Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Indoor Furnishings
Philips 12499ECO
2 páginas 0.34 mb -
Indoor Furnishings
Philips 31601/31/16
2 páginas 0.37 mb -
Indoor Furnishings
Philips 33205/48/16
2 páginas 0.37 mb -
Indoor Furnishings
Philips 41620/48/16
2 páginas 0.28 mb -
Indoor Furnishings
Philips 41621/48/16
40 páginas 3.03 mb -
Indoor Furnishings
Philips HF3475/01
2 páginas 0.34 mb -
Indoor Furnishings
Philips T10VHO
8 páginas 0.65 mb -
Indoor Furnishings
Philips 40233/31/16
2 páginas 0.31 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HF3451. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HF3451 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HF3451 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HF3451, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HF3451 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HF3451
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HF3451
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HF3451
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HF3451 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HF3451 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HF3451, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HF3451, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HF3451. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
W ake-up Light[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HF3462/10, HF3462/20, HF3461, HF3451 ENGLISH 6 D ANSK 1 6 ESP AÑOL 26 SUOMI 37 NORSK 46 POR TUGUÊS 55 SVENSKA 65[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . This appliance helps you wak e up feeling tter and more energetic . It creates a summer da wn experience that makes awakening and getting up easier . The light inte[...]
-
Página 7
3 ( button (to set clock time) 4 * button (to set alarm time) 5 Natural pond sound symbol (HF3462/HF3461 only) 6 Natural sea sound symbol (HF3462/HF3461 only) 7 Natural forest sound symbol 8 Gentle beep symbol 9 Radio symbol (HF3462/HF3461 only) 10 ^ button 11 Radio frequency indication (HF3462/HF3461 only) 12 Light level indication (visible when l[...]
-
Página 8
Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The pur pose of this appliance is to help you wak e up more easily . It does not diminish your need for sleep . Always replace the lamp with a Philips 75W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55 (HF3451) or a Philips 100W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55 lamp (HF3462/HF3461). The appliance [...]
-
Página 9
Note: After you have set the time for the rst time , you have to press the ‘set time’ button before you can adjust the time again. The time on the display star ts ashing and arrows appear abo ve and below the time to indicate that the cloc k time can be set. 3 Whenyouha vesetthecorr ecttime , pressthe ‘set[...]
-
Página 10
Tip: W e advise a light intensity between 9 and 20 (for the HF3451 with 75W lamp) or between 7 and 15 (for the HF3462/HF3461 with 100W lamp) f or the alarm function. Set the light intensity to your own pr eference b y tr ying out the alarm function at differ ent light intensity levels . 2 Ifyoudonotwantthelighttogoon?[...]
-
Página 11
Press the button again to set the brightness to another level. There are three levels. Note: This button cannot be used to adjust the display br ightness when the alarm goes off and during snoozing. 3 button 1 Whenthealarmgoesoffatthesetwak e-uptime , pressthe 3 buttontoswitchoffthe wak e-up[...]
-
Página 12
Nev erusescouringpads, abrasivecleaningagentsoraggressiv eliquidssuchaspetroloracetone tocleantheappliance. Regularlyr emov edustfr omtheinsideoftheappliancewithadrycloth, asaccumulateddust closetoapow erfullamppresentsapotenti[...]
-
Página 13
Specications ModelsHF3451/HF3461/ HF3462 Rated voltage 230V Rated frequency 50Hz Rated input 75W (HF3451) or 100W (HF3462/HF3461) Class II Classication Not classied Ingress of water IPX0 Operating conditions T emperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% Storage conditions T emperature from -20°C to +50°C Relativ[...]
-
Página 14
Question Answ er P erhaps you switched off the alarm function by pressing the ALARM button. P erhaps the lamp is defective. Replace the lamp (see chapter ‘Replacement’). Why can I not switch on the lamp again immediately after I switched it off? Y ou have to wait 3 seconds for the lamp to dim. Dur ing this time , the 3 button does not work. Why[...]
-
Página 15
Question Answ er Why does the SNOOZE button not function? The snooze function can only be used within 15 min utes after the alarm star ts to go off. After those 15 minutes, the button no longer functions as SNOOZE button and only functions as SCREEN BRIGHTNESS CONTROL button. ENGLISH 15[...]
-
Página 16
16 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Dette apparat hjælper dig med at vågne op og føle dig veloplagt og fyldt med energi. Det skaber en fornemmelse af sommerdaggr y , der gør det nemmere at vågne [...]
