Philips HP6482 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HP6482. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HP6482 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HP6482 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HP6482, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HP6482 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HP6482
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HP6482
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HP6482
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HP6482 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HP6482 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HP6482, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HP6482, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HP6482. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HP6482[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 A F G I J L H B C D E K 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HP6482 ENGLISH 6 D ANSK 1 5 DEUTSCH 25 SUOMI 36 FRANÇAIS 45 IT ALIANO 55 NEDERLANDS 65 NORSK 75 SVENSKA 8 4[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. With your new Satinelle ICE y ou can remove unwanted hairs quickly , easily and effectiv ely . The combination of the cer amic epilating system, the cooling glov e and[...]

  • Página 7

    Danger Keep the appliance and the adapter dr y . W arning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, alw[...]

  • Página 8

    the irr itation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor . Always check the sha ving head before you use the appliance. Do not use the shaving head if the f oil or the tr immer s are damaged, as this may cause injur y . Electroma gnetic elds This Philips appliance complies with all standards regarding electromagne[...]

  • Página 9

    When you use the appliance f or the r st time , we advise you to tr y it out on an area with only light hair growth. This helps you get accustomed to the epilation process. For optimal epilation results, the hair s should not be longer than 10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than 10mm: 1 Shor ten the hair s to a maxim[...]

  • Página 10

    Select speed 2 for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch y our skin with your free hand to mak e the hairs stand upright. 6 For optimal r esults, place the appliance perpendicularl y onto the skin with the on/off slide pointing forward. Move the appliance against the dir ection of hair gr owth at a moderate speed (Fig. 9). Make sure bot[...]

  • Página 11

    4 For optimal r esults, place the appliance perpendicularl y onto the skin with the on/off slide pointing forward. Move the a ppliance against the direction of hair gr owth at a moderate speed. Epilate your bikini line as sho wn in the gure (Fig. 12). Epilate your underar ms as shown in the gure (Fig. 13). For a cool sensation, you can dab th[...]

  • Página 12

    4 For thor ough cleaning, you can remo ve the massaging element (Fig. 16). 5 Y ou can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it mor e thoroughl y (Fig. 17). Never tr y to detach the epilating discs from the epilating head. 6 Place the epilating head on the appliance and pr ess it onto the appliance until it snaps [...]

  • Página 13

    T roubleshooting Problem Cause Solution Reduced epilating performance . Y ou mov ed the epilator in the wrong direction. Mov e the appliance against the direction of hair growth. Y ou place the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure y ou place the appliance perpendicular ly onto the skin. The epilating head did not touch the skin[...]

  • Página 14

    Problem Cause Solution Skin irr itation occur s. Y ou used the epilator for the r st time or after a long period of disuse . Some skin irr itation may occur the r st few times y ou use the appliance . This is absolutely normal and usually disappear s quickly . For tips to reduce skin irr itation, see the r st section of chapter ‘Using th[...]

  • Página 15

    15 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du hur tigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hår vækst. Kombinationen af det keramiske epiler ingssystem, kølehandsken og mass[...]

  • Página 16

    Far e Både apparat og adapter skal holdes tør re . Advarsel Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding. Br ug kun appar atet sammen med den medfølgende adapter . Br ug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget. Hvis adapteren beskad[...]

  • Página 17

    Kontrollér altid shav erhovedet, før du br uger apparatet. Br ug ikke shav erhovedet, hvis folien eller trimmer ne er beskadigede , da du kan risikere at komme til skade . Elektroma gnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed kor rekt anv endelse i overensstemmelse med instr uktioner [...]

  • Página 18

    1 Klip hårene med en trimmer , så de er maks 10 mm lange . Derefter kan du straks påbegynde epiler ingen. 2 Barbér hårene helt væk. Du kan derefter påbegynde epiler ingen efter et par dage (hårene skal være min. 0,5 mm lange). Huden bliv er måske lidt rød og irr iteret de før ste par gange , epilatoren anv endes. Dette er helt nor malt [...]

  • Página 19

    Sørg for , at både pincetskiver og massageelement har fuld k ontakt med huden. Sørg for , at huden er fuldstændig tør , når du begynder epileringen. 7 T r yk apparatet let mod huden. Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere ov er huden. Epilering uden kølehandsk e Epilatoren kan også anv[...]

