Philips HR7730 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HR7730. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HR7730 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HR7730 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HR7730, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HR7730 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HR7730
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HR7730
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HR7730
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HR7730 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HR7730 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HR7730, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HR7730, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HR7730. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HR7735, HR7730[...]

  • Página 2

    2 Cucina EN | English FR | Français ES | Español IT | Italian PT | P ortuguês EL |  TR | Türkçe[...]

  • Página 3

    3 Cucina HR7735 HR7735 HR7730 4 10 14 17 20 23 26 31 33 34 37 42 43 48[...]

  • Página 4

    4 Cucina ◗ Consult the table in these directions f or use for the corr ect processing times. ◗ Let hot ingredients cool do wn befor e processing them (max. temperature 80 c C/175 c F). ◗ The food-pr ocessing functions and the citrus press can onl y be used when the blender cap is attached. ◗ Note that it is not possible to use the food-pr o[...]

  • Página 5

    Coupe-circuit thermique L'appareil est équipé d'une coupure thermique de sécur ité. En cas de surchauffe, ce dispositif coupe automatiquement l'alimentation électrique de l'appareil. Si votre appareil s'arrête: - Débranchez l'appareil. - Laissez refroidir l'appareil 60 minutes. - Branchez l'appareil à[...]

  • Página 6

    6 Cucina - Enchúfelo a la red. - V uelva a conectar lo . Si el sistema automático de desconexión térmica se activa demasiado a menudo , póngase en contacto con su distr ibuidor Philips o con un centro de ser vicio autorizado de Philips IT | Importante Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione le istr uzioni e conser vatele per f[...]

  • Página 7

    7 Cucina ◗ V erifique se a voltagem indicada no apar elho corr esponde à tensão eléctrica local antes de ligar à corr ente. ◗ Para evitar situações de perigo , este aparelho n unca dev e ser ligado a uma tomada com temporizador . ◗ Não se sir va do apar elho no caso de o fio , a ficha ou outro componente se apr esentar danificado . ◗[...]

  • Página 8

    8 Cucina ◗      . ◗         . ◗     ?[...]

  • Página 9

    9 Cucina ◗ Cihaz çalışırk en asla parmaklarınızı, spatula yı veya benzeri herhangi birşeyi yiyecek kanalından içeri sokmayın. Bunun için sadece yiy ecek iticisini kullanın. ◗ Bıçakları v eya aksesuarları, özellikle hazney e veya blendıra takıp çıkarma, temizleme , boşaltma sırasında tutarken dikkatli olun. K eskin kena[...]

  • Página 10

    10 Cucina EN | Click & Go system - tips and warnings - The patented 'Click & Go' assembly system of y our new food processor allows y ou to assemble and disassemb le your f ood processor in a ver y easy and safe way . Thanks to the flower -shaped rims, the bowl and the lid can be easily and securel y attached in any position. - Th[...]

  • Página 11

    11 Cucina ◗ Limpie siempre la ta pa y el botón Click & Go después de cada uso , preferiblemente nada más utilizar el aparato . Consulte el capítulo 'Limpieza' para v er las instrucciones de cómo desmontar el sistema Click & Go para limpiarlo . B T enga en cuenta que no es posible utilizar las funciones para procesar aliment[...]

  • Página 12

    12 Cucina -          Click & Go    . -    ?[...]

  • Página 13

    13 Cucina ( 10 sayfadaki resme bakın). Buna ek olar ak, hazneyi kullanır ken, cihazı ancak kapağı hazneye sabitlediğinizde çalıştırabilir siniz. Tüm parçalar doğru olar ak takıldığında, dahili güvenlik kilidi etkisiz hale gelecek ve cihaz çalışacaktır . ◗ K ullanımdan hemen sonra mutlaka kapağı ve Click & Go düğmesi[...]