-
Página 17
2 Timer indikation 3 ( knap (til indstilling af klokkeslæt) 4 * knap (til indstilling af vækketidspunkt) 5 Symbol for natur lig rislen af vand (kun HF3462/HF3461) 6 Symbol for natur ligt bølgebr us (kun HF3462/HF3461) 7 Symbol for natur lige sko vlyde 8 Symbol for behageligt bip-signal 9 Radiosymbol (kun HF3462/HF3461) 10 ^ knap 11 Indikator for[...]
-
Página 18
Hvis du vågner for tidligt eller med ho vedpine , skal du reducere lysniv eauet. Kontakt din læge , før du star ter med at br uge Philips Wake-up Light, hvis du har lidt af eller lider af en alvorlig depression. Br ug ikke apparatet som et middel til at reducere dit søvnbehov . For målet med appar atet er at lette opvågningen. Det reducerer i[...]
-
Página 19
2 Holdknappennedeforhurtigerefr em-ellertilbageindstilling. Bemærk: Når først klokk eslættet har været indstillet før ste gang, skal du tr ykk e på knappen til indstilling af tid, før klokk eslættet kan indstilles igen. Klokk eslættet i displayet begynder at blink e , og de to pile over og under klokk eslættet in[...]
-
Página 20
@ visesidispla yet. Tip: Vi anbefaler en lysintensitet mellem 9 og 20 (f or HF3451 med 75 W pære) eller mellem 7 og 15 (for HF3462/HF3461 med 100 W pære) til alarmfunktionen. Indstil din foretrukne lysintensitet ved at afprøve alarmfunktionen med forsk ellige niveauer for lysintensitet. 2 Hvislysetikk eskalaktiveres?[...]
-
Página 21
Sådan justeres displa y ets lysstyrke 1 T r ykpåknappenSNOOZE/SCREENBRIGHTNESSCONTR OLforatjuster elysstyrk eni displa yet(g. 20). T r yk på knappen igen for at indstille lysstyrken til et andet niveau. Der er tre niveauer . Bemærk: Denne knap kan ikk e bruges til at justere display ets lysstyrk e ,[...]
-
Página 22
Brugaldrigskuresvampeellerskra pperengøringsmidlersåsombenzin, acetoneellerlignendetil rengøringafa pparatet. Fjernjævnligtstøvfraapparatetsindersidemedentørklud, dastøvansamlingertætpåenkraftig lampekanudgøreenpotentielbrandfar e .[...]
-
Página 23
Specikationer ModellerneHF3451/HF3461/ HF3462 Nominel spænding 230 V Nominel frekvens 50 Hz Nominel indgang 75 W (HF3451) eller 100 W (HF3462/HF3461) Klasse II Klassikation Ikke klassiceret V andindtrængen IPX0 Driftsforhold T emper atur fra +10 °C til +35 °C Relativ fugtighed fr a 30 % til 90 % Opbevaringsbetingelser T emper atur f[...]
-
Página 24
Spørgsmål Svar Hvorfor tænder l yset ikke, når alarmen går i gang? Lysniveauet m uligvis indstillet for la vt. Du er måske kommet til at slukk e alarmfunktionen ved at tr ykke på ALARM knappen. Pæren kan være defekt. Udskift pæren (se afsnittet “Udskiftning”). Hvorfor kan pæren ikk e tændes straks efter , at den er blev et slukket? [...]
-
Página 25
Spørgsmål Svar Apparatet er muligvis placeret lav ere end hovedet. Sør g for at apparatet er placeret således, at lyset ikke b lokeres af sengen, dynen eller puden. Hvorfor virker SNOOZE knappen ikke? Snooze-funktionen kan kun bruges i 15 minutter efter , at alarmen er gået i gang. Efter de 15 minutter fungerer knappen ikke længere som SNOOZE[...]
-
Página 26
26 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Este aparato le ayuda a desper tar se sintiéndose más en forma y lleno de ener gía. Simula la experiencia de un amanecer de ver ano, hacien[...]
-
Página 27
1 @ Rueda (gírela para ajustar la intensidad de la luz) 2 Botón “ALARM” (alar ma) 3 Botón “RADIO” (sólo modelos HF3462 y HF3461) 4 Botón “QUICK CHECK” (comprobación rápida) 5 $ Rueda (gírela para ajustar el volumen) H Sección de pantalla 1 % Botón 2 Indicación de tiempo 3 ( Botón (para ajustar la hor a del reloj) 4 * Botón [...]
