Philips HQ8260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HQ8260. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HQ8260 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HQ8260 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HQ8260, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HQ8260 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HQ8260
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HQ8260
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HQ8260
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HQ8260 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HQ8260 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HQ8260, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HQ8260, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HQ8260. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3[...]

  • Página 2

    4[...]

  • Página 3

    5 5 A B C D E G F H I M L K J O P N[...]

  • Página 4

    6[...]

  • Página 5

        8  24  42  58     7 4    90  106  1 24   140  [...]

  • Página 6

    8  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful f eatures of this shav er as well as some tips to mak e shaving eas[...]

  • Página 7

    - Never use water hotter than 80°C to rinse the shav er . - Do not use the shav er in the bath or in the shower . - Only use the adapter supplied. - Never immerse the Jet Clean System in water nor r inse it under the tap. (Fig. 3) - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Only[...]

  • Página 8

     Jet Clean System  Locking lever  Cleaning symbol, dr ying symbol and ‘uid low’ symbol  Jet Clean System on/off b utton  Cleaning chamber release button  Shav er holder  Cleaning br ush  Adapter  Small plug   HQ8290: Before you use the sha ver for the rst time , remov e the prote[...]

  • Página 9

    Note: The actual shaving time is calculated by the shaver . If you have a heavy beard, the shaving time may be less than 55 minutes. The shaving time may also var y over time, depending on your shaving behaviour, cleaning habits and beard type. - After 4 hour s of char ging, the display automatically switches off and the charging process stops. [...]

  • Página 10

     - The remaining batter y capacity is indicated b y the number of batter y level lights that are on (Fig. 12).    Y ou can lock the shaver when y ou are going to tr avel. The tr av el lock prevents the sha ver from being switched on by accident. Note: The travel lock cannot [...]

  • Página 11

    times in a ro w. If you optimise the batter y capacity in this way , you can also charge the shaver in between shaves , even if the batter y is not completely empty yet. A fully charged shaver has a cordless sha ving time of up to 55 minutes, which is enough for appro x. 17 shaves. The actual shaving time is calculated b y the shaver . If you ha ve[...]

  • Página 12

    5 T o remov e the shaver fr om the Jet Clean System: mov e the lev er upwards until it does not go an y fur ther (1) and remov e the shav er (2). (Fig. 17)  Do not charge the sha ver in a closed pouch. 1 Put the small plug in the sha ver . 2 Put the adapter in the wall sock [...]

  • Página 13

    3 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the sha ver (Fig. 20).  Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petrol or acetone to clean the sha ver and the J et Clean System. - Clean the shav er after ever y shav e f[...]

  • Página 14

    Note: Mak e sure the cleaning c hamber is always lled above the MIN indication. 4 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber (Fig. 24). Make sure that the release buttons snap back into place. When the cleaning chamber is lled with cleaning uid, do not mov e it to pre vent leakage of cleaning uid. 5 Put the small plug in [...]

  • Página 15

    , After the cleaning program, the battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that the sha ver is being charged. Note: If you press the on/off button of the Jet Clean System during the cleaning progr am, the progr am abor ts and resets. In this case , the cleaning or dr ying symbol stops ashing and the holder returns to its star t[...]

  • Página 16

    The cleaning chamber is not dishwasher -proof. 5 Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning uid up to the MAX indication (Fig. 23). Note: Mak e sure the cleaning c hamber is always lled above the MIN indication. 6 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber . (Fig. 24) Make sure that the release buttons snap back into place. [...]

  • Página 17

    4 Clean the sha ving heads with the brush supplied. Each sha ving head consists of a cutter and a guard (Fig. 34). Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take several weeks bef ore optimal shaving perf or mance is restored. 5 Put the sha vin[...]

  • Página 18

     For maximum sha ving perfor mance , we advise y ou to replace the shaving heads ever y two years. Replace damaged shaving heads right away . Only replace the sha ving heads with original HQ9 Philips Shaving Heads. 1 Switch off the sha ver . Disconnect the sha ver from the mains or remo ve it fr om the Jet Clean Sys[...]

  • Página 19

    an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment (Fig. 38). - The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before you discard or hand in the shav er at an ofcial collection point. Dispose of the batter y at an ofci[...]

  • Página 20

    Do not connect the sha ver to the mains again after y ou hav e remov ed the rechargeable battery .   If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its[...]

  • Página 21

    3 The sha ver is not entir ely clean after I clean it in the J et Clean System. - The cleaning uid in the cleaning chamber may be soiled. Empty and rinse the cleaning chamber . - The cleaning uid level ma y be too low . If the uid volume in the cleaning chamber drops below the minim um level during the cleaning program, the progr am abor t[...]

  • Página 22

    24  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. Прочетете внимателно ?[...]

  • Página 23

    - За да предпазите бръснещите глави при пътуване, винаги поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. - Самобръсначката, системата Jet Clean и другите принадлежности не може да се почиства?[...]

  • Página 24

    - Ниво на шум: Lc = 64 dB [A]    Предпазна капачка  Бръснещ блок  Бутон за освобождаване на бръснещия блок  Бутон вкл./изкл. на самобръсначката със символ за захр?[...]

  • Página 25

     - Когато самобръсначката се зарежда, мигат индикаторите на минутите и символът на щепсел (фиг. 9). - Минутите за бръснене нарастват, докато самобръсначката се зареди напълно. ?[...]

  • Página 26

     - Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), индикаторите на минутите и символът на щепсел започват да мигат (фиг. 9). - Когато изключите ?[...]

  • Página 27

     1 Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди и ще влезете в режим на заключване при пътуване (вашият дисплей може да се ра?[...]

  • Página 28

    Действителното време за бръснене се изчислява от самобръсначката. Ако сте с по-твърда и гъста брада, времето за бръснене може да е по-малко от 55 минути. То може да се изменя с течение на времето[...]

  • Página 29

     Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф. 1 Включете малкия щепсел в самобръсначката. 2 Включете адаптера в контакта. , Дисплеят показва, че самобръснач?[...]

  • Página 30

    2 Избутайте плъзгача за подстригване надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 19). , Сега можете да започнете подстригването. 3 След подстригване затворете приставката за подстриг?[...]

  • Página 31

    1 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващата камера (2). (фиг. 22) , Почистващата камера оста?[...]

  • Página 32

    , Символът на батерия на системата Jet Clean изгасва. , През време на първата фаза на програмата за почистване символът на почистване започва да мига и самобръсначката автоматично се потапя в почи[...]

  • Página 33

    1 Почиствайте отвън системата Jet Clean с влажна кърпа. Никога не потапяйте системата Jet Clean във вода и не я плакнете с течаща вода. 2 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете стран[...]

  • Página 34

    - Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната, така и от вътрешната страна (фиг. 32). Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпаз?[...]

  • Página 35

      Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначк?[...]

  • Página 36

    1 Изключете самобръсначката. Извадете щепсела от контакта или извадете самобръсначката от системата Jet Clean. 2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок (фиг. 30). 3 Завърте?[...]

  • Página 37

    - Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батерията, преди да изхвърлите уреда и да го предадете в официален пункт за събиране. И?[...]

  • Página 38

    Не свързвайте повече самобръсначката към мрежата, след като акумулаторната батерия е вече извадена.  Ако се нуждаете от сервизно обслужване и[...]

  • Página 39

    - Вероятно се е активирало заключването при пътуване. Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди, за да деактивирате заключването при пътуване. - Температурата на самобръсначката може да [...]

  • Página 40

    42  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i ně[...]

  • Página 41

    - Holicí strojek, systém Jet Clean ani ostatní příslušenství nelze mýt v myčce nádobí. - Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužív ejte vodu teplejší než 80 °C . - Nepoužívejte holicí strojek v e vaně nebo ve sprše. - P oužívejte výhradně dodaný adaptér . - Systém Jet Clean neponořujte do vody ani jej neoplach[...]

  • Página 42

     Uvolňovací tlačítk o holicí jednotky  Tlačítko pro zapnutí/vypnutí holicího strojku se symbolem zapn utí  Displej  Zastřihovač  P ouzdro pro uchovávání  Systém čištění Jet Clean  Uzamykací páčka  Symbol čištění, symbol vysychání a symbol nízké hladiny kapaliny  Tlačítk o pro zapnutí/vyp[...]

  • Página 43

      - Jakmile je akumulátor plně nabitý, zobrazí se na displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky . (Obr . 11) Poznámka: Holicí str ojek vypočítává skutečnou dobu holení. Pokud budete holit delší [...]

  • Página 44

     - Zbývající kapacita akumulátoru je označena počtem minut holení na displeji. (Obr . 11)  - Zbývající kapacitu akumulátoru udává počet svítících kontrolek stavu akumulátoru (Obr . 12).   Před cestováním lz e holicí strojek uz[...]

  • Página 45

    P okud holicí strojek nabíjíte popr vé nebo po dlouhé době nepoužívání, nechte jej nabíjet 4 hodiny . Tip: Abyste dosáhli optimální kapacity akumulátoru, holicí strojek plně nabijte a potom ho normálně používejte , dokud se akumulátor zcela nevybije. T ento postup opakujte třikrát za sebou. Pokud takto optimalizujete kapacit[...]

  • Página 46

    Poznámka: Když systém Jet Clean pr ovádí čisticí pr ogram, symbol akumulátoru je vypnutý. , Když je akumulátor plně nabitý, symbol baterie na systému J et Clean zhasne a nabíjení se zasta ví. 5 Postup vyjm utí holicího strojku ze systém u Jet Clean: posuňte páčku vzhůru až na doraz (1) a vyjměte holicí strojek (2). (Obr .[...]

