Philips HQC688 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HQC688. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HQC688 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HQC688 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HQC688, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HQC688 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HQC688
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HQC688
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HQC688
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HQC688 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HQC688 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HQC688, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HQC688, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HQC688. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 25 ESP AÑOL 32 IT ALIANO 39 POR TUGUÊS 46 TÜRKÇE 53  60 HQ C688 3[...]

  • Página 2

    Important ◗ Check if the voltage indicated on the mains plug corr esponds to the mains voltage in y our home befor e you connect the a ppliance. ◗ Mak e sure the a ppliance does not get wet. ◗ Charge and store the a ppliance at a temperature betw een 15 c and 35 c C. C ◗ Protect the instruction video fr om dust, humidity , too high or too l[...]

  • Página 3

    2 Insert the mains plug into the wall socket. B The pilot light will go on to indicate that the appliance is charging. It will take appro x. 12 hour s to full y charge the batter y . Do not charge the appliance for more than 24 hour s. A fully charged appliance has a cordless clipping time of up to 50 minutes. Corded clipping ◗ T o clip with the [...]

  • Página 4

    C 2 T urn the Precision Zoom Lock ` to the desired hair length setting (see table). 3 Switch the appliance on. If a lot of hair has accumulated in the comb , remov e the comb attachment and blo w and/or shake the hair from the comb . Cutting length settings Small comb Large comb setting hair length setting hair length 1 4 mm 8 24 mm 2 7 mm 9 27 mm [...]

  • Página 5

    1 Mak e sure the a ppliance is switched off and disconnected from the mains bef ore you start cleaning it. 2 Remov e the comb attachment. C 3 Open the cutting unit. C 4 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied. C 5 Close the cutting unit.Push the cutting unit until you hear a click. 6 Replacement A worn or dama[...]

  • Página 6

    En vir onment The built-in rechargeable batter y contains substances which may pollute the en vironment. Remov e the rechargeable batter y when you discard the appliance . Do not throw the batter y away with the normal household waste but dispose of it at an off icial collection point. Y ou can also take the appliance to a Philips ser vice centre ,[...]

  • Página 7

    C 5 Remov e the Precision Zoom Lock ` by pulling it in the direction of the cutting unit. C 6 Remov e the cov er . C 7 Pull out the printed circuit boar d. C 8 Insert a screwdriv er into the small slot in the printed circuit boar d marked with an arr ow . Push the scre wdriver do wn until part of the printed circuit board br eaks off. C 9 Open the [...]

  • Página 8

    For telephone number s of the Philips Helpdesk, see the W or ldwide Guar antee leaflet. ENGLISH 10[...]

  • Página 9

    Wichtig ◗ Prüfen Sie, bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Netzsteck er mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. ◗ Laden und lagern Sie das Gerät bei T emperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. C ◗ Halten Sie das Demonstrations-Video von Staub, F[...]

  • Página 10

    Achten Sie darauf, daß das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist. C 1 Steck en Sie den Gerätesteck er in das Gerät. 2 Steck en Sie dann den Netzsteck er in die Steckdose. B Die Kontrollampe leuchtet auf und zeigt an, daß der Akku geladen wird. Nach ca. 12 Stunden ist der Akku voll aufgeladen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24[...]

  • Página 11

    Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden V erwenden Sie, je nach der gewünschten Haar länge , den kleinen oder den großen Kamm- Aufsatz. - Vgl. die T abelle . C 1 Schieben Sie den Kammhalter in die Führungsschlitze, bis er hörbar einrastet. C 2 Stellen Sie den Precision Zoom Lock ` auf die gewünschte Schnittlänge. - Vgl. die T abelle . 3 Schalte[...]

  • Página 12

    Haare ohne Kamm-Aufsatz schneiden C 1 Ziehen Sie den Kamm-Aufsatz vom Gerät. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, und laden Sie den Akku auf. Reinigung V erwenden Sie zum Reinigen k eine Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Azeton. 1 Achten Sie darauf, daß das Gerät ausgeschaltet und nicht am Netz angeschlossen ist.[...]

  • Página 13

    Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit er setzt werden. 1 Nehmen Sie die alte Schneideeinheit ab. C 2 Führen Sie die beiden Fahnen der neuen Schneideeinheit in die Führungsschlitze ein, und drück en Sie die Schneideeinheit fest auf das Gerät. Umweltschut[...]