-
Página 28
Coloque el aparato en una supercie estable y plana, y asegúrese de que haya, como mínimo, 15 cm de espacio libre a su alrededor y 40 cm por encima para evitar que se caliente en exceso. (g. 3) No utilice el aparato a una temper atur a ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C . Asegúrese de que las rejillas de ventilación de l[...]
-
Página 29
Preparación para su uso Instalación 1 Antesdeutilizarloporprimeravez, abralatapadelaparteposteriordelaparato(consulteel capítulo “Sustitución”)yenrosquelalámparaenelportalámparas. 2 Coloqueelaparatoaunadistanciade40-50cmdela[...]
-
Página 30
Nota: Si no conrma la hora de la alarma, el parpadeo se detiene después de 10 segundos . Esto signica que se ha establecido la hora de la alarma. Ajuste del sonido y del nivel de sonido 1 Pulseelbotón “ALARM”(g. 10). Elanilloquerodeaelbotón “ALARM”seenciende(g. 11). Elprimer[...]
-
Página 31
Elanilloquerodeaelbotón “ALARM”sigueiluminado. Lafuncióndealarmaaúnsigueactiva y , aldíasiguiente , eldespertadorseactivaráalahoraestablecidaconelsonidoylaintensidad delaluzseleccionados(g. 11). 2 Pulseelbotón?[...]
-
Página 32
Laindicacióndelniveldeluzdelapantalla @ m uestraelniveldeintensidaddelaluz(00a 20). (g. 21) Consejo: P ara leer le recomendamos que ajuste la intensidad de la luz a 20 (nivel máximo). Si este nivel no fuera suciente, encienda una lámpara adicional. Noolvidevolv er?[...]
-
Página 33
La lámpara debe sustituir se cuando no se encienda o cuando obser ve una dismin ución de su rendimiento (consulte también el capítulo “Impor tante”). Para sustituir la lámpar a deberá utilizar una lámpara Philips SOFT ONE softwhite E27 75 W 230 V T55 (en el modelo HF3451), o una lámpara Philips SOFT ONE softwhite E27 100 W 230 V T55 (en[...]
-
Página 34
ModelosHF3451, HF3461y HF3462 Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensación) Si lo desea, puede solicitar diagr amas del circuito, listas de componentes y otr as descripciones técnicas. T ome las medidas necesar ias par a evitar interferencias electromagnéticas o de otro tipo entre éste y otros aparatos. Preguntas más fr ecuentes[...]
-
Página 35
Pregunta Respuesta ¿P or qué no puedo volv er a encender la lámpara inmediatamente después de haber la apagado? Debe esperar 3 segundos par a que la lámpar a se apague totalmente . Durante este inter valo el botón 3 no funciona. ¿P or qué no oigo ningún sonido cuando se activa la alarma? Puede que haya ajustado el niv el del sonido demasia[...]
-
Página 36
Pregunta Respuesta Puede que se despier te demasiado tarde porque el apar ato está situado a una altura infer ior a la de su cabeza. Asegúrese de que el aparato esté situado a una altur a tal que la luz no resulte interceptada por la cama, edredón o almohada. ¿P or qué no funciona el botón “SNOOZE”? La función de alarma difer ida sólo [...]
-
Página 37
37 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Tämä laite auttaa sinua heräämään pir teämpänä ja energisempänä. Se luo kesäisen auringonnousun kaltaisen kokem uksen, jonka ansiosta herääminen ja sängystä no[...]
-
Página 38
3 ( painike (kellonajan asettaminen) 4 * painike (herätysajan asettaminen) 5 Lammen ääni -kuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) 6 Meren ääni -kuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) 7 Metsän ääni -kuvake 8 Miellyttävän äänimer kin kuvake 9 Radiokuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) 10 ^ painike 11 Radiotaajuuden ilmaisin (vain malleissa H[...]
-
Página 39
Älä käytä laitetta yöunen lyhentämiseen. Laitteen tar koitus on auttaa sinua heräämään helpommin. Se ei vähennä unen tar vetta. Käytä aina Philipsin 75 W:n E27 SOFT ONE softwhite 230 V T55 -lamppua (malli HF3451) tai Philipsin 100 W:n E27 SOFT ONE softwhite 230 V T55 -lamppua (mallit HF3462/HF3461). Laitteessa ei ole vir takytkintä. [...]