  • Página 20

    5 Fjern præcisionskappen efter brug. Brug af eksfolieringshandsk en Br ug af eksfolieringshandsken i badet. Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at undgå indgroede hår . Eksfolier ingshandsken bør dog ikke an vendes umiddelbar t før eller efter epilering. Rengøring og v edligeholdelse Adapter en og selve a ppara[...]

  • Página 21

    6 Sæt epilatorhovedet på a pparatet og tr yk, indtil det klikker på plads (g. 18). Epilatorhov edet kan kun påsættes på én måde . Rengøring af præcisionskappen til følsomme kr opszoner Præcisionskappen kan skylles under vandhanen. Opbe varing 1 Opbevar epilator og tilbehør i posen. Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen me[...]

  • Página 22

    Problem Årsag Løsning Du har placeret epilatorhov edet mod huden i en for ker t vinkel. Sørg for at placere apparatet vinkelret mod huden. Epilatorhov edet var ikke i berøring med huden. Sørg for , at epilatorhov ed og iselement har fuld kontakt med huden under epilering. Du havde fugtet huden med vand, creme eller et andet hudplejeprodukt fø[...]

  • Página 23

    Problem Årsag Løsning Epilatorhov edet var ikke sat rigtigt på. Sæt epilatorhov edet på apparatet og tr yk, indtil det klikker på plads. Der opstår hudirr itation. Det er før ste gang du benytter epilatoren, eller du har holdt en længere pause . Der kan opstå hudirr itation de før ste par gange du br uger appar atet. Dette er fuldstændi[...]

  • Página 24

    Problem Årsag Løsning Epilatorhov edet kan ikke tages af. Du glemte at tr ykke på udløser knappen. T r yk på udløser knappen, og træk epilatorhov edet af (Fig. 14). D ANSK 24[...]

  • Página 25

    25 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epilierer Satinelle ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Das Zusammenspiel von Ker amik- Pinzettensys[...]

  • Página 26

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass w erden. W arnhinweis Überprüfen Sie vor dem er sten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Benu[...]

  • Página 27

    Nach den er sten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig nor mal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und w eicher werden. Klingt die Hautirr itation innerhalb von 3 T agen nicht wieder ab, sollten Sie Ihren Arzt ko[...]

  • Página 28

    Tipp: Sie können das Eis-Gelkissen auch ständig im Tiefkühlgerät bzw . -fach aufbew ahren. Das Gerät benutz en Allgemeine Hinw eise zum Epilieren Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder V ollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist. W enn Sie das Gerät zum er sten Mal ben utzen, empehl[...]

  • Página 29

    2 Legen Sie das Eis-Gelkissen in das transparente Fach des Kühlhandschuhs ein (Abb. 6). Benutzen Sie das Eis-Gelkissen n ur in Kombination mit dem Kühlhandschuh. 3 Schieben Sie Ihre Hand in den Kühlhandschuh und kühlen Sie den Hautbereich, den Sie epilieren möchten (Abb. 7). Lassen Sie den Kühlhandschuh nicht länger als 2 Minuten auf einer H[...]

  • Página 30

    1 Für optimale Ergebnisse setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/Ausschalter nach v orne zeigt, und führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 9). Mit dem Aufsatz für empndliche Körperz onen epilieren Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empndliche Kör perzonen ausgestattet, der die Anza[...]

  • Página 31

    Regelmäßige Massagen mit dem P eeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. V erwenden Sie den P eeling- Handschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Reinigung und W ar tung Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit W asser ab. V erwenden Sie zum Reinigen des Geräts k eine scharfen W[...]

  • Página 32

    V er suchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilier kopf abzunehmen. 6 Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 18). Der Epilier kopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setz en. Den Aufsatz für empndliche Körperz onen reinig en Sie können den Aufsatz für empndlic[...]

  • Página 33

    F ehlerbehebung Problem Ursache Lösung Geringere Leistung beim Epilieren. Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt. Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung. Der Epilier kopf wurde im falschen Winkel auf die Haut gesetzt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät senkrecht auf die Haut aufsetzen. Der Epilier kopf hat[...]

