Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Shavers
Philips HQ6757/01
76 páginas 3.31 mb -
Shavers
Philips HQ5601/16
20 páginas 0.72 mb -
Shavers
Philips HQ6423/16
68 páginas 1.6 mb -
Shavers
Philips HQ7390/16
184 páginas 5.17 mb -
Shavers
Philips HQ7100/16
72 páginas 4.11 mb -
Shavers
Philips HQ9140/16
104 páginas 3.41 mb -
Shavers
Philips 8825XL
48 páginas 1.22 mb -
Shavers
Philips HQ564/16
2 páginas 0.13 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HQ8830/18. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HQ8830/18 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HQ8830/18 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HQ8830/18, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HQ8830/18 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HQ8830/18
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HQ8830/18
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HQ8830/18
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HQ8830/18 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HQ8830/18 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HQ8830/18, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HQ8830/18, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HQ8830/18. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ENGLISH 4 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 28 NEDERLANDS 40 ESP AÑOL 52 IT ALIANO 65 POR TUGUÊS 77 TÜRKÇE 89 ČESKY 100 EESTI 112 HQ8830[...]
-
Página 2
Impor tant Read these instr uctions for use carefull y before using the appliance and sa v e them f or future ref erence . ◗ Only use the po w erplug supplied. ◗ The pow erplug transf orms 100-240 v olts to a safe lo w v oltage of less than 24 v olts. ◗ The pow erplug contains a transf ormer . Do not cut off the pow erplug to r eplace it with[...]
-
Página 3
When y ou char ge the sha ver f or the f ir st time or after a long per iod of disuse , let it char ge continuousl y for 4 hour s. Char ging nor mally tak es appro x. 1 hour . Y ou can also sha ve without char ging b y connecting the sha ver to the mains. Do not lea ve the appliance connected to the mains for more than 24 hour s. Charge indications[...]
-
Página 4
C 1 Put the appliance plug in the sha v er . 2 Put the pow erplug in the wall sock et. 3 Remov e the pow erplug fr om the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha v er when the batteries ha ve been fully charged. Cor dless sha ving time A fully char ged sha ver has a cordless sha ving time of up to 70 minutes. Using the appliance P e[...]
-
Página 5
C ◗ The 'S' position is best suited for sensitiv e skin. C ◗ The 'N' position is best suited for normal skin. Sha ving 1 Switch the sha v er on by pr essing the on/off button once . C 2 Mov e the sha ving heads quickly o v er your skin, making both straight and cir cular mov ements. Sha ving on a dr y face gives the best res[...]
-
Página 6
T rimming For grooming sidebur ns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwar ds. The tr immer can be activated while the motor is r unning. Cleaning and maintenance Regular cleaning guar antees better sha ving perfor mance . The easiest and most h ygienic way to clean the appliance is to r inse the sha ving unit and the hair ch[...]
-
Página 7
Ev er y da y: sha ving unit and hair chamber 1 Switch the sha v er off, r emov e the pow erplug fr om the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha v er . C 2 Pr ess the release button (1) and open the sha ving unit (2). C 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot ta p for some time. 4 Rinse the outsid[...]
-
Página 8
Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it ma y take sev er al weeks before optimal sha ving perfor mance is restored. 3 Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel (1) an[...]
-
Página 9
Stora g e C ◗ Put the pr otection cap on the sha ver to pr ev ent damage . Replacement Replace the sha ving heads ever y tw o year s for optimal sha ving results. Replace damaged or w or n sha ving heads with HQ8 Philisha ve Sensotec sha ving heads only . 1 Switch the sha v er off, r emov e the pow erplug fr om the wall sock et and pull the appli[...]
-
Página 10
C 5 Put the r etaining frame back into the sha ving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2). 6 Close the sha ving unit. Accessories The follo wing accessor ies are availab le: - HQ8000 po w er plug. - HQ8 Philisha ve Sensotec sha ving heads. - HQ100 Philisha ve Action Clean (sha ving head cleaner). - HQ101 Philisha ve Action Clean ref i[...]
-
Página 11
Only remo ve the batter ies if they are completel y empty . 1 Remov e the pow erplug fr om the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha v er . C 2 Let the sha v er run until it stops, undo the scr ews and open the sha ver . 3 Remov e the batteries. Do not connect the sha ver to the mains again after the batter ies ha ve been remo ved[...]
-
Página 12
◗ Clean the sha v er thoroughl y befor e y ou continue sha ving. See chapter 'Cleaning and maintenance'. B Cause 2: long hair s are obstr ucting the shaving heads . ◗ Clean the cutters and guar ds with the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Ever y six months: sha ving heads'. B Cause 3[...]
-
Página 13
◗ If the sha ving unit becomes detached fr om the sha v er , check whether the hinge spring is still pr operly attached, i.e . has not come loose and does not show an y cracks or damage . If the hinge spring is still pr operly attached, the sha ving unit can be easily put back on the sha v er again. How ev er , if the hinge spring has come loose [...]
-
Página 14
Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem er sten Gebr auch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ V erw enden Sie zu diesem Gerät ausschließlich das mitgelieferte Steck ernetzgerät. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen v on 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung v on unte[...]
-
Página 15
Gehen Sie v or sichtig mit heißem W asser um. Achten Sie dar auf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände v erbrühen. Aufladen Das Gerät m uss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Beim er stmaligen Laden, und w enn der Rasierer längere Zeit nicht benutzt wurde , beträgt die Ladedauer 4 Stunden. Nor mal[...]
-
Página 16
Akkus v oll aufgeladen C ◗ W enn die Akkus v oll geladen sind, blinkt die grüne K ontr olllampe . Laden des Geräts Laden Sie das Gerät, wenn der Motor anhält oder langsamer als gewöhnlich läuft. C 1 Steck en Sie den Gerätesteck er in den Rasier er . 2 Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose . 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose [...]