-
Página 40
3 K unoletasettanutoikeanajan, vahvistaasetuspainamallaajanasetuspainik etta(K uva6). Aikalakkaavilkkumastanäytössä, januoletkatoa vat. Huomautus: Jos et vahvista aikaa, vilkkuminen lakkaa ja nuolet katoavat 10 sekunnin kuluttua. Tämä ilmaisee , että aika on asetettu. Laite on nyt käyttöva[...]
-
Página 41
Nopea herätyksen tarkistus 1 Aloitanopeutettuherätyksentestauspainamallapikatarkistuspainik etta(K uva15). Pikatarkistuspainikk eenympärilläolevavalor engassyttyy(K uva16). T estinensimmäisen50sekunninaikanavaloteholisääntyynopeastivalitulletasollesaakka. Viimeisen?[...]
-
Página 42
Huomautus: Herätystoiminto on edelleen käytössä, ja herätyspainikk een ympär illä oleva valorengas palaa edelleen. 2 K unlukulamppuja/tairadioonkäytössä, voitsammuttaanepainamalla 3 -painik etta. Kun painat 3 -painiketta uudelleen, vain valo syttyy . Huomautus: Herätystoiminnon ollessa käytössä 3 [...]
-
Página 43
Avaalampun vaihtoluukkutyöntämälläpohjassaolevaasalpaaensinsisäänpäinjasitten ylöspäinkäyttäenjonkinver ranvoimaa(K uva26). Kallistalampunvaihtoluukkuamahdollisimmankauasulospäin(K uva27). Älävalutatailäikytävettälaitteenpäälle(K uva28). V a[...]
-
Página 44
MallitHF3451/HF3461/HF3462 Suhteellinen kosteus 30 %...90 % Säilytysolosuhteet Lämpötila -20°C ...+50°C Suhteellinen kosteus 30 %...90% (ei tiivistymistä) Piirikaaviot, osaluettelot ja muut tekniset tiedot voi tilata tar vittaessa. Estä sähkömagneettiset tai muun tyyppiset häiriöt tämän ja muiden laitteiden välillä. T avallisimmat[...]
-
Página 45
K ysymys V astaus Miksi radio (vain malleissa HF3462, HF3461) ei toimi? Radiotoiminnossa on luultavasti vikaa. Ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. K ytke ulkoinen antenni, jos et ole jo kytken yt sitä. Katso Radio kohdasta Käyttö. Miksi radio (vain malleissa HF3462, HF3461) rätisee? Lähetyssignaali saattaa olla heikko . Etsi oikea signaali [...]
-
Página 46
46 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Dette apparatet gjør at du føler deg bedre og mer ener gisk når du våkner . Det skaper en opplevelse av sommerdaggr y som gjør det enklere å våkne og stå o[...]
-
Página 47
2 Tidsindikator 3 ( -knapp (for å angi klokketid) 4 * -knapp (for å angi alarmtid) 5 Symbol for lyd a v natur lig dam (kun HF3462/HF3461) 6 Symbol for lyd a v natur lig hav (kun HF3462/HF3461) 7 Symbol for lyd a v natur lig skog 8 Symbol for forsiktig pip 9 Radiosymbol (kun HF3462/HF3461) 10 ^ -knapp 11 Indikator for r adiofrekvens (kun HF3462/HF[...]
-
Página 48
Snakk med legen din før du begynner å br uke Philips Wake-up Light hvis du har hatt eller lider av alv or lig depresjon. Ikke br uk dette apparatet som et middel for å redusere antall søvntimer . Formålet med apparatet er å gjøre det enklere for deg å våkne . Det minsker ikke søvnbehov et. Bytt alltid ut lampen med en Philips 75 W E27 SOF[...]
-
Página 49
Merk: Når du har stilt inn tiden første gang, må du tr ykke på knappen “set time” (still inn tid) før du kan justere tiden igjen. Tiden på skjermen begynner å blink e , og piler over o g under tiden viser at klokk etiden kan stilles inn. 3 Nårduharstiltinnriktigtid, tr ykk erdupåknappen “settim[...]
-
Página 50
Tips: Vi anbefaler en lysintensitet mellom 9 og 20 (f or HF3451 med 75 W -lampe) eller mellom 7 og 15 (for HF3462/HF3461 med 100 W -lampe) for alarmfunksjonen. Still inn lysintensiteten etter eget ønsk e ved å prøve ut alarmfunksjonen på forskjellige lysintensitetsnivåer . 2 Hvisduikkevilatl ysetskalslåsegpå[...]