  • Página 14

    1 Ziehen Sie den Steck er aus der Steckdose, und lassen Sie den Motor solange laufen, bis er anhält. C 2 Öffnen Sie die Schneideeinheit, und ziehen Sie sie vom Gerät ab . C 3 Entfernen Sie die Metallzunge mit einem Schraubendreher . C 4 Nehmen Sie die Deckplatte ab. C 5 Nehmen Sie den Precision Zoom Lock ` vom Gerät ab , indem Sie ihn in Richtu[...]

  • Página 15

    C 7 und ziehen Sie die Platine heraus. C 8 Steck en Sie einen Schraubendreher in den Spalt auf der Platine, der mit einem Pfeil gek ennzeichnet ist. Drücken Sie den Schraubendreher w eiter ein, bis ein T eil der Platine abbricht. C 9 Öffnen Sie den Akkuhalter aus K unststoff, und nehmen Sie den Akku heraus. Entsorgen Sie den Akku in der oben gesc[...]

  • Página 16

    Important ◗ Avant de brancher l'a ppareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appar eil corr espond bien à la tension de votr e secteur . ◗ Evitez le contact de l'appar eil a vec de l'eau. ◗ Chargez et rangez l'appar eil à une température située entr e 15 c et 35 c . C ◗ Protégez les instructions video co[...]

  • Página 17

    2 Insérez la fiche dans la prise de courant. B Le voyant s'allume pour indiquer que l'appareil se charge. La période de char ge est de 12 heures environ. Ne chargez pas l'appareil plus de 24 heures. Un appareil rechargé entièrement offre une autonomie de 50 minutes environ. Utilisation sur le secteur ◗ Pour tailler a vec la ton[...]

  • Página 18

    C 1 Faites glisser le support du peigne dans les rainur es de l'appar eil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. C 2 T ournez le zoom de réglage de taille sur la position désirée (voir table). 3 Mettez l'appar eil en marche. Si des cheveux se sont accum ulés dans le peigne , retirez le guide de coupe et enlevez les chev eux en s[...]

  • Página 19

    T aille sans guide de coupe (ou sabot) C 1 Retirez le guide de coupe de l'a ppareil. Nettoy ez et rechar gez l'appareil après chaque utilisation. Netto yage N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à recurer ni de liquides tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoy er l'appareil. 1 Assurez-v ous que l'[...]

  • Página 20

    C 5 Fermez l'unité de rasage. Poussez l'unité de rasage jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 6 Remplacement Si l'unité de rasage est usée ou endommagée , elle ne doit être remplacée que par une unité de rasage Philips d'or igine . 1 Retirez l'unité de rasage usée. C 2 Placez les deux bras de la nouvelle un[...]

  • Página 21

    se charger a avec plaisir d'enlev er la batterie , et de la jeter dans un lieu assigné à cet effet. 1 Débranchez l'appar eil et laissez l'appar eil en marche jusqu'à l'ar rêt complet du moteur . C 2 Ouvrez et r etirez l'unité de rasage. C 3 Retirez le clip en métal à l'aide d'un tournevis. C 4 Retirez[...]

  • Página 22

    C 7 Otez le circuit imprimé. C 8 Insérez un tourne vis dans la petite fente du circuit imprimé mar quée d'une flèche . Poussez le tourne vis en bas jusqu'à ce qu'une partie du circuit imprimé se casse. C 9 Ouvrez le support, en plastique , des accumulateurs et ôtez-les. Débarr assez-vous des accumulateur s et des autres piè[...]

  • Página 23

    Belangrijk ◗ Controleer , voor dat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op het a pparaat is vermeld ov ereenk omt met de netspanning in uw woning. ◗ V oorkom dat het apparaat nat w ordt. ◗ Laad en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15 c C and 35 c C. C ◗ Bescherm de instructievideo tegen stof, vocht, te hoge of te lage te[...]

  • Página 24

    2 Steek de stekk er in het stopcontact. B Het controlelampje gaat branden om aan te geven dat het appar aat zich oplaadt. V olledig opladen duur t ongeveer 12 uur . Laad het apparaat niet langer dan 24 uur . Een volledig opgeladen apparaat heeft een snoer loze kniptijd tot 50 minuten. Knippen via netspanning ◗ Knippen met de haarknipper als deze [...]

  • Página 25

    C 2 Draai de Precision Zoom Lock ` om de juiste snijlengte in te stellen. 3 Schak el het apparaat in. W anneer zich in de kam veel haar ophoopt: verwijder de opz etkam en blaas en/of schud het haar uit de kam. Snijlengte standen Kleine kam Grote kam stand haar lengte stand haar lengte 1 4 mm 8 24 mm 2 7 mm 9 27 mm 3 10 mm 10 30 mm 4 13 mm 11 33 mm [...]

