeki şarj edilebilir LR03/AAA NiMH pillerini şarj eder . Sadece kulaklığı yerleştir in ve kulaklık ile iletici arasındaki şarj kablosunu takın. Şarj sırasında yeşil LED y anar . K ola y iletişim FM kulaklık kapı, duvar , pencere gibi engellerin ar kasından bile i[...]

  • Página 118

    Türkçe K ontr oller K urulum 118 K ulaklık (şekil 2) 9 Güç Açma/Kapama – kulaklığı açma/kapama için düğmeye basın. 10 Güç gösterg esi – kullanımda olduğunda yanar . Piller zayıfladığında, güç göster gesi yanıp söner bir sonraki kullanımdan önce kulaklığı yaklaşık 16 saat şarj etmelisiniz. 11 Şarj gösterg e[...]

  • Página 119

    K ulaklık güç ka ynağı ÖNEMLİ Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH pilleri kullanın (tercihen Philips). NiCd pil ve ya alkalin pil kullanmayın, bunlar FM kablosuz sisteminize zar ar verebilir! 1 FM kulaklığın üzerindeki güç düğmesinin açık konumda olduğun u kontrol edin. 2 FM kulaklık üzerindeki kır mızı güç göstergesi [...]

  • Página 120

    FM ileticiyi bir ses ka ynağının kulaklık çıkışına bağlama (şekil 5) 1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo f işini TV , HiFi ve PC gibi ses ka ynağının kulaklık çıkışına takın. – Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı olması dur umunda, 3,5 mm den 6,3 mm stereo adaptör fişini kullanın. 2 Ses kaynağınızı a?[...]

  • Página 121

    121 Türkçe Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontr ol edin. Eğer bunları izley erek sorunu gideremezseniz, satıcınız ve ya servis merkezinizle temasa geçin. UY ARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu y apmanız gar antiyi geçer siz k[...]

  • Página 122

    Sorun Giderme Dağılmış ses – Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyey e ayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın. – İleticiye olan mesaf e çok uzak. İleticiyi daha yakına getirin. – Florasan lamba/diğer r adyo kaynaklarından karişma. İletici veya kulaklığı başka y ere taşıyın / ileticinin kanalı[...]

  • Página 123

    Türkçe 123 Avrupa yönetmelikleri Bu ürün Avrupa R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir . Bu yönetmelik uy arınca, bu ürün aşağıdaki durumlar da hizmete alınabilir : R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P ✔ SU ✔ [...]

  • Página 124

    124 !    p p    FM .    p   p[...]

  • Página 125

    125  Ep   O pp FM p   p p LR03/AAA NiMH. p p  ?[...]

  • Página 126

     126     ( 2) 9 p / p p  – p  p   p/ ?[...]

  • Página 127

     127 S  S IO p  p p  LR03/ AAA NiMH ( p Philips ).  p[...]

  • Página 128

     128 C onnecting the F M transmitter to a headp hone outp ut of an audio source ( 5) 1     3,5 mm       [...]

  • Página 129

    129  p  p   pp  p p  p p ,  p p     p,  p  ?[...]

  • Página 130

    130  p  p    –       eiai .     ?[...]

  • Página 131

    131  p    p  ,       p O ?[...]

  • Página 132

    133 Sehr geehrter K unde, sollten Sie einen Gr und zur Beanstandung haben, so garantier t PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewähr leistungsansprüchen gegenüber Ihrem V erkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwer tiges Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken Sie das Produkt im Garantiefal[...]

  • Página 133

    Meet Philips at the Internet http://www .philips.com Printed in China /CMM RM 0117 SBC HC 8800 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano P or tuguês Dansk Svenska Norge Suomi Русский P olski Magyar Türkçe  XP SBC HC 8800/00-2.1 09-08-2001 12:09 Pagina 136[...]