-
Página 51
Merk: Denne knappen kan ikk e bruk es til å vise lysstyrk e når alarmen star ter og ved slumring. 3 -knapp 1 Nåralarmenstarterpåangittvekk etidspunkt, tr ykk erdupå 3 -knappenforåslåa vlysoglyd tilvekk ealarmen. Merk: Alarmfunksjonen forblir aktiv, og lysringen rundt alarmknappen [...]
-
Página 52
1 Rengjørutsidena vapparatetmedenfuktigklut. 2 Rengjørinnsidena vapparatetmedentørrklut. Åpneutskiftingsluk enforlampenv edåførstdytterillennederstinnoverogderetteroppo ver medlittkraft(g. 26). Vipputskiftingssluk enforlampen[...]
-
Página 53
ModelleneHF3451/HF3461/ HF3462 Klassisering Ikke klassiser t Inntrenging av vann IPX0 Driftsforhold T emper atur fra +10 °C til +35 °C Relativ luftfuktighet fra 30 % til 90 % Oppbevaringsforhold T emper atur fra -20 °C til +50 °C Relativ luftfuktighet fra 30 % til 90 % (ikke- kondenserende) Kretsskjemaer , delelister og andre tekniske [...]
-
Página 54
Spørsmål Svar Hvorfor hører jeg ingen lyd når alarmen går? Kanskje du stilte inn lydnivået for la vt. Vr i volumkontrollen til et høy ere lydnivå. Kanskje du slo av alarmfunksjonen ved å tr ykke på ALARM-knappen. Hvis du valgte radioen som alar mlyd (kun HF3462/HF3461), kan radioen være defekt. T r ykk på r adioknappen etter at du har s[...]
-
Página 55
55 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Este aparelho ajuda-o a acordar sentindo-se mais em forma e com mais ener gia. Cr ia uma experiência semelhante à auror a de V erão, facilitando o desper tar e [...]
-
Página 56
3 Botão RADIO (apenas nos modelos HF3462/HF3461) 4 Botão QUICK CHECK (V er icação rápida) 5 $ roda (rode para regular o volume) H Secção do visor 1 % botão 2 Indicação da hora 3 ( botão (para acer tar a hora do relógio) 4 * botão (para acer tar a hora do alar me) 5 Símbolo do som de lago natural (apenas nos modelos HF3462/HF3461) 6[...]
-
Página 57
Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana; cer tique-se de que deixa um inter valo de , pelo menos, 15 cm à volta do aparelho e 40 cm sobre o mesmo para evitar o aquecimento excessivo . (g. 3) Não utilize o aparelho em temperatur as ambiente inferiores a 10 °C ou super iores a 35 °C . Cer tique-se de que os or ifícios [...]
-
Página 58
Preparação Instalação 1 Antesdaprimeirautilização, abraatampanapartedetrásdoaparelho(consulteocapítulo ‘Substituição’)eatarrax ealâmpadanorespectivosuporte. 2 Coloqueoaparelhoa40-50cmdasuacabeça, porex emplo , namesa-de-c[...]
-
Página 59
Oaneldeluzemredordobotão ALARMacende-se(g. 11). Oprimeirosímbolodesom(símboloderádionosmodelosHF3462/HF3461esímbolode bipsua venomodeloHF3451)caintermitentedurante3segundoseosompodeser ouvido . 2 Primanovamente?[...]
-
Página 60
4 Sequiserdesligarafunçãodealarmeporcompleto , primaobotão ALARMumaoumais vezesaténãov erosímbolodesomnovisoreoaneldeluzemredordobotão ALARMse apagar . Snoozer 1 PrimaobotãoSNOOZE/SCREENBRIGHTNESSCONTR OLp[...]
-
Página 61
Rádio (apenas nos modelos HF3462/HF3461) 1 PrimaobotãoRADIOparaligarorádio(g. 22). Oaneldeluzemredordobotãoacende-se(g. 23). 2 Utilizeosbotões % e ^ paraseleccionarafrequênciadasuaestaçãopr eferida. (g. 24) P ode escolher esta[...]