  • Página 47

    , Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítk o pro zapn utí/vypnutí. 2 Zastřihovač otevřete stiskn utím posuvného tlačítka směrem dolů (Obr . 19). , Nyní můžete začít se zastřihováním. 3 Po dok ončení zastřihování zastřihovač uza vřete (ozve se „klapnutí“) a vypněte holicí strojek (Obr . 20). ?[...]

  • Página 48

    , Čisticí k omora zůstane, jak je . 2 Odšroubujte víčk o z lahvičky s čisticí kapalinou HQ200 a odstraňte neprodyšné těsnění. 3 Čisticí komoru na plňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr . 23). Poznámka: Zajistěte, aby byla čisticí k omora vždy naplněna nad značku MIN. 4 Systém Jet Clean nasaďte zpět na č[...]

  • Página 49

    , Během druhé fáze čisticího program u se holicí strojek umístí do poloh y pro vysychání, která je označena blikajícím symbolem vysychání. T ato fáze tr vá přibližně 4 hodiny . Holicí strojek zůstane v této pozici až do k once program u. (Obr . 27) , Po sk ončení čisticího programu se r ozsvítí symbol akumulátoru na [...]

  • Página 50

    4 Čisticí komoru vypláchněte tek oucí horkou v odou. (Obr . 29) Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem zk ontrolujte, zda není voda příliš horká, ab yste si neopařili ruce. Čisticí k omoru nelze mýt v m yčce na nádobí. 5 Čisticí komoru na plňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr . 23). Poznámka[...]

  • Página 51

    3 Otočte pojistku směrem dole va (1) a vyjměte přídržný rámeček (2) (Obr . 33). 4 Holicí hla vy čistěte dodaným kartáčkem. Každá holicí hla va se skládá z k orunky a nožového věnce (Obr . 34). Čistěte vždy pouze jednu holicí hla vu (kor unku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice dřív e , než vyjme[...]

  • Página 52

    Poznámka: P okud nechcete , aby se holicí strojek v systém u Jet Clean nabíjel, jednoduše ponechte páčku vzpřímenou. - nasaďte na holicí strojek ochranný kr yt, abyste předešli poškození (Obr . 37). - přístroj uchováv ejte v dodaném pouzdr u.  Aby b yl zajištěn maximální holicí výkon, dopor učujeme vymě[...]

  • Página 53

      - Až holicí strojek a systém Jet Clean doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 38). - V esta věný akumulátor holicího strojku obs[...]

  • Página 54

    Po vyjm utí nabíjecího akumulátoru nedáv ejte holicí strojek zno vu do zapojeného systému J et Clean. Po vyjm utí akumulátoru z holicího str ojku nepřipojujte přístroj zno vu k síti.   P okud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte w ebovou stránku [...]

  • Página 55

    - Je možné, že je aktivován cesto vní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením tlačítka pro zapnutí/vypnutí po dob u 4 sekund. - Je možné, že holicí strojek má příliš vysokou teplotu. V takovém případě holicí strojek nefunguje . Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne , můžete strojek znovu zapnout. 3 [...]

  • Página 56

    58  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/ welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvusta v kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas r aseer imist kergemaks ja nauditavamaks t[...]

  • Página 57

    - Ärge kasutage seadet dušši all või vannis. - Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. - Ärge kunagi kastke Jet Clean süsteemi vette ega loputage seda kraani all. (Jn 3) - Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult or iginaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi. - Kasutage Jet Clean süsteemi ainult originaalse HQ200 puhas[...]

  • Página 58

     Jet Clean’i süsteem  Lukustuskang  Puhastamise ja kuivatamise sümbol ning sümbol „Madal vedelikutase”  Jet Clean süsteemi sisse-välja lüliti n upp  Puhastuskambr i vabastusnupp  Pardlihoidja  Puhastusharjake  Adapter  Väik e pistik  HQ8290: enne pardli esmakasutamist eemaldage ekr aanilt ka[...]

  • Página 59

    Märkus: pardel arvestab tegeliku raseerimisaja. Kui teil on pikk habe, siis raseerimisaeg võib 55 minutist väiksem olla. Aja jooksul võib raseerimisaeg kõikuda sõltuvalt teie raseerimis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist. - Pärast 4-tunnist laadimist lülitub ekr aan automaatselt välja ja laadimine lõppeb. ?[...]

  • Página 60

     Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab är a pardli juhusliku sisselülitamise . Märkus: elektrivõrku lülitatud pardli reisilukku ei ole võimalik aktiveerida.  1 Reisiluku režiimi sisenemiseks vajutage 4 sekundit sisse-välja lüli[...]

  • Página 61

    kõikuda sõltuvalt te raseer imis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist.  HQ8290: laadimise ajal on ekr aanile kuvatud kasutatavate raseer imisminutite ar v . Kas pardlis on piisavalt energiat üheks raseer imiseks saate määr ata sõltuvalt sellest, [...]

  • Página 62

    , Ekraanile kuvatakse, et pardlit hakati laadima (vt pt „Ekraan”).   Märkus: seadet saate kasutada ka laadimata. Ühendage seade lihtsalt elektrivõrku.  1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule. , Sisse-välja-lüliti „T oide sees” [...]

  • Página 63

    - Parim ja hügieenilisem viis on puhastada pardlit Jet Clean süsteemis. Ka võite pardlit loputada kraani all või puhastada seda komplektisoleva harjakesega. - Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige , et vesi ei oleks liiga tuline , vastasel korr al võite põletushaavu saada. - Pardli välispinda võite puhastada niisk e lapiga. Märkus: Lo[...]

  • Página 64

    Nüüd on Jet Clean süsteem kasutusvalmis.  1 Pange pardel põhi ülespidi hoidjasse ja lükak e kangike täiesti alla pardli oma k ohale lukustamiseks (Jn 16). , Jet Clean süsteemi aku sümbol hakkab põlema, näidates, et par dlit laetakse. Märkus: P ardl[...]

  • Página 65

    - Kui vedeliku tase langeb allapoole minimaalset taset, hakkavad ekraanil puhastamise ja „Madal vedelikutase” sümbolid teatud aja tagant vilkuma ja hoidja naaseb algasendisse (Jn 21).  Jet Clean süsteemi igapäevasel kasutusel tühjendage puhastuskamber [...]

  • Página 66

    3 Loputage pardlipead ja karvakambrit mõne aja jooksul kuuma kraaniveega. (Jn 31) - V eenduge, et puhastate pardlipea sisemust sama korr alikult kui välispinda (Jn 32). Olge tulise veega ette vaatlik. K ontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel k orral võite põletushaa vu saada. 4 Sulgege pardlipea ja raputage v esi maha. ärge kunagi[...]

  • Página 67

       Puhastage piir lit pär ast iga kasutamist. 1 Lülitage pardel välja ja võtk e pistik seinakontaktist välja. 2 Lükake piirli a vamiseks piirli liugur allapoole (Jn 19). 3 Puhastage piirlit komplektisole va harjakese l[...]

  • Página 68

    V eenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid k orralikult soontesse. 5 Sisestage terahoidja raam pardipeasse tagasi ja k eerake päripäeva lukku. 6 Sulgege pardlipea. Märkus: kui pardlipea ei sulg e sujuvalt, kontr ollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas r aam on lukustatud.    Saadaval on järgmised tar v[...]

  • Página 69

    2 Laske par dlil seiskumiseni töötada, avage kaks kruvi pardli taga (Jn 39). 3 Avage kaks kruvi karvakambris (Jn 40). 4 Eemaldage tagumine paneel (Jn 41). 5 Võtke kaks külgpaneeli ära (Jn 42). 6 Painutage 4 k onksu külje peale ja võtk e toiteallikas välja (Jn 43). Olge ettevaatlik, sest konksud on väga ter avad. 7 Avage toiteallika k olm k[...]

  • Página 70

      1 Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu ta valiselt? - Võib-olla pole Jet Clean süsteem pardli korr alikult puhtaks teinud, sest puhastuskambri puhastusvedelik on saastunud või on puhastusvedeliku tase liiga madal. Puhastage pardlit hoolikalt enne raseer imise jätkamist. V ajaduse korr al puhastage ja täitke puh[...]

  • Página 71

    - Jet Clean süsteemi lukustuskang pole õigesti suletud või pole pardel õigesti kohale asetatud. Sel juhul hakkab Jet Clean süsteem tööle , kuid puhastusprogramm ei tööta õigesti. 4 Jet Clean süsteem ei tööta, kui ma vajutan sisse-välja lüliti nuppu. - Võib-olla pole Jet Clean süsteem elektr ivõr guga ühendatud. Sisestage väike p[...]

  • Página 72

    74  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome. Pročitajte ov e upute za korištenje jer sadrže informacije o pr aktičnim funkcijama aparata za br ijanje te savjete za jednosta vnije i ugodnije brija[...]

  • Página 73

    - Za ispiranje apar ata za br ijanje nikada ne koristite vodu temper ature više od 80°C . - Aparat nemojte kor istiti u kadi ili pod tušem. - Koristite samo adapter ispor učen s aparatom. - Sustav Jet Clean nemojte nikada uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom v ode . (Sl. 3) - Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite or iginalnim kako [...]

  • Página 74

     Zaslon  T rimer  T orbica za spremanje  Sustav Jet Clean  Ručica za zaključavanje  Indikatori čišćenja, sušenja i niske razine tekućine  Gumb za uključivanje/isključivanje susta va Jet Clean  Gumb za otpuštanje komore za čišćenje  Držač aparata za br ijanje  Četka za čišćenje  Adapter  Mali ut[...]