  • Página 14

    14 Cucina 4 5 1 1 2 3 — — — 6 1 2 EN Nutmeg DE Muskat FR Muscade NL Nootmuskaat NO Muskat SV Muskot FI Muskottipähkinä DK Muskatnød EN T urmeric DE K urkuma FR Curcuma NL K urkuma NO Gurkemeie SV Gurkmeja FI K urkuma DK Gurkemejer od[...]

  • Página 15

    15 Cucina ES | Cuchilla: consejos y advertencias Coloque siempre la cuchilla en el r ecipiente antes de empezar a añadir ingredientes. - Si está picando cebollas, utilice la función de impulsos unas cuantas veces para evitar hacer trozos demasiados pequeños. - No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando esté picando chocolate o que[...]

  • Página 16

    16 Cucina 2      . 3               . TR | Bıçak - ipuçları ve uyarılar Malzemeleri hazney e ko y[...]

  • Página 17

    17 Cucina 6 5 1 1 2 3 — — — 4 1 2 HR7735[...]

  • Página 18

    18 Cucina - Cuando pique o granule ingredientes blandos, utilice una velocidad baja para evitar que los ingredientes queden hechos puré. - Cuando tenga que procesar una gran cantidad de ingredientes, divídalos en pequeños lotes, procese cada lote y vacíe el recipiente cada vez. - No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando esté pic[...]

  • Página 19

    19 Cucina - Çok miktarda yiyecek kesecekseniz, küçük miktar lar la işleme başlayıp doldur ma sır asında hazneyi boşaltın. - Çikolata, (ser t) peynir gibi katı gıdaları rendeler ken, cihazı çok fazla çalıştırmayın. Malzemeler ısınarak er iy ecek ve yumr u haline gelecektir ler . Çikolata parçalamak için rendeyi değil, bı[...]

  • Página 20

    20 Cucina 4 5 2 3 1 6 1 2 L 2-6 Ma yo L 125-500 ml 30 - 70 sec. 20 sec.[...]

  • Página 21

    21 Cucina IT | Disco emulsionante - consigli e a vv ertenze - P otete usare il disco emulsionante per montare la panna e gli albumi a neve, per prepar are budini, maionese e impasti per tor te . - Non usate il disco emulsionante per preparare impasti per tor te contenenti burro o mar garina e neppure per impastare la pasta. In questi casi, usate l&[...]

  • Página 22

    22 Cucina TR | Çırpıcı disk - ipuçları v e uyarılar - Çırpıcı diski krema, mayonez, puding, kek karışımları hazır lar ken ve yumur ta çır par ken kullanabilir siniz. - Çırpıcı diski sadece hamur yoğurur ken ve mar garin ve katı yağ içeren kek karışımlarını hazır lar ken kullanmayın. Bu işlemleri hazır lar ken yoğ[...]

  • Página 23

    23 Cucina EN | Citrus press - tips and warnings ◗ Built-in safety lock: y ou can only use the citrus pr ess when the blender cap has been corr ectly assembled onto the motor unit and the cone has been corr ectly assembled in the siev e (see picture on page 10). If all par ts hav e been assembled correctly , the cone will star t rotating as soon a[...]

  • Página 24

    24 Cucina PT | Espremedor - sug est õ es e a visos ◗ Fecho de seguran ç a integrado: s ó poder á usar o espremedor de citrinos se a tampa da centrifugadora estiver cor rectamente colocada sobre o motor e o cone tiv er sido corr ectamente montado no filtro (vid é imagem da p á gina 10). Se todas as peças tiverem sido montadas correctamente [...]

  • Página 25

    25 Cucina TR | Narenciy e sıkacağı - ipuçları ve uyarılar ◗ Güvenlik kilidi: Narenciy e sıkacağını ancak blendır başlığı motor ünitesi üzerine ve sıkma kozalağıda eleğe doğru takılı olduğunda çalıştırabilirsiniz ( bkz. 10 sa yfadaki resim). Tüm parçalar yer lerine doğr u olarak takıldığında, cihaz çalıştır[...]

