Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Toothbrush
Philips 700 Series
56 páginas 2.06 mb -
Electric Toothbrush
Philips 1045219
26 páginas 2.06 mb -
Electric toothbrush
Philips HX6996
64 páginas 3.34 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX6911
64 páginas 2.26 mb -
Electric Toothbrush
Philips E5000
84 páginas 5.29 mb -
Electric Toothbrush
Philips C5992
2 páginas 0.36 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX4101
2 páginas 0.25 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX5752
2 páginas 0.34 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HX6950. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HX6950 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HX6950 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HX6950, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HX6950 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HX6950
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HX6950
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HX6950
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HX6950 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HX6950 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HX6950, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HX6950, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HX6950. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FlexCar e + 900+ seri es Rechargeable sonic toothbrush 4235.020.3356.1.indd 1 4235.020.3356.1.indd 1 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Página 2
2 A B C D E F G H I J N M L K 1 4235.020.3356.1.indd 2 4235.020.3356.1.indd 2 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Página 3
Sonicare 900+ series ENGLISH 4 ESP AÑOL 1 6 FRANÇAIS (CANAD A) 28 4235.020.3356.1.indd 3 4235.020.3356.1.indd 3 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Página 4
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully bene fi t from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. IMPOR T ANT SAFEGU ARDS READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USE D ANGERS T o reduce the r isk of electrocution: 1 Do not place or store product where it can fall or be pulled[...]
-
Página 5
12 Discontinue use of the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitizer out of the reach of children at all times. 13 Do not oper ate the UV sanitizer without the protective screen in place to av oid contact with hot bulb. 14 If the sanitizer is used for 3 cons[...]
-
Página 6
Getting started Changing the color code ring Sonicare br ush heads come with interchangeable color code rings to identify your brush head. T o change the color code r ing: 1 Pull the color code ring from the bottom of the brush head. 2 Install a new ring by slipping one edge of the ne w ring over the bottom of the brush head. Attaching the brush he[...]
-
Página 7
Note: T o k eep the batter y fully charged at all times , you may k eep your Sonicare on the charger when not in use. Once the Sonicare is fully charged, the charger draws minimal energy fr om the electr ical outlet. Note: It takes at least 24 hours to fully charge the batter y . Using your Sonicar e Brushing instructions 1 W et the bristles and ap[...]
-
Página 8
Gum Care Complete whole mouth cleaning (2 minutes) plus gentle cleaning for problem areas and along the gumline (1 minute). Refresh T ouch-up for a quick clean (1 minute). Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 min utes). Massage Gentle gum stimulation (2 minutes). Note: When the Sonicare is used in clinical studies , the def aul[...]
-
Página 9
Quadpacer - The Quadpacer is an inter val timer that has a shor t beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the br ushing mode you ha ve selected, the Quadpacer beeps at different inter vals dur ing the br ushing cycle . See sections ‘Br ushing instr uctions’ and ‘Br ushing modes’ in chapter ‘Using y[...]
-
Página 10
Cord wrap on sanitiz er with integrated charger (select models) - If your model includes the sanitiz er , you can store excess cord using the cord wrap feature built into the bottom of the sanitizer . Sanitizing (select models) - With the UV sanitizer you can clean y our br ush head after ever y use . Discontinue use of the sanitizer if the UV ligh[...]
-
Página 11
Cleaning Do not clean the brush head, handle , trav el charger , charger cov er and the UV sanitizer in the dishwasher . T oothbrush handle 1 Remov e the brush head and rinse the metal shaft area with warm water . Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage . 2 Use a damp cloth to wipe the entire [...]
-
Página 12
6 Clean the protectiv e screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. T o reinser t the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8 Reinsert the protective scr een. T o reinser t the screen, align the pegs on the screen with the slots on the re fl ective su[...]
-
Página 13
Remo ving the rechargeable battery Please note that this process is not r eversible. T o remove the rechargeable batter y , you need a fl at-head (standard) screwdriver . Obser ve basic safety precautions when y ou follow the procedure outlined below . Be sure to protect y our eyes, hands, fi nger s, and the surface on which you w or k. 1 T o dep[...]
-
Página 14
W ARRANTY EXCLUSIONS What is not cov ered under war r anty: - Br ush heads - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthor ized repair . - Normal wear and tear , including chips, scr atches, abrasions, discoloration or fading. - UV light bulb IMPLIED W ARRANTIES ANY IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT A[...]