  • Página 26

    Schoonmak en Gebr uik voor het reinigen geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of vloeistoffen als alcohol, benzine of aceton. 1 V oordat u het apparaat schoonmaakt: schak el het apparaat uit en neem de stekk er uit het stopcontact. 2 V erwijder de opzetkam. C 3 Open het messenblok. C 4 Maak het messenblok en de binnenkant van het appar[...]

  • Página 27

    C 2 Plaats de twee handvatten van het nieuw e messenblok in de sleufjes en duw het blok terug op het apparaat. Omge ving De ingebouwde oplaadbare accu bevat stoffen die het milieu kunnen ver vuilen. V erwijder de accu als u het apparaat afdankt. Gooi de accu niet bij het normale huisvuil, maar lever dez e apar t in op een door de overheid daar toe [...]

  • Página 28

    C 4 V erwijder de het beschermkapje. C 5 V erwijder de Precision Zoom Lock ` door het in de richting van het messenblok te trekk en. C 6 V erwijder het bovenste deel van het apparaat. C 7 T rek de printplaat eruit. C 8 Steek een schroe vendraaier in de smalle gleuf van de printplaat, aangeduid met een pijl. Druk de schroev endraaier naar beneden to[...]

  • Página 29

    C 9 Open de plastic accuhouder en neem de herlaadbare accu uit. V erwijder de accu en andere delen op een milieuvriendelijke manier . Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat de accu is verwijderd. Kijk voor nummers van de Philips Helpdesk op het W or ldwide Guar antee vouwblad. NEDERLANDS 31 1 2[...]

  • Página 30

    Importante ◗ Antes de enchufar el aparato , compruebe que el voltaje indicado en la cla vija de red se corr esponde con el de su hogar . ◗ Asegúrese de que el a parato no se moje. ◗ Cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 15 y 35 ºC. C ◗ Proteja el vídeo de instrucciones del polv o, la humedad, de temperaturas extremas y campo[...]

  • Página 31

    2 Enchufe la cla vija correspondiente a la r ed. B La lámpara piloto se encenderá par a indicar que el aparato está cargándose. La carga completa de la batería tardará unas 12 horas. No cargue la batería dur ante más de 24 hor as. Un aparato completamente car gado proporcionará un tiempo de cor te sin cable de hasta 50 minutos. Corte con e[...]

  • Página 32

    C 1 Deslice el soporte del peine en las ranuras de guía del aparato hasta oir un "click". C 2 Gire el Pr ecision Zoom Lock ` a la posición de la deseada longitud delcabello (V ea la tabla). 3 Ponga en mar cha el aparato. Si se ha acumulado m ucho pelo en el peine , quite el accesorio-peine y elimine el pelo soplando o sacudiéndolo. P o[...]

  • Página 33

    Corte sin el accesorio-peine C 1 Tire del accesorio-peine para quitarlo del aparato . Limpie y recargue el apar ato después de cada uso. Limpieza No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol gasolina o acetona, para limpiar el apar ato. 1 Antes de empezar a limpiarlo , asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado de la red. 2 Quit[...]

  • Página 34

    C 5 Cierr e la unidad de corte . Pr esione la unidad de corte hasta que oiga un "click". 6 Sustituci ó n Una unidad de cor te gastada o deter ior ada sólo debe ser sustituida por una unidad de cor te original de Philips. 1 Quite la vieja unidad de corte . C 2 Coloque los dos salientes de la nueva unidad de corte en las ranuras de guía [...]

  • Página 35

    1 Desenchufe el aparato de la r ed y deje que funcione hasta que el motor se pare. C 2 Abra y quite la unidad de corte . C 3 Utilizando un destornillador , quite la brida metálica. C 4 Quite la cubierta. C 5 Quite el Precision Zoom Lock ` estirándolo en la dirección de la unidadde corte . C 6 Quite la cubierta. ESP A Ñ OL 37[...]

  • Página 36

    C 7 Saque el circuito impr eso. C 8 Inserte un destornillador en la pequeña ranura mar cada con una flecha en el circuito impr eso. Presione con el destornillador hacia abajo hasta que un trozo del cir cuito impreso se r ompa. C 9 Abra el soporte plástico de la batería y saque la batería recargable. Deshágase de la batería y de los otros comp[...]