  • Página 34

    Problem Ursache Lösung Das Gerät wurde nicht eingeschaltet. Überprüfen Sie , ob das Gerät tatsächlich mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde . Der Epilier kopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt. Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einr astet. Es treten Hautreizungen auf. Sie [...]

  • Página 35

    Problem Ursache Lösung Der Epilier kopf lässt sich nicht abnehmen. Sie haben die Entriegelungstaste nicht gedrückt. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Epilier kopf vom Gerät (Abb . 14). DEUTSCH 35[...]

  • Página 36

    36 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokar vat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Ker aamisen pinsettilevyjärjestelmän, jäähdytyshansikkaan ja hierontajär[...]

  • Página 37

    V aara Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. Tärk eää T ar kista, että ver kkolaitteen jännitemer kintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköver kkoon. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on vaur ioitunut. Jos latauslaite on vau[...]

  • Página 38

    Sähkömagneettiset k entät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Jäägeelityyn yn jäädyttäminen Lue n?[...]

  • Página 39

    1 Lyhennä kar vat alle 10 mm pituisiksi trimmer illä. Tämän jälkeen voit aloittaa epiloinnin. 2 Ajele kar vat kok onaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (kar vojen on oltava vähintään 0,5 mm pituisia). Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokar vojen poistok er r an jälkee[...]

  • Página 40

    6 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi k ohti (Kuva 9). T ar kista, että pinsettilevyt ja hierontaelementti koskettavat kunnolla ihoa. Ihon on olta va täysin kuiva, kun ihokar vojen poisto aloitetaan. 7 P[...]

  • Página 41

    5 Irr ota herkkien ihoalueiden suojus epilaattorista käytön jälk een. K uorintakäsineen käyttäminen Käytä kuorintakäsinettä suihkussa. Ihon säännöllinen hierominen kuorintakäsineellä saattaa estää ihokar vojen sisäänkasvamisen. Älä käytä kuor intakäsinettä ennen ihokar vojen poistamista äläkä heti sen jälkeen. Puhdistus[...]

  • Página 42

    Älä yritä ir rottaa pinsettilevyjä epilointipäästä. 6 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikalleen (K uva 18). Epilointipään voi asentaa laitteeseen vain yhdellä ta valla. Herkkien ihoalueiden suojuksen puhdistaminen Her kkien ihoalueiden suojuksen voi huuhdella juoksevalla vedellä. Säilytys 1 S?[...]

  • Página 43

    Ongelma Syy Ratkaisu Epilointipää on asetettu iholle väärään kulmaan. V ar mista, että laite on epiloitaessa kohtisuoraan ihoa vasten. Epilointipää ei kosketa ihoa. T ar kista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti kosketta vat ihoa kunnolla. Iho oli kostea tai sille oli levitetty voidetta tai jotakin muuta ihonhoitotuotetta ennen ep[...]

  • Página 44

    Ongelma Syy Ratkaisu Iholla ilmenee är sytystä. Olet ehkä käyttänyt laitetta ensimmäistä ker taa tai pitkän tauon jälkeen. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokar vojen poistokerr an jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Lisävinkkejä ihoär sytyksen vähentämiseen on ohjeen kohdas[...]

  • Página 45

    45 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation r apide, facile et efcace . Av ec son système cér amiqu[...]

  • Página 46

    Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur . Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur . Utilisez l’appareil uniquement av ec l’adaptateur four ni. N’utilisez pas l’appareil lor sque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si [...]

  • Página 47

    chaque utilisation. Au fur et à mesure , votre peau s’habituer a et les poils repousseront plus ns. Cependant, si l’ir r itation per siste au-delà de trois jour s, consultez votre médecin. Vériez toujour s la tête de rasage avant d’utiliser l’appareil. An d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tête de r asage si la gr[...]

  • Página 48

    Utilisation de l’appar eil Informations générales r elatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche avant de commencer l’épilation. Lor s de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essa yer l’épilateur sur une z[...]

  • Página 49

    3 Insérez v otre main dans le gant applicateur de fr oid pour le passer sur la zone à épiler (g. 7). Ne laissez pas le gant applicateur de fr oid sur une même zone pendant plus de 2 minutes. 4 Mettez l’appareil en mar che en sélectionnant la vitesse de votr e choix (g. 8). Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont pl[...]