-
Página 17
Benutzung des Geräts P ersönliches K omfort System C ◗ Mit dem "P ersonal Comfor t Contr ol"-System können Sie den Rasier er an Ihren Hauttyp anpassen. - Mit der Einstellung "N" (Nor mal) erzielen Sie eine schnelle und gründliche Rasur . - Mit der Einstellung "S" (Sensitiv) erzielen Sie eine gründliche Rasur bei[...]
-
Página 18
C 2 F ü hr en Sie die Scherk ö pfe mit geraden und kr eisenden Bew egungen z ü gig ü ber die Haut. Die beste Rasur erzielen Sie , w enn die Haut völlig trocken ist. W enn Sie sich zum er sten Mal mit einem Philisha ve r asieren, benötigt Ihre Haut möglicherw eise 2 bis 3 W ochen, um sich an das neue Scher system zu gewöhnen. 3 Schalten Sie [...]
-
Página 19
Bar tfangkammer nach jedem Gebr auch unter heißem W asser ausspülen. Gehen Sie v or sichtig mit heißem W asser um Achten Sie dar auf, dass das W asser nicht zu hei ist und Sie sich nicht die Hände v erbrühen. C ◗ Mit dem Philisha v e Reinigungsger ä t Action Clean HQ100 k ö nnen Sie alle Scherk ö pfe besonders gr ü ndlich r einigen. Frag[...]
-
Página 20
5 Schlie ß en Sie die Scher einheit und sch ü tteln Sie ü bersch ü ssiges W asser ab . T rocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem T uch ab , um Beschädigungen der Scher köpfe zu v er meiden. C 6 Ö ffnen Sie die Scher einheit, und lassen Sie sie offen, bis das Ger ä t v ö llig tr ock en ist. Sie können die Bar tfangkammer mit Hilfe d[...]
-
Página 21
Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebr auch. 1 Schalten Sie das Ger ä t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Ger ä testeck er v om Rasier er . C 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden B ü rste . C 3 Ö len Sie die Z ä hne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem T r o[...]
-
Página 22
1 Schalten Sie das Ger ä t aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Ger ä testeck er v om Rasier er . C 2 Dr ü ck en Sie den Entriegelungsknopf (1), und ö ffnen Sie die Scher einheit (2). C 3 Dr ehen Sie das R ä dchen gegen den Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie den Scherk opfhalter heraus (2). C 4 Nehmen Sie die Scherk ö pfe hera[...]
-
Página 23
- HQ100 Philisha ve Action Clean (Scher kopfreiniger) - HQ101 Philisha ve Action Clean N achfüllpackung (Scher kopf-Re i n i gungsflüssigkeit) - HQ110 Philisha ve Sha ving Head Cleaner (Reinigungsspr ay für Scher köpfe) Umw eltschutz Die integr ier ten Akkus enthalten Substanzen w elche die Umw elt gefährden können. Die Akkus entsorgen Nehmen[...]
-
Página 24
Nach Entnahme der Akkus darf das Gerät nicht mehr an das Stromnetz angeschlossen w erden. Garantie und K undendienst Benötigen Sie w eitere Infor mationen oder treten Prob leme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setz en Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T el. Nr . 0180/5356767). Besuch[...]
-
Página 25
◗ W echseln Sie die Scherk ö pfe aus (siehe "Austauschen der Scherk ö pfe"). 2 Der Rasier er l ä uft nicht, w enn der Ein- /Ausschalter gedr ü ckt wir d. B Ur sache 1: Die Akkus sind leer . ◗ Laden Sie die Akkus wieder auf (siehe "Aufladen"). B Ur sache 2: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. ◗ Steck en[...]
-
Página 26
Impor tant A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instr uctions ci- dessous et conser v ez ce mode d'emploi pour un usage ultér ieur . ◗ Utilisez exclusiv ement le chargeur fourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de s é curit é de 24 V . ◗ Le chargeur est dot é d'un transformateur . N'essa ye[...]
-
Página 27
29 moins. Une char ge nor male est de 1 heure en viron. Lor sque vous char gez l'appareil pour la première fois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue pér iode: char gez-le pendant 4 heures. Ne laissez cependant jamais l'appareil connecté pendant plus de 24 heures. Indications de charge Charg e C ◗ D è [...]
-
Página 28
30 C 1 Enfoncez la fiche dans le rasoir . 2 Mettez le chargeur dans la prise de courant. 3 Lorsque le rasoir est compl è tement r echarg é , r etir ez d'abord le chargeur de la prise de courant puis la petite fiche du rasoir . Autonomie de rasage Un r asoir complètement char gé a une autonomie de r asage de 70 minutes en viron. Utilisation[...]
-
Página 29
31 C ◗ La position 'S' est r ecommand é e pour la peau sensible . C ◗ La position 'N' est r ecommand é e pour la peau normale . Rasage 1 Arr ê tez le rasoir en a ppuyant sur le bouton mar che/arr ê t une fois. C 2 D é placez rapidement les t ê tes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements r ectilignes et circ[...]
-
Página 30
32 T ondeuse P our tailler les fav or is et la moustache . C 1 D é gagez la tondeuse en faisant glisser l'interrupteur v ers le haut. La tondeuse peut être mise en ser vice pendant que le moteur fonctionne . Netto ya ge et entr etien Netto yez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleur s résultats de r asage . P our nettoy er [...]
-
Página 31
33 Chaque jour : unit é de rasage et compar timent à poils 1 Arr ê tez l'a ppar eil, enlev ez le chargeur de la prise de courant et tir ez la fiche hors du rasoir . C 2 Appuy ez sur le bouton de d é ver r ouillage (1) et ouvr ez l'unit é de rasage (2). C 3 Rincez l'unit é de rasage et le compar timent à poils sous l'eau l[...]