  • Página 37

    Importante ◗ Prima di collegare l'a pparecchio , contr ollate che la tensione riportata sulla spina corrisponda a quella della r ete locale. ◗ Fate in modo che l'appar ecchio non si bagni. ◗ Caricate e riponete l'appar ecchio ad una temperatura compresa fra 15 e 35 ºC C ◗ Proteggete il video contenente le istruzioni contro p[...]

  • Página 38

    2 Inserite la spina nella presa di cor rente. B Si accenderà la spia per indicare che l'apparecchio è sotto carica. P er car icare completamente la batter ia ci vorr anno circa 12 ore . Non caricate l'apparecchio per più di 24 ore . Un apparecchio completamente carico ha un'autonomia di taglio di max. 50 minuti. Come tagliar e i c[...]

  • Página 39

    Come tagliar e i capelli con l'accessorio pettine Selezionate il pettine piccolo o quello grande , in base alla lunghezza desiderata (vedere tabella). C 1 Infilate il portapettine nelle scanalature dell'appar ecchio fino a quando sentirete un "click". C 2 Ruotate il Precision Zoom Lock ` fino ad ottenere la lunghezza dei ca pell[...]

  • Página 40

    Come tagliar e i capelli senza il pettine C 1 Rimuov ete il pettine tirandolo dall'appar ecchio . Pulite e ricar icate l'apparecchio ogni volta che lo usate . Pulizia Non usate detergenti abr asivi, spugnette o liquidi come alcool, benzina o acetone per pulire l'apparecchio. 1 Controllate che l'a pparecchio sia spento e scollega[...]

  • Página 41

    Sostituzione Il blocco coltelli danneggiato o usurato dovrà essere sostituito con un pezzo originale Philips. 1 T ogliete il vecchio blocco coltelli. C 2 Infilate le due linguette del nuov o blocco coltelli nelle apposite fessur e e inserite il blocco sull'appar ecchio . Ambiente La batteria r icar icabile incor por ata contiene sostanze che [...]

  • Página 42

    1 Scollegate l'appar ecchio dalla presa di corr ente e lasciate funzionare l'appar ecchio fino a quando il motore non si ferma. C 2 Aprite e togliete il blocco coltelli. C 3 T ogliete la clip di metallo usando un caccia vite. C 4 T ogliete la piastra del coperchio . C 5 T ogliete il Precision Zoom Lock ` tirandolo verso il blocco coltelli[...]

  • Página 43

    C 7 Estraete il circuito stampato . C 8 Inserite la punta di un caccia vite nella piccola fessura del cir cuito stampato contrassegnato da una freccia. Premete il caccia vite verso il basso fino a r ompere il circuito stampato . C 9 Aprite il porta batteria in plastica e togliete la batteria ricaricabile. Gettate la batteria e gli altr i componenti[...]

  • Página 44

    Importante ◗ Antes de ligar , verifique se a v oltagem indicada na ficha corr esponde à corr ente eléctrica da sua casa. ◗ O aparador não dev e entrar em contacto com água. ◗ Ponha em carga e guar de o aparador numa temperatura entre 15 c y 35 c . C ◗ Proteja o video de demonstração de poeiras, humidade, temperaturas demasiado elevada[...]

  • Página 45

    2 Ligue a ficha eléctrica à tomada de rede. B A lâmpada piloto acende-se para indicar que a máquina está em carga. A carga total da bater ia demor ará cerca de 12 horas. Não deixe em carga por mais de 24 hor as. Com carga total, o apar ador terá uma autonomia para até 50 minutos. Funcionamento com fio ◗ Para utilizar o aparador ligado à[...]

  • Página 46

    C 2 Coloque o Precision Zoom Lock ` na posição de comprimento desejada (ver tabela). 3 Ligue o aparador . Se houver m uito cabelo acumulado no pente, retire o acessório e sopre e/ou sacuda os cabelos do pente . P osições de ajuste do comprimento . P ente pequeno P ente grande P osição comp. posição comp. do cabelo do cabelo 1 4 mm 8 24 mm [...]

  • Página 47

    Limpeza Não utilize produtos de limpeza abrasivos desengordurantes ou líquidos como álcool petróleo ou acetona na limpeza do aparador . 1 Antes de limpar , desligue o aparador e retir e a ficha da corrente. 2 Retire o pente acessório . C 3 Abra a unidade de corte . C 4 Limpe a unidade de corte e o interior da máquina com a escovinha fornecida[...]

  • Página 48

    C 2 Coloque os dois apoios da unidade de corte nova nas ranhuras-guia e empurre-a até encaixar no aparador . Meio ambiente A bateria recar regável incor porada contém substâncias susceptíveis de poluirem o ambiente. Quando se desfiz er do aparador , retire-lhe a bateria recar regável. Não deite a bateria par a o seu lixo doméstico normal. C[...]