  • Página 75

      - Kada se baterija potpuno napuni, na zaslonu se prikazuje oznaka za minute, dok simbol utikača na njemu više nije prikazan. (Sl. 11) Napomena: Stvarno trajanje brijanja izračunava apar at. Ako imate gustu bradu, tr [...]

  • Página 76

     - Preostali kapacitet baterije pr ikazan je na zaslonu tr ajanjem brijanja u minutama. (Sl. 11)  - Preostali kapacitet baterije mjer i se prema broju indikator a koji svijetle (Sl. 12).   Aparat za br ijanje možete zaključati kada[...]

  • Página 77

    Prilikom pr vog punjenja ili nakon dugog vremena nek orištenja, punite aparat 4 sata. Savjet: Kapacitet baterije optimizirajte punjenjem aparata do kr aja, a zatim ga k oristite kao i obično dok se bater ija u potpunosti ne isprazni. Ovaj postupak ponovite tri puta zaredom. Ako kapacitet baterije optimizirate na gore opisan način, apar at za bri[...]

  • Página 78

    , Kad se baterija potpuno napuni, isključit će se indikator baterije na susta vu Jet Clean, a punjenje će se zausta viti. 5 Za vađenje aparata iz susta va Jet Clean: do kraja povucite ručicu prema g ore (1) i izvadite aparat za brijanje (2). (Sl. 17)  Nemojte puniti aparat[...]

  • Página 79

      T rimer možete kor istiti za podrezivanje zalizaka i br kova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kak o biste uključili aparat za brijanje. , Indikator napajanja na gumbu za uključivanje/isključivanje počet će svijetliti. 2 Klizač trimera gurnite pr ema dolje kak o biste otvorili tri[...]

  • Página 80

    tekućine počet će treperiti u r azmacima, a držač će se vratiti u početni položaj. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane k omore za čišćenje (1) i zatim susta v Jet Clean podignite s k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje. 2 Odvrnite čep s boce s HQ200 tekućinom za čišćenj[...]

  • Página 81

    , Isključit će se indikator baterije na susta vu Jet Clean. , Tijek om pr ve faze pr ograma za čišćenje indikator čišćenja počinje treperiti, a a parat za brijanje automatski se spušta u tekućinu za čišćenje (Sl. 26). , Aparat za brijanje automatski se nek oliko puta uključuje i isključuje te se pomiče gor e i dolje. , Indikator č[...]

  • Página 82

    2 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane susta va Jet Clean (1). Zatim susta v Jet Clean podignite s k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje. 3 Preostalu tekućinu za čišćenje izlijte iz k omore za čišćenje. (Sl. 28) T ekućinu možete izliti u sudoper jer nije štetna za okoliš. 4 K omoru za ?[...]

  • Página 83

    5 Pono vno otvorite jedinicu za brijanje i osta vite je otvoren u kak o bi se aparat u potpunosti osušio .   1 Isključite aparat za brijanje i isk opčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje k[...]

  • Página 84

     P ostoje tr i načina na koja možete spremiti aparat ili ga ponijeti sa sobom kad putujete: - aparat za br ijanje stavite u susta v Jet Clean. Zaštitni poklopac obav ezno skinite s jedinice za br ijanje . Napomena: Ako ne želite da se aparat za brijanje puni dok je u sustavu Jet Clean, samo ostavite ručicu u uspra[...]

  • Página 85

     Dostupan je sljedeći dodatni pribor : - Adapter HQ8500 - Glav e za br ijanje Philips HQ9. - Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips (u nekim drža vama nije dostupan) - T ekućina za čišćenje Philips HQ200 - Kabel za korištenje u automobilu HQ8010.  [...]

  • Página 86

    6 Sa vijte 4 kukice u stranu i izvadite bateriju (Sl. 43). Budite oprezni, kukice su oštre . 7 Izvadite tri vijka na pogonsk oj jedinici (Sl. 44). 8 Skinite poklopac pogonsk e jedinice pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Izvadite bateriju. Budite oprezni, str anice bater ija su vr lo oštre . Nak on što izvadite bateriju aparat za brijanje nemojte vra?[...]

  • Página 87

    - Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje . Očistite rezače i štitnike ispor učenom četkicom (pogledajte pogla vlje “Čišćenje i održavanje”). 2 Aparat za brijanje se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje/isključivanje. - Baterija je možda pr azna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Punjenje”) ili priklju[...]

  • Página 88

    90    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borot[...]

  • Página 89

    - A borotvát, a Jet Clean rendszer t és egyéb tar tozékokat mosogatógépben elmosni nem lehet. - Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb viz et a borotva leöblítéséhez. - Ne használja a borotvát kádban vagy zuhany alatt. - Csak a mellékelt adapter t használja. - Ne merítse a Jet Clean rendszer t vízbe, és ne öblítse le vízcsap [...]

  • Página 90

     Kijelző  Vágókészülék  Tárolótáska  Jet Clean rendszer  Rögzítőkar  Tisztításkijelző, szár adáskijelző és a tisztítókamr a kiürülésére gyelmeztető jelzés  Jet Clean rendsz er be- és kikapcsológombja  Tisztítókamr a kioldógomb  Borotvatar tó  Tisztító kefe  Adapter  Kisméret[...]

  • Página 91

      - Ha az akkumulátor teljesen f eltöltődött, a perckijelzés megjelenik a kijelzőn, a hálózati csatlakozó jelzése pedig eltűnik. (ábr a 11) Megjegyzés: A tényleges borotválk ozási idő[...]

  • Página 92

     - Az akkumulátor töltöttségi szintjét a hátralévő borotválkozási idő mutatja a kijelzőn. (ábr a 11)  - A hátralévő borotválkozási időt a világító töltöttségkijelző fény ek száma jelzi (ábra 12).  Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A[...]

  • Página 93

    T anács: Az optimális borotválk ozási időhöz töltse fel teljesen a borotvát, majd használja sz okás szerint mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. Ismételje meg ezt háromsz or egymás után. Ha ekként optimalizálja az akkumulátor teljesítményét, a borotvát két borotválk ozás között akkor is feltöltheti, ha az a[...]

  • Página 94

    , Amik or az akkumulátor teljesen feltöltődik, az akkumulátorkijelző elalszik és a töltési folyamat leáll. 5 A borotva kivétele a J et Clean rendszerből: ütközésig emelje fel a kart (1) és vegye ki a borotvát (2). (ábra 17)   Ne töltse a borotvát zárt [...]

  • Página 95

    2 T olja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához (ábra 19). , Most használhatja a pajeszvágót. 3 A pajesz vágása után zárja be a pajeszvágót („kattanásig”), és kapcsolja ki a bor otvát (ábra 20).  A borotva és a J et Clean rendszer tisztítá[...]

  • Página 96

    2 Csa varja le a kupakot a HQ200 tisztítóf olyadék ot tar talmazó üvegről, majd táv olítsa el a légmentes zárást. 3 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztítókamra mindig f el legyen töltve a MIN jelzés fölé. 4 T eg ye vi[...]

  • Página 97

    , A tisztítóprogram második fázisában a bor otva szárítási pozícióba áll, ezt a szárítási jelzés villogása mutatja. Ez körülbelül 4 óráig tart. A borotva a pr ogram végéig ebben a pozícióban marad. (ábra 27) , A tisztítóprogram után a J et Clean rendszer akkumulátorkijelzője bekapcsol, jelezv e, hogy a borotva feltöl[...]

  • Página 98

    Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hog y a víz ne leg yen túl forró, nehogy leforrázza a k ezeit. A tisztítókamra nem tisztítható mosogatógépben. 5 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztítókamra mindig f [...]

  • Página 99

    3 Fordítsa el a zárat az óram utató járásával ellentétes irányba (1), és távolítsa el a tartók eretet (2) (ábra 33). 4 Tisztítsa meg a borotvaf ejeket a mellék elt kefév el. Minden borotvaf ej késből és szitából áll (ábra 34). Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mer t ezek egymáshoz tar toznak. Ha véletlenül[...]

  • Página 100

    Megjegyzés: Ha nem szer etné, hogy a borotva a Jet Clean r endszerben tárolás közben is töltődjön, hagyja a kart függőleges állásban - tegye f el a borotvára a védősapkát, hogy óvja a sérüléstől (ábr a 37). - a készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában.  A legjobb borotválkozási minőség érdekében [...]

  • Página 101

    - HQ200 Philips tisztítófoly adék - HQ8010 szivargyújtó töltő   - A leselejtezett készülékek sz elektív lakossági hulladékként kezelendők. Kérjük, hivatalos újr ahasznosító gyűjtőhelyen adja le ők et, így hozzájár ul a kör ny ezet védelméhez (ábra 38). - A beépített bor[...]

  • Página 102

    Legyen óvatos, mer t az akkumulátor szélei élesek. Ne hely ezze vissza a borotvát a csatlak oztatott Jet Clean rendszerbe, miután az akkumulátort kivette a készülékből. Miután az akkumulátort kivette a készülékből, ne csatlak oztassa a készülék et ismét a fali aljzathoz. [...]

  • Página 103

    - Lehet, hogy az akkumulátor lemerült. Töltse f el (lásd a „Feltöltés” fejez etet), vagy csatlakoztassa a borotvát a fali aljzatba. - Előfordulhat, hogy az utazózár aktiválódott. Az utazózár kikapcsolásához ny omja le a be-/kikapcsológombot 4 másodpercig. - Lehet hogy a borotva túlmelegedett. Ilyenkor a borotva nem működik.[...]

  • Página 104

    106  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг[...]

  • Página 105

    - Ұстараны 10 C және 35 C аралығында ғана зарядтаңыз және сақтаңыз. - Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағын кигізіп қойыңыз. - Ұстараны, Jet Тазалау Жүйесін[...]