-
Página 32
34 T ous les six mois: t ê tes de rasage C 1 Ouvr ez l'unit é de rasage , tournez la molette dans le sens in v erse des aiguilles d'une montr e (1) et retir ez la plaque de fermetur e (2). 2 Netto yez les couteaux et les grilles a vec la br osse fournie . Ne netto yez pas plus d'un couteau et une gr ille à la fois, parce que ceux-[...]
-
Página 33
35 C 3 T ous les six mois, lubrifiez la tondeuse à l'aide d'une gouttelette d'huile pour machine à coudr e . Rang ement C ◗ Placez le capot de pr otection sur l'unit é de rasage pour é viter toute d é t é rioration. Remplacement P our un résultat de r asage optimal, remplacez les têtes de r asage tous les deux ans. Rem[...]
-
Página 34
36 C 4 Enle v ez les t ê tes de rasage et placez les nouv elles t ê tes de rasage de telle fa ç on que les par ties a vec les petits tr ous soient orient é es v ers le milieu dans l'unit é de rasage . V eillez à ce que les petites ailettes qui dépassent des têtes de r asage tombent exactement dans les renfoncements. C 5 Remettez la pla[...]
-
Página 35
37 Elimination des accumulateurs Enlev ez les accumulateur s lor sque vous mettez l'appareil au rebut. Ne les jetez pas a vec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet eff et par les pouvoir s publics. V ous pouv ez également por ter l'appareil dans un Centre Ser vice Agréé Philips. Les accum ulateur s y se[...]
-
Página 36
38 Consommateur s Philips dans votre pa ys, contactez v otre distr ibuteur ou le Ser vice Depar tment de Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Dépanna g e 1 Les r é sultats de rasage se d é gradent B Cause 1: Les têtes de rasage sont sales . B L'appareil n'a pas été r incé suffisamment longtemps ou l'eau n'[...]
-
Página 37
39 B Cause 1: les accumulateur s sont vides . ◗ Rechargez le rasoir . V oir chapitr e "Charge". B Cause 2: L'appareil n'est pas connecté au secteur . ◗ Mettez le chargeur dans la prise de courant. 3 L'unit é de rasage s'est d é tach é e. B Cause: l'unité de rasage n'a pas été positionnée cor recte[...]
-
Página 38
Belangrijk Lees dez e gebr uiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het appar aat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen r aadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend de bijgele v er de pow erplug. ◗ De pow erplug zet 100-240 v olt om in een v eilige laagspanning van minder dan 24 volt. ◗ De pow erplug bevat een t[...]
-
Página 39
Opladen Zor g er voor dat het apparaat uitgeschakeld is v oordat u het gaat opladen. W anneer u het appar aat voor de eer ste keer oplaadt of als u het lange tijd niet gebr uikt heeft, laad het appar aat dan 4 uur aaneengesloten op . Opladen duur t nor maal ongeveer 1 uur . U kunt zich ook direct scheren, zonder eer st op te laden, door het appar a[...]
-
Página 40
42 Het apparaat opladen Laad het appar aat op wanneer de motor langzamer gaat dr aaien of ophoudt met dr aaien. C 1 Steek het apparaatstekk er tje in het apparaat. 2 Steek de pow erplug in het stopcontact. 3 Haal de pow erplug uit het stopcontact en tr ek het stekk er tje uit het apparaat wanneer de accu's v olledig zijn opgeladen. Snoerloze s[...]
-
Página 41
43 C ◗ S is de stand die het meest geschikt is v oor een ge v oelige huid. C ◗ N is de stand die het meest geschikt is v oor een minder ge v oelige huid. Scher en 1 Schak el het scheerapparaat uit door éé n k eer op de aan/uitknop te drukk en. C 2 Be w eeg de scheerhoofden vlot ov er de huid; maak zow el rechte als draaiende be w egingen. Sch[...]
-
Página 42
44 T ondeuse V oor het bijw er ken van bakk ebaarden en snor . C 1 Klap de tondeuse uit door de schuifknop naar bov en te duw en. U kunt de tondeuse inschakelen terwijl de motor dr aait. Schoonmak en en onderhoud Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheer resultaat. De gemakkelijkste en meest h ygiënische manier om het appar aat schoon te maken[...]
-
Página 43
45 Ieder e dag: scheerunit en haarkamer 1 Schak el het apparaat uit, neem de pow erplug uit het stopcontact en tr ek het stekk er tje uit het apparaat. C 2 Druk op de ontgr endelknop (1) en klap de scheerunit open (2). C 3 Maak de scheerunit en de haarkamer schoon door ze enige tijd onder een warme kraan schoon te spoelen. 4 Spoel de buitenkant van[...]
-
Página 44
46 Ieder e zes maanden: scheerhoofden C 1 Open de scheerunit, draai het wieltje linksom (1) en v erwijder de opsluitplaat ( 2) . 2 Reinig de messen en kapjes met het bijgele v er de borsteltje . Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen. W anneer u de mesjes en kapjes per ongeluk v erwisselt, kan [...]
-
Página 45
47 C 3 Smeer elk e zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje naaimachine- olie . Opberg en C ◗ Plaats de beschermkap op het a pparaat om beschadigingen te v oork omen. V er vanging V er vang de scheerhoofden om de twee jaar , voor een optimaal scheer resultaat. V er vang beschadigde of ver sleten scheerhoofden uitsluitend door HQ8 [...]
-
Página 46
48 C 4 V erwijder de scheerhoofden en plaats de nieuw e zodanig in de scheerunit dat de gedeelten met de kleine gaatjes naar het midden zijn gericht. Zor g er voor dat de uitstek ende 'vleugeltjes' van de scheerhoofden precies in de uitspar ingen vallen. C 5 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit, druk op het wieltje (1) en draai h[...]
-
Página 47
49 Accu's v erwijderen V erwijder de accu's wanneer u het appar aat afdankt. Gooi de accu's niet bij het nor male huisvuil, maar lever dez e apar t in op een door de o verheid daar toe aangewez en plaats. U kunt het appar aat ook naar een Philips ser vicecentr um brengen, waar men de accu's voor u zal v erwijderen en er v oor za[...]