  • Página 26

    26 Cucina 1 6 5 2 4 2 1 8 9 3 7 1 2 HR7735[...]

  • Página 27

    27 Cucina FR | Blender - suggestions et a vertissements Ne laissez pas l'appar eil fonctionner deux fois de suite sans interruption. Laissez-le refr oidir a vant de continuer . N'ex ercez tr op de pression sur la poign é e du bol mixeur lorsque vous le montez ou d é montez. N'ouvrez jamais le couv er cle pendant le fonctionnement d[...]

  • Página 28

    28 Cucina IT | Frullator e - consigli e a vv ertenze Non fate funzionare l'a pparecchio per pi ù di due v olte senza interruzioni. Lasciatelo raffreddar e prima di continuar e ad usarlo . Non esercitate una pr essione eccessiva sull'impugnatura del frullatore quando lo montate o smontate. Non aprite mai il coper chio mentre l'a ppar[...]

  • Página 29

    29 Cucina B T enha em atenção que não é possível usar as funções do robot de cozinha se a liquidificadora estiver montada no motor! EL |  -         [...]

  • Página 30

    30 Cucina Eğer malzemeler blender haznesinin duvarına yapışırsa; 1 Cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz. 2 Kapağı açın, spatula yardımı ile malzemeleri blender haznesinin duvarından temizleyin. 3 Spatula yı bıçaktan yaklaşık 2 cm uzakta tutun. B Not: Blender haznesi motor ünitesine takılı iken mutfak robotu fonksiyonunun k[...]

  • Página 31

    31 Cucina 4 5 1 2 3 6 1 2[...]

  • Página 32

    32 Cucina EL |    -    -             .[...]

  • Página 33

    33 Cucina EN | Storag e Storage FR | Rangement Rangement ES | Almacenamiento Almacenamiento IT | Come riporr e l'appar ecchio . Come ripor re l'apparecchio. PT | Arruma çã o Arr umação EL |   TR | Saklama Saklama[...]

  • Página 34

    34 Cucina HR7730 HR7735[...]

  • Página 35

    35 Cucina ES | Limpieza - Desenchufe siempre el aparato antes de quitar los accesor ios o limpiar la unidad motora. - Para limpiar el botón Click & Go, puede desatornillar lo girándolo en sentido contrar io al de las agujas del reloj. Lave la tapa en el lava vajillas o métala en agua caliente con jabón líquido dur ante un rato y enjuáguel[...]

  • Página 36

    36 Cucina PT | Limpeza - Desligue sempre da corrente antes de retir ar os acessór ios ou de limpar a unidade do motor . - Para limpar o botão Click & Go, pode desenroscá-lo para a esquerda. Lav e a tampa na máquina da loiça ou deixe-a de molho em água quente com um pouco de detergente líquido dur ante algum tempo e depois enxague à torn[...]

  • Página 37

    37 Cucina HR7735 HR7735 HR7730 HR7735 EN Blender cap FR Capuchon de sécurité ES T apa de la batidor a IT T appo fr ullatore PT T ampa da liquidificadora EL   TR Blendır başlığı EN Motor unit with cord wind facility on the back FR Bloc moteur av ec range-cordon à l'ar rière ES Unidad motora con[...]

  • Página 38

    38 Cucina EN Blender jar with lid FR Bol mixeur a v ec couvercle ES Jarr a de la batidor a con tapa IT V aso fr ullatore con coperchio PT Copo com tampa EL     TR Kapaklı blendır haznesi EN Food processor bowl FR Bol pour préparer les aliments ES Recipiente del procesador de alime[...]

  • Página 39

    39 Cucina EN Pusher of food processor FR P oussoir du bol ES Accesorio par a empujar del procesador de alimentos IT P estello del robot da cucina PT Pressor do robot de cozinha EL    TR Mutfak robotu - yiyecek itici EN Cone of citr us press FR Cône du presse-agr um[...]