  • Página 106

     - Адаптор 100-240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен төмен вольтажға алмастырады. - Шу деңгейі: Lc = 64 dB [A]   Қорғаныс қақпақ  Қырыну бөлігі  Қырыну бөлігін босату түймес?[...]

  • Página 107

    Толығымен зарядталған қырыну ұстарасы 55 минутқа дейін қырыну уақыт қамтамасыз етеді, ал бұл шамамен 17 рет қырынуға жетеді.  - Қырыну ұстарасы зарядталып жатқанда, минут көрсеткіште?[...]

  • Página 108

     - Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), минут көрсеткіші және тоқ сымы белгісі жымыңдай бастайды (Cурет 9). - Сіз қырыну ұстарасын с[...]

  • Página 109

    , Қосу/өшіру түймесіндегі бекітпе белгісі және қуатқа қосулы деген белгі бірнеше секунд бойы жымыңдап, сапар шеккенде бекітетін бекітпе белсендірілгендігін білдіреді. Есте сақтаңыз: Ұстара [...]

  • Página 110

     HQ8290: Ұстараны зарядтап жатқанда, көрстекіште қырынуға болатын минуттар саны көрінеді. Өзіңізге қырынуға қанша уақыт керектігіне байланысты, батарея[...]

  • Página 111

    , Көрсеткіш қырыну ұстарасы зарядталып жатқандығын көрсетеді («Көрсеткіш» тармағын қараңыз).  Есте сақтаңыз: Сіз құралды зарядтамастан да қолдауыңызға болады. Құр[...]

  • Página 112

     Ұстараны немесе Jet Тазалау Жүйесін тазалау үшін қыратын шүберек, қыратын тазалау агенттерін немесе бензин не ацетон тәрізді сұйықтықтарды қолдануға болмайды. - Т?[...]

  • Página 113

    2 Мөлшерлеу ыдысты HQ200 тазалау сұйықтығы бар бөтелкеден бұрауышпен бұрап босатып, ауаны кіргізбейтін мөрін алып тастаңыз. 3 Тазалау орнын HQ200 тазалау сұйықтықпен MAX көрсеткішіне дейін толтыры[...]

  • Página 114

    , Ұстара автоматты түрде бірнеше рет қосылып, сөніп, біресе жоғары біресе төмен жылжыйды. , Тазалу бағдарламасы барысында тазалау белгісі жымыңдап тұрады, бұл шамамен 8 минут алады. , Тазалау б?[...]

  • Página 115

    2 Jet Тазалау Жүйесінің екі жағындағы босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1). Содан соң Jet Тазалау Жүйесін тазалау орнынан тартып алыңыз (2). (Cурет 22) , Тазалағыш орын артында қалады. 3 Қалған таз[...]

  • Página 116

    Қырыну бөлігін және шаш орнын орамалмен немесе сүлгімен кептірмеңіз, бұл қырыну бастарына және қос ұршыққа зақым келтіруі мүмкін. 5 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып, кепкенше ашық қал[...]

  • Página 117

    2 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз (Cурет 19). 3 Кескіш қайшыларын тазалау қылшығының қысқа қылшықты жағымен тазалаңыз. Қайшы тістерінің бойымен жоғары және төм[...]

  • Página 118

    4 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз. Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі, тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс. 5 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын [...]

  • Página 119

     Батареяны тек ұстараны тастар алдында ғана алыңыз. Батареяны алар алдында оның толығымен таусылғандығын тексеріңіз. 1 Ұс?[...]

  • Página 120

    келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтыну?[...]

  • Página 121

    3 Мен ұстараны Jet Тазалау Жүйесімен тазаласам да ол толығымен тазаланбайды. - Тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық кірлеп қалған болар. Тазалағыш орынды босатып, тазалаңыз. - Тазалау сұйықты?[...]

  • Página 122

    124  Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome. P er skaitykite šį var totojo vadovą, nes jame yr a infor macijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip pat ke[...]

  • Página 123

    - Barzdaskutės niekada neskalaukite šiltesniu už 80°C vandeniu. - Barzdaskutės nenaudokite vonioje ar duše. - Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį. - Jokiu būdu nemer kite „Jet Clean System“ į vandenį ir neskalaukite jos po tekančiu vandeniu. (Pav . 3) - Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pa vojaus, visada pakeiskite j?[...]

  • Página 124

     Laikymo krepšelis  „Jet Clean“ sistema  Fiksavimo svir telė  V alymo simbolis, džiovinimo simbolis ir „žemo skysčio l ygio“ simbolis  „Jet Clean System“ įjungimo/išjungimo m ygtukas  V alymo kameros atlaisvinimo mygtukas  Barzdaskutės laikiklis  V alymo šepetėlis  Adapter is  Mažas kištukas [...]

  • Página 125

      - Kai baterija yr a iki galo įkr auta, ekrane rodomas minučių rodmuo, o kištuko simbolis iš ekrano išnyksta. (Pav . 11) P astaba: Realų skutimosi laiką apskaičiuoja barzdaskutė. Jei barzda tanki, s[...]

  • Página 126

     - Esamą baterijos įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius. (Pav . 11)  - Likusią maitinimo elementų įkrovą rodo degančių maitinimo elemento įkrov os lempučių skaičius (Pa v . 12). [...]

  • Página 127

    Jei barzdaskutę kraunate pir mą kar tą arba po ilgo nenaudojimo laiko, kraukite ją 4 valandas. P atarimas: Norėdami padidinti maitinimo elemento energiją, visiškai įkraukite barzdaskutę, tada naudokite normaliu būdu tol, kol maitinimo elementas visiškai išseks . Šią procedūrą atlikite tris kar tus iš eilės . Jei tai atliksite , ba[...]

  • Página 128

    , Kai maitinimo elementas yra visiškai įkrautas, „Jet Clean System“ užgęsta maitinimo elemento simbolis ir įkro vos pr ocesas sustoja. 5 Barzdaskutės išėmimas iš „Jet Clean System“: svirtelę traukite į viršų, k ol ji daugiau nebejuda (1), tada ištraukite barzdaskutę (2). (Pa v . 17)  [...]

  • Página 129

    1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo m ygtuką. , Įjungimo / išjungimo m ygtuk e užsidega maitinimo įjungimo simbolis. 2 Pastumdami slankiklį žem yn atidar ykite kirptuvą (Pa v . 19). , Dabar galite pradėti kirpti. 3 Baigę kirpti uždar ykite kirptuvą (išgirsite spragtelėjimą) ir išjunkite barzdask[...]

  • Página 130

    1 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kamer os pusėse (1). T ada nuk elkite „Jet Clean System“ n uo plovimo kamer os (2). (Pa v . 22) , Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 2 Atsukite doza vimo gaubtelį nuo buteliuk o su plovimo skysčiu HQ200 ir išimkite oro nepraleidžiančią sandarinimo detalę. 3 Užpildykite plovim[...]

  • Página 131

    , Pirmos valymo pr ogramos fazės metu valymo simbolis pradeda mirksėti, o barzdaskutė automatiškai nuleidžiama į valymo skystį (Pa v . 26). , Barzdaskutė k elis kartus automatiškai įsijungia ir išsijungia ir juda aukštyn ir žem yn. , V alymo simbolis mirksi viso valymo pr oceso metu, kuris trunka 8 minutes. , V alymo pr ogramos antro e[...]

  • Página 132

    2 Vienu metu nuspauskite atleidimo m ygtukus abiejose „Jet Clean System“ (1). T ada nuo valymo kamer os nukelkite „J et Clean System“ (2). (Pa v . 22) , Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 3 Išpilkite likusį plovimo skystį iš plovimo kamer os. (Pav . 28) V alymo skystį galite pilti tiesiai į prausyklę, jis nekenkia aplinkai. 4 V [...]

  • Página 133

    5 Vėl atidar ykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą, kol barzdaskutė visiškai išdžius.   1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Paspauskite atlaisvinimo m ygtuką ir [...]

  • Página 134

     Galimi du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai: - įdėkite barzdaskutę į „Jet Clean System“. Patikrinkite , ar ant skutimo įtaiso nėra apsauginio dangtelio. P astaba: Jei nenorite barzdaskutės krauti „Jet Clean System“, svir telę palikite ver tikalioje padėtyje - Norėdami išvengti pažeidimų, an[...]

  • Página 135

     Galimi šie priedai: - HQ8500 adapteris - HQ9 „Philips“ skutimo galvutės - Modelio HQ110 „Philips“ skutimo galvučių valiklis (parduodamas ne visose rinkose). - HQ200 „Philips“ plovimo skystis - HQ8010 automobilinis laidas.  - Susidėvėjusios barzdaskutės ir „Jet Clean System“ neišmesk[...]

  • Página 136

    6 Atlenkite 4 kabliukus ir ištraukite maitinimo bloką (Pa v . 43). Būkite atsargūs – kabliukai aštrūs. 7 Atsukite tris maitinimo bloko varžtelius (Pa v . 44). 8 Maitinimo bloko dangtelį n uimkite atsuktuvu (Pa v . 45). 9 Išimkite bateriją. Būkite atsargūs – bater ijos juostelės yr a aštr ios. Išėmę maitinimo elementą nedėkite[...]

  • Página 137

    - Ilgi plaukai gali užkimšti skutimosi galvutes. T am skir tu šepetėliu išvalykite skutimosi ir apsaugines galvutes (žr . skyr ių „V alymas ir priežiūr a“). 2 Barzdaskutė neįsijungia, kai paspaudžiu įjungimo / išjungimo m ygtuką. - Maitinimo elementas gali būti išsikrovęs. Įkraukite maitinimo elementą (žr . skyrių „Įkro[...]