  • Página 50

    Épilation à l’aide de l’adaptateur spécial z ones sensibles L ’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial z ones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi à l’épilation des zones plus sensib les du corps, comme les aisselles et le maillot. 1 Placez l’adaptateur spécial zones sens[...]

  • Página 51

    Netto yage du gant a pplicateur de froid 1 Assurez-v ous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Sortez la poche de gel du gant applicateur de froid. 3 Nettoy ez le gant applicateur de froid à l’aide d’un chiffon humide après chaque utilisation. Assurez-vous que la poche de gel est parfaitement sèche a vant de la remettre au congélat[...]

  • Página 52

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 19). Si la poche de gel est endommagée, vous pouvez la jeter a vec les ordures ménag?[...]

  • Página 53

    Problème Cause Solution La tête d’épilation ne touchait pas la peau. Assurez-vous que la tête d’épilation et l’applicateur de froid sont en contact a vec la peau pendant l’épilation. V otre peau est mouillée ou vous av ez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation. Faites en sor te que la peau soit comp[...]

  • Página 54

    Problème Cause Solution Ma peau est irr itée . V ous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtr a r apidement. P our obtenir de plus am[...]

  • Página 55

    55 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Grazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuo vere i peli superui in modo semplice , r apido ed efcace . La combinazione di sistema di epilazione in ce[...]

  • Página 56

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sull’adattatore corr isponda alla tensione disponibile . Utilizzate l[...]

  • Página 57

    e destinato a scomparire r apidamente , non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irr itazione per sista per più di tre gior ni, consultate il medico. Prima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di rasatur a. Non utilizzate la testina di r asatur a nel caso in[...]

  • Página 58

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Informazioni generali sull’epilazione L ’epilazione r isulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicur atevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione . Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui l[...]

  • Página 59

    non lasciate il guanto refrigerante sulla stessa zona per più di 2 min uti. 4 Selezionate la velocità desiderata per accender e l’appar ecchio (g. 8). Selezionate la velocità 1 per le z one con pochi peli e dov e le ossa si trovano subito sotto la pelle, come ginocchia e caviglie. Selezionate la velocità 2 per le z one dov e i peli sono pi[...]

  • Página 60

    1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilatoria (g. 10). La testina per le zone sensibili può essere inserita solo in un senso. 2 Accendete l’apparecchio . (g. 11) Vi consigliamo di utilizzare la velocità 2. 3 T endete la pelle con la mano libera. 4 Per ottener e risultati perfetti, posizionate l’appar ecchio perpen[...]

  • Página 61

    Assicuratevi che l’ester no del cuscinetto di gel refr iger ante sia perfettamente asciutto prima di congelar lo. Pulizia della testina epilatoria 1 V ericate che l’appar ecchio sia spento e che il ca vo di alimentazione sia scollegato dalla presa di cor rente. 2 Rimuov ere la testina epilatoria (g. 14) Premete il pulsante di sgancio (1) [...]

  • Página 62

    Garanzia e assistenza P er ulter iori infor mazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , r ivolgetevi[...]

  • Página 63

    Problema Causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. V er icate che la presa utilizzata funzioni. Se utilizzate una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce per attivare la presa. L ’apparecchio non è acceso. V er[...]

  • Página 64

    Problema Causa Soluzione Non av ete congelato a sufcienza il cuscinetto di gel refriger ante . Lasciate il cuscinetto di gel refriger ante nel freezer o nel congelatore (***) per almeno 2 ore senza guanto. Non è possibile rimuovere la testina epilatoria. Non av ete premuto il pulsante di sgancio. Premete il pulsante di sgancio e togliete la tes[...]

  • Página 65

    65 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongew enste haar tjes snel, gemakkelijk en doeltreffend v erwijderen. De combinatie van het keramische epileer systeem, d[...]

  • Página 66

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Houd het apparaat en de adapter droog. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op de adapter ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaa[...]

  • Página 67

    spataderen, uitslag, puistjes, moeder vlekken (met haren) of w ondjes op bevinden. Raadpleeg ook eer st uw huisar ts wanneer uw weerstand ver minderd is of wanneer u aan suikerziekte, hemolie of immunodeciëntie lijdt. Uw huid kan de eer ste paar keer dat u dit apparaat gebr uikt wat rood en geïrr iteerd zijn. Dit is een nor maal ver schijns[...]