-
Página 48
50 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonn ummer in het 'w or ldwide guar antee' vouwb lad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Ser vice van Philips Domestic Appliances and P er sonal Care B V . Pr oblemen oplossen 1 Het scheerr esultaat g[...]
-
Página 49
51 2 Het scheerapparaat w erkt niet wanneer de aan/uitknop w ordt ingedrukt. B Oorzaak 1: de accu's zijn leeg. ◗ Laad de accu's op . Zie hoofdstuk 'Opladen'. B Oorzaak 2: het scheerappar aat is niet op netspanning aangesloten. ◗ Steek de pow erplug in het stopcontact. 3 De scheerunit is losgeraakt van het scheerapparaat. B O[...]
-
Página 50
Impor tante Antes de usar el apar ato , lea atentamente estas instr ucciones y consér velas por si necesitara consultar las en el futuro . ◗ Use s ó lo la cla vija adaptadora que se suministra. ◗ La cla vija adaptadora transf orma la corriente de 100-240 v oltios en un voltaje m á s segur o e inferior a los 24 v oltios. ◗ La cla vija adapt[...]
-
Página 51
Carga Asegúrese de que el apar ato está desconectado antes de empezar a car gar lo. Al car gar la afeitador a por pr imer a v ez, o después de un lar go período sin usar la, deje que la af eitador a se car gue dur ante 4 hor as sin inter r upción. La af eitador a suele tardar apro ximadamente 1 hor a en car gar se . T ambién puede afeitar se [...]
-
Página 52
54 C ó mo cargar el aparato Car gue el apar ato cuando se pare el motor o empiece a funcionar más despacio . C 1 P onga la cla vija del aparato en la afeitadora. 2 Enchufe la cla vija adaptadora a la r ed. 3 Una v ez que las bater í as est é n completamente cargadas, desenchufe la cla vija adaptadora de la toma de cor riente y saque la cla vija[...]
-
Página 53
55 C ◗ La posici ó n … es la posici ó n neutra. C ◗ La posici ó n 'S' es la posici ó n r ecomendada para pieles sensibles. C ◗ La posici ó n 'N' es la posici ó n r ecomendada para pieles normales. Afeitado 1 Desconecte la afeitadora pr esionando una ve z m á s el bot ó n de mar cha/parada. C 2 Desplace los conjun[...]
-
Página 54
56 C 4 Despu é s de usar la afeitadora, p ó ngale siempr e la funda de protecci ó n para e vitar da ñ os. Cor tapatillas P ar a ar reglar las patillas y el bigote . C 1 Abra el cor tapatillas pr esionando el bot ó n deslizante hacia arriba. El cor tapatillas se puede activar con la afeitador a en marcha. Limpieza y mantenimiento Una limpieza f[...]
-
Página 55
57 Es posib le que Philisha ve Action Clean no esté disponib le en todos los países. Consulte al Ser vicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesor io . T ambién puede limpiar la afeitador a de la siguiente maner a: T odos los d í as: unidad af eitadora y c á mara de r ecogida del pelo 1 Desconecte la afe[...]
-
Página 56
58 T ambién puede limpiar la cámar a de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministr a. Cada seis meses: conjuntos cor tantes C 1 Abra la unidad afeitadora, gir e la ruedecita en sentido contrario a las agujas del r eloj (1) y saque el mar co de retenci ó n (2). 2 Limpie las cuchillas y los pr otectores con el cepillo que se sum[...]
-
Página 57
59 C 2 Limpie el cor tapatillas con el cepillo que se suministra. C 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cor tapatillas con una g ota de aceite de m á quina de coser . Cómo guar dar el aparato C ◗ Para e vitar deterior os, ponga la tapa pr otectora en la afeitadora. Sustitución P ar a logr ar un resultado óptimo en el afeitado , sustitu[...]
-
Página 58
60 C 2 Pr esione el bot ó n de liberaci ó n (1) y abra la unidad afeitadora (2). C 3 Gir e la ruedecita en el sentido contrario a las agujas del r eloj (1) y quite el marco de r etenci ó n (2). C 4 Saque los conjuntos cor tantes y coloque los nue vos en la unidad af eitadora, de tal forma que los agujeritos est é n mirando hacia el centr o de l[...]
-
Página 59
61 - Recambio Philisha ve Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cor tantes). - Limpiador Philisha ve HQ110 (spr ay limpiador de los conjuntos cor tantes). Medio ambiente Las baterías recar gables incor por adas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . C ó mo deshacerse de las bater í as Quite las baterías[...]
-
Página 60
62 La af eitador a no debe volv er a enchufar se a la red después de haber quitado las baterías. Garantía y ser vicio Si necesita infor mación o tiene algún prob lema, visite la página w eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en [...]
-
Página 61
63 'Limpieza y mantenimiento', secci ó n 'Cada seis meses: conjuntos cor tantes'. B Causa 3: los conjuntos cor tantes están gastados o dañados ◗ Sustituya los conjuntos cor tantes. Consulte el cap í tulo 'Sustituci ó n'. 2 La afeitadora no funciona cuando se aprieta el bot ó n de mar cha/parada. B Causa 1: las [...]
-
Página 62
64 en la afeitadora. Sin embargo , si el muelle bisagra se ha aflojado , est á agrietado o deteriorado , p ó ngase en contacto con su distribuidor Philips o con el Ser vicio de Asistencia T é cnica Philips m á s cer cano para e vitar que la afeitadora sufra da ñ os. ESP AÑOL[...]
-
Página 63
Impor tante Pr ima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istr uzioni e conser vatele per ev entuali r ifer imenti futur i. ◗ Usate esclusivamente la spina fornita. ◗ La spina trasforma la tensione 100-240 v olt in una tensione pi ù bassa e pi ù sicura, inferior e a 24 v olt. ◗ La spina contiene un trasformator e . Non ta[...]