  • Página 138

    140   Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www .philips.com/ welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padom us, kā padarī[...]

  • Página 139

    - Skuvekli, Jet Clean sistēmu un citus pieder umus nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. - Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni, kur a temperatūr a pār sniedz 80°C . - Nelietojiet skuvekli vannā vai dušā. - Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteru. - Nekad nelieciet Jet Clean sistēmu ūdenī, un neskalojiet to zem krāna. ([...]

  • Página 140

     Displejs  T rimmer is  Uzglabāšanas somiņa  Jet Clean sistēma  Noslēgšanas svira  Tīrīšanas simbols, žāvēšanas simbols un “nepietiekama šķidr uma” simbols  Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas poga  Tīrīšanas kamer as atbrīvošanas poga  Skuvekļa turētājs  Tīrīšanas suka  Ada[...]

  • Página 141

      - Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, minūšu rādījums ir redzams uz displeja, un kontaktdakšas simbols pazūd no displeja. (Zīm. 11) Piezīme: F aktisk o skūšanas laiku aprēķina skuveklis . Ja Jums ir bie[...]

  • Página 142

     - Atlikusī baterijas jauda ir parādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās uz displeja. (Zīm. 11)  - Atlikušo baterijas kapacitāti norāda aktīvo bater ijas līmeņa indikator u skaits (Zīm. 12).  Jūs va[...]

  • Página 143

    Kad Jūs uzlādējat skuvekli pirmo reizi vai pēc ilgāka laika per ioda, kad tas netika lietots, ļaujiet tam lādēties 4 stundas. P adoms . Lai optimizētu baterijas kapacitāti, uzlādējiet skuvekli pilnībā un pēc tam lietojiet to kā parasti, līdz baterija ir pilnībā tukša. Atkār tojiet šo pr ocesu trīs reiz es pēc kār tas . Ja v[...]

  • Página 144

    , Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, Jet Clean sistēmas baterijas simbols izdziest un uzlādes process tiek a pturēts. 5 Lai izņemtu skuvekli no J et Clean sistēmas: bīdiet sviru uz augšu līdz galam (1) un izņemiet skuvekli (2). (Zīm. 17)  Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā.[...]

  • Página 145

    3 Pēc griešanas aizveriet trimmeri (“klik”) un izslēdziet skuvekli (Zīm. 20).   Skuvekļa un J et Clean sistēmas tīrīšanai nekad nelietojiet skrāpjus, abrazīvus līdzekļus vai agresīvus šķidrum us, piemēram, benzīnu vai acetonu. - Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet[...]

  • Página 146

    3 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23). Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta virs atzīmes MIN. 4 Ievietojiet J et Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas kamerā (Zīm. 24). Pār liecinieties, ka atbrīvošanas pogas atgriežas iepriekšējā pozīcijā. Ja t[...]

  • Página 147

    aizņem aptuv eni 4 stundas. Skuveklis paliek šajā pozīcijā līdz programmas beigām. (Zīm. 27) , Pēc tīrīšanas programmas pabeigšanas J et Clean sistēmas baterijas simbols iedegas un norāda, ka tiek veikta skuv ekļa uzlāde . Piezīme: Ja Jūs tīrīšanas progr ammas laikā nospiežat Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas p[...]

  • Página 148

    Tīrīšanas kamera na v paredzēta mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. 5 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23). Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta virs atzīmes MIN. 6 Ievietojiet J et Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas kamerā. (Zīm. 24) Pār l[...]

  • Página 149

    Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsar gsietiņu, jo katr s to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja asmenīši un aizsar gsietiņi tiek nejauši sajaukti, var gadīties, ka paiet pat vairākas nedēļas, līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti. 5 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas blokā. 6 Ieliec[...]

  • Página 150

     Lai nodrošinātu vislabāko skūšanās sniegumu, mēs iesakām mainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Nekavējoties nomainiet bojātās skūšanas galviņas. Nomainiet skūšanas galviņas tikai ar oriģinālām HQ9 Philips skūšanas galviņām. 1 Izslēdziet skuvekli. Atvienojiet skuv ekli[...]

  • Página 151

     - Pēc skuvekļa un Jet Clean sistēmas kalpošanas laika beigām neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās pār strādei ociālā savākšanas punktā. Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 38). - Iebūvētais atkār toti uzlādējamais skuvek[...]

  • Página 152

    Pēc tam, kad esat izņēmis uzlādējamo bateriju, neievietojiet skuv ekli atpakaļ elektrotīklam pieslēgtajā J et Clean sistēmā. Pēc akumulatora izņemšanas nepieslēdziet skuv ekli elektrotīklam.  Ja ir nepieciešams ser viss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu[...]

  • Página 153

    - Skuvekļa temperatūr a, iespējams, ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas. Tiklīdz skuvekļa temperatūr a pietiekami nokritīsies, Jūs no jauna varēsiet ieslēgt skuvekli. 3 Skuveklis na v pilnībā tīrs pēc tam, kad esmu to iztīrījis Jet Clean sistēmā. - Tīrīšanas šķidr ums tīrīšanas kamerā iespējams ir n[...]

  • Página 154

    156   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat fu[...]

  • Página 155

    - Golar ki, systemu Jet Clean oraz innych akcesoriów nie można myć w zmywarce. - Nie spłukuj golar ki wodą o temperaturze przekraczającej 80°C . - Nie używaj golar ki w kąpieli lub pod pr ysznicem. - Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządz enia. - Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu Jet Clean w w odzie . (r ys. 3) [...]

  • Página 156

     Przycisk zwalniający element golący  Wyłącznik golar ki z symbolem zasilania  Wyświetlacz  T r ymer  Etui do przecho wywania  System Jet Clean  Dźwignia blokująca  Symbol czyszczenia, symbol suszenia oraz symbol niskiego poziomu płynu  W yłącznik systemu Jet Clean  Przycisk zwalniający komorę czyszczącą [...]

  • Página 157

     - P odczas ładowania golar ki wskaźniki naładowania akumulatora włączają się od dołu do gór y . (r ys. 10)    - Gdy akumulator jest w pełni nałado wany , na w[...]

  • Página 158

    - P o wyłączeniu golar ki symbol wtyczki miga przez kilka sekund.   P oziom naładowania akumulatora jest wyświetlany podczas włączania i wyłączania golar ki.  - P oziom naładowania akumulatora wskazuj[...]

  • Página 159

    Uwaga: P o rozpoczęciu ładow ania blokada podróżna zostanie automatycznie wyłączona.   P ełne naładowanie akumulatora trwa ok. 60 minut. Zanim zaczniesz korzystać z golarki lub jeśli przez długi czas nie była ona używana, musisz ładować ją przez 4 godzin y . Wskazówka: Aby optymalnie wykorzystyw ać pojem[...]

  • Página 160

    4 Naciśnij dźwignię do samego dołu, aby zablok ować golarkę (r ys. 16). , Na systemie Jet Clean włączy się symbol akum ulatora informujący o ładowaniu golarki. Uwaga: Gdy system Jet Clean prz epro wadza progr am czyszcząc y, symbol akumulator a gaśnie . , Gdy akumulator jest w pełni naładowan y , symbol akumulatora systemu J et Clean[...]

  • Página 161

     Za pomocą tr ymera można przycinać bokobrody i wąsy . 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. , Symbol zasilania na wyłączniku włącza się. 2 Przesuń suwak tr ymera w dół, aby otworzyć trymer (r ys. 19). , T eraz można rozpocząć przycinanie. 3 Po zak ończeniu przycinania zamknij tr ymer (u[...]

  • Página 162

    w regularnych odstępach, a uchwyt powraca do pozycji początkow ej. (r ys. 21) 1 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach k omor y czyszczącej (1) i zdejmij system Jet Clean z k omor y czyszczącej (2). (r ys. 22) , K omora czyszcząca zostanie odsłonięta. 2 Odkręć nasadkę z butelki z płynem do czyszczenia HQ200 i zde[...]

  • Página 163

    Program czyszczący składa się z dwóch faz: czyszczenia oraz suszenia. , Symbol akumulatora systemu J et Clean zgaśnie . , W trakcie pierwszej fazy program u czyszczącego symbol czyszczenia zaczyna migać, a golarka jest automatycznie zanurzana w płynie do czyszczenia (r ys. 26). , Golarka automatycznie włącza się i wyłącza kilka razy or[...]

  • Página 164

    Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu J et Clean w wodzie. 2 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach systemu J et Clean (1) i zdejmij go z k omor y czyszczącej (2). (r ys. 22) , K omora czyszcząca zostanie odsłonięta. 3 Wylej z k omor y czyszczącej pozostały płyn do czyszczenia. (r ys. 28) Płyn czyszczący można[...]

  • Página 165

    4 Zamknij element golący i strząśnij resztki w ody . Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spow odować uszk odzenie głowic golących oraz wrzecion łączących. 5 Pono wnie otwórz element golący i poczekaj, aż golarka całk owicie wyschnie. [...]

  • Página 166

    3 Wyczyść trymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków tr ymera. (r ys. 35) 4 Zamknij tr ymer (usłyszysz „kliknięcie”). Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie tr ymera, r az na pół roku nasmaruj ząbki tr ymera jedną kr oplą oleju do konserw acji ma[...]

  • Página 167

    5 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący i obróć blokadę w pra wo . 6 Zamknij element golący . Uwaga: Jeśli element g oląc y nie zamyka się bezpr oblemowo, spr awdź, czy głowice g olące zostały pr awidłowo ułożone or az czy element zabezpieczający został zablok owany .  Dostępne s?[...]