  • Página 68

    Zorg er voor dat de buitenzijde van het ijsgelkussen v olledig droog is voor u het invriest. Tip U kunt het ijsgelkussen ook permanent in de vriezer of het vriesvak bew aren. Het apparaat gebruik en Algemene informatie o ver epileren Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droo[...]

  • Página 69

    2 Plaats het ijsgelkussen in het vak van de k oelhandschoen met de transparante buitenkant (g. 6). Gebr uik het ijsgelkussen alleen in combinatie met de koelhandschoen. 3 Steek uw hand in de koelhandschoen en k oel het gebied dat u wilt epileren (g. 7). Houd de k oelhandschoen nooit langer dan 2 minuten op hetzelfde gebied. 4 Schakel het a pp[...]

  • Página 70

    apparaat met gematigde snelheid tegen de haargr oeirichting in (g. 9). Epileren met de opz etkap voor ge voelig e gebieden De epilator wordt gelev erd met een opzetkap v oor gevoelige gebieden die het aantal actieve epileerschijfjes ver minder t. Dit maakt het appar aat geschikt voor het epileren van de gev oeligere delen van het lichaam, zoals [...]

  • Página 71

    Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of - doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het a pparaat schoon te mak en. De k oelhandschoen schoonmak en 1 Zorg er voor dat het a pparaat is uitgeschak eld en de stekker uit het stopcontact is getrokk en. 2 V erwijder het ijsgelkussen uit de k oelhandschoen. 3 Maak na ieder gebruik de k[...]

  • Página 72

    Opbergen 1 Bewaar het apparaat en de accessoir es in het etui. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 19). U kunt een beschadigd[...]

  • Página 73

    Probleem Oorzaak Oplossing U hebt uw huid bevochtigd met water of u hebt een crème of een ander huidverz orgingsproduct aangebracht voordat u ging epileren. Uw huid moet volledig droog zijn en mag niet vettig zijn. Smeer geen crème , bodymilk of een ander huidverz orgingsproduct op uw huid voordat u gaat epileren. Het apparaat werkt niet. Het sto[...]

  • Página 74

    Probleem Oorzaak Oplossing Er treedt huidirr itatie op. U hebt de epilator voor de eer ste keer gebr uikt of het is lang geleden dat u deze hebt gebr uikt. De eer ste keren dat u het apparaat gebr uikt, kan zich enige huidirr itatie voordoen. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat gewoonlijk snel verdwijnt. Tips om huidirr itatie te vermind[...]

  • Página 75

    75 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du fjer ne uønsket hår vekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen a v det keramiske epiler ingssystemet, avkjølingshansk e[...]

  • Página 76

    Far e Sørg for å holde både appar atet og adapteren tørre . Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare br uk es sammen med adapteren som følger med. Ikke br uk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet. Hvis adaptere[...]

  • Página 77

    Elektroma gnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Fryse geleputen Les disse instr uksjonene nøye før du [...]

  • Página 78

    2 Barber hårene helt bor t. Deretter kan du begynne epiler ingen etter et par dager (minimal hår lengde på 0,5 mm er nødvendig). Huden kan bli litt rød og irr iter t de før ste gangene du br uker epilatoren. Dette er helt nor malt og for svinner raskt. Etter hver t som du br uker apparatet, venner huden seg til epileringen, ir r itasjonen avt[...]

  • Página 79

    7 T r ykk apparatet lett mot huden. Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å føre epilatoren saktere ov er huden. Epilere uten a vkjølingshanske Hvis du ikke vil br uke a vkjølingshansken, for eksempel når du er blitt vant med epileringen, kan du også br uke apparatet uten avkjølingshansken. 1 Du får opti[...]

  • Página 80

    Bruk e peelinghansk en Br uk peelinghansken i dusjen. Regelmessig massasje med peelinghansken kan foreb ygge inngrodde hår . Ikke br uk peelinghansken like før eller etter epilering. Rengjøring og v edlikehold Skyll aldri adapter en eller selve a pparatet med vann. Ikk e bruk etsende vask emidler , skurekluter eller -svamper , bensin, aceton o .[...]