-
Página 64
66 In occasione della pr ima r icar ica o dopo un lungo per iodo di inattività, lasciate il r asoio sotto car ica per 4 ore di f ila. Una nor male r icar ica r ichiede circa 1 or a. È possibile inoltre utilizzare l'apparecchio senza a ver ne r icar icato le batter ie , collegandolo direttamente alla rete . Non lasciate l'apparecchio col[...]
-
Página 65
67 C 1 Inserito lo spinotto nel rasoio . 2 Inserite la spina nella pr esa. 3 Quando le batterie sono completamente cariche , togliete la spina dalla presa e lo spinotto dal rasoio . T empo di rasatura cordless Un r asoio a piena car ica ha un tempo di r asatur a di 70 minuti. Come usar e l'appar ecchio P ersonal Comfor t Contr ol C ◗ Il P er[...]
-
Página 66
68 C ◗ P osizione 'N': par ticolarmente adatta per le pelli meno sensibili Rasatura 1 P er spegnere l'a pparecchio , pr emete una v olta il pulsante on/off. C 2 Muov ete le testine di rasatura sulla pelle , compiendo movimenti lineari e cir colari. P er ottenere i miglior i r isultati, è meglio r ader si con la pelle asciutta. Pu?[...]
-
Página 67
Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare gar antisce i miglior i r isultati di r asatur a. Il modo più r apido e igienico per pulire l'apparecchio consiste nel r isciacquare l'unità di r asatur a e la vaschetta di r accolta peli con l'acqua calda subito dopo l'uso . Fate attenzione all'acqua bollente . Controllate semp[...]
-
Página 68
70 C 3 Risciacquate l'unit à di rasatura e la vaschetta di raccolta dei peli sotto l'acqua calda corr ente . 4 Risciacquate la par te esterna dell'appar ecchio . 5 Chiudete l'unit à di rasatura e scuotete via l'acqua in eccesso . Non asciugate l'unità di r asatur a con str acci o con l'asciugamano , per evitare[...]
-
Página 69
71 3 Rimettete le testine nell'unit à di rasatura. Rimettete il telaietto di fissaggio nell'unit à di rasatura, premete la r otella (1) e ruotatela in senso orario (2). 4 Chiudete l'unit à di rasatura. T agliabasette Pulite il tagliabasette subito dopo l'uso . 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla pr esa e lo spinott[...]
-
Página 70
72 P er la sostituzione delle testine di r asatur a danneggiate o usur ate , utilizzate esclusivamente testine di r asatur a Philisha v e HQ8 Sensotec . 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla pr esa e lo spinotto dal rasoio . C 2 Pr emete il pulsante di sgancio (1) e aprir e l'unit à di rasatura (2). C 3 Ruotate la r otella in senso a[...]
-
Página 71
73 Accessori Sono disponibili i seguenti accessor i: - Spinotto HQ8000 - HQ8 testine di r asatur a Philisha v e Sensotec - HQ100 Philisha ve Action Clean (per pulire le testine di r asatur a). - HQ101 Philisha ve Action Clean r icar ica (liquido per la pulizia delle testine di r asatur a). - HQ110 Philisha ve Head Cleaner (spr ay per la pulizia del[...]
-
Página 72
74 C 2 Attender e che l'appar ecchio si arr esti, quindi allentar e le viti ed aprir e il rasoio . 3 Estrarr e le batterie . Dopo la r imozione delle batter ie non collegate l'apparecchio alla rete . Garanzia e Assistenza Se a vete bisogno di ulter ior i infor mazioni o in caso di prob lemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips www .p[...]
-
Página 73
75 B Causa 2. i peli lunghi stanno ostr uendo le testine d i ra sa t u ra . ◗ Pulite lame e paralame con l'apposito spazzolino fornito . V eder e il capitolo "Pulizia e manutenzione", sezione "Ogni sei mesi: testine di rasatura". B Causa 3: le testine di rasatur a sono danneggiate o usur ate . ◗ Sostituite le testine di[...]
-
Página 74
76 non sia cio è allentata e non mostri incrinatur e o altri danni. Se la molla è al suo posto , è facile rimetter e l'unit à di rasatura sul rasoio . Comunque, nel caso la molla risulti allentata, incrinata o danneggiata, vi preghiamo di contattar e il vostr o riv enditor e Philips oppure un Centr o Assistenza Philips per e vitar e di dan[...]
-
Página 75
Impor tante Antes de usar a máquina, leia estas instr uções com atenção e guarde-as par a uma eventual consulta futur a. ◗ Use apenas a ficha f ornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 v olts numa v oltagem segura e baixa inferior a 24 v olts. ◗ A ficha de liga çã o integra um transformador . N ã o cor te a ficha para a substituir por u[...]
-
Página 76
78 Quando se car rega a máquina pela pr imeir a vez ou após um período prolongado de inactividade , dev e deixar -se em car ga contínua dur ante 4 hor a s. A car ga nor mal da máquina demor a cerca de 1 hor a. P oderá igualmente barbear -se sem car regar a máquina, bastando que a ligue à cor rente . Não deix e a máquina ligada à cor rent[...]
-
Página 77
79 C 1 Intr oduza a ficha de liga çã o do apar elho na m á quina de barbear . 2 Ligue a ficha à tomada de corr ente . 3 Retir e a ficha da tomada el é ctrica e pux e a ficha de liga çã o para fora da m á quina quando a bateria estiv er com carga total. Barbear sem fio Retire a f icha da tomada eléctr ica e pux e a f icha de ligação par a[...]
-
Página 78
80 C ◗ A posi çã o 'S' é a mais adequada para peles sens í ve i s. C ◗ A posi çã o 'N' é a melhor para peles normais. Utiliza çã o da m á quina 1 Desligue a m á quina pr emindo o interruptor uma v ez. C 2 Passe as cabe ç as de cor te rapidamente sobr e a pele , efectuando mo vimentos a dir eito e em c í rc u l o[...]