  • Página 168

    1 Odłącz golarkę od sieci elektrycznej i wyjmij ją z systemu Jet Clean. 2 Pozosta w golarkę włączoną, aż do wyczerpania się akumulatora. Odkręć śruby i otwórz golarkę (rys. 39). 3 Odkręć dwie śruby w k omorze na włosy (r ys. 40). 4 Zdejmij panel tylny (rys. 41). 5 Zdejmij oba panele boczne (r ys. 42). 6 Odegnij na boki 4 haczyki [...]

  • Página 169

      1 Golarka goli gorzej niż na początku. - Być może system Jet Clean niedokładnie wyczyścił golar kę, gdyż płyn do czyszczenia znajdujący się w komorz e czyszczącej jest zabr udz ony lub jego poziom jest zbyt niski. Przed goleniem dokładnie wyczyść golar kę. W raz[...]

  • Página 170

    przypadku system Jet Clean zacznie działać, ale progr am czyszczący nie będzie działał prawidłowo . 4 System Jet Clean nie działa po naciśnięciu wyłącznika. - Być może system Jet Clean nie jest podłączon y do sieci elektr ycznej. Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean i podłącz zasilacz do gniazdka elektr ycznego . [...]

  • Página 171

    173   Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www . philips.com/welcome. Citiţi acest manual al utilizator ului, deoarece conţine infor maţii despre caracter isticile impresionante ale acestui apar at[...]

  • Página 172

    - Aparatul de bărbier it, sistemul Jet Clean şi celelalte accesorii nu pot  spălate în maşina de spălat vase. - Nu utilizaţi niciodată apă mai erbinte de 80°C pentr u a clăti apar atul de bărbierit. - Nu utilizaţi aparatul de bărbier it în cadă sau în duş. - Folosiţi doar adaptor ul fur nizat. - Nu introduceţi maşina sist[...]

  • Página 173

     Unitatea de bărbierit  Buton decuplare unitate de bărbier ire  Buton P or nit/Opr it apar at de bărbier it cu simbol de alimentare  Aşaj  Dispozitiv de tundere  Etui pentr u păstr are  Sistem de curăţare cu jet  Pârghie de xare  Simbol de curăţare , simbol de uscare şi simbol ‘nivel scăzut lichid’ ?[...]

  • Página 174

     - Când aparatul de bărbier it se încarcă, indicatoarele nivelului bateriei se aprind într -un mod progresiv pe măsură ce bater ia se încarcă. (g. 10)    - Când bater[...]

  • Página 175

     - Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul por tocaliu de conectare la o sur să de alimentare se apr inde . (g. 13) - Când opriţi apar atul de bărbier it, simbolul de conectare la o sur să de alimentare mai clipeşte pentr u câ[...]

  • Página 176

      1 Ţineţi apăsat butonul P ornit/Oprit timp de 4 secunde . , Simbolul de blocare dispar e şi motorul începe să funcţioneze pentru a indica faptul că mecanismul de blocar e a fost dezactivat. În acest moment, apar atul de bărb[...]

  • Página 177

      1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi ada ptorul în priză. , Suportul se va muta automat în poziţia superioară. 3 Puneţi aparatul de bărbierit cu capul în jos în suport (g. 15). Notă: Aparatul de bărbierit nu poa[...]

  • Página 178

     1 Apăsaţi butonul P ornit/Oprit pentru a porni aparatul. , Simbolul de pornire din buton ul Pornit/Oprit se a prinde. 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi cir culare cu capetele de bărbierir e pe suprafaţa pielii (g. 18). - Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate . - Pielea dvs. ar pute[...]

  • Página 179

    - A veţi grijă ca apa să nu e foar te erbinte, pentr u a nu vă fr ige . - Curăţaţi exterior ul aparatului de bărbier it cu o cârpă umedă. Notă: Atunci când c lătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin par tea inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos . ?[...]

  • Página 180

      1 Plasaţi aparatul de bărbierit orientat în jos în suport şi împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul pe poziţie (g. 16). , Simbolul bateriei de pe sistemul J et Clean se aprinde pentru a indica faptul că aparatul de bă[...]

  • Página 181

    - Când nivelul lichidului scade sub niv elul minim, indicator ul de curăţare şi simbolul ‘nivel scăzut lichid’ încep să lumineze intermitent şi supor tul revine în poziţia iniţială (g. 21).   Goliţi camera de curăţare şi clătiţi-o b[...]

  • Página 182

    2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (g. 30). 3 Clătiţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului sub jet de apă caldă. (g. 31) - Asiguraţi-vă de curăţarea inter ior ului şi exter ior ului unităţii de bărbierire (g. 32). Av eţi grijă ca apa să nu e foarte e[...]

  • Página 183

    Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se înc hide uşor , vericaţi dacă aţi poziţionat corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere.   Curăţa[...]

  • Página 184

    1 Opriţi aparatul de bărbierit. Deconectaţi aparatul de bărbierit de la priză şi îndepărtaţi-l din sistemul Jet Clean. 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (g. 30). 3 Răsuciţi siguranţa în sens inv ers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2) (g. 33). 4 Scoateţi capetel[...]

  • Página 185

    aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare . Predaţi bateria la un punct de colectare autor izat pentr u reciclare . Dacă întâmpinaţi dicultăţi la scoaterea bateriei, puteţi duce apar atul la un centr u de ser vice Philips. P er sonalul din acest centr u va scoate bater ia şi îl va casa în mod ecologic. ?[...]

  • Página 186

      P entr u infor maţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips la www .philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi număr ul de telefon în garanţia inter naţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfe[...]

  • Página 187

    3 Aparatul de bărbierit nu este perfect curat după ce a fost spălat în sistemul J et Clean. - Este posibil ca lichidul de curăţare din camera de curăţare să e murdar . Goliţi şi clătiţi camer a de curăţare . - Este posibil ca nivelul lichidului de curăţare să e prea scăzut. Dacă volum ul lichidului din camer a de curăţar[...]

  • Página 188

    190  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, [...]

  • Página 189

    - Использование бритвы, ее зарядка и хранение должны производиться при температуре от 10°C до 35°C . - Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на бритву защитный колпачок. - Бри?[...]

  • Página 190

     - Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220- 240 вольт до безопасного напряжения или ниже 24 вольт. - Уровень шума: Lc = 64 дБ (A)    Защит?[...]

  • Página 191

    Полностью заряженный аккумулятор бритвы обеспечивает до 55 минут работы бритвы, т.е. приблизительно 17 сеансов бритья.  - Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая инди[...]

  • Página 192

     - При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5 минут автономной работы прибора) на дисплее начинают мигать индикация времени в минутах и символ электровилки (Рис. 9). - ?[...]

  • Página 193

    (дисплей вашей бритвы может отличаться от изображенного на иллюстрации) (Рис. 14). , Значок замка и значок питания на кнопке включения/ выключения мигает несколько секунд для индикации включени[...]

  • Página 194

     HQ8290: Во время зарядки аккумулятора бритвы на дисплее отображается доступное время работы бритвы в минутах. В зависимости от того, сколько [...]

  • Página 195

    1 Вставьте маленький штекер в бритву. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бритвы (см. главу “Дисплей”). ?[...]

  • Página 196

    3 После подравнивания закройте триммер (должен прозвучать щелчок) и выключите бритву (Рис. 20).  Для очистки бритвы и системы очистки Jet Clean запрещается использ?[...]

  • Página 197

    2 Отвинтите колпачок-дозатор с ёмкости для чистящей жидкости HQ200 и снимите герметичную изоляцию. 3 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до отметки MAX (Рис. 23). Примечание. Отсек для о[...]

  • Página 198

    , Несколько раз бритва автоматически включается/выключается и перемещается вверх/вниз. , Во время программы очистки, которая занимает 8 минут, индикатор очистки непрерывно мигает. , На втором ?[...]

  • Página 199

    Запрещается погружать систему очистки Jet Clean в воду, а также промывать его под струей воды. 2 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам системы очистки Jet Clean (1). Затем, приподн?[...]

  • Página 200

    - Не забудьте очистить не только внешнюю поверхность бритвенного блока, но и внутреннюю (Рис. 32). Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избе[...]

  • Página 201

    Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксации крепежной рамы. ?[...]

  • Página 202

    Заменяйте бритвенные головки только оригинальными бритвенными головками Philips HQ9. 1 Выключите бритву. Отсоедините бритву от электросети или извлеките из системы очистки Jet Clean. 2 Откройте бритв[...]

  • Página 203

    дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 38). - Встроенный аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы бритвы и пе[...]

  • Página 204

    Не подключайте бритву к электросети после удаления аккумулятора.  Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите [...]

  • Página 205

    - Возможно, установлена дорожная блокировка. Чтобы снять блокировку, нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения в течение 4 секунд - Возможно, бритва слишком сильно нагрелась. В этом с?[...]

  • Página 206

    208  Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako a[...]

  • Página 207

    - Na holiaci strojček vždy nasaďte ochranný kr yt, ktorý chráni holiace hlavy pri cestovaní. - Holiaci strojček, systém Jet Clean a iné príslušenstvo nie je vhodné na čistenie v umývačke na riad. - Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte v odu teplejšiu ako 80 °C . - Holiaci strojček nepoužívajte vo vani alebo[...]

  • Página 208

        Ochranný kr yt  Holiaca jednotka  Tlačidlo uvoľnenia holiacej jednotky  Vypínač so symbolom zapnutia  Displej  Zastrihávač  Úložné puzdro  Systém Jet Clean  Uzamykacia páčka  Symbol čistenia, symbol sušenia a symbol „nízkej úrovne hladiny kvapaliny?[...]