-
Página 15
Fr equently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot fi nd the answ er to your question, contact the Consumer Care Center in your countr y . Question Answer Why doesn’t the Sonicare toothbr ush work? Y ou may need to rechar ge the Sonicare. Char ge the Sonicare for at least 24 hour[...]
-
Página 16
Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. PRECA UCIONES IMPOR T ANTES LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: 1 No coloque ni guarde[...]
-
Página 17
11 Para evitar que el producto se deter iore , no la ve el cabezal del cepillo, el mango, el car gador ni la cubier ta del car gador en el la vavajillas. 12 Deje de utilizar el higienizador si la lámpar a de rayos ultravioleta (UV) permanece encendida cuando la puer ta está abier ta. La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las [...]
-
Página 18
L Cubier ta del car gador con sopor te para el cabezal del cepillo M Cargador de viaje N Base de carga con recogecable - No se muestra: lámpara de r ayos UV - No se muestra: bandeja antigoteo del higienizador - No se muestra: pantalla protectora par a la lámpara de r ayos UV Nota: El contenido de la caja var iará en función del modelo que adqui[...]
-
Página 19
2 Coloque el mango en el cargador . , El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. - Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34 - 66%. - Dos pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está cargado al 67 - 94%. - T res pilotos LED verdes indican que el cepillo den[...]
-
Página 20
- Aparatos cor rectores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos cor rectores) - Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) Modos de cepillado Al encender su Sonicare éste se posiciona automáticamente en el modo Clean (limpieza) predeterminado. 1 Antes de encender su Sonicare, pulse el botón de modo para altern[...]
-
Página 21
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-star t. Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-star t más allá del per iodo inicial de regulación, ya que reduce la e fi cacia de Sonicare en la eliminación de la placa. Smartimer El temporizador Smar ti[...]
-
Página 22
3 Cuando ha ya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a tra vés de la pequeña ranura situada en la par te posterior de la base gris del cargador . 4 Para volv er a colocar la cubier ta del cargador , presiónela sobr e la base hasta que encaje en su sitio. Consejo: Par a mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el carg[...]
-
Página 23
5 Cierr e la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para seleccionar el ciclo de limpieza de ra yos UV . Nota: El higienizador sólo se puede encender si la puer ta está bien cerrada. Nota: El higienizador se apaga si se abre la puer ta durante el ciclo de higienización. Nota: El cic lo de higienización dura 10 minutos y lue[...]
-
Página 24
1 Desenchufe el higienizador . 2 Extraiga la bandeja antigoteo . Enjuáguela y límpiela con un paño húmedo. 3 Limpie todas las super fi cies re fl ectoras con un paño húmedo . 4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lámpara de ra yos UV . Para quitar la pantalla protectora, agar re los bordes cerca de los botones de presión[...]
-
Página 25
Cómo deshacerse del aparato - La batería recargable de Sonicare no es reemplazable, pero se puede quitar fácilmente para reciclar la. Al fi nal de la vida útil del aparato, y antes de deshacer se de él, quite la batería recargable del mango siguiendo las instr ucciones que se detallan a continuación. - Al fi nal de su vida útil, no tire e[...]
-
Página 26
Garantía y servicio Philips garantiza su producto por un per iodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la repar ación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una pr ueba convincente de compra en el plazo estipulado. Póngase en contacto con n[...]
-
Página 27
Preguntas más fr ecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el apar ato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona el cepillo dental Sonicare? Es posible que necesite recargar su Sonicare . Recárg[...]
-
Página 28
Introduction Félicitations pour votre achat et bienv enue dans l’univer s Philips ! P our pro fi ter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www .philips.com/welcome. MISES EN GARDE IMPOR T ANTES LISEZ T OUTES LES INSTR UCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL D ANGERS P our éviter tout r isque d’élec[...]
-
Página 29
10 Si votre dentifrice contient du peroxyde , du bicarbonate de soude ou un autre type de bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifr ices blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le manche av ec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas contr aire , le plastique pourr ait se fi ssurer . 11 Pour évi[...]
-
Página 30
I Assainisseur UV av ec char geur intégré et espace de r angement pour cordon d’alimentation (modèles sélectionnés) J Assainisseur UV (modèles sélectionnés) K Chargeur de luxe (modèles sélectionnés) L Couvercle du chargeur avec suppor t pour tête de brosse M Chargeur de voyage N Suppor t de char geur avec range-cordon - Non illustrée[...]