-
Página 79
81 Aparador P ar a apar ar as patilhas e o bigode . C 1 Liber te o aparador empur rando o comutador para cima. O apar ador poderá ser activado com o motor em funcionamento . Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é gar antia de melhores resultados. A maneir a mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é passando a unidade de cor te [...]
-
Página 80
82 T ambém poderá limpar a máquina de barbear da seguinte for ma: Diariamente: unidade de cor te e c â mara de r ecolha dos p ê los 1 Desligue a m á quina, retir e o cabo de alimenta çã o da tomada el é ctrica e pux e a ficha de liga çã o para fora da m á quina. C 2 Prima o bot ã o de soltar (1) e abra a unidade de cor te (2). C 3 La v[...]
-
Página 81
83 T odos os seis meses: cabe ç as C 1 Abra a unidade de cor te , r ode o anel para a esquer da (1) e r emova a arma çã o de re t e n çã o (2). 2 Limpe as l â minas e as guar das com a escova f ornecida. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada v ez já que constituem pares. Se , por acaso , alter ar os conjuntos lâmina/guar[...]
-
Página 82
84 C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma g ota de ó leo para m á quinas de costura. Arrumação C ◗ Coloque a tampa de pr otec çã o na m á quina para e vitar danos. Substituição As cabeças de cor te devem ser substituídas de dois em dois anos par a manter a ef icácia da máquina de barbear . Substitua as cabeç[...]
-
Página 83
85 C 4 Retir e as cabe ç as e coloque cabe ç as no vas na unidade de cor te de modo que as par tes com os orif í cios pequenos fiquem viradas para o centr o da unidade de cor te . Cer tifique-se que as saliências existentes nas cabeças encaixam perf eitamente nos seus alojamentos. C 5 Reponha a arma çã o de r eten çã o na unidade de cor te[...]
-
Página 84
86 Remo çã o das pilhas Retire as pilhas quando decidir deitar a máquina for a. Não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico nor mal. Dev erá entregá-las num posto de recolha of icial (ecoponto) ou num Concessionár io autor izado pela Philips, que tr atará de eliminar as pilhas de uma for ma segur a par a o ambiente . Apenas retir[...]
-
Página 85
87 número de telefone está indicado no f olheto da gar antia mundial). Se não existir um Centro de Infor mação ao Consumidor Philips no seu país, dir ija-se ao agente Philips local ou contacte o Depar tamento de Ser vice da Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Resolução de a varias 1 Efic á cia r eduzida no barbear B Causa [...]
-
Página 86
88 2 A m á quina n ã o funciona quando se pr essiona o interruptor B Causa 1: as pilhas estão vazias . ◗ Recarr egue as pilhas. Vid é cap í tulo 'Carga'. B Causa 2: a máquina não está ligada à cor rente. ◗ Ligue a ficha à tomada de corr ente . 3 A unidade de cor te saiu para fora da m á quina. B Causa: a unidade de cor te n[...]
-
Página 87
Önemli Lütf en cihazı kullanmadan önce v er ilen talimatları okuyun. İler ide başvur mak için bu talimatları sakla yın. ◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz ile birlikte satılan şarj aletini kullanınız. ◗ Güç fişi 100-240 v olt'u 24 v olt'a çe virmektedir . ◗ Güç fişinin içerisinde bir dönüştürücü bul[...]
-
Página 88
90 Cihazı ilk kez kullandığınızda v eya uzun müddet kullanmadıysanız yaklaşık 4 saat şarj edin. Nor mal şarj süresi yaklaşık 1 saattir . Cihazı şarj etmeden de hemen elektr iğe bağla yar ak tır aş olabilir siniz. Cihazı 24 saatten fazla pr izde bır akmayın. Şarj Bilgileri Şarj etme C ◗ Boş tıraş makinesini şarj etme [...]
-
Página 89
91 2 Güç fişinin fişini duvar prizine takın. 3 Piller tamamıyla şarj olduklarında, güç fişini prizden çıkarıp cihazın fişini tıraş makinesinden çekin. K or donsuz tıraş olma süresi T amamen dolmuş bir tır aş makinasının or talama 70 dakika kordonsuz tır aş süresi vardır . Cihazın kullanımı Kişisel Rahatlık K ontr[...]
-
Página 90
92 C ◗ 'N' pozisy onu normal ciltler için idealdir . Tıraş olma 1 Açma/kapama düğmesine bir k ez basarak cihazı kapatın. C 2 Düz v e dairesel harek etler yaparak tıraş başlığını hızlı bir şekilde cildinizin üzerinde dolaştırın. Kur u cilt üzerinde yapılan tır aş en iyi sonucu v er ir . Cildinizin Philisha ve s[...]
-
Página 91
T emizlik & bakım Cihazı düz enli olar ak temizlemek daha iyi tır aş perfor mansını sağlar . Cihazı temizlemenin en kola y ve en hijy enik yolu, her kullanımdan sonr a, tır aş ünitesini v e kıl haznesini sıcak suyla dur ulay ar ak temizlemektir . Sıcak suya dikkat ediniz. Sıcak suyu kullanmadan önce m utlaka aşırı sıcak ol[...]
-
Página 92
94 C 3 Tıraş ünitesini v e kıl haznesini belirli bir müddet sıcak su m usluğunun altına tutmak sur etiyle temizleyiniz. 4 Cihazın dış kısmını durula yın. 5 Tıraş ünitesini kapatın, kalan suyu silk eleyin. Tır aş ünitesini kur utur ken kesinlikle ha vlu v eya peçete kullanma yınız. Tır aş başlıklarına zar ar v erebilir [...]