  • Página 209

    - Zostávajúci čas holenia v minútach sa zvyšuje, až kým nie je holiaci strojček plne nabitý.  - P očas nabíjania batér ie strojčeka sa postupne rozsvecujú kontrolné svetlá úro vne nabitia batérie . (Obr . 10) [...]

  • Página 210

    - Keď holiaci strojček vypnete, symbol pr ipojenia do siete bude niekoľko sekúnd b likať.   Pri zapnutí alebo vypnutí holiaceho strojčeka sa zobrazí zostávajúca kapacita batérie .  - Zostávajúca [...]

  • Página 211

    Holiaci strojček je teraz pr ipr av ený na ďalšie použitie . Poznámka: K eď začnete s nabíjaním, uzamknutie pri cestovaní sa automaticky vypne .  Batéria sa plne nabije za pr ibližne 60 minút. Pri pr vom nabíjaní, prípadne pr i nabíjaní po dlhšom čase , keď ste holiaci strojček nepoužívali, nechaj[...]

  • Página 212

    Poznámka: Holiaci str ojček nie je možné vložiť do systému Jet Clean, k eď je na holiacej jednotk e nasadený oc hranný kr yt. 4 Páčku zatlačte úplne nadol, aby ste holiaci str ojček uzamkli na mieste (Obr . 16). , Symbol batérie na systéme Jet Clean sa r ozsvieti, čím signalizuje nabíjanie holiaceho strojčeka. Poznámka: K eď [...]

  • Página 213

    - Môže tr vať 2 až 3 týždne, kým si V aša pokožka zvykne na holiaci systém Philips. 3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci str ojček. 4 Holiaci strojček očistite (pozrite si ka pitolu „Čistenie a údržba”).  Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Jedný[...]

  • Página 214

       - Čistiacu komor u naplňte pred pr vým použitím a tiež v prípade, ak bliká symbol „nízkej úro vne hladiny kvapaliny“, ktorý signalizuje , že hladina kvapaliny je nízka. Keď hladina kvapaliny klesne pod minimálnu ú[...]

  • Página 215

    Čistiaci program má dve fázy , a to fázu čistenia a fázu sušenia. , Symbol batérie na systéme Jet Clean zhasne. , Počas prvej fázy čistiaceho pr ogramu začne blikať symbol čistenia a holiaci strojček sa automaticky spustí do čistiacej kvapalin y (Obr . 26). , Holiaci strojček sa niek oľkokrát automaticky za pne a vypne a posuni[...]

  • Página 216

    2 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách systém u Jet Clean (1). Potom systém J et Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). (Obr . 22) , Čistiaca k omora zostane na mieste. 3 Vyprázdnite čistiacu komoru. (Obr . 28) Čistiacu kvapalinu môžete jednoducho vyliať do výlevky . Nie je škodlivá pre životné prostredie.[...]

  • Página 217

    5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celý holiaci str ojček riadne vyschnúť.   1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otv or te holiacu jednotku (Obr . 30). 3 Zámkom [...]

  • Página 218

     Existujú tri spôsoby , ako môžete skladovať holiaci strojček alebo ho nosiť so sebou na cestách: - holiaci strojček vložte do systému Jet Clean System. Uistite sa, že na holiacej jednotke nie je ochranný kr yt. Poznámka: Ak nechcete , aby sa holiaci strojček nabíjal, zatiaľ čo je uložený v syst?[...]

  • Página 219

     K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo: - Adaptér HQ8500 - Holiace hlavy Philips HQ9 - Čistiaci sprej na holiace hlavy Philips Sha ving Head Cleaning Spr ay HQ110 (nie je dostupný v niektorých krajinách). - Čistiaca kvapalina Philips HQ200 - Kábel na pripojenie v aute HQ8010. ?[...]

  • Página 220

    5 Odstráňte dva bočné panely (Obr . 42). 6 Ohnite štyri háčiky nabok a vyberte pohonnú jednotku (Obr . 43). Dajte pozor , háčiky sú ostré. 7 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotke (Obr . 44). 8 Pomocou skrutk ovača odpojte kr yt napájacej jednotky (Obr . 45). 9 Vyberte batériu. Dajte pozor , pretože pásiky batér ie sú ostr?[...]

  • Página 221

    - Holiace hlavy môžu b yť poškodené alebo opotrebované. Vymeňte holiace hlavy (pozrite si kapitolu „Výmena“). - Holiace hlavy môžu b yť blokované dlhými chĺpkami. Dôkladne očistite rezače a zdvíhače pomocou dodanej kefky (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). 2 Holiaci strojček sa neza pne, keď stlačím vypína?[...]

  • Página 222

    224  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips. com/welcome. Preberite ta upor abniški pr iročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter pr ijetnejše britje .  [...]

  • Página 223

    - Uporabljajte samo pr iloženi adapter . - Sistema Jet Clean ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod tekočo vodo . (Sl. 3) - Če je adapter poškodo van, ga lahko zamenjate le z or iginalnim adapterjem iste vr ste , da se izognete nevar nosti. - Sistem Jet Clean uporabljajte samo z or iginalno čistilno tekočino HQ200. - Sistem Jet Clean uporab[...]

  • Página 224

     Vzvod za zaklep  Simbol za čiščenje , simbol za sušenje in simbol “premalo tekočine”  Gumb za vklop/izklop sistema Jet Clean  Gumb za sprostitev čistilne komore  Nosilec brivnika  Ščetka za čiščenje  Adapter  Manjši vtikač  HQ8290:Pred pr vo uporabo brivnika z zaslona odstr anite zaščitn[...]

  • Página 225

    Opomba: Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko kr ajši od 55 minut. Lahko se r azlikuje tudi glede na način br itja, čiščenje in vrsto brade . - P o 4 ur ah polnjenja se zaslon samodejno izklopi in polnjenje se konča.  - Ko je baterija povsem napolnjena, nepre[...]

  • Página 226

      Preden se odpravite na pot, br ivnik lahko zaklenete . P otovalni zaklep preprečuje , da bi br ivnik pomotoma vklopili. Opomba: Poto valnega zaklepa ni mogoče aktivir ati, ko je brivnik pr iključen na električno omrežje .  [...]

  • Página 227

    Brivnik izr ačuna dejanski čas br itja. Če imate gosto brado, bo čas br itja lahko krajši od 55 minut. Lahko se r azlikuje tudi glede na način br itja, čiščenje in vr sto br ade .   HQ8290: Ko se br ivnik polni, se na zaslonu prikaže število minut br itja, ki so na volj[...]

  • Página 228

    , Zaslon označuje, da se brivnik polni (oglejte si poglavje “Zaslon”).  Opomba: Aparat lahko upor abljate tudi brez predhodnega polnjenja baterije . Aparat v tem primeru priključite neposredno na elektr ično omrežje.  1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. , Sim[...]

  • Página 229

    - Najprimer nejši in najbolj higienski način čiščenja br ivnika je s sistemom Jet Clean. Lahko ga tudi splaknete pod tekočo vodo ali očistite s priloženo kr tačko. - Pri upor abi vroče vode bodite previdni. Najprej prever ite , ali ni morda voda prevroča, da si ne poparite rok. - Zunanjost brivnika lahko očistite z vlažno kr po. Opomba[...]

  • Página 230

    5 Manjši vtikač vsta vite v sistem Jet Clean, adapter pa vključite v omrežno vtičnico . , Vzvod se samodejno pomakne v najvišji položaj. Sistem Jet Clean je zdaj pripr avljen za uporabo.  1 Brivnik obrnite okoli in posta vite v nosilec ter potisnite vzvod povsem na[...]

  • Página 231

    - Ko nivo tekočine pade pod najnižjo ra ven, simbol za čiščenje in simbol “premalo tekočine” začneta utr ipati v inter valih, nosilec pa se vrne na začetni položaj (Sl. 21).  Če sistem Jet Clean uporabljate vsak dan, čistilno komoro izpr aznite in temelj[...]

  • Página 232

    3 Brivno enoto in predelek za odr ezane dlačice nekaj časa spirajte pod vročo v odo. (Sl. 31) - Dobro očistite notranji in zunanji del br ivne enote (Sl. 32). Pri uporabi vroče v ode bodite previdni. Najpr ej pre verite, ali ni morda voda pr evroča, da si ne poparite r ok. 4 Zaprite brivno enoto in otresite odv ečno vodo . Brivne enote in pr[...]

  • Página 233

    1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Prirezovalnik odprite tak o, da potisnete drsno stikalo na vzdol (Sl. 19). 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetk e za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetk o pomikajte na vzgor in na vzdol ob zobcih prirezoval nika. (Sl. 35) 4 Zaprite prirezo valnik (“klik”). Nasvet: D[...]

  • Página 234

    5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zasukajte zaklep v desno . 6 Zaprite brivno enoto . Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, pre ver ite , ali ste pravilno namestili brivne glave in ali je nosilno ogrodje zaklenjeno.  Na voljo je naslednji dodatni pribor : - Adapter HQ8500 - Brivne glave Philips HQ9 - ?[...]

  • Página 235

    2 Pustite brivnik delovati, dokler se sam ne zausta vi, nato pa odvijte vijaka na njegovi hrbtni strani (Sl. 39). 3 Odvijte vijaka v prostoru za dlačice (Sl. 40). 4 Odstranite hrbtno ploščo (Sl. 41). 5 Odstranite stranski plošči (Sl. 42). 6 Upognite 4 ka veljčk e na stran in izvlecite napajalno enoto (Sl. 43). Previdno, kav eljčki so ostr i![...]