  • Página 81

    Epileringshodet kan bare settes på appar atet på én måte . Rengjøre pr esisjonshode for sensitive områder Du kan skylle presisjonshodet for sensitive områder under rennende vann. Oppbe varing 1 Oppbevar apparatet og tilbehør et i etuiet. Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan br ukes lenger . Lever det p?[...]

  • Página 82

    Problem Årsak Løsning Epileringshodet er ikke i kontakt med huden. Pass på at både epileringshodet og hudkjøleren er ordentlig i kontakt med huden når du epilerer . Du fuktet huden med vann eller krem eller andre hudprodukter før du begynte epileringen. Pass på at huden er helt tørr og fettfri. Ikke br uk fuktighetskrem eller andre hudplei[...]

  • Página 83

    Problem Årsak Løsning A vkjølingshansken er ikke kald nok. Du har ikke lagt geleputen i fr yseren eller i fr ysedelen på kjøleskapet. Legg geleputen i fr yseren eller fr ysedelen på kjøleskapet (***) i minst to timer . Ikke oppbevar geleputen for is i kjøleskapet. Du har ikke latt geleputen ligge i fr yseren lenge nok. Plasser geleputen ute[...]

  • Página 84

    84 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Med nya Satinelle ICE kan du ta bor t oönskad hår växt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen a v ett keramiskt epiler ingssystem, en kylhandske och[...]

  • Página 85

    Fara Utsätt inte apparaten och adapter n för väta. V arning Kontrollera att den nätspänning som anges på adapter n motsvar ar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adapter n eller själva apparaten är skadad. Om adaptern är[...]

  • Página 86

    Kontrollera alltid r akhuvudet innan du använder apparaten. Använd inte rakhuvudet om skärbladet eller tr imsaxen är skadad, efter som det då nns risk att du skadar dig. Elektroma gnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt in[...]

  • Página 87

    För att få bäst epileringsresultat ska hår stråna inte var a längre än 10 mm. Använd någon av följande metoder om håren är längre än 10 mm. 1 Klipp hår stråna med en tr imsax så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt. 2 Raka bor t hår stråna helt. Du kan sedan börja epiler a efter någr a dagar (hår str[...]

  • Página 88

    6 För att uppnå bästa resultat placerar du a pparaten vink elrätt mot huden med på/a v-knappen riktad framåt. För apparaten mot hårets växtriktning i ett lugnt tempo (Bild 9). Se till att både epileringsskivor na och massageelementet har ordentlig hudkontakt. Se till att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. 7 T r yck lä[...]

  • Página 89

    5 T a bor t precisionshuv en från epilatorn efter användning. An vända peelinghandsk en Använd peelinghandsken i duschen. Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hår strån börjar växa inåt. Använd inte peelinghandsken precis före eller efter epilering. Rengöring och underhåll Skölj aldrig adaptern eller själva appa[...]

  • Página 90

    5 Du kan också skölja epileringshuvudet (inte apparaten) under rinnande vatten om du vill rengöra det grundligar e (Bild 17). För sök inte ta bor t epiler ingsskivorna från epiler ingshuvudet. 6 Placera epileringshuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick (Bild 18). Epileringshuvudet passar bar[...]

  • Página 91

    Problem Orsak Lösning Du placerade epileringshuvudet i fel vinkel mot huden. Se till att du håller apparaten vinkelrätt mot huden. Epileringshuvudet hade inte kontakt med huden. Se till att både epileringshuvudet och hudkylaren är i kontakt med huden ordentligt vid epilering. Du fuktade huden med vatten, hudkräm eller någon annan hudvårdspr[...]

  • Página 92

    Problem Orsak Lösning Hudirr itation uppstår . Du har använt epilatorn för för sta gången eller efter en längre periods uppehåll. Viss hudirr itation kan uppstå de för sta gånger na du använder apparaten. Det är normalt, och ir ritationen för svinner vanligen snabbt. Tips om hur du kan minska hudirr itationen nns i för sta delen a[...]

  • Página 93

    93[...]

  • Página 94

    94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 14 15 16 17 18 19[...]

  • Página 95

    95[...]

  • Página 96

    ww w.ph i li p s. c om u 4203.000.4183.1[...]