-
Página 93
95 y erleştirip , bastırıp(1) saat yönünde çe virin(2). 4 Tıraş ünitesini kapatınız. Düzeltici Her kullanımdan sonr a düzelticiyi temizleyiniz. 1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazının fişini prizden v e tıraş makinasından çekiniz. C 2 Düzelticiyi fırça yla temizle yiniz. C 3 Düzelticinin dişlerini her altı a yda[...]
-
Página 94
96 Yıpr anmış ve zarar gör müş tır aş başlıklarını sadece Philisha ve HQ8 Sensotec tır aş başlıkları ile değiştir in. 1 Tıraş makinesini kapatarak, güç fişini prizden çıkar tın v e cihaz fişini tıraş makinesinden çekin. C 2 Tıraş ünitesini v e kıl haznesini belirli bir müddet sıcak su m usluğunun altına tutmak[...]
-
Página 95
97 - HQ100 Philisha ve Action Clean (tır aş başlığı temizleyici). - HQ101 Philisha ve Action Clean y edek (tır aş başlığı temizleme sıvısı). - HQ110 Philisha ve tır aş başlığı temizleyici (tır aş başlığı temizleme spreyi) Çe vr e Dahili şarj edilebilen piller , çevreye zar ar v erebilecek kim y evi maddeler içer mekte[...]
-
Página 96
Garanti & Ser vis Ser vise , ek bilgilere ihtiyacınız v eya bir prob leminiz olduğunda gar anti belgeler ine bakabilir siniz. V ey a w eb Sitemizi ziyaret edebilir siniz. www .philips.com.tr Sorun giderme 1 Azalan tıraş performansı B Sebep 1: tıraş başlıkları kir li. B Cihaz yeter ince uzun dur ulanar ak temizlenmedi vey a kullanıla[...]
-
Página 97
99 ◗ Pilleri tekrar şarj edin. Bkz. 'Şarj etme' bölümü B Sebeb 2:Cihazın fişi pr ize takılı değildir . ◗ Cihazın fişini tıraş makinesine takın. 3 Tıraş ünitesi cihazdan çıkıy or . B Sebeb: tıraş ünitesi y er ine doğr u yer leştir ilmemiştir . ◗ Eğer tıraş başlığı tıraş makinasından çıkıy orsa,[...]
-
Página 98
Důležité Následující náv od pečlivě přečtěte a uscho v ejte jej pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ P oužívejte přístr oj výhradně s transformátor ov ou zástrčk ou. ◗ T ransf ormátoro vá zástrčka transformuje 100 až 240 V na bezpečné napětí menší než 24 V . ◗ Síťová zástrčka obsahuje transf ormát[...]
-
Página 99
101 Když nabíjíte akum ulátor přístroje popr vé nebo po delší době kdy jste ho nepoužívali, nabíjejte ho po dobu asi 4 hodin. Nabíjení v běžném pro v ozu pak tr vá asi 1 hodinu. Můžete se samozřejmě též oholit i při vybitých akum ulátorech tak, že přístroj připojíte do sítě. Nenecháv ejte přístroj připojený k[...]
-
Página 100
102 C 1 Zástrčku síťového přív odu zasuňte do přístr oje . 2 Síťov ou zástrčku zasuňte do zásuvky . 3 Když jsou akumulátor y plně nabity , vytáhněte transformátor ov ou zástrčku ze síťové zásuvky a přístr ojov ou zástrčku z přístr oje . Doba holení bez sítě S plně nabitými akum ulátor y se lz e holit až 70 m[...]
-
Página 101
103 C ◗ P oloha "S" je nejvhodnější nasta vení pr o citliv ou pok ožku. C ◗ P oloha "N" je nejvhodnější nasta vení pr o méně citliv ou pok ožku. Holení 1 Holicí přístr oj vypněte jedním stisknutím tlačítka on/off. C 2 Holicím přístr ojem poh ybujte po pok ožce r ychle přímými i kr ouživými poh y[...]
-
Página 102
104 Zastřihovač Zastřiho vač slouží k úpr a vě kotlet nebo knír ku. C 1 Zastřihovač za pnete posunutím jeho spínače směr em nahoru. Zastřiho vač lze zapojit i když je motor v chodu. Čištění a údržba Pr a videlné čištění zajistí nejlepší výsledky při holení. Nejsnazší a nejh ygieničtější způsob čištění p[...]
-
Página 103
105 Denně: holicí jednotka a k omora pr o odstřižené v ousy 1 Vypněte přístr oj, vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístr oje . C 2 Stiskněte uv olňovací tlačítk o a (1) a ote vřte holicí jednotku (2). C 3 Um yjte občas holicí jednotku a pr ostor pr o odstřižené vousy tek oucí hork ou v [...]
-
Página 104
106 Každých šest měsíců: holicí hla vy C 1 Ote vřte holicí jednotku, otočte k olečk em pr oti směru poh ybu hodinových ruček (1) a vyjměte zajišťovací rámeček (2). 2 Vyčistěte k orunky i nožové věnce holicích hla v přiloženým kar táčk em. Čistěte vždy pouz e jednu holicí hla vu (kor unku a nožo vý věnec) a vlo?[...]
-
Página 105
107 C 3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí str oje . Ucho vávání C ◗ Nasaďte na přístr oj ochraný kr yt abyste předešli pošk ození holicích hla v . Výměna dílů Pro optimální výsledky holení vyměňte holicí hla vy každé dva roky . P oškozené nebo opotřebené holicí hla vy [...]
-
Página 106
108 C 4 Vyjímejte holicí hla vy a nové vkládejte do holicí jednotky vždy tak, aby část s malými otv or y směřovala do středu holicí jednotky . Přesvědčte se , že holicí hla vy přesně zapadly na svá místa. C 5 Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky , stiskněte k olečk o (1) a otočte jím v e směru poh yb[...]