  • Página 49

    C 4 Retire a placa de cobertura. C 5 Retire o Pr ecision Zoom Lock ` puxando- o na direcção da unidade de corte. C 6 Retire a cobertura. C 7 Pux e o cartão com o circuito impresso para fora. C 8 Introduza a cha ve de parafusos na pequena ranhura do cartão com o circuito impresso mar cada com uma seta. Empurr e a cha ve de parafusos para baixo a[...]

  • Página 50

    C 9 Abra o suporte plástico da bateria e retire a bateria recar regáv el. Deite a bateria e os outros componentes nos locais próprios, de for ma a proteger o ambiente . Depois de aber ta, não volte a ligar a máquina à corrente! Para obter informação sobre o número de telefone da Linha de Ajuda Philips, consulte o folheto da Garantia Mundia[...]

  • Página 51

    Önemli ◗ Cihazınızı fişe takmadan önce voltajın ülk enizdeki voltajla uygunluğun u k ontr ol ediniz. ◗ Cihazınızın suyla temas etmemesine dikkat ediniz. ◗ Cihazı 15 c ve 35 c der eceleri arasında şarj ediniz ve sakla yınız. C ◗ K ullanma talimatlarının gösterildiği video kaseti tozdan, nemden, çok sıcak ve ya çok so?[...]

  • Página 52

    C 1 Cihazın fişini şarj aletine takınız. 2 Şarj aletinin fişini prize takınız. B Cihazın şarj olduğunu gösteren pilot ışık yanmay a başlayacaktır . Pillerin tamamen şarj olması yaklaşık 12 saat sürmektedir . Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyiniz. Cihazınızın tamamen şarj olması halinde kordonsuz kullanımı o[...]

  • Página 53

    T arak aparatı ile saç k esme Saçı keseceğiniz uzunluğa göre küçük vey a büyük tarak apar atını seçiniz. ( tabloya bakınız.) C 1 T arak aparatının kollarını cihazın yan taraflarındaki oyuklara doğru klik sesi duyunca ya kadar kaydırınız. C 2 K esim boyu a yar düğmesini ` istediğiniz saç uzunluğundan birine gelincey e[...]

  • Página 54

    T arak aparatı olmadan saç k esme C 1 T arak aparatını çeker ek cihazdan a yırınız. Cihazı her kullanımdan sonra şarj ediniz ve temizleyiniz. T emizlik Cihazın temizliğinde alkol, aseton, benzin gibi temizlik maddeleri kullanmayınız. 1 Cihazınızı temizlemeden önce, cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz. 2 T arak aparatını [...]

  • Página 55

    Değiştirme Yıpranmış veya hasar görmüş kesme ünitesini sadece orijinal Philips yedek kesme ünitesiyle değiştiriniz. 1 Eski k esici üniteyi y erinden çıkarınız. C 2 K esme ünitesini her iki k enar da yerine oturana kadar itiniz. Çe vre İçerdikleri maddeler dolayısıyla, şarj piller i çevreyi kir letebilir ler . Cihazı çöpe[...]

  • Página 56

    C 2 K esme ünitesini açarak çıkartınız. C 3 Bir torna vida yardımıyla vida yı ve metal tutucuyu çıkarınız. C 4 Tip plakasını çıkarınız. C 5 K esim boyu a yar düğmesini ` kesici ünite yönünde çevir erek çıkartınız. C 6 Kapağı çıkartınız. TÜRKÇE 58[...]

  • Página 57

    C 7 Devr elerin bulunduğu bölüm kutusunu dışarıya doğru çekiniz. C 8 T orna vida yı devre bilgilerinin y er aldığı, okla gösterilen küçük boşluğa sokunuz. T orna vida yı devrelerin bulunduğu kutuyu açana kadar bastırınız. C 9 Plastik pil kutusunu açarak, şarj pillerini dışarı çıkartınız. Pilleri ve diğer devre elem[...]

  • Página 58

     ◗      ,               [...]

  • Página 59

    C 1     . 2     . B             .  [...]

  • Página 60

         :         ,         ([...]

  • Página 61

          C 1           .   ?[...]

  • Página 62

    C 4              . C 5    . 6   [...]

  • Página 63

                     .  [...]

  • Página 64

    C 5   Precision Zoom Lock `        . C 6   . C 7    . C 8 ?[...]

  • Página 65

              .          Philips, ?[...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    4203 000 46493[...]