-
Página 62
3 Abraajaneladesubstituiçãodalâmpada, empurrandoprimeir oaarestanaparteinferior paradentroedepoisparacimacomalgumaf orça(g. 26). 4 Inclineajaneladesubstituiçãodalâmpadaparafora, tantoquantopossível(g. 27). 5 Retir[...]
-
Página 63
P erguntas mais frequentes Pergunta Resposta P or que é que o aparelho não funciona? T alvez não tenha introduzido devidamente a cha na tomada eléctr ica. Coloque devidamente a cha na tomada eléctrica. T alvez haja uma falha de energia. V er ique se há corrente ligando outro aparelho. T alvez o o de alimentação esteja estragado.[...]
-
Página 64
Pergunta Resposta P or que r azão o rádio (apenas nos modelos HF3462, HF3461) não funciona? A função do rádio está prova velmente danicada. Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Ligue a antena exterior se ainda não o fez. Consulte a secção ‘Rádio’ no capítulo ‘Utilização do aparelho’. P or que r [...]
-
Página 65
65 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Med den här apparaten känner du dig piggare och mer i for m när du vaknar . Den skapar en känsla av sommargr yning som gör det lättare att vakna och s[...]
-
Página 66
3 ( -knapp (för att ställa in klocktiden) 4 * -knapp (för att ställa in alarmtiden) 5 Symbol för natur ligt dammljud (endast HF3462/HF3461) 6 Symbol för natur ligt havsljud (endast HF3462/HF3461) 7 Symbol för natur ligt skogsljud 8 Symbol för lågt pipljud 9 Radiosymbol (endast HF3462/HF3461) 10 ^ -knapp 11 Radiofrekvensindikering (endast H[...]
-
Página 67
Använd inte apparaten som ett sätt att minska antalet timmar du sov er . Syftet med appar aten är att hjälpa dig vakna lättare. Den minskar inte ditt sömnbehov . Byt alltid ut lampan mot en Philips 75W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55-lampa (HF3451) eller en Philips 100W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55-lampa (HF3462/HF3461). Apparaten har inge[...]
-
Página 68
3 Närduharställtinrätttidtr yckerdupåkna ppenförtidsinställningförattbekräfta tiden(Bild6). Tideniteck enfönstretslutarblinkaochpilarnaförsvinner . Obs! Om du inte bekräftar tiden slutar den blinka och pilarna för svinner efter 10 sekunder . Det visar att tid[...]
-
Página 69
Snabb alarmk ontroll 1 T r yckpåknappenQUICKCHECKomduvillgöraettsnabbtesta v väckningsalarmet(Bild15). LjusringenruntknappenQUICKCHECKtänds(Bild16). Underdeförsta50sekundernaa vtestetserduensnabbökningavljusintensitetentill inställ[...]
-
Página 70
3 -knapp 1 Näralarmetstartarviddeninställdaväckningstidentr yckerdupåknappen 3 omduvill stängaa vväckningsalarmetsljusochljud. Obs! Alarmfunktionen for tsätter att vara aktiver ad och ljusr ingen runt alarmknappen fortsätter att lysa. 2 Närläslampanoch/ellerr[...]
-
Página 71
T orkaregelbundeta vdammfrånapparatensinsidamedentorrtrasa, eftersomdammsom samlatsnäraenkraftfulllampautgörenpotentiellbrandfara. 1 Rengörapparatensutsidamedenfuktigtrasa. 2 Rengörapparatensinsidamedentorrtrasa. Öppnaluckanför[...]
-
Página 72
ModellernaHF3451/HF3461/ HF3462 Nominell ineffekt 75 W (HF3451) eller 100 W (HF3462/HF3461) Klass II Klassicering Inte klassicerad V attenintrång IPX0 Driftförhållanden T emper atur mellan +10 °C och +35 °C Relativ luftfuktighet mellan 30 % och 90 % För varingsförhållanden T emper atur mellan -20 °C och +50 °C Relativ luftfuktigh[...]
-
Página 73
Fråga Svar V arför kan jag inte tända lampan igen omedelbar t efter att jag har släckt den? Du måste vänta i tre sekunder så att lampan slocknar . Under den tiden fungerar inte knappen 3 . V arför hör s det inget när alarmet star tar? Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Vr id volymkontrollen till en högre ljudnivå. D[...]
-
Página 74
74 2 min. 40cm 1 5 cm 15cm 15cm 3 4 5 678 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 75
75 22 23 24 25 26 27 28 29 30[...]
-
Página 76
4222.002.6782.2[...]