-
Página 107
109 Likvidace akumulátorů P okud jednoho dne přístroj likvidujete , vyjměte z něj akum ulátor y . Akum ulátor y nezahazujte do běžného domo vního odpadu, ale odevzdejte je do sběr n y , k tomu určené. Akumulátor y můžete též odevzdat v ser visním středisku f ir m y Philips, kde se již postar ají o jejich optimální likvidac[...]
-
Página 108
Odstranění případných poruch 1 Zhoršené výsledky holení B Příčina 1: holicí hlavy jsou zašpiněné. B Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při čištění nebyla dostatečně hor ká. ◗ Než budete pokračovat v holení, vyčistěte důkladně holicí přístr oj (viz odsta vec "Čištění a údržba"). B P?[...]
-
Página 109
111 ◗ Síťov ou zástrčku zasuňte do zásuvky . 3 Holicí jednotka nedrží na přístr oji. B Příčina: holicí jednotka nebyla řádně nasazena. ◗ V tak ovém případě zk ontrolujte, zda závěsné pružin y mají dostatečnou sílu udržet jednotku na přístr oji. P okud jsou pružiny v pořádku, lze holicí jednotku na přístr oj[...]
-
Página 110
Tähtis Enne seadme ühendamist v ooluvõr ku kontrollige , kas adapter ile mär gitud pinge vastab kohalikule võr gupingele . ◗ Kasutage ainult kaasasole vat toitepistikut. ◗ T oitepistik muundab 100-240 v oldise v oolutugevuse ohutuks v oolutugevuseks, mis on madalam kui 24 v olti. ◗ Pistikul on v oolumuundur . Ärge lõigak e seda ära, e[...]
-
Página 111
113 Kui laete pardlit esmakordselt või pär ast pikaajalist jõudeolekut, laadige seadet katkestusteta 4 tundi. T a valiselt tuleb seadet laadida 1 tund. T e võite r aseer ida ka laadimata pardliga, kui ühendate selle võr guga. Är ge jätke seadet v ooluvõr ku ühendatuks üle 24 tunni. Laadimisindikaator Laadimine C ◗ K ohe , kui alustate [...]
-
Página 112
114 C 1 Ühendage toitejuhtme pistik par dliga. 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa. 3 Eemaldage toitepistik seina pistikupesast ja tõmmak e seadmepistik pardlist välja, kui akud on laetud. V ooluvõrgutoiteta raseerimisaeg Täislaetud pardel töötab kuni 70 minutit. Raseerimine P ersonal Comfor t Contr ol C ◗ P ersonal Comfor t Contr ol sü[...]
-
Página 113
115 C ◗ 'N' asend sobib normaalsele nahatüübile . Raseerimine 1 V ajutage sisse/välja nupule üks k ord, et par dlit välja lülitada. C 2 Liigutage par dli pead mööda nahka nii sirgete , kui ka ringikujuliste liigutustega. P ar ima tulemuse saate siis, kui r aseer ite kuiva nahka. T eie nahal võib Philisha v e süsteemiga harjumi[...]
-
Página 114
Puhastamine ja hooldamine Seadme regulaar ne puhastamine tagab parema r aseer imistulemuse . Lihtsam ja hügieenilisem seadme puhastamisviis on loputada pardlipead ja kar vakambr it tulise v eega pär ast iga kasutuskorda. Olge ettevaatlik kuuma v eega. Kontrollige alati, et v esi ei oleks liiga tuline ja ei tekitaks kätele põletushaa vu. C ◗ P[...]
-
Página 115
117 C 3 P esk e pardlipea ja kar vakamber v oola va kuuma v ee all. 4 Loputage seadme välispool. 5 Sulgege par dlipea ja raputage v esi maha. Är ge kunagi kasutage paber ist käterätte või salvrätikuid, sest need võivad r ikkuda pardlipäid. C 6 A vage pardlipea, jätk e see a vatuks ja lask e seadmel täielikult ära kuivada. Võite kar vaka[...]
-
Página 116
118 Piir el Puhastage piir lit pär ast iga kasutamist. 1 Lülitage par del välja, eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik par dlist. C 2 Puhastage piirlit kaasasole va harjaga. C 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga. Hoidmine C ◗ Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale . Lõ[...]
-
Página 117
119 C 2 V ajutage vabastusnupule (1) ja a vage par dlipea (2). C 3 K eerak e ratast vastupäeva (1) ja eemaldage tugiraam (2). C 4 Eemaldage lõik eterad ja paigaldage par dlipeasse uued nii, et väik este auguk estega osad oleks lõik epea k esk osa vastu. V eenduge , et lõikepeade eendid f ikseer uksid kor r alikult õnar ustesse . C 5 Pange tug[...]
-
Página 118
120 - HQ110 Philisha ve Head Cleaner (pihustusaine lõikepeade puhastamiseks). K eskk onnakaitse Sissemonteer itud aku sisaldab ümbr itsevat keskk onda saastavaid ained. Akude kasutusest kõr valdamine Eemaldage pardlist akud, kui olete otsustanud seadme kasutusest kõr valdada. Är ge viske akusid m uu olmepr ahi hulka, vaid viige need spetsiaals[...]
-
Página 119
121 Garantii & teenindus Kui T e vajate teenuseid või infor matsiooni või teil on tekkinud prob leeme , külastage Philips inter net- lehte www .philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma r iigis (telef oninumbr id leiate gar antiitalongilt). Kui T eie r iigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja [...]
-
Página 120
122 B 1. põhjus: akud on tühjad. ◗ Laadige akud. Vt pt `Laadimine`. B 2. põhjus: seade ei ole vooluvõr ku kor ralikult ühendatud. ◗ Ühendage võrgupistik pistikupessa. 3 Par dlipea on tulnud par dlist lahti. B Põhjus: pardlipea ei ole kor r alikult oma kohal. ◗ K ui pardlipea on par dlilt lahti tulnud, k ontr ollige , kas hingev edru o[...]