  • Página 40

    40 Cucina EN Blade with protection cap FR Couteau av ec gaine de protection ES Cuchilla con funda de precisión IT Lame con cappuccio di precisione PT Lâmina com tampa de precisão EL     TR Bıçak - kor uyucu başlık ile EN Emulsifying disc FR Disque à émulsionner ES Disc[...]

  • Página 41

    41 Cucina EN Shredding inser t medium FR Inser t à râper moy en ES Disco para r allar mediano IT Disco per sminuzzare medio PT Disco par a r alar médio EL     TR Or ta rende aksesuarı EN Inser t holder FR Axe suppor t ES Sopor te par a disco IT P or ta-acc[...]

  • Página 42

    42 Cucina PT | Garantia e assist ê ncia Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por fa vor visite a página Philips na Internet em www .philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da gar antia mundial). Se não existir um Centro de Informaç?[...]

  • Página 43

    43 Cucina Solution Check whether the lid has propler ly locked into place on the bowl with a click and whether the blender cap has been proper ly assembled onto the motor unit (see page 10). All functions except the blender can only be used when the blender cap is attached to the motor unit. If both the blender jar and the food processing bo wl hav[...]

  • Página 44

    44 Cucina Soluci ó n Compr uebe que la tapa está encajada correctamente en el recipiente y que la tapa de la batidora está colocada correctamente en la unidad motor a (consulte la página 10). Cuando la tapa de la batidor a está encajada en la unidad motora, pueden utilizar se todas las funciones excepto la batidora. Si se han colocado correcta[...]

  • Página 45

    45 Cucina Soluzione Controllate di av er montato correttamente il coperchio sul contenitore (click) e di av er inserito correttamente il tappo del fr ullatore sul gr uppo motore (vedere pag. 10). T utte le funzioni, ad eccezione del fr ullatore, possono essere usate solo dopo av er inserito il tappo del fr ullatore sul gr uppo motore. T ogliete il [...]

  • Página 46

    46 Cucina                       [...]

  • Página 47

    47 Cucina Çözümü Hazne kapağının yerine ve blendır başlığının motor ünitesi üzer ine doğr u takılıp takılmadığını kontrol edin (bkz.sayfa 10). Blendır fonksiyonu har iç tüm fonksiyonlar blendır başlığı motor ünitesine takılı iken çalışabilir . Hazne kapağını çıkarın, Click&Go düğmesini saat yönü te[...]

  • Página 48

    48 Cucina FR | Recette T arte aux fruits Ne traitez pas plus d'une por tion sans interr uption. Laissez l'appareil refroidir à la température ambiante avant de continuer . Ingrédients: - 150g dattes - 225g pr unes sèches - 100g noix (50g amandes/50g noix) - 50g raisins - 50g raisins de Smyr ne - 200g farine de seigle - 100g farine br [...]

  • Página 49

    49 Cucina IT | Ricette T orta alla frutta Non lav orate più di una porzione alla volta. Lasciate r affreddare l'apparecchio a temperatur a ambiente pr ima di continuare ad usarlo. Ingredienti: - 150 g di datteri - 225 g di pr ugne secche - 100 g di fr utta secca (50 g di mandor le/50 g di nocciole) - 50 g di uva passa - 50 g di uva sultanina [...]

  • Página 50

    50 Cucina EL |           .        ?[...]

  • Página 51

    51 Cucina TR | T arifler Meyvalı kek A ynı anda bir defadan fazla cihazı çalıştır mayın. Karıştır maya devam etmek için cihazın soğuyarak oda sıcaklığına gelmesini bekleyin. Malzemeler : - 150gr hur ma - 225 gr kur utulmuş erik - 100 gr fındık (50 gr badem/50 gr ceviz) - 50g kur u üzüm - 50g kur utulmuş kiraz - 200 gr çavda[...]

  • Página 52

    u 4203 064 14332 www .philips.com[...]