-
Página 31
Charge de la br osse à dents Sonicare 1 Branchez la fi che du chargeur sur une prise. 2 Placez le manche dans le chargeur . , Le vo yant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge. - 1 vo yant ver t allumé signi fi e que la brosse à dents est chargée entre 34 et 66 %. - 2 vo yants ver ts[...]
-
Página 32
6 Commencez par la section 1 (haut à l’extérieur) et brossez pendant 30 secondes a vant de passer à la section 2 (haut à l’intérieur). Brossez ensuite les dents de la section 3 (bas à l’extérieur) pendant 30 secondes a vant de passer à la section 4 (bas à l’intérieur). 7 À la fi n du cycle de br ossage, v ous pouvez brosser la s[...]
-
Página 33
Caractéristiques Easy-start - La fonction Easy-star t est activée sur ce modèle Sonicare . - La fonction Easy-star t augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premier s brossages a fi n de faciliter l’expérience Sonicare . Remarque : Chacun des 14 premiers c ycles de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fo[...]
-
Página 34
ajuster la longueur du cordon d’alimentation, vous pouv ez r anger la por tion de cordon en excédent dans l’espace prévu à cet effet intégré au suppor t de chargeur . 1 Pour sépar er l’étui du suppor t, appuyez sur les deux barr es-pression grises sur le support de chargeur et tirez l’étui blanc vers le haut. 2 Enroulez l’excéden[...]
-
Página 35
Débranchez l’assainisseur et communiquez a vec le Service à la clientèle si l’appareil pr oduit de la fumée ou dégage une odeur de brûlé pendant qu’il est en marche. 1 Après le brossage, rincez la tête de brossage et égouttez-la bien pour éliminer l’excès d’eau. Ne mettez pas le capuchon de vo yage sur la tête de brosse penda[...]
-
Página 36
Tête de brossa ge 1 Rincez la tête de brossage et les soies a près chaque utilisation. 2 Retirez la tête de br ossage du manche et rincez le raccord de la tête de brossage au moins une f ois par semaine a vec de l’eau tiède. Chargeur 1 Débranchez le chargeur . 2 Utilisez un chiffon humide pour essuy er la surface du chargeur . Assainisseur[...]
-
Página 37
Rangement - Si vous prévo yez ne pas utiliser l’appareil pour une période de temps prolongée, il devr ait être débranché, nettoyé et rangé dans un endroit frais et sec , à l’abri des r ayons du soleil. Ser vez-vous de l’espace de rangement prévu à cet effet pour r anger le cordon d’alimentation. Remplacement Tête de brossa ge - [...]
-
Página 38
s’arrête. Répétez cette éta pe jusqu’à ce que vous ne puissiez plus allumer l’appareil. 2 Insérez le tourne vis dans la fente située sur la par tie inférieure du manche et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montr e pour libérer le bouchon inférieur . 3 T enez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pou[...]
-
Página 39
GARANTIES IMPLICITES T OUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QU ALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPT A TION À UN USAGE P AR TICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES CI-DESSUS. D ANS CERT AINS ÉT A TS, OU CERT AINES PRO VINCES, LES LIMIT A TIONS DE DURÉE DE GARANTIES IMPLICITES NE S’APPLIQUENT P AS.[...]
-
Página 40
FRANÇAIS (CANAD A) 40 Question Réponse La puissance du brossage semble diminuer . P ourquoi ? Il faut peut-être recharger la brosse à dents Sonicare . La fonction Easy-star t a peut-être été activée . Désactivez-la (voir le chapitre Caractér istiques). V ous devez peut-être remplacer la tête de brosse. P ourquoi le bouton Mode ne foncti[...]
-
Página 41
41 4235.020.3356.1.indd 41 4235.020.3356.1.indd 41 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Página 42
42 4235.020.3356.1.indd 42 4235.020.3356.1.indd 42 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Página 43
43 4235.020.3356.1.indd 43 4235.020.3356.1.indd 43 06-04-09 09:32 06-04-09 09:32[...]
-
Página 44
www .philips.com/support For support call 1-800-682-7664 ©2009 K oninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield ar e register ed trademarks of KPENV . Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A. Printed on 100% recycled paper . Protected [...]