Philips HR2391 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HR2391. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HR2391 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HR2391 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HR2391, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HR2391 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HR2391
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HR2391
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HR2391
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HR2391 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HR2391 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HR2391, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HR2391, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HR2391. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HR2391[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 > 1,5 m 1 > 2,0 m 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HR2391 ENGLISH 6 D ANSK 9 DEUTSCH 1 2  1 5 ESP AÑOL 18 SUOMI 21 FRANÇAIS 24 IT ALIANO 27 NEDERLANDS 30 NORSK 33 POR TUGUÊS 36 SVENSKA 39 TÜRKÇE 42 47 50[...]

  • Página 6

    6 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. W arning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instr uction concerning[...]

  • Página 7

       1 Press the on/off button I briey to s witch on the scales. The appliance is r eady for use after 2 seconds. 2 Put an empty bowl on the w eighing plate . (Fig. 8) The displa y shows the weight of the bowl. 3 Press the r eset/tare button 3 . (Fig. 9) The displa y reads 0 again. If you r emo[...]

  • Página 8

    En vironment Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw a way batteries with the normal household waste , but dispose of them at an ofcial collection point for batteries. Always remo ve the batter ies before y ou discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Do not throw a way the appliance [...]

  • Página 9

    9 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug.  Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev [...]

  • Página 10

      1 T ryk kort på on/off-knappen I for at tænde for vægten. Apparatet er klar til brug efter 2 sekunder . 2 Sæt en tom skål på vægtpladen. (g. 8) Displa yet viser skålens vægt. 3 T ryk på reset/tare 3 knappen. (g. 9) Displa yet viser nu 0 igen. Hvis du fjerner skålen fra vægtpladen, viser [...]

  • Página 11

    Fjern altid batter ier ne, inden appar atet til sin tid kasseres, og aevér dem på et ofcielt indsamlingssted. Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 14). ?[...]

  • Página 12

    12  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.   Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erf[...]

  • Página 13

    2 Geben Sie die abzuwiegende Zutaten direkt auf den Wiegeteller . (Abb. 6) Das Gewicht wir d sofort angezeigt (Abb. 7). 3 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter I , um das Gerät wieder auszuschalten.  1 Drück en Sie kurz den Ein-/Ausschalter I ,um die W aage einzuschalten. Das[...]

  • Página 14

    Legen Sie nichts auf den Wiegeteller , wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.  1 W echseln Sie die Batterien aus, sobald das Batteriesymbol auf dem Display angezeigt wir d (siehe Abschnitt “Batterien einlegen” im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”) (Abb. 13).  Batterien enthalten Su[...]

  • Página 15

    15  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται γι?[...]

  • Página 16

    Η συσκευή θα είναι έτοιμη για χρήση μετά από 2 δευτερόλεπτα. 2 Τοποθετήστε τα προς ζύγιση υλικά απευθείας πάνω στην επιφάνεια ζύγισης. (Εικ. 6) Το βάρος εμφανίζεται στην οθόνη αμέσως (Εικ. 7). 3 Πατ?[...]

  • Página 17

     Μπορείτε εύκολα να αποθηκεύσετε τη ζυγαριά είτε κάθετα σε ένα ράφι ανάμεσα στα βιβλία μαγειρικής σας είτε οριζόντια σε ένα συρτάρι. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα επάνω ?[...]

  • Página 18

    18 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro.  Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper [...]

  • Página 19

      1 Pulse bre vemente el botón de encendido/apagado I para encender la báscula. El aparato estará listo para usar en 2 segundos. 2 Coloque un recipiente vacío sobr e la báscula. (g. 8) En la pantalla se mostrará el peso del recipiente. 3 Pulse el botón de [...]

  • Página 20

     Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura nor mal del hogar , deposítelas en un punto de recogida ocial par a pilas. Quite siempre las pilas antes de deshacer se del aparato y llevar lo a un punto de recogida ocial. Al nal de su vida ?[...]

  • Página 21

    21   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle .   Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin hei[...]

  • Página 22

    Laite on käyttövalmis 2 sekunnin kuluttua. 2 Aseta tyhjä kulho punnitusalustalle. (K uva 8) Näytössä näkyy kulhon paino . 3 Paina nollaus/taarauspainik etta 3 . (K uva 9) Näytön luk ema nollautuu. Jos poistat kulhon punnitusalustalta, kulhon paino näkyy näytössä negatiivisena lukuna (K uva 10). 4 Aseta punnitta vat aineet kulhoon (K uv[...]

  • Página 23

    Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 14).   Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Inter net-sivuilla osoitteessa[...]