  • Página 236

    - Sistem Jet Clean brivnika morda ni dobro očistil, ker je čistilna tekočina v čistilni komori umazana oziroma je nivo tekočine preniz ek. Preden nadaljujete z britjem, br ivnik temeljito očistite . Če je potrebno, očistite in napolnite čistilno komoro (oglejte si pogla vje “Čiščenje in vzdrževanje”). - Brivne glave so poškodo van[...]

  • Página 237

    239  Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www . philips.com/welcome. Pročitajte ov o uputstvo za upotreb u jer sadrži informacije o izvanrednim karakter istikama ovog aparata za br ijanje, kao i savete kak o da učinite brijanje l[...]

  • Página 238

    - Aparat za br ijanje , Jet Clean sistem i ostali dodaci ne smeju da se per u u mašini za pr anje posuđa. - Za ispiranje apar ate za br ijanje nemojte koristiti vodu topliju od 80°C . - Aparat za br ijanje ne kor istite u kadi niti pod tušem. - Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu. - Nikada ne uranjajte Jet Clean System u vodu i ne [...]

  • Página 239

     Jedinica za brijanje  Dugme za oslobađanje jedinice za br ijanje  Dugme za uključivanje/isključivanje apar ata za brijanje sa simbolom napajanja  Ekran  T rimer  T ašna za odlaganje  Jet Clean sistem  Ručica za zaključavanje  Simbol za čišćenje , simbol za sušenje i simbol ‘tečnost pr i kr aju’  Jet Cle[...]

  • Página 240

     - Dok se aparat za br ijanje puni, lampice za nivo baterije pokazuju koliko se baterija napunila. (Sl. 10)    - Kada je baterija puna, na displeju se pojavljuje indikator min uta i simbol utikača nestaje sa disple[...]

  • Página 241

       Preostali kapacitet baterije se pr ikazuje kada apar at za br ijanje uključite ili isključite:  - Preostali kapacitet baterije pokazuje broj minuta za br ijanje pr ikazan na displeju. (Sl. 11) ?[...]

  • Página 242

    Napomena: Kada počnete sa punjenjem, zaključavanje za vreme putovanja se automatski deaktivira.  P otrebno je oko 60 minuta da se baterija potpuno napuni. Kada aparat za br ijanje punite pr vi put ili nakon dužeg perioda neupotreblja vanja, ostavite ga da se puni 4 sata. Savet: Da biste optimizo vali kapacitet baterije , [...]

  • Página 243

    4 Pritisnite do kraja ručicu da bi aparat legao na mesto (Sl. 16). , Simbol baterije na Jet Clean sistem u se uključuje, što znači da se aparat puni. Napomena: U toku čišćenja Jet Clean sistemom, simbol baterije ne svetli. , Kada je baterija potpuno puna, simbol baterije na Jet Clean sistem u se isključuje, a proces punjenja prestaje. 5 Da [...]

  • Página 244

      Možete da koristite tr imer za podrezivanje zulufa i br kova. 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. , Simbol napajanja na dugmetu za uključivanje/isključivanje počinje da svetli. 2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otv orili trimer (Sl. 19). , Sada m[...]

  • Página 245

    nivoa, lampica za nizak nivo tečnosti trepće u inter valima i držač će se vratiti u početnu poziciju. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane k omore za čišćenje (1).Onda podignite sistem za mlazno čišćenje (Jet Clean System) sa k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje ispod. 2 Odv[...]

  • Página 246

    , T okom prve faze pr ograma za čišćenje , simbol čišćenja počinje da trepće, a aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje (Sl. 26). , Aparat za brijanje se automatski uključuje i isključuje nek oliko puta i pokreće se g ore-dole. , Simbol čišćenja trepće tok om celog programa za čišćenje, koji traje 8 minu[...]

  • Página 247

    2 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane J et Clean sistema (1). Zatim skinite Jet Clean System sa k omore za čišćenje (2). (Sl. 22) , K omora za čišćenje ostaje ispod. 3 Prospite pr eostalu tečnost za čišćenje iz komore za čišćenje. (Sl. 28) T ečnost za čišćenje možete sipati u slivnik, pošto nije štetna po ž[...]

  • Página 248

    Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili pa pirnim ubrusom, jer to može da ošteti gla ve za brijanje i spojne elemente. 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i osta vite je otvoren u da bi aparat mogao potpuno da se osuši.  ?[...]

  • Página 249

    Savet: Za najbolje rezultate podrezivanja, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih 6 meseci (Sl. 36).  P ostoji tr i načina da odložite apar at za brijanje ili da ga ponesete sa sobom kada putujete: - stavite aparat u Jet Clean sistem. P ostarajte se da zaštitni poklopac ne bude na je[...]

  • Página 250

    Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvar a, pro ver ite da li se pravilno postavili glave za brijanje , kao i da granični okvir nije zaključan.  Na raspolaganju su sledeći dodaci: - HQ8500 adapter - HQ9 Philips glav e za br ijanje - HQ110 Philips sprej za čišćenje glava za brijanje (nije do[...]

  • Página 251

    5 Uklonite dve bočne ploče (Sl. 42). 6 Sa vijte 4 kuke u stran u da biste izvadili jedinicu za napajanje (Sl. 43). Budite oprezni, kuke su vr lo oštre . 7 Odvijte tri vijka na jedinici za napajanje (Sl. 44). 8 Uklonite poklopac jedinice za napajanje pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Uklonite bateriju. Budite oprezni, str ane bater ije su vr lo oštr[...]

  • Página 252

    - Duge dlake smetaju gla vama za brijanje . Rezače i štitnike dobro očistite četkom koja se nalazi u k ompletu (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje i održavanje’). 2 Aparat se ne uključuje kada pritisnem dugme za uključivanje/ isključivanje. - Baterija je možda pr azna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Punjenje”) ili priklju?[...]

  • Página 253

    255  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. Прочитайте цей по[...]

  • Página 254

    - Завжди одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок під час подорожей. - Бритву, систему Jet Clean та інше приладдя не можна мити в посудомийній машині. - Ні[...]

  • Página 255

       Захисний ковпачок  Бритвений блок  Кнопка розблокування бритвеного блоку  Кнопка вмикання та вимикання бритви з індикатором увімкнення  Дисплей  Тример  Ф[...]

  • Página 256

    - Кількість хвилин гоління збільшується, доки бритва не буде заряджена повністю.  - Коли бритва заряджається, поділки індикатора заряду батареї піднімаються догори, відо?[...]

  • Página 257

     - Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), засвічується символ штепселя оранжевого кольору. (Мал. 13) - Якщо вимкнути бритву, сим?[...]

  • Página 258

    символ замка та індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк. ” блиматимуть протягом кількох секунд.  1 Натисніть та утримуйте[...]

  • Página 259

    HQ8270/HQ8260: Коли гасне символ штепселя оранжевого кольору, заряду бритви достатньо для одного гоління.  1 Вставте малу вилку в систему Jet Clean. 2 Під?[...]

  • Página 260

     1 Натисніть кнопку “увімк./вимк. ”, щоб увімкнути бритву. , Засвітиться індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк. ”. 2 Впевненими рухами по колу та по прямій ведіть бритвеними го[...]

  • Página 261

    - Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. - Зовні бритву можна протерти вологою ганчіркою. Примітка: Під час промивання вода може витік[...]

  • Página 262

    5 Вставте малу вилку в систему Jet Clean, а адаптер - в розетку на стіні. , Тримач автоматично переходить у найвище положення. Система Jet Clean готова до використання. [...]

  • Página 263

    програма чищення не виконується повністю, бритва може бути мокрою та брудною. Примітка: Якщо під час програми чищення від’єднати адаптер від розетки, програма перерветься. Тримач залишиться[...]

  • Página 264

    Відділення для засобу для чищення не можна мити у посудомийній машині. 5 Наповніть відділення для чищення засобом для чищення HQ200 до позначки MAX (Мал. 23). Примітка: Пильнуйте, щоб рівень рідини у[...]

  • Página 265

    2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління (Мал. 30). 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки (1) та зніміть фіксуючу рамку (2) (Мал. 33). 4 Почистити бритвені головки можна за [...]

  • Página 266

     Зберігати бритву або транспортувати її під час подорожей можна у три способи: - встановити бритву на систему Jet Clean (перевірте, щоб на бритвеному блоці не було захисного ковп?[...]

  • Página 267

    Примітка: Якщо бритвений блок не закривається легко, перевірте, чи правильно вставлені бритвені головки та чи не заблокована фіксуюча рамка.  Доступне таке приладдя: - Адаптер HQ[...]

  • Página 268

    3 Відкрутіть два гвинти відділення для волосся (Мал. 40). 4 Зніміть задню панель (Мал. 41). 5 Зніміть дві бічні панелі (Мал. 42). 6 Відігніть 4 гачки та витягніть блок живлення (Мал. 43). Будьте обережні: га[...]

  • Página 269

    або його там надто мало. Ретельно почистьте бритву перед тим, як надалі її використовувати. За необхідності почистьте та наповніть відділення для засобу для чищення (див. розділ “Чищення та д[...]

  • Página 270

    4 Система Jet Clean не працює, коли я натискаю кнопку “увімк./ вимк.. - Можливо, система Jet Clean не під’єднана до мережі. Вставте малу вилку у систему Jet Clean, а адаптер під’єднайте до розетки. ?[...]

  • Página 271

    273[...]

  • Página 272

    274[...]

  • Página 273

    275[...]

  • Página 274

    276 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]

  • Página 275

    277 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45[...]

  • Página 276

    4222.002.5000.2 278[...]