  • Página 24

    24 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur .    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou p[...]

  • Página 25

    Le poids s’afche immédiatement (g. 7). 3 Éteignez l’appar eil en appuyant sur le bouton mar che/arrêt I .    1 Appuyez brièv ement sur le bouton marche/arrêt I pour allumer la balance. Au bout de 2 secondes, l’appareil est prêt[...]

  • Página 26

    Remplacement 1 Remplacez les piles dès que le symbole de la pile apparaît sur l’afcheur (v oir la section « Installation des piles » dans le chapitr e « Avant utilisation ») (g. 13). En vironnement Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. Ne jetez pas les piles usées av ec les ordures ménagères,[...]

  • Página 27

    27 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i.  L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o[...]

  • Página 28

      1 Premete br evemente il pulsante on/off I per accender e la bilancia. L ’apparecchio è pr onto per l’uso dopo 2 secondi. 2 P osizionate un recipiente vuoto sul piatto di pesatura. (g. 8) Sul displa y viene visualizzato il [...]

  • Página 29

     1 È necessario sostituire le batterie non a ppena sul display viene visualizzato il simbolo della batteria (veder e la sezione “Inserimento delle batterie” al capitolo “Predisposizione dell’appar ecchio”) (g. 13).   Le batterie contengono [...]

  • Página 30

    30  Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.   Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuigli[...]

  • Página 31

    3 Druk nogmaals op de aan/uitknop I om het apparaat uit te schak elen.    1 Druk k ort op de aan/uitknop I om de weegschaal in te schak elen. Het apparaat is na 2 seconden klaar v oor gebruik. 2 Plaats een lege k om op de weegplaat. (g. 8) Het displa y toont het gewicht van de kom. 3 Druk op de res[...]

  • Página 32

    V er vangen 1 V er vang de batterij zodra het batterijsymbool op het displa y verschijnt (zie ‘Batterijen plaatsen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’) (g. 13). Milieu Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apar t in op een[...]

  • Página 33

    33  Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse .  Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unnt[...]

  • Página 34

    Apparatet er klart for bruk etter 2 sekunder . 2 Plasser en tom bolle på veieplaten. (g. 8) Displa yet viser vekten på bollen. 3 T rykk på tilbakestill/tara-knappen 3 . (g. 9) Displa yet viser 0 igjen. Hvis du fjerner bollen fra veieplaten, viser displa yet den negative v ekten på bollen (g. 10). 4 Plasser ingrediensene som skal v eies[...]

  • Página 35

    Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidr ar du til å ta vare på miljøet (g. 14).  Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta [...]

  • Página 36

    36 Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura.  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes t[...]

  • Página 37

    O peso é imediatamente apr esentado (g. 7). 3 Prima novamente o botão ligar/desligar I para desligar o a parelho .   1 Prima ligeiramente o botão ligar/desligar I para ligar a balança. O apar elho está pronto a utilizar 2 segundos depois. 2 Coloque uma taça vazia no prato de pesagem. (g. 8) O[...]

  • Página 38

     1 Substitua as pilhas assim que apar ecer o símbolo da pilha no visor (Consulte a secção ‘Introduzir as pilhas’, no capítulo ‘Preparação’) (g. 13).  As pilhas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo doméstico normal; coloque-as[...]

  • Página 39

    39  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. V arning Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur appar aten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner [...]

  • Página 40

    Du kan börja använda apparaten efter två sekunder . 2 Sätt en tom skål på vågplattan. (Bild 8) Skålens vikt visas i teck enfönstret. 3 T ryck på knappen för nollställning/tomvikt 3 . (Bild 9) 0 visas i teck enfönstret igen. Om du tar bort skålen från vågplattan visas skålens negativa vikt i teckenfönstr et (Bild 10). 4 Lägg ingre[...]

  • Página 41

    Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 14).   Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats[...]

  • Página 42

    42 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.  Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi v e tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar[...]

  • Página 43

    Cihaz 2 saniye sonra kullanıma hazır dır . 2 T artı tepsisine boş bir kase ko yun (Şek. 8) Ekranda kasenin ağırlığı gösterilir . 3 Sıfırlama/dara düğmesine 3 basın. (Şek. 9) Ekran tekrar 0 değerini gösterir . Kaseyi tartı tepsisinden kaldırırsanız, ekran kasenin negatif ağırlığını gösterir (Şek. 10). 4 T artılacak m[...]

  • Página 44

    Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 14).  Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız vey a bir sor un yaşa[...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48[...]

  • Página 49

    49[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    52[...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    4222.002.6479.3[...]